Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
1591

2. Saṅkhyāvāro

2. Number Section

2. Phần Số Lượng

1592
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1593
439. Hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā dasa, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa.
439. In the condition of root, seven; in the condition of object, nine; in the condition of dominance, ten; in the condition of contiguity, seven; in the condition of immediate contiguity, seven; in the condition of co-nascence, nine; in the condition of mutuality, three; in the condition of support, thirteen; in the condition of decisive support, nine; in the condition of pre-nascence, three; in the condition of post-nascence, three; in the condition of repetition, three; in the condition of kamma, seven; in the condition of result, one; in the condition of nutriment, seven; in the condition of faculty, seven; in the condition of jhāna, seven; in the condition of path, seven; in the condition of association, three; in the condition of dissociation, five; in the condition of presence, thirteen; in the condition of absence, seven; in the condition of disappearance, seven; in the condition of non-disappearance, thirteen.
439. Nhân duyên có bảy, Cảnh duyên có chín, Trưởng duyên có mười, Vô gián duyên có bảy, Đẳng vô gián duyên có bảy, Câu sinh duyên có chín, Hỗ tương duyên có ba, Y chỉ duyên có mười ba, Cận y duyên có chín, Tiền sinh duyên có ba, Hậu sinh duyên có ba, Cập tác duyên có ba, Nghiệp duyên có bảy, Dị thục duyên có một, Vật thực duyên có bảy, Quyền duyên có bảy, Thiền duyên có bảy, Đạo duyên có bảy, Tương ưng duyên có ba, Bất tương ưng duyên có năm, Hiện hữu duyên có mười ba, Bất hiện hữu duyên có bảy, Ly duyên có bảy, Bất ly duyên có mười ba.
1594
Hetusabhāgaṃ
Section on the Root Condition
Phân loại theo Nhân duyên
1595
440. Hetupaccayā adhipatiyā cattāri, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, vipāke ekaṃ, indriye cattāri, magge cattāri, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.(11)
440. From the condition of root, in the condition of dominance, four; in the condition of co-nascence, seven; in the condition of mutuality, three; in the condition of support, seven; in the condition of result, one; in the condition of faculty, four; in the condition of path, four; in the condition of association, three; in the condition of dissociation, three; in the condition of presence, seven; in the condition of non-disappearance, seven. (11)
440. Nhân duyên (Hetu) có bốn với Trưởng duyên (Adhipati), có bảy với Câu sinh duyên (Sahajāta), có ba với Hỗ tương duyên (Aññamañña), có bảy với Y chỉ duyên (Nissaya), có một với Dị thục duyên (Vipāka), có bốn với Quyền duyên (Indriya), có bốn với Đạo duyên (Magga), có ba với Tương ưng duyên (Sampayutta), có ba với Bất tương ưng duyên (Vippayutta), có bảy với Hiện hữu duyên (Atthi), có bảy với Bất ly duyên (Avigata). (11)
1596
Hetusāmaññaghaṭanā (9)
Combination of General Root Conditions (9)
Các kết hợp chung của Nhân duyên (9)
1597
441. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
441. Root-co-nascent-support-presence-non-disappearance: seven.
441. Nhân-câu sinh-y chỉ-hiện hữu-bất ly duyên có bảy.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Root-co-nascent-mutual-support-presence-non-disappearance: three.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Root-co-nascent-mutual-support-associated-presence-non-disappearance: three.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Hetu-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Root-co-nascent-support-dissociated-presence-non-disappearance: three. (Without Result – 4)
Nhân-câu sinh-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba. (Không dị thục – 4)
1598
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-support-result-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-mutual-support-result-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-mutual-support-result-associated-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-support-result-dissociated-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Root-co-nascent-mutual-support-result-dissociated-presence-non-disappearance: one. (With Result – 5)
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (Có dị thục – 5)
1599
Saindriyamaggaghaṭanā (9)
Combination with Faculty and Path (9)
Các kết hợp với Quyền và Đạo (9)
1600
442. Hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti cattāri.
442. Root-co-nascent-support-faculty-path-presence-non-disappearance: four.
442. Nhân-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có bốn.
Hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti dve.
Root-co-nascent-mutual-support-faculty-path-presence-non-disappearance: two.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có hai.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Root-co-nascent-mutual-support-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: two.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có hai.
Hetu-sahajāta-nissaya-indriya-maggavippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 4)
Root-co-nascent-support-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: two. (Without Result – 4)
Nhân-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có hai. (Không dị thục – 4)
1601
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-support-result-faculty-path-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-mutual-support-result-faculty-path-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-mutual-support-result-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipākaindriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-co-nascent-support-result-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: one.
Nhân-câu sinh-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaindriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Root-co-nascent-mutual-support-result-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: one. (With Result – 5)
Nhân-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (Có dị thục – 5)
1602
Sādhipati-indriya-maggaghaṭanā (6)
Combination with Dominance, Faculty, and Path (6)
Các kết hợp với Trưởng-Quyền-Đạo (6)
1603
443. Hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti cattāri.
443. Root-dominant-co-nascent-support-faculty-path-presence-non-disappearance: four.
443. Nhân trưởng-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có bốn.
Hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Root-dominant-co-nascent-mutual-support-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: two.
Nhân trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có hai.
Hetādhipatisahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 3)
Root-dominant-co-nascent-support-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: two. (Without Result – 3)
Nhân trưởng-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có hai. (Không dị thục – 3)
1604
Hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-dominant-co-nascent-support-result-faculty-path-presence-non-disappearance: one.
Nhân trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Root-dominant-co-nascent-mutual-support-result-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: one.
Nhân trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Root-dominant-co-nascent-support-result-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: one. (With Result – 3)
Nhân trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (Có dị thục – 3)
1605
Hetumūlakaṃ.
Root-based section.
Phần gốc Nhân duyên.
1606
Ārammaṇasabhāgaṃ
Section on the Object Condition
Phân loại theo Cảnh duyên
1607
444. Ārammaṇapaccayā adhipatiyā satta, nissaye tīṇi, upanissaye satta, purejāte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.(7)
444. From the condition of object, in the condition of dominance, seven; in the condition of support, three; in the condition of decisive support, seven; in the condition of pre-nascence, three; in the condition of dissociation, three; in the condition of presence, three; in the condition of non-disappearance, three. (7)
444. Cảnh duyên (Ārammaṇa) có bảy với Trưởng duyên (Adhipati), có ba với Y chỉ duyên (Nissaya), có bảy với Cận y duyên (Upanissaya), có ba với Tiền sinh duyên (Purejāta), có ba với Bất tương ưng duyên (Vippayutta), có ba với Hiện hữu duyên (Atthi), có ba với Bất ly duyên (Avigata). (7)
1608
Ārammaṇaghaṭanā (5)
Combination of Object Conditions (5)
Các kết hợp của Cảnh duyên (5)
1609
445. Ārammaṇādhipati-upanissayanti satta.
445. Object-dominant-decisive support: seven.
445. Cảnh trưởng-cận y duyên có bảy.
Ārammaṇa-purejāta-atthi-avigatanti tīṇi.
Object-pre-nascent-presence-non-disappearance: three.
Cảnh-tiền sinh-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Object-support-pre-nascent-dissociated-presence-non-disappearance: three.
Cảnh-y chỉ-tiền sinh-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Ārammaṇādhipatiupanissaya-purejāta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Object-dominant-decisive support-pre-nascent-presence-non-disappearance: one.
Cảnh trưởng-cận y-tiền sinh-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Ārammaṇādhipati-nissayaupanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(5)
Object-dominant-support-decisive support-pre-nascent-dissociated-presence-non-disappearance: one. (5)
Cảnh trưởng-y chỉ-cận y-tiền sinh-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (5)
1610
Ārammaṇamūlakaṃ.
Object-based section.
Phần gốc Cảnh duyên.
1611
Adhipatisabhāgaṃ
Section on the Dominance Condition
Phân loại theo Trưởng duyên
1612
446. Adhipatipaccayā hetuyā cattāri, ārammaṇe satta, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye aṭṭha, upanissaye satta, purejāte ekaṃ, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte cattāri, atthiyā aṭṭha, avigate aṭṭha.(15)
446. From the condition of dominance, in the condition of root, four; in the condition of object, seven; in the condition of co-nascence, seven; in the condition of mutuality, three; in the condition of support, eight; in the condition of decisive support, seven; in the condition of pre-nascence, one; in the condition of result, one; in the condition of nutriment, seven; in the condition of faculty, seven; in the condition of path, seven; in the condition of association, three; in the condition of dissociation, four; in the condition of presence, eight; in the condition of non-disappearance, eight. (15)
446. Trưởng duyên (Adhipati) có bốn với Nhân duyên (Hetu), có bảy với Cảnh duyên (Ārammaṇa), có bảy với Câu sinh duyên (Sahajāta), có ba với Hỗ tương duyên (Aññamañña), có tám với Y chỉ duyên (Nissaya), có bảy với Cận y duyên (Upanissaya), có một với Tiền sinh duyên (Purejāta), có một với Dị thục duyên (Vipāka), có bảy với Vật thực duyên (Āhāra), có bảy với Quyền duyên (Indriya), có bảy với Đạo duyên (Magga), có ba với Tương ưng duyên (Sampayutta), có bốn với Bất tương ưng duyên (Vippayutta), có tám với Hiện hữu duyên (Atthi), có tám với Bất ly duyên (Avigata). (15)
1613
Adhipatimissakaghaṭanā (3)
Mixed Combinations of Dominance Conditions (3)
Các kết hợp hỗn tạp của Trưởng duyên (3)
1614
447. Adhipati-atthi-avigatanti aṭṭha.
447. Dominance-presence-non-disappearance: eight.
447. Trưởng-hiện hữu-bất ly duyên có tám.
Adhipati-nissaya-atthi-avigatanti aṭṭha.
Dominance-support-presence-non-disappearance: eight.
Trưởng-y chỉ-hiện hữu-bất ly duyên có tám.
Adhipati-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti cattāri.
Dominance-support-dissociated-presence-non-disappearance: four.
Trưởng-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có bốn.
1615
Pakiṇṇakaghaṭanā (3)
Miscellaneous Combinations (3)
Các kết hợp rải rác (3)
1616
448. Adhipati-ārammaṇūpanissayanti satta.
448. Dominance-object-decisive support: seven.
448. Trưởng-cảnh cận y duyên có bảy.
Adhipatiārammaṇūpanissaya-purejāta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-object-decisive support-pre-nascent-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-cảnh cận y-tiền sinh-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipati-ārammaṇa-nissayaupanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-object-support-decisive support-pre-nascent-dissociated-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-cảnh-y chỉ-cận y-tiền sinh-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
1617
Sahajātachandādhipatighaṭanā (6)
Combination with Co-nascent Dominance (Chanda-adhipati) (6)
Các kết hợp với Dục trưởng duyên câu sinh (6)
1618
449. Adhipati-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
449. Dominance-co-nascent-support-presence-non-disappearance: seven.
449. Trưởng-câu sinh-y chỉ-hiện hữu-bất ly duyên có bảy.
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Dominance-co-nascent-mutual-support-associated-presence-non-disappearance: three.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Adhipati-sahajātanissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascent-support-dissociated-presence-non-disappearance: three. (Without Result – 3)
Trưởng-câu sinh-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba. (Không dị thục – 3)
1619
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-support-result-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipati-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-mutual-support-result-associated-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipati-sahajātanissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascent-support-result-dissociated-presence-non-disappearance: one. (With Result – 3)
Trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (Có dị thục – 3)
1620
Cittādhipatighaṭanā (6)
Combination with Dominance of Consciousness (Citta-adhipati) (6)
Các kết hợp với Tâm trưởng duyên (6)
1621
450. Adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-indriya-atthi-avigatanti satta.
450. Dominance-co-nascent-support-nutriment-faculty-presence-non-disappearance: seven.
450. Trưởng-câu sinh-y chỉ-vật thực-quyền-hiện hữu-bất ly duyên có bảy.
Adhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Dominance-co-nascent-mutual-support-nutriment-faculty-associated-presence-non-disappearance: three.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-vật thực-quyền-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Adhipatisahajāta-nissaya-āhāra-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascent-support-nutriment-faculty-dissociated-presence-non-disappearance: three. (Without Result – 3)
Trưởng-câu sinh-y chỉ-vật thực-quyền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba. (Không dị thục – 3)
1622
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-support-result-nutriment-faculty-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-vật thực-quyền-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-mutual-support-result-nutriment-faculty-associated-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-vật thực-quyền-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipatisahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascent-support-result-nutriment-faculty-dissociated-presence-non-disappearance: one. (With Result – 3)
Trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-vật thực-quyền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một. (Có dị thục – 3)
1623
Vīriyādhipatighaṭanā (6)
Combination with Dominance of Energy (Vīriya-adhipati) (6)
Các kết hợp với Tinh tấn trưởng duyên (6)
1624
451. Adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti satta.
451. Dominance-co-nascent-support-faculty-path-presence-non-disappearance: seven.
451. Trưởng-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có bảy.
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Dominance-co-nascent-mutual-support-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: three.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba.
Adhipatisahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-vigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascent-support-faculty-path-dissociated-presence-non-disappearance: three. (Without Result – 3)
Trưởng-câu sinh-y chỉ-quyền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có ba. (Không dị thục – 3)
1625
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-support-result-faculty-path-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Dominance-co-nascent-mutual-support-result-faculty-path-associated-presence-non-disappearance: one.
Trưởng-câu sinh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly duyên có một.
Adhipatisahajāta-nissaya -vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominant with co-nascence, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance: one. (With Result – 3)
Đồng sanh chủ thể (Adhipati-sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), quyền (indriya), đạo (magga), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Với quả dị thục – 3)
1626
Vīmaṃsādhipatighaṭanā (6)
Combinations concerning Predominance of Investigation (6)
Sự kết hợp với chủ thể thẩm tư (Vīmaṃsādhipati) (6)
1627
452. Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti cattāri.
452. Predominance, root, co-nascence, support, faculty, path, presence, and non-disappearance: four.
452. Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quyền (indriya), đạo (magga), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là bốn.
Adhipati-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Predominance, root, co-nascence, mutuality, support, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance: two.
Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), quyền (indriya), đạo (magga), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là hai.
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 3)
Predominance, root, co-nascence, support, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance: two. (Without Result – 3)
Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quyền (indriya), đạo (magga), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là hai. (Không quả dị thục – 3)
1628
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominance, root, co-nascence, support, result, faculty, path, presence, and non-disappearance: one.
Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), quyền (indriya), đạo (magga), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Adhipatihetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominance, root, co-nascence, mutuality, support, result, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance: one.
Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), quyền (indriya), đạo (magga), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominance, root, co-nascence, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance: one. (With Result – 3)
Chủ thể (Adhipati), nhân (hetu), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), quyền (indriya), đạo (magga), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Với quả dị thục – 3)
1629
Adhipatimūlakaṃ.
Based on Predominance.
Nguồn gốc chủ thể (Adhipati).
1630
Anantarasabhāgaṃ
Section on Contiguity
Tương tự cận y (Anantarasabhāga)
1631
453. Anantarapaccayā samanantare satta, upanissaye satta, āsevane tīṇi, kamme ekaṃ, natthiyā satta, vigate satta.(6)
453. By contiguity condition: seven in immediacy, seven in strong-condition, three in repetition, one in kamma, seven in absence, seven in disappearance. (6)
453. Với duyên cận y (Anantara), có bảy trong vô gián (samanantara), bảy trong y chỉ cận duyên (upanissaya), ba trong năng nghiệp (āsevana), một trong nghiệp (kamma), bảy trong vô hữu (natthi), bảy trong ly khai (vigata). (6)
1632
Anantaraghaṭanā (3)
Combinations concerning Contiguity (3)
Sự kết hợp cận y (Anantaraghaṭanā) (3)
1633
454. Anantara-samanantara-upanissaya-natthi-vigatanti satta.
454. Contiguity, immediacy, strong-condition, absence, and disappearance: seven.
454. Cận y (Anantara), vô gián (samanantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là bảy.
Anantarasamanantara-upanissaya-āsevana-natthi-vigatanti tīṇi.
Contiguity, immediacy, strong-condition, repetition, absence, and disappearance: three.
Cận y (Anantara), vô gián (samanantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), năng nghiệp (āsevana), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là ba.
Anantara-samanantaraupanissaya-kamma-natthi-vigatanti ekaṃ.
Contiguity, immediacy, strong-condition, kamma, absence, and disappearance: one.
Cận y (Anantara), vô gián (samanantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), nghiệp (kamma), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là một.
1634
Anantaramūlakaṃ.
Based on Contiguity.
Nguồn gốc cận y (Anantara).
1635
Samanantarasabhāgaṃ
Section on Immediacy
Tương tự vô gián (Samanantarasabhāga)
1636
455. Samanantarapaccayā anantare satta, upanissaye satta, āsevane tīṇi, kamme ekaṃ, natthiyā satta, vigate satta.(6)
455. By immediacy condition: seven in contiguity, seven in strong-condition, three in repetition, one in kamma, seven in absence, seven in disappearance. (6)
455. Với duyên vô gián (Samanantara), có bảy trong cận y (anantara), bảy trong y chỉ cận duyên (upanissaya), ba trong năng nghiệp (āsevana), một trong nghiệp (kamma), bảy trong vô hữu (natthi), bảy trong ly khai (vigata). (6)
1637
Samanantaraghaṭanā (3)
Combinations concerning Immediacy (3)
Sự kết hợp vô gián (Samanantaraghaṭanā) (3)
1638
456. Samanantara-anantara-upanissaya-natthi-vigatanti satta.
456. Immediacy, contiguity, strong-condition, absence, and disappearance: seven.
456. Vô gián (Samanantara), cận y (anantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là bảy.
Samanantaraanantara-upanissaya-āsevana-natthi-vigatanti tīṇi.
Immediacy, contiguity, strong-condition, repetition, absence, and disappearance: three.
Vô gián (Samanantara), cận y (anantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), năng nghiệp (āsevana), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là ba.
Samanantara-anantaraupanissaya-kamma-natthi-vigatanti ekaṃ.
Immediacy, contiguity, strong-condition, kamma, absence, and disappearance: one.
Vô gián (Samanantara), cận y (anantara), y chỉ cận duyên (upanissaya), nghiệp (kamma), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là một.
1639
Samanantaramūlakaṃ.
Based on Immediacy.
Nguồn gốc vô gián (Samanantara).
1640
Sahajātasabhāgaṃ
Section on Co-nascence
Tương tự đồng sanh (Sahajātasabhāga)
1641
457. Sahajātapaccayā hetuyā satta, adhipatiyā satta, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā nava, avigate nava.(14)
457. By co-nascence condition: seven in root, seven in predominance, three in mutuality, nine in support, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, three in dissociation, nine in presence, nine in non-disappearance. (14)
457. Với duyên đồng sanh (Sahajāta), có bảy trong nhân (hetu), bảy trong chủ thể (adhipati), ba trong hỗ tương (aññamañña), chín trong nương tựa (nissaya), bảy trong nghiệp (kamma), một trong quả dị thục (vipāka), bảy trong vật thực (āhāra), bảy trong quyền (indriya), bảy trong thiền (jhāna), bảy trong đạo (magga), ba trong tương ưng (sampayutta), ba trong không tương ưng (vippayutta), chín trong hiện hữu (atthi), chín trong không ly khai (avigata). (14)
1642
Sahajātaghaṭanā (10)
Combinations concerning Co-nascence (10)
Sự kết hợp đồng sanh (Sahajātaghaṭanā) (10)
1643
458. Sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nava.
458. Co-nascence, support, presence, and non-disappearance: nine.
458. Đồng sanh (Sahajāta), nương tựa (nissaya), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là chín.
Sahajāta-aññamaññanissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Co-nascence, mutuality, support, presence, and non-disappearance: three.
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Co-nascence, mutuality, support, association, presence, and non-disappearance: three.
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Co-nascence, support, dissociation, presence, and non-disappearance: three.
Đồng sanh (Sahajāta), nương tựa (nissaya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Sahajāta-aññamaññanissaya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
Co-nascence, mutuality, support, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Without Result – 5)
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Không quả dị thục – 5)
1644
Sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Co-nascence, support, result, presence, and non-disappearance: one.
Đồng sanh (Sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Co-nascence, mutuality, support, result, presence, and non-disappearance: one.
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Co-nascence, mutuality, support, result, association, presence, and non-disappearance: one.
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Co-nascence, support, result, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đồng sanh (Sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Co-nascence, mutuality, support, result, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (With Result – 5)
Đồng sanh (Sahajāta), hỗ tương (aññamañña), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Với quả dị thục – 5)
1645
Sahajātamūlakaṃ.
Based on Co-nascence.
Nguồn gốc đồng sanh (Sahajāta).
1646
Aññamaññasabhāgaṃ
Section on Mutuality
Tương tự hỗ tương (Aññamaññasabhāga)
1647
459. Aññamaññapaccayā hetuyā tīṇi, adhipatiyā tīṇi, sahajāte tīṇi, nissaye tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte tīṇi, vippayutte ekaṃ, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.(14)
459. By mutuality condition: three in root, three in predominance, three in co-nascence, three in support, three in kamma, one in result, three in nutriment, three in faculty, three in jhāna, three in path, three in association, one in dissociation, three in presence, three in non-disappearance. (14)
459. Với duyên hỗ tương (Aññamañña), có ba trong nhân (hetu), ba trong chủ thể (adhipati), ba trong đồng sanh (sahajāta), ba trong nương tựa (nissaya), ba trong nghiệp (kamma), một trong quả dị thục (vipāka), ba trong vật thực (āhāra), ba trong quyền (indriya), ba trong thiền (jhāna), ba trong đạo (magga), ba trong tương ưng (sampayutta), một trong không tương ưng (vippayutta), ba trong hiện hữu (atthi), ba trong không ly khai (avigata). (14)
1648
Aññamaññaghaṭanā (6)
Combinations concerning Mutuality (6)
Sự kết hợp hỗ tương (Aññamaññaghaṭanā) (6)
1649
460. Aññamañña-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
460. Mutuality, co-nascence, support, presence, and non-disappearance: three.
460. Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Aññamañña-sahajātanissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Mutuality, co-nascence, support, association, presence, and non-disappearance: three.
Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Aññamañña -sahajāta-nissayavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Avipākaṃ – 3)
Mutuality, co-nascence, support, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Without Result – 3)
Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Không quả dị thục – 3)
1650
Aññamañña-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Mutuality, co-nascence, support, result, presence, and non-disappearance: one.
Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Aññamañña-sahajātanissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Mutuality, co-nascence, support, result, association, presence, and non-disappearance: one.
Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Aññamañña-sahajāta-nissayavipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Mutuality, co-nascence, support, result, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (With Result – 3)
Hỗ tương (Aññamañña), đồng sanh (sahajāta), nương tựa (nissaya), quả dị thục (vipāka), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Với quả dị thục – 3)
1651
Aññamaññamūlakaṃ.
Based on Mutuality.
Nguồn gốc hỗ tương (Aññamañña).
1652
Nissayasabhāgaṃ
Section on Support
Tương tự nương tựa (Nissayasabhāga)
1653
461. Nissayapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā aṭṭha, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, upanissaye ekaṃ, purejāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, avigate terasa.(17)
461. By support condition: seven in root, three in object, eight in predominance, nine in co-nascence, three in mutuality, one in strong-condition, three in pre-nascence, seven in kamma, one in result, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in presence, thirteen in non-disappearance. (17)
461. Với duyên nương tựa (Nissaya), có bảy trong nhân (hetu), ba trong cảnh (ārammaṇa), tám trong chủ thể (adhipati), chín trong đồng sanh (sahajāta), ba trong hỗ tương (aññamañña), một trong y chỉ cận duyên (upanissaya), ba trong tiền sanh (purejāta), bảy trong nghiệp (kamma), một trong quả dị thục (vipāka), bảy trong vật thực (āhāra), bảy trong quyền (indriya), bảy trong thiền (jhāna), bảy trong đạo (magga), ba trong tương ưng (sampayutta), năm trong không tương ưng (vippayutta), mười ba trong hiện hữu (atthi), mười ba trong không ly khai (avigata). (17)
1654
Nissayamissakaghaṭanā (6)
Mixed Combinations concerning Support (6)
Sự kết hợp hỗn hợp nương tựa (Nissayamissakaghaṭanā) (6)
1655
462. Nissaya-atthi-avigatanti terasa.
462. Support, presence, and non-disappearance: thirteen.
462. Nương tựa (Nissaya), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là mười ba.
Nissaya-adhipati-atthi-avigatanti aṭṭha.
Support, predominance, presence, and non-disappearance: eight.
Nương tựa (Nissaya), chủ thể (adhipati), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là tám.
Nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
Support, faculty, presence, and non-disappearance: seven.
Nương tựa (Nissaya), quyền (indriya), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là bảy.
Nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti pañca.
Support, dissociation, presence, and non-disappearance: five.
Nương tựa (Nissaya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là năm.
Nissayaadhipati-vippayutta-atthi-avigatanti cattāri.
Support, predominance, dissociation, presence, and non-disappearance: four.
Nương tựa (Nissaya), chủ thể (adhipati), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là bốn.
Nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Support, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: three.
Nương tựa (Nissaya), quyền (indriya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
1656
Pakiṇṇakaghaṭanā (4)
Miscellaneous Combinations (4)
Sự kết hợp tạp (Pakiṇṇakaghaṭanā) (4)
1657
463. Nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
463. Support, pre-nascence, dissociation, presence, and non-disappearance: three.
463. Nương tựa (Nissaya), tiền sanh (purejāta), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Nissaya-ārammaṇapurejāta-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Support, object, pre-nascence, dissociation, presence, and non-disappearance: three.
Nương tựa (Nissaya), cảnh (ārammaṇa), tiền sanh (purejāta), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Nissaya-ārammaṇādhipati-upanissayapurejāta-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Support, object, predominance, strong-condition, pre-nascence, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), cảnh (ārammaṇa), chủ thể (adhipati), y chỉ cận duyên (upanissaya), tiền sanh (purejāta), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Support, pre-nascence, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), tiền sanh (purejāta), quyền (indriya), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
1658
Sahajātaghaṭanā (10)
Combinations concerning Co-nascence (10)
Sự kết hợp đồng sanh (Sahajātaghaṭanā) (10)
1659
464. Nissaya-sahajāta-atthi-avigatanti nava.
464. Support, co-nascence, presence, and non-disappearance: nine.
464. Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là chín.
Nissaya-sahajāta-aññamaññaatthi-avigatanti tīṇi.
Support, co-nascence, mutuality, presence, and non-disappearance: three.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Nissaya-sahajāta-aññamañña-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Support, co-nascence, mutuality, association, presence, and non-disappearance: three.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Nissaya-sahajāta-vippayutta -atthi-avigatanti tīṇi.
Support, co-nascence, dissociation, presence, and non-disappearance: three.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là ba.
Nissaya-sahajāta-aññamaññavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
Support, co-nascence, mutuality, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Without Result – 5)
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Không quả dị thục – 5)
1660
Nissaya-sahajāta-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Support, co-nascence, result, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), quả dị thục (vipāka), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Nissaya-sahajāta-aññamaññavipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Support, co-nascence, mutuality, result, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), quả dị thục (vipāka), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-sampayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Support, co-nascence, mutuality, result, association, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), quả dị thục (vipāka), tương ưng (sampayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Nissaya-sahajāta-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Support, co-nascence, result, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), quả dị thục (vipāka), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Support, co-nascence, mutuality, result, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (With Result – 5)
Nương tựa (Nissaya), đồng sanh (sahajāta), hỗ tương (aññamañña), quả dị thục (vipāka), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một. (Với quả dị thục – 5)
1661
Nissayamūlakaṃ.
Based on Support.
Nguồn gốc nương tựa (Nissaya).
1662
Upanissayasabhāgaṃ
Section on Strong-condition
Tương tự y chỉ cận duyên (Upanissayasabhāga)
1663
465. Upanissayapaccayā ārammaṇe satta, adhipatiyā satta, anantare satta, samanantare satta, nissaye ekaṃ, purejāte ekaṃ, āsevane tīṇi, kamme dve, vippayutte ekaṃ, atthiyā ekaṃ, natthiyā satta, vigate satta, avigate ekaṃ.(13)
465. By strong-condition: seven in object, seven in predominance, seven in contiguity, seven in immediacy, one in support, one in pre-nascence, three in repetition, two in kamma, one in dissociation, one in presence, seven in absence, seven in disappearance, one in non-disappearance. (13)
465. Với duyên y chỉ cận duyên (Upanissaya), có bảy trong cảnh (ārammaṇa), bảy trong chủ thể (adhipati), bảy trong cận y (anantara), bảy trong vô gián (samanantara), một trong nương tựa (nissaya), một trong tiền sanh (purejāta), ba trong năng nghiệp (āsevana), hai trong nghiệp (kamma), một trong không tương ưng (vippayutta), một trong hiện hữu (atthi), bảy trong vô hữu (natthi), bảy trong ly khai (vigata), một trong không ly khai (avigata). (13)
1664
Upanissayaghaṭanā (7)
Combinations concerning Strong-condition (7)
Sự kết hợp y chỉ cận duyên (Upanissayaghaṭanā) (7)
1665
466. Upanissaya-ārammaṇādhipatīti satta.
466. Strong-condition, object, and predominance: seven.
466. Y chỉ cận duyên (Upanissaya), cảnh (ārammaṇa), chủ thể (adhipati) là bảy.
Upanissaya-ārammaṇādhipatipurejāta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Strong-condition, object, predominance, pre-nascence, presence, and non-disappearance: one.
Y chỉ cận duyên (Upanissaya), cảnh (ārammaṇa), chủ thể (adhipati), tiền sanh (purejāta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Upanissaya-ārammaṇādhipati-nissaya-purejātavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Strong-condition, object, predominance, support, pre-nascence, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Y chỉ cận duyên (Upanissaya), cảnh (ārammaṇa), chủ thể (adhipati), nương tựa (nissaya), tiền sanh (purejāta), không tương ưng (vippayutta), hiện hữu (atthi), không ly khai (avigata) là một.
Upanissaya-anantara-samanantara-natthi-vigatanti satta.
Strong-condition, contiguity, immediacy, absence, and disappearance: seven.
Y chỉ cận duyên (Upanissaya), cận y (anantara), vô gián (samanantara), vô hữu (natthi), ly khai (vigata) là bảy.
Upanissaya-anantara-samanantara-āsevana-natthi-vigatanti tīṇi.
Upanissaya, Anantara, Samanantara, Āsevana, Natthi, Vigata - these are three.
Cận y, Vô gián, Đẳng vô gián, Thường cận, Vô hữu, Ly khứ duyên: ba.
Upanissaya-kammanti dve.
Upanissaya, Kamma - these are two.
Cận y, Nghiệp duyên: hai.
Upanissaya-anantara-samanantara-kamma-natthi-vigatanti ekaṃ.
Upanissaya, Anantara, Samanantara, Kamma, Natthi, Vigata - this is one.
Cận y, Vô gián, Đẳng vô gián, Nghiệp, Vô hữu, Ly khứ duyên: một.
1666
Upanissayamūlakaṃ.
Based on Upanissaya.
Phần căn bản Cận y duyên.
1667
Purejātasabhāgaṃ
Section on Purejāta
Phần Tương tự Tiền sanh duyên
1668
467. Purejātapaccayā ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā ekaṃ, nissaye tīṇi, upanissaye ekaṃ, indriye ekaṃ, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.(8)
467. Through Purejāta condition: three in Ārammaṇa, one in Adhipati, three in Nissaya, one in Upanissaya, one in Indriya, three in Vippayutta, three in Atthi, three in Avigata. (8)
467. Tiền sanh duyên: trong Sở duyên ba, trong Tăng thượng một, trong Nương tựa ba, trong Cận y một, trong Quyền một, trong Bất tương ưng ba, trong Hữu ba, trong Bất ly khứ ba. (8)
1669
Purejātaghaṭanā (7)
Combinations of Purejāta (7)
Phần Kết hợp Tiền sanh duyên (7)
1670
468. Purejāta-atthi-avigatanti tīṇi.
468. Purejāta, Atthi, Avigata - these are three.
468. Tiền sanh, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Purejāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Purejāta, Nissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Tiền sanh, Nương tựa, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Purejāta-ārammaṇa-atthi-avigatanti tīṇi.
Purejāta, Ārammaṇa, Atthi, Avigata - these are three.
Tiền sanh, Sở duyên, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Purejāta-ārammaṇa-nissaya-vippayuttaatthi-avigatanti tīṇi.
Purejāta, Ārammaṇa, Nissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Tiền sanh, Sở duyên, Nương tựa, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Purejāta-ārammaṇādhipati-upanissaya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Purejāta, Ārammaṇādhipati, Upanissaya, Atthi, Avigata - this is one.
Tiền sanh, Sở duyên Tăng thượng, Cận y, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Purejāta-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissaya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Purejāta, Ārammaṇādhipati, Nissaya, Upanissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Tiền sanh, Sở duyên Tăng thượng, Nương tựa, Cận y, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Purejātanissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Purejāta, Nissaya, Indriya, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Tiền sanh, Nương tựa, Quyền, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
1671
Purejātamūlakaṃ.
Based on Purejāta.
Phần căn bản Tiền sanh duyên.
1672
Pacchājātasabhāgaṃ
Section on Pacchājāta
Phần Tương tự Hậu sanh duyên
1673
469. Pacchājātapaccayā vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.(3)
469. Through Pacchājāta condition: three in Vippayutta, three in Atthi, three in Avigata. (3)
469. Hậu sanh duyên: trong Bất tương ưng ba, trong Hữu ba, trong Bất ly khứ ba. (3)
1674
Pacchājātaghaṭanā (1)
Combinations of Pacchājāta (1)
Phần Kết hợp Hậu sanh duyên (1)
1675
470. Pacchājāta-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
470. Pacchājāta, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three.
470. Hậu sanh, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
1676
Pacchājātamūlakaṃ.
Based on Pacchājāta.
Phần căn bản Hậu sanh duyên.
1677
Āsevanasabhāgaṃ
Section on Āsevana
Phần Tương tự Thường cận duyên
1678
471. Āsevanapaccayā anantare tīṇi, samanantare tīṇi, upanissaye tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi.(5)
471. Through Āsevana condition: three in Anantara, three in Samanantara, three in Upanissaya, three in Natthi, three in Vigata. (5)
471. Thường cận duyên: trong Vô gián ba, trong Đẳng vô gián ba, trong Cận y ba, trong Vô hữu ba, trong Ly khứ ba. (5)
1679
Āsevanaghaṭanā (1)
Combinations of Āsevana (1)
Phần Kết hợp Thường cận duyên (1)
1680
472. Āsevana-anantara-samanantara-upanissaya-natthi-vigatanti tīṇi.
472. Āsevana, Anantara, Samanantara, Upanissaya, Natthi, Vigata - these are three.
472. Thường cận, Vô gián, Đẳng vô gián, Cận y, Vô hữu, Ly khứ duyên: ba.
1681
Āsevanamūlakaṃ.
Based on Āsevana.
Phần căn bản Thường cận duyên.
1682
Kammasabhāgaṃ
Section on Kamma
Phần Tương tự Nghiệp duyên
1683
473. Kammapaccayā anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, upanissaye dve, vipāke ekaṃ, āhāre satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate satta.(14)
473. Through Kamma condition: one in Anantara, one in Samanantara, seven in Sahajāta, three in Aññamañña, seven in Nissaya, two in Upanissaya, one in Vipāka, seven in Āhāra, three in Sampayutta, three in Vippayutta, seven in Atthi, one in Natthi, one in Vigata, seven in Avigata. (14)
473. Nghiệp duyên: trong Vô gián một, trong Đẳng vô gián một, trong Đồng sanh bảy, trong Tương hỗ ba, trong Nương tựa bảy, trong Cận y hai, trong Dị thục một, trong Vật thực bảy, trong Tương ưng ba, trong Bất tương ưng ba, trong Hữu bảy, trong Vô hữu một, trong Ly khứ một, trong Bất ly khứ bảy. (14)
1684
Kammapakiṇṇakaghaṭanā (2)
Miscellaneous Combinations of Kamma (2)
Phần Kết hợp Nghiệp tạp (2)
1685
474. Kamma-upanissayanti dve.
474. Kamma, Upanissaya - these are two.
474. Nghiệp, Cận y duyên: hai.
Kamma-anantara-samanantara-upanissaya -natthi-vigatanti ekaṃ.
Kamma, Anantara, Samanantara, Upanissaya, Natthi, Vigata - this is one.
Nghiệp, Vô gián, Đẳng vô gián, Cận y, Vô hữu, Ly khứ duyên: một.
1686
Sahajātaghaṭanā (9)
Combinations of Sahajāta (9)
Phần Kết hợp Đồng sanh (9)
1687
475. Kamma-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti satta.
475. Kamma, Sahajāta, Nissaya, Āhāra, Atthi, Avigata - these are seven.
475. Nghiệp, Đồng sanh, Nương tựa, Vật thực, Hữu, Bất ly khứ duyên: bảy.
Kamma-sahajātaaññamañña-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti tīṇi.
Kamma, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Āhāra, Atthi, Avigata - these are three.
Nghiệp, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Vật thực, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissayaāhāra-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Kamma, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Āhāra, Sampayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Nghiệp, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Vật thực, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Kamma-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthiavigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Kamma, Sahajāta, Nissaya, Āhāra, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three. (Non-resultant – 4)
Nghiệp, Đồng sanh, Nương tựa, Vật thực, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba. (Không Dị thục – 4)
1688
Kamma-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti ekaṃ.
Kamma, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Āhāra, Atthi, Avigata - this is one.
Nghiệp, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Vật thực, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Kamma-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti ekaṃ.
Kamma, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Āhāra, Atthi, Avigata - this is one.
Nghiệp, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Vật thực, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Kamma, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Āhāra, Sampayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Nghiệp, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Vật thực, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Kamma-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāravippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Kamma, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Āhāra, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Nghiệp, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Vật thực, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāravippayutta-atthiavigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Kamma, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Āhāra, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one. (Resultant – 5)
Nghiệp, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Vật thực, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một. (Có Dị thục – 5)
1689
Kammamūlakaṃ.
Based on Kamma.
Phần căn bản Nghiệp duyên.
1690
Vipākasabhāgaṃ
Section on Vipāka
Phần Tương tự Dị thục duyên
1691
476. Vipākapaccayā hetuyā ekaṃ, adhipatiyā ekaṃ, sahajāte ekaṃ, aññamaññe ekaṃ, nissaye ekaṃ, kamme ekaṃ, āhāre ekaṃ, indriye ekaṃ, jhāne ekaṃ, magge ekaṃ, sampayutte ekaṃ, vippayutte ekaṃ, atthiyā ekaṃ, avigate ekaṃ.(14)
476. Through Vipāka condition: one in Hetu, one in Adhipati, one in Sahajāta, one in Aññamañña, one in Nissaya, one in Kamma, one in Āhāra, one in Indriya, one in Jhāna, one in Magga, one in Sampayutta, one in Vippayutta, one in Atthi, one in Avigata. (14)
476. Dị thục duyên: trong Nhân một, trong Tăng thượng một, trong Đồng sanh một, trong Tương hỗ một, trong Nương tựa một, trong Nghiệp một, trong Vật thực một, trong Quyền một, trong Thiền một, trong Đạo một, trong Tương ưng một, trong Bất tương ưng một, trong Hữu một, trong Bất ly khứ một. (14)
1692
Vipākaghaṭanā (5)
Combinations of Vipāka (5)
Phần Kết hợp Dị thục duyên (5)
1693
477. Vipāka-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti ekaṃ.
477. Vipāka, Sahajāta, Nissaya, Atthi, Avigata - this is one.
477. Dị thục, Đồng sanh, Nương tựa, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Vipāka-sahajātaaññamañña-nissaya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vipāka, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Atthi, Avigata - this is one.
Dị thục, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Vipāka-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Vipāka, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Sampayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Dị thục, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Vipāka-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vipāka, Sahajāta, Nissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Dị thục, Đồng sanh, Nương tựa, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Vipāka-sahajāta-aññamañña-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vipāka, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Dị thục, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
1694
Vipākamūlakaṃ.
Based on Vipāka.
Phần căn bản Dị thục duyên.
1695
Āhārasabhāgaṃ
Section on Āhāra
Phần Tương tự Vật thực duyên
1696
478. Āhārapaccayā adhipatiyā satta, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, kamme satta, vipāke ekaṃ, indriye satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.(11)
478. Through Āhāra condition: seven in Adhipati, seven in Sahajāta, three in Aññamañña, seven in Nissaya, seven in Kamma, one in Vipāka, seven in Indriya, three in Sampayutta, three in Vippayutta, seven in Atthi, seven in Avigata. (11)
478. Vật thực duyên: trong Tăng thượng bảy, trong Đồng sanh bảy, trong Tương hỗ ba, trong Nương tựa bảy, trong Nghiệp bảy, trong Dị thục một, trong Quyền bảy, trong Tương ưng ba, trong Bất tương ưng ba, trong Hữu bảy, trong Bất ly khứ bảy. (11)
1697
Āhāramissakaghaṭanā (1)
Mixed Combinations of Āhāra (1)
Phần Kết hợp Vật thực tạp (1)
1698
479. Āhāra-atthi-avigatanti satta.
479. Āhāra, Atthi, Avigata - these are seven.
479. Vật thực, Hữu, Bất ly khứ duyên: bảy.
1699
Sahajātasāmaññaghaṭanā (9)
General Combinations of Sahajāta (9)
Phần Kết hợp Đồng sanh thông thường (9)
1700
480. Āhāra-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
480. Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Atthi, Avigata - these are seven.
480. Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Hữu, Bất ly khứ duyên: bảy.
Āhāra-sahajātaaññamañña-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Sampayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three. (Non-resultant – 4)
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba. (Không Dị thục – 4)
1701
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhārasahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Sampayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthiavigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one. (Resultant – 5)
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một. (Có Dị thục – 5)
1702
Sakammaghaṭanā (9)
Combinations with Kamma (9)
Phần Kết hợp với Nghiệp (9)
1703
481. Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-atthi-avigatanti satta.
481. Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Kamma, Atthi, Avigata - these are seven.
481. Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Nghiệp, Hữu, Bất ly khứ duyên: bảy.
Āhāra-sahajātaaññamañña-nissaya-kamma-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Kamma, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Nghiệp, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-kamma-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Kamma, Sampayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Nghiệp, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vippayuttaatthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Kamma, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three. (Non-resultant – 4)
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Nghiệp, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba. (Không Dị thục – 4)
1704
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Kamma, Vipāka, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Nghiệp, Dị thục, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajātaaññamañña-nissaya-kamma-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Kamma, Vipāka, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Nghiệp, Dị thục, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-kamma-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Kamma, Vipāka, Sampayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Nghiệp, Dị thục, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vipākavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Kamma, Vipāka, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Nghiệp, Dị thục, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya -kamma-vipākavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Kamma, Vipāka, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one. (Resultant – 5)
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Nghiệp, Dị thục, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một. (Có Dị thục – 5)
1705
Saindriyaghaṭanā (9)
Combinations with Indriya (9)
Phần Kết hợp với Quyền (9)
1706
482. Āhāra-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
482. Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Indriya, Atthi, Avigata - these are seven.
482. Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Quyền, Hữu, Bất ly khứ duyên: bảy.
Āhāra-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Indriya, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Quyền, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Indriya, Sampayutta, Atthi, Avigata - these are three.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Quyền, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba.
Āhāra-sahajāta-nissaya-indriyavippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Indriya, Vippayutta, Atthi, Avigata - these are three. (Non-resultant – 4)
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Quyền, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: ba. (Không Dị thục – 4)
1707
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Indriya, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Quyền, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Indriya, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Quyền, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Indriya, Sampayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Tương hỗ, Nương tựa, Dị thục, Quyền, Tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipākaindriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Āhāra, Sahajāta, Nissaya, Vipāka, Indriya, Vippayutta, Atthi, Avigata - this is one.
Vật thực, Đồng sanh, Nương tựa, Dị thục, Quyền, Bất tương ưng, Hữu, Bất ly khứ duyên: một.
Āhāra-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Nutriment, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, faculty, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Vật thực-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1708
Sādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Combinations with Predominant Faculties (6)
Nhóm các quyền tăng thượng (6)
1709
483. Āhārādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
483. Predominant nutriment, conascent, support, faculty, presence, non-disappearance: seven.
483. Vật thực tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-quyền-hiện hữu-bất ly là bảy.
Āhārādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Predominant nutriment, conascent, reciprocal, support, faculty, associated, presence, non-disappearance: three.
Vật thực tăng thượng-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-quyền-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Āhārādhipatisahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Predominant nutriment, conascent, support, faculty, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 3)
Vật thực tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-quyền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1710
Āhārādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominant nutriment, conascent, support, kamma-resultant, faculty, presence, non-disappearance: one.
Vật thực tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-dị thục-quyền-hiện hữu-bất ly là một.
Āhārādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominant nutriment, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, faculty, associated, presence, non-disappearance: one.
Vật thực tăng thượng-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-quyền-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Āhārādhipatisahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominant nutriment, conascent, support, kamma-resultant, faculty, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 3)
Vật thực tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-dị thục-quyền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1711
Āhāramūlakaṃ.
Based on Nutriment.
Nguồn gốc vật thực.
1712
Indriyasabhāgaṃ
Similar to Faculty
Các quyền tương tự
1713
484. Indriyapaccayā hetuyā cattāri, adhipatiyā satta, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, purejāte ekaṃ, vipāke ekaṃ, āhāre satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.(1)
484. By the condition of faculty: four by root, seven by dominance, seven by conascence, three by mutuality, seven by support, one by prenascence, one by kamma-result, seven by nutriment, seven by jhāna, seven by path, three by association, three by dissociation, seven by presence, seven by non-disappearance. (1)
484. Các quyền do nhân là bốn, do tăng thượng là bảy, do đồng sanh là bảy, do hỗ tương là ba, do y chỉ là bảy, do tiền sanh là một, do dị thục là một, do vật thực là bảy, do thiền là bảy, do đạo là bảy, do tương ưng là ba, do bất tương ưng là ba, do hiện hữu là bảy, do bất ly là bảy. (1)
1714
Indriyamissakaghaṭanā (3)
Mixed Faculty Combinations (3)
Nhóm các quyền hỗn hợp (3)
1715
485. Indriya-atthi-avigatanti satta.
485. Faculty, presence, non-disappearance: seven.
485. Quyền-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-nissaya-atthi-avigatanti satta.
Faculty, support, presence, non-disappearance: seven.
Quyền-y chỉ-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, support, dissociated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
1716
Pakiṇṇakaghaṭanā (1)
Miscellaneous Combinations (1)
Nhóm các điều kiện tạp (1)
1717
486. Indriya-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
486. Faculty, support, prenascence, dissociated, presence, non-disappearance: one.
486. Quyền-y chỉ-tiền sanh-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
1718
Sahajāta-sāmaññaghaṭanā (9)
General Conascent Combinations (9)
Nhóm các điều kiện đồng sanh chung (9)
1719
487. Indriya-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
487. Faculty, conascent, support, presence, non-disappearance: seven.
487. Quyền-đồng sanh-y chỉ-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty, conascent, support, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Quyền-đồng sanh-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1720
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, dissociated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1721
Samaggaghaṭanā (9)
Path Combinations (9)
Nhóm các điều kiện Đạo (9)
1722
488. Indriya-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti satta.
488. Faculty, conascent, support, path, presence, non-disappearance: seven.
488. Quyền-đồng sanh-y chỉ-đạo-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, path, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-đạo-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, path, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthiavigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty, conascent, support, path, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Quyền-đồng sanh-y chỉ-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1723
Indriya-sahajāta-nissaya -vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, path, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, path, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, path, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, path, dissociated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-maggavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, path, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1724
Sajhānaghaṭanā (9)
Jhāna Combinations (9)
Nhóm các điều kiện Thiền (9)
1725
489. Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti satta.
489. Faculty, conascent, support, jhāna, presence, non-disappearance: seven.
489. Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, jhāna, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-thiền-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissayajhāna-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, jhāna, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-thiền-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-vippayutta-atthiavigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty, conascent, support, jhāna, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1726
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, jhāna, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-nissayavipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, jhāna, dissociated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1727
Sajhāna-maggaghaṭanā (9)
Jhāna-Path Combinations (9)
Nhóm các điều kiện Thiền và Đạo (9)
1728
490. Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigatanti satta.
490. Faculty, conascent, support, jhāna, path, presence, non-disappearance: seven.
490. Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-đạo-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, jhāna, path, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-thiền-đạo-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, jhāna, path, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-thiền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-nissaya-jhānamagga-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty, conascent, support, jhāna, path, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1729
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, jhāna, path, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, path, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya -sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, path, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātanissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, jhāna, path, dissociated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, jhāna, path, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-thiền-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1730
Sāhāraghaṭanā (9)
Nutriment Combinations (9)
Nhóm các điều kiện Vật thực (9)
1731
491. Indriya-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti satta.
491. Faculty, conascent, support, nutriment, presence, non-disappearance: seven.
491. Quyền-đồng sanh-y chỉ-vật thực-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, nutriment, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-vật thực-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Faculty, conascent, reciprocal, support, nutriment, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-vật thực-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriya-sahajāta-nissayaāhāra-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty, conascent, support, nutriment, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Quyền-đồng sanh-y chỉ-vật thực-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1732
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, nutriment, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-vật thực-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, nutriment, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-vật thực-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, nutriment, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-vật thực-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-nissaya-vipākaāhāra-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Faculty, conascent, support, kamma-resultant, nutriment, dissociated, presence, non-disappearance: one.
Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-vật thực-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-āhāra-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, nutriment, dissociated, presence, non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Quyền-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-vật thực-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Có quả)
1733
Sādhipati-āhāraghaṭanā (6)
Predominant Nutriment Combinations (6)
Nhóm các điều kiện Vật thực tăng thượng (6)
1734
492. Indriyādhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti satta.
492. Predominant faculty, conascent, support, nutriment, presence, non-disappearance: seven.
492. Quyền tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-vật thực-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriyādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Predominant faculty, conascent, reciprocal, support, nutriment, associated, presence, non-disappearance: three.
Quyền tăng thượng-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-vật thực-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriyādhipati-sahajātanissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Predominant faculty, conascent, support, nutriment, dissociated, presence, non-disappearance: three. (Non-resultant – 3)
Quyền tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-vật thực-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không quả)
1735
Indriyādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominant faculty, conascent, support, kamma-resultant, nutriment, presence, non-disappearance: one.
Quyền tăng thượng-đồng sanh-y chỉ-dị thục-vật thực-hiện hữu-bất ly là một.
Indriyādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthiavigatanti ekaṃ.
Predominant faculty, conascent, reciprocal, support, kamma-resultant, nutriment, associated, presence, non-disappearance: one.
Quyền tăng thượng-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-dị thục-vật thực-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriyādhipatisahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
One (set) of indriya, adhipati, sahajāta, nissaya, vipāka, āhāra, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 3)
Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-quả-vật thực-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 3)
1736
Sādhipati-maggaghaṭanā (6)
Combination with Dominance and Path (6)
Sự kết hợp có Quyền tối thượng và Đạo (6)
1737
493. Indriyādhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti satta.
493. Seven (sets) of indriya, adhipati, sahajāta, nissaya, magga, atthi, and avigata.
493. Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là bảy.
Indriyādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of indriya, adhipati, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền tối thượng-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Indriyādhipatisahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Three (sets) of indriya, adhipati, sahajāta, nissaya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 3)
Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không có quả – 3)
1738
Indriyādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, adhipati, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriyādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, adhipati, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền tối thượng-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriyādhipatisahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
One (set) of indriya, adhipati, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 3)
Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 3)
1739
Sahetu-maggaghaṭanā (9)
Combination with Roots and Path (9)
Sự kết hợp có Nhân và Đạo (9)
1740
494. Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti cattāri.
494. Four (sets) of indriya, hetu, sahajāta, nissaya, magga, atthi, and avigata.
494. Quyền năng-nhân-đồng sanh-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là bốn.
Indriyahetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti dve.
Two (sets) of indriya, hetu, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là hai.
Indriya-hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Two (sets) of indriya, hetu, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là hai.
Indriya-hetu-sahajātanissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 4)
Two (sets) of indriya, hetu, sahajāta, nissaya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 4)
Quyền năng-nhân-đồng sanh-nương tựa-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là hai. (Không có quả – 4)
1741
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-hetu-sahajāta-nissayavipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One (set) of indriya, hetu, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 5)
Quyền năng-nhân-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 5)
1742
Sahetu-adhipati-maggaghaṭanā (6)
Combination with Roots, Dominance, and Path (6)
Sự kết hợp có Nhân, Quyền tối thượng và Đạo (6)
1743
495. Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti cattāri.
495. Four (sets) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, nissaya, magga, atthi, and avigata.
495. Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là bốn.
Indriyahetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Two (sets) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là hai.
Indriya-hetādhipatisahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 3)
Two (sets) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, nissaya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 3)
Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là hai. (Không có quả – 3)
1744
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Indriyahetādhipati-sahajāta -aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
One (set) of indriya, hetu, adhipati, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 3)
Quyền năng-nhân-Quyền tối thượng-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 3)
1745
Indriyamūlakaṃ.
Based on Faculties.
Căn bản Indriya (Quyền năng).
1746
Jhānasabhāgaṃ
Similar to Jhāna
Phần tương tự Jhana
1747
496. Jhānapaccayā sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, vipāke ekaṃ, indriye satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.(10)
496. From jhāna as condition: seven in sahajāta, three in aññamañña, seven in nissaya, one in vipāka, seven in indriya, seven in magga, three in sampayutta, three in vippayutta, seven in atthi, seven in avigata. (10)
496. Do Jhana làm duyên cho đồng sanh là bảy, hỗ tương là ba, nương tựa là bảy, quả là một, quyền năng là bảy, đạo là bảy, tương ưng là ba, bất tương ưng là ba, hiện hữu là bảy, bất ly là bảy. (10)
1748
Sāmaññaghaṭanā (9)
General Combination (9)
Sự kết hợp thông thường (9)
1749
497. Jhāna-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
497. Seven (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, atthi, and avigata.
497. Jhana-đồng sanh-nương tựa-hiện hữu-bất ly là bảy.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-nissayavippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Three (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 4)
Jhana-đồng sanh-nương tựa-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không có quả – 4)
1750
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-nissayavipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, vippayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 5)
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 5)
1751
Saindriyaghaṭanā (9)
Combination with Faculties (9)
Sự kết hợp có Quyền năng (9)
1752
498. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
498. Seven (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, indriya, atthi, and avigata.
498. Jhana-đồng sanh-nương tựa-quyền năng-hiện hữu-bất ly là bảy.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, indriya, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quyền năng-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, indriya, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quyền năng-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriyavippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Three (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, indriya, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 4)
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quyền năng-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không có quả – 4)
1753
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, indriya, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-quyền năng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipākaindriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, indriya, vippayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-quyền năng-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaindriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 5)
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 5)
1754
Samaggaghaṭanā (9)
Combination with Path (9)
Sự kết hợp có Đạo (9)
1755
499. Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti satta.
499. Seven (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, magga, atthi, and avigata.
499. Jhana-đồng sanh-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là bảy.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissayamagga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthiavigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Three (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 4)
Jhana-đồng sanh-nương tựa-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không có quả – 4)
1756
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-maggavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 5)
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 5)
1757
Saindriya-maggaghaṭanā (9)
Combination with Faculties and Path (9)
Sự kết hợp có Quyền năng và Đạo (9)
1758
500. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti satta.
500. Seven (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, indriya, magga, atthi, and avigata.
500. Jhana-đồng sanh-nương tựa-quyền năng-đạo-hiện hữu-bất ly là bảy.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, indriya, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quyền năng-đạo-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Three (sets) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, indriya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quyền năng-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba.
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-maggavippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Three (sets) of jhāna, sahajāta, nissaya, indriya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (Without vipāka – 4)
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quyền năng-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là ba. (Không có quả – 4)
1759
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, indriya, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-quyền năng-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, magga, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-đạo-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna -sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, magga, sampayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipākaindriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
One (set) of jhāna, sahajāta, nissaya, vipāka, indriya, magga, vippayutta, atthi, and avigata.
Jhana-đồng sanh-nương tựa-quả-quyền năng-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một.
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaindriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One (set) of jhāna, sahajāta, aññamañña, nissaya, vipāka, indriya, magga, vippayutta, atthi, and avigata. (With vipāka – 5)
Jhana-đồng sanh-hỗ tương-nương tựa-quả-quyền năng-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly là một. (Cùng với quả – 5)
1760
Jhānamūlakaṃ.
Based on Jhāna.
Căn bản Jhana.
1761
Maggasabhāgaṃ
Similar to Path
Phần tương tự Magga
1762
501. Maggapaccayā hetuyā cattāri, adhipatiyā satta, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, vipāke ekaṃ, indriye satta, jhāne satta, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.(12)
501. From magga as condition: four in hetu, seven in adhipati, seven in sahajāta, three in aññamañña, seven in nissaya, one in vipāka, seven in indriya, seven in jhāna, three in sampayutta, three in vippayutta, seven in atthi, seven in avigata. (12)
501. Do Đạo làm duyên cho nhân là bốn, quyền tối thượng là bảy, đồng sanh là bảy, hỗ tương là ba, nương tựa là bảy, quả là một, quyền năng là bảy, Jhana là bảy, tương ưng là ba, bất tương ưng là ba, hiện hữu là bảy, bất ly là bảy. (12)
1763
Maggasāmaññaghaṭanā (9)
Enumeration of Path-Associated Conditions (9)
Kết hợp Đạo (9)
1764
502. Magga-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
502. Path conascent with dependence, presence, and non-disappearance: seven.
502. Đạo đồng sanh, nương tựa, hiện hữu, bất ly: bảy.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, association, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path conascent with dependence, dissociation, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Đạo đồng sanh, nương tựa, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 4)
1765
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 5)
1766
Saindriyaghaṭanā (9)
Enumeration with Faculties (9)
Kết hợp Căn (9)
1767
503. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
503. Path conascent with dependence, faculty, presence, and non-disappearance: seven.
503. Đạo đồng sanh, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: bảy.
Magga-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, faculty, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, faculty, association, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta -nissaya-indriya-vippayuttaatthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path conascent with dependence, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Đạo đồng sanh, nương tựa, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 4)
1768
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriyavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriyavippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 5)
1769
Sajhānaghaṭanā (9)
Enumeration with Jhānas (9)
Kết hợp Thiền (9)
1770
504. Magga-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti satta.
504. Path conascent with dependence, jhāna, presence, and non-disappearance: seven.
504. Đạo đồng sanh, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly: bảy.
Magga-sahajātaaññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, jhāna, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, jhāna, association, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-nissaya-jhānavippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path conascent with dependence, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Đạo đồng sanh, nương tựa, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 4)
1771
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, jhāna, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, thiền, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, jhāna, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, thiền, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākajhāna-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, jhāna, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-vippayuttaatthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 5)
1772
Saindriya-jhānaghaṭanā (9)
Enumeration with Faculties and Jhānas (9)
Kết hợp Căn và Thiền (9)
1773
505. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti satta.
505. Path conascent with dependence, faculty, jhāna, presence, and non-disappearance: seven.
505. Đạo đồng sanh, nương tựa, căn, thiền, hiện hữu, bất ly: bảy.
Magga-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, faculty, jhāna, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, thiền, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissayaindriya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Path conascent with mutuality, dependence, faculty, jhāna, association, presence, and non-disappearance: three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba.
Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-vippayuttaatthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path conascent with dependence, faculty, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 4)
Đạo đồng sanh, nương tựa, căn, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 4)
1774
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, faculty, jhāna, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, thiền, hiện hữu, bất ly: một.
Magga -sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, jhāna, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, thiền, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-jhāna-sampayutta-atthiavigatanti ekaṃ.
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, jhāna, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-nissaya-vipākaindriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path conascent with dependence, resultant, faculty, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đạo đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaindriya-jhāna-vippayutta-atthiavigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, jhāna, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 5)
1775
Sādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Enumeration with Predominance and Faculties (6)
Kết hợp Căn và Tăng Thượng (6)
1776
506. Maggādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti satta.
506. Predominant Path conascent with dependence, faculty, presence, and non-disappearance: seven.
506. Đạo tăng thượng đồng sanh, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: bảy.
Maggādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Predominant Path conascent with mutuality, dependence, faculty, association, presence, and non-disappearance: three.
Đạo tăng thượng đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba.
Maggādhipati-sahajātanissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Predominant Path conascent with dependence, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 3)
Đạo tăng thượng đồng sanh, nương tựa, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 3)
1777
Maggādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominant Path conascent with dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo tăng thượng đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Maggādhipatisahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Predominant Path conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo tăng thượng đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Maggādhipatisahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominant Path conascent with dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 3)
Đạo tăng thượng đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 3)
1778
Sahetu-indriyaghaṭanā (9)
Enumeration with Roots and Faculties (9)
Kết hợp Căn và Nhân (9)
1779
507. Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti cattāri.
507. Path, root, conascent with dependence, faculty, presence, and non-disappearance: four.
507. Đạo nhân đồng sanh, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: bốn.
Magga-hetusahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti dve.
Path, root, conascent with mutuality, dependence, faculty, presence, and non-disappearance: two.
Đạo nhân đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: hai.
Magga-hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Path, root, conascent with mutuality, dependence, faculty, association, presence, and non-disappearance: two.
Đạo nhân đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: hai.
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriyavippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 4)
Path, root, conascent with dependence, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: two. (Non-resultant – 4)
Đạo nhân đồng sanh, nương tựa, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: hai. (Vô dị thục – 4)
1780
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root, conascent with dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-hetusahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root, conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-hetu-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root, conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-hetu-sahajātanissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root, conascent with dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Magga-hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path, root, conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 5)
Đạo nhân đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 5)
1781
Sahetādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Enumeration with Root-Predominance and Faculties (6)
Kết hợp Căn và Nhân Tăng Thượng (6)
1782
508. Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti cattāri.
508. Path, root-predominant, conascent with dependence, faculty, presence, and non-disappearance: four.
508. Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, nương tựa, căn, hiện hữu, bất ly: bốn.
Maggahetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti dve.
Path, root-predominant, conascent with mutuality, dependence, faculty, association, presence, and non-disappearance: two.
Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: hai.
Maggahetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti dve.(Avipākaṃ – 3)
Path, root-predominant, conascent with dependence, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: two. (Non-resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, nương tựa, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: hai. (Vô dị thục – 3)
1783
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root-predominant, conascent with dependence, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, hiện hữu, bất ly: một.
Maggahetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Path, root-predominant, conascent with mutuality, dependence, resultant, faculty, association, presence, and non-disappearance: one.
Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, căn, tương ưng, hiện hữu, bất ly: một.
Maggahetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Path, root-predominant, conascent with dependence, resultant, faculty, dissociation, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng đồng sanh, nương tựa, dị thục, căn, không tương ưng, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 3)
1784
Maggamūlakaṃ.
Based on Path.
Chương về Đạo.
1785
Sampayuttasabhāgaṃ
Associated with Similar Factors
Phần Tương Ưng
1786
509. Sampayuttapaccayā hetuyā tīṇi, adhipatiyā tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, atthiyā tīṇi, avigate tīṇi.(13)
509. Associated conditions as a root condition: three; as a predominance condition: three; as a conascent condition: three; as a mutuality condition: three; as a dependence condition: three; as a kamma condition: three; as a resultant condition: one; as a nutriment condition: three; as a faculty condition: three; as a jhāna condition: three; as a path condition: three; as a presence condition: three; as a non-disappearance condition: three. (13)
509. Các pháp tương ưng có nhân ba, tăng thượng ba, đồng sanh ba, hỗ tương ba, nương tựa ba, nghiệp ba, dị thục một, vật thực ba, căn ba, thiền ba, đạo ba, hiện hữu ba, bất ly ba. (13)
1787
Sampayuttaghaṭanā (2)
Enumeration of Associated Conditions (2)
Kết hợp Tương Ưng (2)
1788
510. Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 1)
510. Associated conascent with mutuality, dependence, presence, and non-disappearance: three. (Non-resultant – 1)
510. Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly: ba. (Vô dị thục – 1)
1789
Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 1)
Associated conascent with mutuality, dependence, resultant, presence, and non-disappearance: one. (Resultant – 1)
Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, hiện hữu, bất ly: một. (Hữu dị thục – 1)
1790
Sampayuttamūlakaṃ.
Based on Association.
Chương về Tương Ưng.
1791
Vippayuttasabhāgaṃ
Dissociated Similar Factors
Phần Không Tương Ưng
1792
511. Vippayuttapaccayā hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā cattāri, sahajāte tīṇi, aññamaññe ekaṃ, nissaye pañca, upanissaye ekaṃ, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge tīṇi, atthiyā pañca, avigate pañca.(17)
By the Vippayutta condition, there are three in root, three in object, four in predominance, three in conascence, one in mutuality, five in support, one in decisive support, three in pre-nascence, three in post-nascence, three in kamma, one in resultant, three in nutriment, three in faculty, three in jhāna, three in path, five in presence, five in non-disappearance.
511. Các nhân duyên phân ly (Vippayutta): trong nhân (hetu) có ba, trong cảnh (ārammaṇa) có ba, trong tăng thượng (adhipati) có bốn, trong câu sanh (sahajāta) có ba, trong hỗ tương (aññamañña) có một, trong y chỉ (nissaya) có năm, trong cận y (upanissaya) có một, trong tiền sanh (purejāta) có ba, trong hậu sanh (pacchājāta) có ba, trong nghiệp (kamma) có ba, trong quả (vipāka) có một, trong vật thực (āhāra) có ba, trong quyền (indriya) có ba, trong thiền (jhāna) có ba, trong đạo (magga) có ba, trong hiện hữu (atthi) có năm, trong bất ly (avigata) có năm. (17)
1793
Vippayuttamissakaghaṭanā (4)
Combinations Involving Vippayutta (4)
Các Tổ Hợp Hỗn Hợp của Phân Ly (Vippayutta) (4)
1794
512. Vippayutta -atthi-avigatanti pañca.
Vippayutta-atthi-avigata: five.
512. Phân ly (Vippayutta) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có năm.
Vippayutta-nissaya-atthi-avigatanti pañca.
Vippayutta-nissaya-atthi-avigata: five.
Phân ly (Vippayutta) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có năm.
Vippayuttādhipati-nissaya-atthi-avigatanti cattāri.
Vippayutta-adhipati-nissaya-atthi-avigata: four.
Phân ly (Vippayutta) – tăng thượng (adhipati) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có bốn.
Vippayutta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti tīṇi.
Vippayutta-nissaya-indriya-atthi-avigata: three.
Phân ly (Vippayutta) – y chỉ (nissaya) – quyền (indriya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có ba.
1795
Pakiṇṇakaghaṭanā (5)
Miscellaneous Combinations (5)
Các Tổ Hợp Rải Rác (5)
1796
513. Vippayutta-pacchājāta-atthi-avigatanti tīṇi.
Vippayutta-pacchājāta-atthi-avigata: three.
513. Phân ly (Vippayutta) – hậu sanh (pacchājāta) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có ba.
Vippayutta-nissaya-purejātaatthi-avigatanti tīṇi.
Vippayutta-nissaya-purejāta-atthi-avigata: three.
Phân ly (Vippayutta) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có ba.
Vippayutta-ārammaṇa-nissaya-purejāta-atthi-avigatanti tīṇi.
Vippayutta-ārammaṇa-nissaya-purejāta-atthi-avigata: three.
Phân ly (Vippayutta) – cảnh (ārammaṇa) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có ba.
Vippayutta-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vippayutta-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-atthi-avigata: one.
Phân ly (Vippayutta) – cảnh tăng thượng (ārammaṇādhipati) – y chỉ (nissaya) – cận y (upanissaya) – tiền sanh (purejāta) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có một.
Vippayuttanissaya-purejāta-indriya-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vippayutta-nissaya-purejāta-indriya-atthi-avigata: one.
Phân ly (Vippayutta) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – quyền (indriya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có một.
1797
Sahajātaghaṭanā (4)
Conascence Combinations (4)
Các Tổ Hợp Câu Sanh (4)
1798
514. Vippayutta-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti tīṇi.
Vippayutta-sahajāta-nissaya-atthi-avigata: three.
514. Phân ly (Vippayutta) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có ba.
Vippayutta-sahajātaaññamañña-nissaya-atthi-avigatanti ekaṃ.(Avipākaṃ – 2)
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigata: one. (Non-resultant – 2)
Phân ly (Vippayutta) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có một. (Không quả – 2)
1799
Vippayutta-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.
Vippayutta-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigata: one.
Phân ly (Vippayutta) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có một.
Vippayutta-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 2)
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigata: one. (Resultant – 2)
Phân ly (Vippayutta) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – hiện hữu (atthi) – bất ly (avigata): có một. (Có quả – 2)
1800
Vippayuttamūlakaṃ.
Based on Vippayutta.
Nguồn gốc từ Phân ly (Vippayutta).
1801
Atthisabhāgaṃ
Atthi-related
Tương Tự Hiện Hữu (Atthi)
1802
515. Atthipaccayā hetuyā satta, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā aṭṭha, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye ekaṃ, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, avigate terasa.(18)
By the Atthi condition, there are seven in root, three in object, eight in predominance, nine in conascence, three in mutuality, thirteen in support, one in decisive support, three in pre-nascence, three in post-nascence, seven in kamma, one in resultant, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in non-disappearance.
515. Các nhân duyên hiện hữu (Atthi): trong nhân (hetu) có bảy, trong cảnh (ārammaṇa) có ba, trong tăng thượng (adhipati) có tám, trong câu sanh (sahajāta) có chín, trong hỗ tương (aññamañña) có ba, trong y chỉ (nissaya) có mười ba, trong cận y (upanissaya) có một, trong tiền sanh (purejāta) có ba, trong hậu sanh (pacchājāta) có ba, trong nghiệp (kamma) có bảy, trong quả (vipāka) có một, trong vật thực (āhāra) có bảy, trong quyền (indriya) có bảy, trong thiền (jhāna) có bảy, trong đạo (magga) có bảy, trong tương ưng (sampayutta) có ba, trong phân ly (vippayutta) có năm, trong bất ly (avigata) có mười ba. (18)
1803
Atthimissakaghaṭanā (11)
Atthi Mixed Combinations (11)
Các Tổ Hợp Hỗn Hợp của Hiện Hữu (Atthi) (11)
1804
516. Atthi-avigatanti terasa.
Atthi-avigata: thirteen.
516. Hiện hữu (Atthi) – bất ly (avigata): có mười ba.
Atthi-nissaya-avigatanti terasa.
Atthi-nissaya-avigata: thirteen.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – bất ly (avigata): có mười ba.
Atthi-adhipati-avigatanti aṭṭha.
Atthi-adhipati-avigata: eight.
Hiện hữu (Atthi) – tăng thượng (adhipati) – bất ly (avigata): có tám.
Atthi-adhipati-nissaya-avigatanti aṭṭha.
Atthi-adhipati-nissaya-avigata: eight.
Hiện hữu (Atthi) – tăng thượng (adhipati) – y chỉ (nissaya) – bất ly (avigata): có tám.
Atthiāhāra-avigatanti satta.
Atthi-āhāra-avigata: seven.
Hiện hữu (Atthi) – vật thực (āhāra) – bất ly (avigata): có bảy.
Atthi-indriya-avigatanti satta.
Atthi-indriya-avigata: seven.
Hiện hữu (Atthi) – quyền (indriya) – bất ly (avigata): có bảy.
Atthi-nissaya-indriya-avigatanti satta.
Atthi-nissaya-indriya-avigata: seven.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – quyền (indriya) – bất ly (avigata): có bảy.
Atthi-vippayutta-avigatanti pañca.
Atthi-vippayutta-avigata: five.
Hiện hữu (Atthi) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có năm.
Atthi -nissaya-vippayutta-avigatanti pañca.
Atthi-nissaya-vippayutta-avigata: five.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có năm.
Atthi-adhipati-nissaya-vippayutta-avigatanti cattāri.
Atthi-adhipati-nissaya-vippayutta-avigata: four.
Hiện hữu (Atthi) – tăng thượng (adhipati) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có bốn.
Atthi-nissaya-indriyavippayutta-avigatanti tīṇi.
Atthi-nissaya-indriya-vippayutta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – quyền (indriya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có ba.
1805
Pakiṇṇakaghaṭanā (8)
Miscellaneous Combinations (8)
Các Tổ Hợp Rải Rác (8)
1806
517. Atthi-pacchājāta-vippayutta-avigatanti tīṇi.
Atthi-pacchājāta-vippayutta-avigata: three.
517. Hiện hữu (Atthi) – hậu sanh (pacchājāta) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-purejāta-avigatanti tīṇi.
Atthi-purejāta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – tiền sanh (purejāta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-nissaya-purejāta-vippayutta-avigatanti tīṇi.
Atthi-nissaya-purejāta-vippayutta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-ārammaṇapurejāta-avigatanti tīṇi.
Atthi-ārammaṇa-purejāta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – cảnh tiền sanh (ārammaṇapurejāta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayuttaṃ-avigatanti tīṇi.
Atthi-ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – cảnh (ārammaṇa) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-ārammaṇādhipati-upanissaya-purejāta-avigatanti ekaṃ.
Atthi-ārammaṇādhipati-upanissaya-purejāta-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – cảnh tăng thượng (ārammaṇādhipati) – cận y (upanissaya) – tiền sanh (purejāta) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-ārammaṇādhipati-nissayaupanissaya-purejāta-vippayutta-avigatanti ekaṃ.
Atthi-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-vippayutta-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – cảnh tăng thượng (ārammaṇādhipati) – y chỉ (nissaya) – cận y (upanissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-nissaya-purejāta-indriya-vippayuttaavigatanti ekaṃ.
Atthi-nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – quyền (indriya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có một.
1807
Sahajātaghaṭanā (10)
Conascence Combinations (10)
Các Tổ Hợp Câu Sanh (10)
1808
518. Atthi-sahajāta-nissaya-avigatanti nava.
Atthi-sahajāta-nissaya-avigata: nine.
518. Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – bất ly (avigata): có chín.
Atthi-sahajāta-aññamaññanissaya-avigatanti tīṇi.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-avigatanti tīṇi.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – tương ưng (sampayutta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-sahajāta-nissaya-vippayutta-avigatanti tīṇi.
Atthi-sahajāta-nissaya-vippayutta-avigata: three.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có ba.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissayavippayutta-avigatanti ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vippayutta-avigata: one. (Non-resultant – 5)
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có một. (Không quả – 5)
1809
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-avigatanti ekaṃ.
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissayavipāka-avigatanti ekaṃ.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-avigatanti ekaṃ.
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – tương ưng (sampayutta) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-avigatanti ekaṃ.
Atthi-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-avigata: one.
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có một.
Atthi-sahajātaaññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Atthi-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-avigata: one. (Resultant – 5)
Hiện hữu (Atthi) – câu sanh (sahajāta) – hỗ tương (aññamañña) – y chỉ (nissaya) – quả (vipāka) – phân ly (vippayutta) – bất ly (avigata): có một. (Có quả – 5)
1810
Atthimūlakaṃ.
Based on Atthi.
Nguồn gốc từ Hiện hữu (Atthi).
1811
Natthisabhāgaṃ
Natthi-related
Tương Tự Bất Hiện Hữu (Natthi)
1812
519. Natthipaccayā anantare satta, samanantare satta, upanissaye satta, āsevane tīṇi, kamme ekaṃ, vigate satta.(6)
By the Natthi condition, there are seven in contiguity, seven in immediate contiguity, seven in decisive support, three in repetition, one in kamma, seven in disappearance.
519. Các nhân duyên bất hiện hữu (Natthi): trong vô gián (anantara) có bảy, trong đẳng vô gián (samanantara) có bảy, trong cận y (upanissaya) có bảy, trong thường cận (āsevana) có ba, trong nghiệp (kamma) có một, trong ly (vigata) có bảy. (6)
1813
Natthighaṭanā (3)
Natthi Combinations (3)
Các Tổ Hợp Bất Hiện Hữu (Natthi) (3)
1814
520. Natthi-anantara-samanantara-upanissaya-vigatanti satta.
Natthi-anantara-samanantara-upanissaya-vigata: seven.
520. Bất hiện hữu (Natthi) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – ly (vigata): có bảy.
Natthi-anantara-samanantaraupanissaya-āsevana-vigatanti tīṇi.
Natthi-anantara-samanantara-upanissaya-āsevana-vigata: three.
Bất hiện hữu (Natthi) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – thường cận (āsevana) – ly (vigata): có ba.
Natthi-anantara-samanantara-upanissaya-kamma-vigatanti ekaṃ.
Natthi-anantara-samanantara-upanissaya-kamma-vigata: one.
Bất hiện hữu (Natthi) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – nghiệp (kamma) – ly (vigata): có một.
1815
Natthimūlakaṃ.
Based on Natthi.
Nguồn gốc từ Bất hiện hữu (Natthi).
1816
Vigatasabhāgaṃ
Vigata-related
Tương Tự Ly (Vigata)
1817
521. Vigatapaccayā anantare satta, samanantare satta, upanissaye satta, āsevane tīṇi, kamme ekaṃ, natthiyā satta.(6)
By the Vigata condition, there are seven in contiguity, seven in immediate contiguity, seven in decisive support, three in repetition, one in kamma, seven in non-existence.
521. Các nhân duyên ly (Vigata): trong vô gián (anantara) có bảy, trong đẳng vô gián (samanantara) có bảy, trong cận y (upanissaya) có bảy, trong thường cận (āsevana) có ba, trong nghiệp (kamma) có một, trong bất hiện hữu (natthi) có bảy. (6)
1818
Vigataghaṭanā (3)
Vigata Combinations (3)
Các Tổ Hợp Ly (Vigata) (3)
1819
522. Vigata-anantara-samanantara-upanissaya-natthīti satta.
Vigata-anantara-samanantara-upanissaya-nattīti: seven.
522. Ly (Vigata) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – bất hiện hữu (natthi): có bảy.
Vigata-anantarasamanantara-upanissaya-āsevana-natthīti tīṇi.
Vigata-anantara-samanantara-upanissaya-āsevana-nattīti: three.
Ly (Vigata) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – thường cận (āsevana) – bất hiện hữu (natthi): có ba.
Vigata-anantara-samanantara-upanissayakamma-natthīti ekaṃ.
Vigata-anantara-samanantara-upanissaya-kamma-nattīti: one.
Ly (Vigata) – vô gián (anantara) – đẳng vô gián (samanantara) – cận y (upanissaya) – nghiệp (kamma) – bất hiện hữu (natthi): có một.
1820
Vigatamūlakaṃ.
Based on Vigata.
Nguồn gốc từ Ly (Vigata).
1821
Avigatasabhāgaṃ
Avigata-related
Tương Tự Bất Ly (Avigata)
1822
523. Avigatapaccayā hetuyā satta, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā aṭṭha, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye ekaṃ, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa.(18)
By the Avigata condition, there are seven in root, three in object, eight in predominance, nine in conascence, three in mutuality, thirteen in support, one in decisive support, three in pre-nascence, three in post-nascence, seven in kamma, one in resultant, seven in nutriment, seven in faculty, seven in jhāna, seven in path, three in association, five in dissociation, thirteen in presence.
523. Các nhân duyên bất ly (Avigata): trong nhân (hetu) có bảy, trong cảnh (ārammaṇa) có ba, trong tăng thượng (adhipati) có tám, trong câu sanh (sahajāta) có chín, trong hỗ tương (aññamañña) có ba, trong y chỉ (nissaya) có mười ba, trong cận y (upanissaya) có một, trong tiền sanh (purejāta) có ba, trong hậu sanh (pacchājāta) có ba, trong nghiệp (kamma) có bảy, trong quả (vipāka) có một, trong vật thực (āhāra) có bảy, trong quyền (indriya) có bảy, trong thiền (jhāna) có bảy, trong đạo (magga) có bảy, trong tương ưng (sampayutta) có ba, trong phân ly (vippayutta) có năm, trong hiện hữu (atthi) có mười ba. (18)
1823
Avigatamissakaghaṭanā (11)
Avigata Mixed Combinations (11)
Các Tổ Hợp Hỗn Hợp của Bất Ly (Avigata) (11)
1824
524. Avigata-atthīti terasa.
Avigata-atthi: thirteen.
524. Bất ly (Avigata) – hiện hữu (atthi): có mười ba.
Avigata-nissaya-atthīti terasa.
Avigata-nissaya-atthi: thirteen.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi): có mười ba.
Avigata-adhipati-atthīti aṭṭha.
Avigata-adhipati-atthi: eight.
Bất ly (Avigata) – tăng thượng (adhipati) – hiện hữu (atthi): có tám.
Avigatādhipati-nissaya-atthīti aṭṭha.
Avigata-adhipati-nissaya-atthi: eight.
Bất ly (Avigata) – tăng thượng (adhipati) – y chỉ (nissaya) – hiện hữu (atthi): có tám.
Avigata āhāra-atthīti satta.
Avigata-āhāra-atthi: seven.
Bất ly (Avigata) – vật thực (āhāra) – hiện hữu (atthi): có bảy.
Avigata-indriya-atthīti satta.
Avigata-indriya-atthi: seven.
Bất ly (Avigata) – quyền (indriya) – hiện hữu (atthi): có bảy.
Avigata-nissaya-indriya-atthīti satta.
Avigata-nissaya-indriya-atthi: seven.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – quyền (indriya) – hiện hữu (atthi): có bảy.
Avigata-vippayutta-atthīti pañca.
Avigata-vippayutta-atthi: five.
Bất ly (Avigata) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có năm.
Avigata-nissaya-vippayutta-atthīti pañca.
Avigata-nissaya-vippayutta-atthi: five.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có năm.
Avigataadhipati-nissaya-vippayutta-atthīti cattāri.
Avigata-adhipati-nissaya-vippayutta-atthi: four.
Bất ly (Avigata) – tăng thượng (adhipati) – y chỉ (nissaya) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có bốn.
Avigata-nissaya-indriya-vippayutta-atthīti tīṇi.
Avigata-nissaya-indriya-vippayutta-atthi: three.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – quyền (indriya) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có ba.
1825
Pakiṇṇakaghaṭanā (8)
Miscellaneous Combinations (8)
Các Tổ Hợp Rải Rác (8)
1826
525. Avigata-pacchājāta-vippayutta-atthīti tīṇi.
Avigata-pacchājāta-vippayutta-atthi: three.
525. Bất ly (Avigata) – hậu sanh (pacchājāta) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có ba.
Avigata-purejāta-atthīti tīṇi.
Avigata-purejāta-atthi: three.
Bất ly (Avigata) – tiền sanh (purejāta) – hiện hữu (atthi): có ba.
Avigata-nissaya-purejāta-vippayutta-atthīti tīṇi.
Avigata-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi: three.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có ba.
Avigata-ārammaṇa-purejāta-atthīti tīṇi.
Avigata-ārammaṇa-purejāta-atthi: three.
Bất ly (Avigata) – cảnh tiền sanh (ārammaṇapurejāta) – hiện hữu (atthi): có ba.
Avigata-ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-atthīti tīṇi.
Avigata-ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi: three.
Bất ly (Avigata) – cảnh (ārammaṇa) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có ba.
Avigataārammaṇādhipatiupanissaya-purejāta-atthīti ekaṃ.
Avigata-ārammaṇādhipati-upanissaya-purejāta-atthi: one.
Bất ly (Avigata) – cảnh tăng thượng (ārammaṇādhipati) – cận y (upanissaya) – tiền sanh (purejāta) – hiện hữu (atthi): có một.
Avigata-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissayapurejāta-vippayutta-atthīti ekaṃ.
Avigata-ārammaṇādhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-vippayutta-atthi: one.
Bất ly (Avigata) – cảnh tăng thượng (ārammaṇādhipati) – y chỉ (nissaya) – cận y (upanissaya) – tiền sanh (purejāta) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có một.
Avigata-nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-atthīti ekaṃ.
Avigata-nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-atthi: one.
Bất ly (Avigata) – y chỉ (nissaya) – tiền sanh (purejāta) – quyền (indriya) – phân ly (vippayutta) – hiện hữu (atthi): có một.
1827
Sahajātaghaṭanā (10)
Conascence Combinations (10)
Các Tổ Hợp Câu Sanh (10)
Next Page →