1. ‘‘Bhante nāgasena, ‘gadrabhassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?1. “Venerable Nāgasena, what is that one quality of a donkey that you say should be adopted?”2. ‘‘Bhante nāgasena, ‘kukkuṭassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?2. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five qualities of a rooster should be adopted,’ what are those five qualities that should be adopted?”3. ‘‘Bhante nāgasena, ‘kalandakassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?3. “Venerable Nāgasena, regarding what you said, ‘One quality of the squirrel should be adopted,’ what is that one quality to be adopted?”3. "Bạch Đại đức Nāgasena, ngài nói rằng 'cần phải lấy một yếu tố của sóc', yếu tố đó là gì?"4. ‘‘Bhante nāgasena, ‘dīpiniyā ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?4. “Venerable Nāgasena, regarding what you said, ‘One quality of the leopardess should be adopted,’ what is that one quality to be adopted?”4. "Bạch Đại đức Nāgasena, ngài nói rằng 'cần phải lấy một yếu tố của hổ cái', yếu tố đó là gì?"5. ‘‘Bhante nāgasena, ‘dīpikassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī’’ti?5. “Venerable Nāgasena, regarding what you said, ‘Two qualities of the leopard should be adopted,’ what are those two qualities to be adopted?”5. "Bạch Đại đức Nāgasena, ngài nói rằng 'cần phải lấy hai yếu tố của hổ đực', hai yếu tố đó là gì?"6. ‘‘Bhante nāgasena, ‘kummassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?6. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five qualities of the turtle should be adopted,’ what are those five qualities that should be adopted?”6. "Bạch Đại đức Nāgasena, ngài nói rằng 'cần phải lấy năm yếu tố của rùa', năm yếu tố đó là gì?"7. ‘‘Bhante nāgasena, ‘vaṃsassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?7. “Venerable Nāgasena, what is that one limb of the bamboo that you say should be adopted?”8. ‘‘Bhante nāgasena, ‘cāpassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?8. “Venerable Nāgasena, what is that one limb of the bow that you say should be adopted?”9. ‘‘Bhante nāgasena, ‘vāyasassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī’’ti?9. “Venerable Nāgasena, what are those two limbs of the crow that you say should be adopted?”10. ‘‘Bhante nāgasena, ‘makkaṭassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī’’ti?10. “Venerable Nāgasena, what are those two limbs of the monkey that you say should be adopted?”1. ‘‘Bhante nāgasena, ‘lābulatāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?1. ‘‘Venerable Nāgasena, what is that one characteristic of the gourd-creeper that you say should be adopted?’’2. ‘‘Bhante nāgasena, ‘padumassa tīṇi aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni tīṇi aṅgāni gahetabbānī’’ti?2. ‘‘Venerable Nāgasena, what are those three characteristics of the lotus that you say should be adopted?’’3. ‘‘Bhante nāgasena, ‘bījassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī’’ti?3. ‘‘Venerable Nāgasena, what are those two characteristics of the seed that you say should be adopted?’’4. ‘‘Bhante nāgasena, ‘sālakalyāṇikāya ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?4. ‘‘Venerable Nāgasena, when you say, ‘one quality should be taken from the sāl tree,’ which one quality is to be taken?’’5. ‘‘Bhante nāgasena, ‘nāvāya tīṇi aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni tīṇi aṅgāni gahetabbānī’’ti?5. ‘‘Venerable Nāgasena, when you say, ‘three qualities should be taken from a boat,’ which are those three qualities to be taken?’’6. ‘‘Bhante nāgasena, ‘nāvālagganakassa dve aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni dve aṅgāni gahetabbānī’’ti?6. ‘‘Venerable Nāgasena, when you say, ‘two qualities should be taken from a boat-mooring,’ which are those two qualities to be taken?’’7. ‘‘Bhante nāgasena, ‘kūpassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?7. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘one quality of a mast should be adopted,’ what is that one quality that should be adopted?”8. ‘‘Bhante nāgasena, ‘niyāmakassa tīṇi aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni tīṇi aṅgāni gahetabbānī’’ti?8. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘three qualities of a helmsman should be adopted,’ what are those three qualities that should be adopted?”9. ‘‘Bhante nāgasena, ‘kammakārassa ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’nti yaṃ vadesi, katamaṃ taṃ ekaṃ aṅgaṃ gahetabba’’nti?9. ‘‘Venerable Nāgasena, regarding what you said, ‘One quality of a worker should be adopted,’ which one quality should be adopted?’’10. ‘‘Bhante nāgasena, ‘samuddassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?10. ‘‘Venerable Nāgasena, regarding what you said, ‘Five qualities of the ocean should be adopted,’ which five qualities should be adopted?’’1. ‘‘Bhante nāgasena, ‘pathaviyā pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?1. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five characteristics of the earth should be adopted,’ what are those five characteristics that should be adopted?”2. ‘‘Bhante nāgasena, ‘āpassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?2. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five characteristics of water should be adopted,’ what are those five characteristics that should be adopted?”3. ‘‘Bhante nāgasena, ‘tejassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?4. ‘‘Bhante nāgasena, ‘vāyussa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?4. "Venerable Nāgasena, what are those five qualities of the wind that should be adopted, as you said, 'Five qualities of the wind should be adopted'?"5. ‘‘Bhante nāgasena, ‘pabbatassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?5. "Venerable Nāgasena, what are those five qualities of the mountain that should be adopted, as you said, 'Five qualities of the mountain should be adopted'?"6. ‘‘Bhante nāgasena, ‘ākāsassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?6. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five qualities of space are to be adopted,’ what are those five qualities to be adopted?”7. ‘‘Bhante nāgasena, ‘candassa pañca aṅgāni gahetabbānī’ti yaṃ vadesi, katamāni tāni pañca aṅgāni gahetabbānī’’ti?7. “Venerable Nāgasena, when you say, ‘Five qualities of the moon are to be adopted,’ what are those five qualities to be adopted?”