27.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti?27.(A) For whom the truth of suffering arises, does the truth of origination arise for them?27.(A) Khổ đế (dukkhasacca) khởi lên ở người nào, Tập đế (samudayasacca) khởi lên ở người ấy ư?28.(Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjatīti?28.(A) For whom the truth of origination arises, does the truth of the path arise for them?28.(A) Tập đế (samudayasacca) khởi lên ở người nào, Đạo đế (maggasacca) khởi lên ở người ấy ư?29.(Ka) yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?29.(A) Where the truth of suffering arises, does the truth of origination arise there?29.(A) Khổ đế (dukkhasacca) khởi lên ở nơi nào, Tập đế (samudayasacca) khởi lên ở nơi ấy ư?30.(Ka) yattha samudayasaccaṃ uppajjati tattha maggasaccaṃ uppajjatīti?30.(Ka) Wherever the truth of the origin* arises, does the truth of the path also arise there?30.(A) Tập đế (samudayasacca) khởi lên ở nơi nào, Đạo đế (maggasacca) khởi lên ở nơi ấy ư?31. Yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?…Pe….31. For whom, wherever the truth of suffering arises, does the truth of the origin* also arise for them there?... (etc.)....31. Đối với người nào, ở nơi nào Khổ đế sinh khởi, thì ở nơi đó Tập đế có sinh khởi không?…V.v….32.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?32.(Ka) For whom the truth of suffering does not arise, does the truth of the origin* also not arise for them?32.(Ka) Đối với người nào Khổ đế không sinh khởi, thì Tập đế có không sinh khởi không?33.(Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjatīti?33.(Ka) For whom the truth of the origin* does not arise, does the truth of the path also not arise for them?33.(Ka) Đối với người nào Tập đế không sinh khởi, thì Đạo đế có không sinh khởi không?34.(Ka) yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?34.(Ka) Wherever the truth of suffering does not arise, does the truth of the origin* also not arise there?34.(Ka) Ở nơi nào Khổ đế không sinh khởi, thì ở nơi đó Tập đế có không sinh khởi không?35.(Ka) yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti?35.(Ka) Wherever the truth of the origin* does not arise, does the truth of the path also not arise there?35.(Ka) Ở nơi nào Tập đế không sinh khởi, thì ở nơi đó Đạo đế có không sinh khởi không?36.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?36.(Ka) For whom, wherever the truth of suffering does not arise, does the truth of the origin* also not arise for them there?36.(Ka) Đối với người nào, ở nơi nào Khổ đế không sinh khởi, thì ở nơi đó Tập đế có không sinh khởi không?37.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti?37.(Ka) For whom, wherever the truth of the origin* does not arise, does the truth of the path also not arise for them there?37.(Ka) Đối với người nào, ở nơi nào Tập đế không sinh khởi, thì ở nơi đó Đạo đế có không sinh khởi không?38.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ uppajjitthāti?38. (a) For whom the suffering truth arose, for them the origin truth arose?38.(Ka) Đối với người nào Khổ đế đã sinh khởi, thì Tập đế có đã sinh khởi không?39.(Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjittha tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti?39. (a) For whom the origin truth arose, for them the path truth arose?39.(Ka) Đối với vị nào Tập đế đã sinh khởi, đối với vị ấy Đạo đế đã sinh khởi phải không?40. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha…pe….40. Where the suffering truth arose...?40. Nơi nào Khổ đế đã sinh khởi…pe….41.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjitthāti?41. (a) For whom and where the suffering truth arose, for them and there the origin truth arose?41.(Ka) Đối với vị nào, nơi nào Khổ đế đã sinh khởi, đối với vị ấy, nơi ấy Tập đế đã sinh khởi phải không?42.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?42. (a) For whom and where the origin truth arose, for them and there the path truth arose?42.(Ka) Đối với vị nào, nơi nào Tập đế đã sinh khởi, đối với vị ấy, nơi ấy Đạo đế đã sinh khởi phải không?43.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?43. (a) For whom the suffering truth did not arise, for them the origin truth did not arise?43.(Ka) Đối với vị nào Khổ đế đã không sinh khởi, đối với vị ấy Tập đế đã không sinh khởi phải không?44.(Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti?44. (a) For whom the origin truth did not arise, for them the path truth did not arise?44.(Ka) Đối với vị nào Tập đế đã không sinh khởi, đối với vị ấy Đạo đế đã không sinh khởi phải không?45. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha…pe….45. Where the suffering truth did not arise...?45. Nơi nào Khổ đế đã không sinh khởi…pe….46.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?46. (a) For whom and where the suffering truth did not arise, for them and there the origin truth did not arise?46.(Ka) Đối với vị nào, nơi nào Khổ đế đã không sinh khởi, đối với vị ấy, nơi ấy Tập đế đã không sinh khởi phải không?47.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti?47. (a) For whom and where the origin truth did not arise, for them and there the path truth did not arise?47.(Ka) Đối với vị nào, nơi nào Tập đế đã không sinh khởi, đối với vị ấy, nơi ấy Đạo đế đã không sinh khởi phải không?48.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?48. (a) For whom the suffering truth will arise, for them the origin truth will arise?48.(Ka) Đối với vị nào Khổ đế sẽ sinh khởi, đối với vị ấy Tập đế sẽ sinh khởi phải không?49.(Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjissati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?49. (A) For whom the truth of origination will arise, for them the truth of the path will arise?49.(Ka) Đối với vị nào Tập đế sẽ sinh khởi, đối với vị ấy Đạo đế sẽ sinh khởi phải không?50. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati…pe….50. Where the truth of suffering will arise…etc.…50. Nơi nào Khổ đế sẽ sanh khởi…v.v….51.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti?51. (A) For whom, in which location, the truth of suffering will arise, for them, in that location, the truth of origination will arise?51. (Ka) Khổ đế sẽ sanh khởi nơi ai, nơi nào, thì Tập đế cũng sẽ sanh khởi nơi người ấy, nơi đó phải không?52.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?52. (A) For whom, in which location, the truth of origination will arise, for them, in that location, the truth of the path will arise?52. (Ka) Tập đế sẽ sanh khởi nơi ai, nơi nào, thì Đạo đế cũng sẽ sanh khởi nơi người ấy, nơi đó phải không?53.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?53. (A) For whom the truth of suffering will not arise, for them the truth of origination will not arise?53. (Ka) Khổ đế sẽ không sanh khởi nơi ai, thì Tập đế cũng sẽ không sanh khởi nơi người ấy phải không?54.(Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti?54. (A) For whom the truth of origination will not arise, for them the truth of the path will not arise?54. (Ka) Tập đế sẽ không sanh khởi nơi ai, thì Đạo đế cũng sẽ không sanh khởi nơi người ấy phải không?55. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati…pe….55. Where the truth of suffering will not arise…etc.…55. Nơi nào Khổ đế sẽ không sanh khởi…v.v….56.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?56. (A) For whom, in which location, the truth of suffering will not arise, for them, in that location, the truth of origination will not arise?56. (Ka) Khổ đế sẽ không sanh khởi nơi ai, nơi nào, thì Tập đế cũng sẽ không sanh khởi nơi người ấy, nơi đó phải không?57.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti?57.(A) For whom, where, the truth of origin will not arise, will the truth of the path not arise for him there?57. (Ka) Tập đế sẽ không sanh khởi nơi ai, nơi nào, thì Đạo đế cũng sẽ không sanh khởi nơi người ấy, nơi đó phải không?58.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjitthāti?58.(A) For whom the truth of suffering arises, did the truth of origin arise for him?58.(Ka) Khổ đế sanh khởi nơi ai, tập đế đã sanh khởi nơi người đó phải không?59.(Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti?59.(A) For whom the truth of origin arises, did the truth of the path arise for him?59.(Ka) Tập đế sanh khởi nơi ai, đạo đế đã sanh khởi nơi người đó phải không?60. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati…pe… (yatthakā sadisā sabbe).60. Where the truth of suffering arises... (All similar to the section on 'where').60. Khổ đế sanh khởi ở nơi nào…v.v… (tất cả đều tương tự như phần về nơi chốn).61.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjitthāti?61.(A) For whom, where, the truth of suffering arises, did the truth of origin arise for him there?61.(Ka) Khổ đế sanh khởi nơi ai ở nơi nào, tập đế đã sanh khởi nơi người đó ở nơi đó phải không?62.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?62.(A) For whom, where, the truth of origin arises, did the truth of the path arise for him there?62.(Ka) Tập đế sanh khởi nơi ai ở nơi nào, đạo đế đã sanh khởi nơi người đó ở nơi đó phải không?63.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?63.(A) For whom the truth of suffering does not arise, for him did the truth of the origin* not arise?63.(Ka) Khổ đế không sanh khởi nơi ai, tập đế đã không sanh khởi nơi người đó phải không?64.(Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti?64.(A) For whom the truth of the origin* does not arise, for him did the truth of the path not arise?64. (A) Đối với ai tập đế không sanh khởi, đạo đế không sanh khởi nơi người ấy phải không?65. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….65. In which place the truth of suffering does not arise….65. Nơi nào khổ đế không sanh khởi… v.v….66.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?66.(A) For whom, in which place, the truth of suffering does not arise, for him, in that place, did the truth of the origin* not arise?66. (A) Đối với ai nơi nào khổ đế không sanh khởi, tập đế không sanh khởi nơi người ấy tại nơi ấy phải không?67.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti?67.(A) For whom, in which place, the truth of the origin* does not arise, for him, in that place, did the truth of the path not arise?67. (A) Đối với ai nơi nào tập đế không sanh khởi, đạo đế không sanh khởi nơi người ấy tại nơi ấy phải không?68.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?68.(A) For whom the truth of suffering arises, for him will the truth of the origin* arise?68. (A) Đối với ai khổ đế sanh khởi, tập đế sẽ sanh khởi nơi người ấy phải không?69.(Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?69. (a) For whom does the Truth of Origin arise, for them will the Truth of the Path arise?69.(A) Với ai Tập đế sinh khởi, thì Đạo đế sẽ sinh khởi không?70. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati…pe… (yatthakampi yassayatthakasadisaṃ kātabbaṃ).70. Where the Truth of Suffering arises…(etc.) (This should be done similarly to the case with "whose" and "where").70. Nơi nào Khổ đế sinh khởi…v.v… (cần làm giống như trường hợp ‘với ai nơi nào’).71.(Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti?71. (a) For whom and where does the Truth of Suffering arise, for them and there will the Truth of Origin arise?71.(A) Với ai Khổ đế sinh khởi nơi nào, thì Tập đế sẽ sinh khởi nơi ấy không?72.(Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?72. (a) For whom and where does the Truth of Origin arise, for them and there will the Truth of the Path arise?72.(A) Với ai Tập đế sinh khởi nơi nào, thì Đạo đế sẽ sinh khởi nơi ấy không?73.(Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?73.(A) For whom the truth of suffering (dukkhasacca) does not arise, for them will the truth of the origin (samudayasacca) not arise?73.(A) Với ai Khổ đế không sinh khởi, thì Tập đế sẽ không sinh khởi không?74.(Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti?74.(A) For whom the truth of the origin does not arise, for them will the truth of the path not arise?74.(Ka) Đối với ai Tập đế không sanh khởi, đối với người ấy Đạo đế sẽ không sanh khởi ư?