Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
2025
Hetudukaṃ
The Dyad of Root
Bộ hai nhân
2026
550. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(19)
550. In the root-condition, not in the object-condition, seven; not in the predominance-condition, seven; not in the contiguity-condition, seven; not in the immediacy-condition, seven; not in the mutuality-condition, three; not in the strong-dependence-condition, seven; not in the pre-existence-condition, seven; not in the post-existence-condition, seven; not in the repetition-condition, seven; not in the kamma-condition, seven; not in the result-condition, seven; not in the nutriment-condition, seven; not in the faculty-condition, seven; not in the jhāna-condition, seven; not in the path-condition, seven; not in the association-condition, three; not in the dissociation-condition, three; not in the absence-condition, seven; not in the disappearance-condition, seven. (19)
550. Do duyên nhân: không duyên cảnh có bảy, không duyên tăng thượng có bảy, không duyên vô gián có bảy, không duyên đẳng vô gián có bảy, không duyên hỗ tương có ba, không duyên y chỉ mạnh có bảy, không duyên tiền sanh có bảy, không duyên hậu sanh có bảy, không duyên thường hành có bảy, không duyên nghiệp có bảy, không duyên dị thục có bảy, không duyên vật thực có bảy, không duyên quyền có bảy, không duyên thiền có bảy, không duyên đạo có bảy, không duyên tương ưng có ba, không duyên bất tương ưng có ba, không duyên vô hữu có bảy, không duyên ly khứ có bảy.
2027
Hetusāmaññaghaṭanā (9)
Root Common Conjunction (9)
Sự kết hợp các duyên nhân chung (9)
2028
551. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
551. In the root, co-existence, dependence, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, seven; not in the predominance-condition, seven; not in the contiguity-condition, seven; not in the immediacy-condition, seven; not in the mutuality-condition, three; not in the strong-dependence-condition, seven; not in the pre-existence-condition, seven; not in the post-existence-condition, seven; not in the repetition-condition, seven; not in the kamma-condition, seven; not in the result-condition, seven; not in the nutriment-condition, seven; not in the faculty-condition, seven; not in the jhāna-condition, seven; not in the path-condition, seven; not in the association-condition, three; not in the dissociation-condition, three; not in the absence-condition, seven; not in the disappearance-condition, seven.
551. Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có bảy, không duyên tăng thượng có bảy, không duyên vô gián có bảy, không duyên đẳng vô gián có bảy, không duyên hỗ tương có ba, không duyên y chỉ mạnh có bảy, không duyên tiền sanh có bảy, không duyên hậu sanh có bảy, không duyên thường hành có bảy, không duyên nghiệp có bảy, không duyên dị thục có bảy, không duyên vật thực có bảy, không duyên quyền có bảy, không duyên thiền có bảy, không duyên đạo có bảy, không duyên tương ưng có ba, không duyên bất tương ưng có ba, không duyên vô hữu có bảy, không duyên ly khứ có bảy.
2029
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, three; not in the predominance-condition, three; not in the contiguity-condition, three; not in the immediacy-condition, three; not in the strong-dependence-condition, three; not in the pre-existence-condition, three; not in the post-existence-condition, three; not in the repetition-condition, three; not in the kamma-condition, three; not in the result-condition, three; not in the nutriment-condition, three; not in the faculty-condition, three; not in the jhāna-condition, three; not in the path-condition, three; not in the association-condition, one; not in the dissociation-condition, three; not in the absence-condition, three; not in the disappearance-condition, three.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có ba, không duyên tăng thượng có ba, không duyên vô gián có ba, không duyên đẳng vô gián có ba, không duyên y chỉ mạnh có ba, không duyên tiền sanh có ba, không duyên hậu sanh có ba, không duyên thường hành có ba, không duyên nghiệp có ba, không duyên dị thục có ba, không duyên vật thực có ba, không duyên quyền có ba, không duyên thiền có ba, không duyên đạo có ba, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có ba, không duyên vô hữu có ba, không duyên ly khứ có ba.
2030
Hetu -sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, association, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, three; not in the predominance-condition, three; not in the contiguity-condition, three; not in the immediacy-condition, three; not in the strong-dependence-condition, three; not in the pre-existence-condition, three; not in the post-existence-condition, three; not in the repetition-condition, three; not in the kamma-condition, three; not in the result-condition, three; not in the nutriment-condition, three; not in the faculty-condition, three; not in the jhāna-condition, three; not in the path-condition, three; not in the dissociation-condition, three; not in the absence-condition, three; not in the disappearance-condition, three.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có ba, không duyên tăng thượng có ba, không duyên vô gián có ba, không duyên đẳng vô gián có ba, không duyên y chỉ mạnh có ba, không duyên tiền sanh có ba, không duyên hậu sanh có ba, không duyên thường hành có ba, không duyên nghiệp có ba, không duyên dị thục có ba, không duyên vật thực có ba, không duyên quyền có ba, không duyên thiền có ba, không duyên đạo có ba, không duyên bất tương ưng có ba, không duyên vô hữu có ba, không duyên ly khứ có ba.
2031
Hetu-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
In the root, co-existence, dependence, dissociation, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, three; not in the predominance-condition, three; not in the contiguity-condition, three; not in the immediacy-condition, three; not in the mutuality-condition, three; not in the strong-dependence-condition, three; not in the pre-existence-condition, three; not in the post-existence-condition, three; not in the repetition-condition, three; not in the kamma-condition, three; not in the result-condition, three; not in the nutriment-condition, three; not in the faculty-condition, three; not in the jhāna-condition, three; not in the path-condition, three; not in the association-condition, three; not in the absence-condition, three; not in the disappearance-condition, three. (Non-resultant – 4)
Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có ba, không duyên tăng thượng có ba, không duyên vô gián có ba, không duyên đẳng vô gián có ba, không duyên hỗ tương có ba, không duyên y chỉ mạnh có ba, không duyên tiền sanh có ba, không duyên hậu sanh có ba, không duyên thường hành có ba, không duyên nghiệp có ba, không duyên dị thục có ba, không duyên vật thực có ba, không duyên quyền có ba, không duyên thiền có ba, không duyên đạo có ba, không duyên tương ưng có ba, không duyên vô hữu có ba, không duyên ly khứ có ba. (Không dị thục – 4)
2032
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In the root, co-existence, dependence, result, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, one; not in the predominance-condition, one; not in the contiguity-condition, one; not in the immediacy-condition, one; not in the mutuality-condition, one; not in the strong-dependence-condition, one; not in the pre-existence-condition, one; not in the post-existence-condition, one; not in the repetition-condition, one; not in the kamma-condition, one; not in the nutriment-condition, one; not in the faculty-condition, one; not in the jhāna-condition, one; not in the path-condition, one; not in the association-condition, one; not in the dissociation-condition, one; not in the absence-condition, one; not in the disappearance-condition, one.
Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có một, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên hỗ tương có một, không duyên y chỉ mạnh có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên vật thực có một, không duyên quyền có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên ly khứ có một.
2033
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, result, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, one; not in the predominance-condition, one; not in the contiguity-condition, one; not in the immediacy-condition, one; not in the strong-dependence-condition, one; not in the pre-existence-condition, one; not in the post-existence-condition, one; not in the repetition-condition, one; not in the kamma-condition, one; not in the nutriment-condition, one; not in the faculty-condition, one; not in the jhāna-condition, one; not in the path-condition, one; not in the association-condition, one; not in the dissociation-condition, one; not in the absence-condition, one; not in the disappearance-condition, one.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có một, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên y chỉ mạnh có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên vật thực có một, không duyên quyền có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên ly khứ có một.
2034
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, result, association, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, one; not in the predominance-condition, one; not in the contiguity-condition, one; not in the immediacy-condition, one; not in the strong-dependence-condition, one; not in the pre-existence-condition, one; not in the post-existence-condition, one; not in the repetition-condition, one; not in the kamma-condition, one; not in the nutriment-condition, one; not in the faculty-condition, one; not in the jhāna-condition, one; not in the path-condition, one; not in the dissociation-condition, one; not in the absence-condition, one; not in the disappearance-condition, one.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có một, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên y chỉ mạnh có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên vật thực có một, không duyên quyền có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên bất tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên ly khứ có một.
2035
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In the root, co-existence, dependence, result, dissociation, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, one; not in the predominance-condition, one; not in the contiguity-condition, one; not in the immediacy-condition, one; not in the mutuality-condition, one; not in the strong-dependence-condition, one; not in the pre-existence-condition, one; not in the post-existence-condition, one; not in the repetition-condition, one; not in the kamma-condition, one; not in the nutriment-condition, one; not in the faculty-condition, one; not in the jhāna-condition, one; not in the path-condition, one; not in the association-condition, one; not in the absence-condition, one; not in the disappearance-condition, one.
Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có một, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên hỗ tương có một, không duyên y chỉ mạnh có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên vật thực có một, không duyên quyền có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên ly khứ có một.
2036
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In the root, co-existence, mutuality, dependence, result, dissociation, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, one; not in the predominance-condition, one; not in the contiguity-condition, one; not in the immediacy-condition, one; not in the strong-dependence-condition, one; not in the pre-existence-condition, one; not in the post-existence-condition, one; not in the repetition-condition, one; not in the kamma-condition, one; not in the nutriment-condition, one; not in the faculty-condition, one; not in the jhāna-condition, one; not in the path-condition, one; not in the association-condition, one; not in the absence-condition, one; not in the disappearance-condition, one. (Resultant – 5)
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có một, không duyên tăng thượng có một, không duyên vô gián có một, không duyên đẳng vô gián có một, không duyên y chỉ mạnh có một, không duyên tiền sanh có một, không duyên hậu sanh có một, không duyên thường hành có một, không duyên nghiệp có một, không duyên vật thực có một, không duyên quyền có một, không duyên thiền có một, không duyên đạo có một, không duyên tương ưng có một, không duyên vô hữu có một, không duyên ly khứ có một. (Có dị thục – 5)
2037
Saindriya-maggaghaṭanā (9)
With Faculty and Path Conjunction (9)
Sự kết hợp các duyên quyền và đạo (9)
2038
552. Hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri, naadhipatiyā cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri, napurejāte cattāri, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, najhāne cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
552. In the root, co-existence, dependence, faculty, path, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, four; not in the predominance-condition, four; not in the contiguity-condition, four; not in the immediacy-condition, four; not in the mutuality-condition, two; not in the strong-dependence-condition, four; not in the pre-existence-condition, four; not in the post-existence-condition, four; not in the repetition-condition, four; not in the kamma-condition, four; not in the result-condition, four; not in the nutriment-condition, four; not in the jhāna-condition, four; not in the association-condition, two; not in the dissociation-condition, two; not in the absence-condition, four; not in the disappearance-condition, four.
552. Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có bốn, không duyên tăng thượng có bốn, không duyên vô gián có bốn, không duyên đẳng vô gián có bốn, không duyên hỗ tương có hai, không duyên y chỉ mạnh có bốn, không duyên tiền sanh có bốn, không duyên hậu sanh có bốn, không duyên thường hành có bốn, không duyên nghiệp có bốn, không duyên dị thục có bốn, không duyên vật thực có bốn, không duyên thiền có bốn, không duyên tương ưng có hai, không duyên bất tương ưng có hai, không duyên vô hữu có bốn, không duyên ly khứ có bốn.
2039
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naadhipatiyā dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, faculty, path, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, two; not in the predominance-condition, two; not in the contiguity-condition, two; not in the immediacy-condition, two; not in the strong-dependence-condition, two; not in the pre-existence-condition, two; not in the post-existence-condition, two; not in the repetition-condition, two; not in the kamma-condition, two; not in the result-condition, two; not in the nutriment-condition, two; not in the jhāna-condition, two; not in the association-condition, one; not in the dissociation-condition, two; not in the absence-condition, two; not in the disappearance-condition, two.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có hai, không duyên tăng thượng có hai, không duyên vô gián có hai, không duyên đẳng vô gián có hai, không duyên y chỉ mạnh có hai, không duyên tiền sanh có hai, không duyên hậu sanh có hai, không duyên thường hành có hai, không duyên nghiệp có hai, không duyên dị thục có hai, không duyên vật thực có hai, không duyên thiền có hai, không duyên tương ưng có một, không duyên bất tương ưng có hai, không duyên vô hữu có hai, không duyên ly khứ có hai.
2040
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naadhipatiyā dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
In the root, co-existence, mutuality, dependence, faculty, path, association, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, two; not in the predominance-condition, two; not in the contiguity-condition, two; not in the immediacy-condition, two; not in the strong-dependence-condition, two; not in the pre-existence-condition, two; not in the post-existence-condition, two; not in the repetition-condition, two; not in the kamma-condition, two; not in the result-condition, two; not in the nutriment-condition, two; not in the jhāna-condition, two; not in the dissociation-condition, two; not in the absence-condition, two; not in the disappearance-condition, two.
Duyên nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có hai, không duyên tăng thượng có hai, không duyên vô gián có hai, không duyên đẳng vô gián có hai, không duyên y chỉ mạnh có hai, không duyên tiền sanh có hai, không duyên hậu sanh có hai, không duyên thường hành có hai, không duyên nghiệp có hai, không duyên dị thục có hai, không duyên vật thực có hai, không duyên thiền có hai, không duyên bất tương ưng có hai, không duyên vô hữu có hai, không duyên ly khứ có hai.
2041
Hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naadhipatiyā dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naaññamaññe dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.(Avipākaṃ – 4)
In the root, co-existence, dependence, faculty, path, dissociation, presence, non-disappearance conditions: not in the object-condition, two; not in the predominance-condition, two; not in the contiguity-condition, two; not in the immediacy-condition, two; not in the mutuality-condition, two; not in the strong-dependence-condition, two; not in the pre-existence-condition, two; not in the post-existence-condition, two; not in the repetition-condition, two; not in the kamma-condition, two; not in the result-condition, two; not in the nutriment-condition, two; not in the jhāna-condition, two; not in the association-condition, two; not in the absence-condition, two; not in the disappearance-condition, two. (Non-resultant – 4)
Duyên nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không duyên cảnh có hai, không duyên tăng thượng có hai, không duyên vô gián có hai, không duyên đẳng vô gián có hai, không duyên hỗ tương có hai, không duyên y chỉ mạnh có hai, không duyên tiền sanh có hai, không duyên hậu sanh có hai, không duyên thường hành có hai, không duyên nghiệp có hai, không duyên dị thục có hai, không duyên vật thực có hai, không duyên thiền có hai, không duyên tương ưng có hai, không duyên vô hữu có hai, không duyên ly khứ có hai. (Không dị thục – 4)
2042
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root, co-arising, support, resultant, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not dominance-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not mutuality-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not dissociated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân, đồng sanh, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một chủ tể, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một hỗ tương, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một bất tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2043
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root, co-arising, mutuality, support, resultant, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not dominance-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not dissociated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một chủ tể, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một bất tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2044
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root, co-arising, mutuality, support, resultant, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not dominance-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not dissociated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một chủ tể, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một bất tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2045
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root, co-arising, support, resultant, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not dominance-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not mutuality-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân, đồng sanh, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một chủ tể, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một hỗ tương, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2046
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As for root, co-arising, mutuality, support, resultant, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not dominance-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition. (With Resultant – 5)
Nhân, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một chủ tể, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ. (Cùng dị thục – 5)
2047
Sādhipati-indriya-maggaghaṭanā (6)
Combination of Dominance, Faculty, and Path Conditions (6)
Sādhipati-indriya-maggaghaṭanā (6)
2048
553. Hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri, napurejāte cattāri, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, najhāne cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
553. As for root-dominance, co-arising, support, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, there are four that are not object-condition, four that are not contiguity-condition, four that are not immediate contiguity-condition, two that are not mutuality-condition, four that are not strong support-condition, four that are not pre-nascent condition, four that are not post-nascent condition, four that are not repetition-condition, four that are not kamma-condition, four that are not resultant-condition, four that are not nutriment-condition, four that are not jhāna-condition, two that are not associated condition, two that are not dissociated condition, four that are not absence-condition, and four that are not disappearance-condition.
553. Nhân chủ tể, đồng sanh, nương tựa, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly: không có bốn đối tượng, không có bốn vô gián, không có bốn đẳng vô gián, không có hai hỗ tương, không có bốn cận y duyên, không có bốn tiền sanh, không có bốn hậu sanh, không có bốn thường cận, không có bốn nghiệp, không có bốn dị thục, không có bốn vật thực, không có bốn thiền, không có hai tương ưng, không có hai bất tương ưng, không có bốn vô hữu, không có bốn ly khứ.
2049
Hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
As for root-dominance, co-arising, mutuality, support, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, there are two that are not object-condition, two that are not contiguity-condition, two that are not immediate contiguity-condition, two that are not strong support-condition, two that are not pre-nascent condition, two that are not post-nascent condition, two that are not repetition-condition, two that are not kamma-condition, two that are not resultant-condition, two that are not nutriment-condition, two that are not jhāna-condition, two that are not dissociated condition, two that are not absence-condition, and two that are not disappearance-condition.
Nhân chủ tể, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai đối tượng, không có hai vô gián, không có hai đẳng vô gián, không có hai cận y duyên, không có hai tiền sanh, không có hai hậu sanh, không có hai thường cận, không có hai nghiệp, không có hai dị thục, không có hai vật thực, không có hai thiền, không có hai bất tương ưng, không có hai vô hữu, không có hai ly khứ.
2050
Hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naaññamaññe dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
As for root-dominance, co-arising, support, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, there are two that are not object-condition, two that are not contiguity-condition, two that are not immediate contiguity-condition, two that are not mutuality-condition, two that are not strong support-condition, two that are not pre-nascent condition, two that are not post-nascent condition, two that are not repetition-condition, two that are not kamma-condition, two that are not resultant-condition, two that are not nutriment-condition, two that are not jhāna-condition, two that are not associated condition, two that are not absence-condition, and two that are not disappearance-condition. (Without Resultant – 3)
Nhân chủ tể, đồng sanh, nương tựa, quyền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai đối tượng, không có hai vô gián, không có hai đẳng vô gián, không có hai hỗ tương, không có hai cận y duyên, không có hai tiền sanh, không có hai hậu sanh, không có hai thường cận, không có hai nghiệp, không có hai dị thục, không có hai vật thực, không có hai thiền, không có hai tương ưng, không có hai vô hữu, không có hai ly khứ. (Không dị thục – 3)
2051
Hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root-dominance, co-arising, support, resultant, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not mutuality-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not dissociated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân chủ tể, đồng sanh, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một hỗ tương, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một bất tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2052
Hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As for root-dominance, co-arising, mutuality, support, resultant, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not dissociated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition.
Nhân chủ tể, đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một bất tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ.
2053
Hetādhipati -sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
As for root-dominance, co-arising, support, resultant, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, there is one that is not object-condition, one that is not contiguity-condition, one that is not immediate contiguity-condition, one that is not mutuality-condition, one that is not strong support-condition, one that is not pre-nascent condition, one that is not post-nascent condition, one that is not repetition-condition, one that is not kamma-condition, one that is not nutriment-condition, one that is not jhāna-condition, one that is not associated condition, one that is not absence-condition, and one that is not disappearance-condition. (With Resultant – 3)
Nhân chủ tể, đồng sanh, nương tựa, dị thục, quyền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một đối tượng, không có một vô gián, không có một đẳng vô gián, không có một hỗ tương, không có một cận y duyên, không có một tiền sanh, không có một hậu sanh, không có một thường cận, không có một nghiệp, không có một vật thực, không có một thiền, không có một tương ưng, không có một vô hữu, không có một ly khứ. (Cùng dị thục – 3)
2054
Hetumūlakaṃ.
Based on Root-Condition.
Nguồn gốc Nhân.
2055
Ārammaṇadukaṃ
Dyad of Object-Condition
Ārammaṇadukaṃ
2056
554. Ārammaṇapaccayā nahetuyā nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, nasahajāte nava, naaññamaññe nava, nanissaye nava, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte nava, navippayutte nava, noatthiyā nava, nonatthiyā nava, novigate nava, noavigate nava.(23)
554. As for object-condition, there are nine that are not root-condition, nine that are not dominance-condition, nine that are not contiguity-condition, nine that are not immediate contiguity-condition, nine that are not co-arising condition, nine that are not mutuality-condition, nine that are not support-condition, nine that are not strong support-condition, nine that are not pre-nascent condition, nine that are not post-nascent condition, nine that are not repetition-condition, nine that are not kamma-condition, nine that are not resultant-condition, nine that are not nutriment-condition, nine that are not faculty-condition, nine that are not jhāna-condition, nine that are not path-condition, nine that are not associated condition, nine that are not dissociated condition, nine that are not presence-condition, nine that are not absence-condition, nine that are not disappearance-condition, and nine that are not non-disappearance-condition. (23)
554. Đối tượng duyên: không có chín nhân, không có chín chủ tể, không có chín vô gián, không có chín đẳng vô gián, không có chín đồng sanh, không có chín hỗ tương, không có chín nương tựa, không có chín cận y duyên, không có chín tiền sanh, không có chín hậu sanh, không có chín thường cận, không có chín nghiệp, không có chín dị thục, không có chín vật thực, không có chín quyền, không có chín thiền, không có chín đạo, không có chín tương ưng, không có chín bất tương ưng, không có chín hiện hữu, không có chín vô hữu, không có chín ly khứ, không có chín bất ly khứ. (23)
2057
Ārammaṇaghaṭanā (5)
Combination of Object-Condition (5)
Ārammaṇaghaṭanā (5)
2058
555. Ārammaṇa-adhipati-upanissayanti nahetuyā satta, naanantare sattaṃ, nasamanantare satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate satta.
555. As for object, dominance, and strong support conditions, there are seven that are not root-condition, seven that are not contiguity-condition, seven that are not immediate contiguity-condition, seven that are not co-arising condition, seven that are not mutuality-condition, seven that are not support-condition, seven that are not pre-nascent condition, seven that are not post-nascent condition, seven that are not repetition-condition, seven that are not kamma-condition, seven that are not resultant-condition, seven that are not nutriment-condition, seven that are not faculty-condition, seven that are not jhāna-condition, seven that are not path-condition, seven that are not associated condition, seven that are not dissociated condition, seven that are not presence-condition, seven that are not absence-condition, seven that are not disappearance-condition, and seven that are not non-disappearance-condition.
555. Đối tượng, chủ tể, cận y duyên: không có bảy nhân, không có bảy vô gián, không có bảy đẳng vô gián, không có bảy đồng sanh, không có bảy hỗ tương, không có bảy nương tựa, không có bảy tiền sanh, không có bảy hậu sanh, không có bảy thường cận, không có bảy nghiệp, không có bảy dị thục, không có bảy vật thực, không có bảy quyền, không có bảy thiền, không có bảy đạo, không có bảy tương ưng, không có bảy bất tương ưng, không có bảy hiện hữu, không có bảy vô hữu, không có bảy ly khứ, không có bảy bất ly khứ.
2059
Ārammaṇa -purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As for object, pre-nascent, presence, and non-disappearance conditions, there are three that are not root-condition, three that are not dominance-condition, three that are not contiguity-condition, three that are not immediate contiguity-condition, three that are not co-arising condition, three that are not mutuality-condition, three that are not support-condition, three that are not strong support-condition, three that are not post-nascent condition, three that are not repetition-condition, three that are not kamma-condition, three that are not resultant-condition, three that are not nutriment-condition, three that are not faculty-condition, three that are not jhāna-condition, three that are not path-condition, three that are not associated condition, three that are not dissociated condition, three that are not absence-condition, and three that are not disappearance-condition.
Đối tượng, tiền sanh, hiện hữu, bất ly: không có ba nhân, không có ba chủ tể, không có ba vô gián, không có ba đẳng vô gián, không có ba đồng sanh, không có ba hỗ tương, không có ba nương tựa, không có ba cận y duyên, không có ba hậu sanh, không có ba thường cận, không có ba nghiệp, không có ba dị thục, không có ba vật thực, không có ba quyền, không có ba thiền, không có ba đạo, không có ba tương ưng, không có ba bất tương ưng, không có ba vô hữu, không có ba ly khứ.
2060
Ārammaṇa-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Objective support-support-pre-nascence-disjoined-presence-non-disappearance, three not by root, three not by dominance, three not by contiguity, three not by immediate contiguity, three not by co-nascence, three not by mutuality, three not by strong support, three not by post-nascence, three not by repetition, three not by kamma, three not by result, three not by nutriment, three not by faculty, three not by jhāna, three not by path, three not by association, three not by absence, three not by disappearance.
Đối tượng-y chỉ-tiền sanh-không tương ưng-hiện hữu-không ly thất: ba không nhân, ba không tăng thượng, ba không vô gián, ba không đẳng vô gián, ba không câu sanh, ba không hỗ tương, ba không cận y, ba không hậu sanh, ba không tùy thuộc, ba không nghiệp, ba không dị thục, ba không vật thực, ba không quyền, ba không thiền, ba không đạo, ba không tương ưng, ba không vô hữu, ba không ly khứ.
2061
Ārammaṇa-adhipati-upanissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Objective support-dominance-strong support-pre-nascence-presence-non-disappearance, one not by root, one not by contiguity, one not by immediate contiguity, one not by co-nascence, one not by mutuality, one not by support, one not by post-nascence, one not by repetition, one not by kamma, one not by result, one not by nutriment, one not by faculty, one not by jhāna, one not by path, one not by association, one not by disjunction, one not by absence, one not by disappearance.
Đối tượng-tăng thượng-cận y-tiền sanh-hiện hữu-không ly thất: một không nhân, một không vô gián, một không đẳng vô gián, một không câu sanh, một không hỗ tương, một không y chỉ, một không hậu sanh, một không tùy thuộc, một không nghiệp, một không dị thục, một không vật thực, một không quyền, một không thiền, một không đạo, một không tương ưng, một không không tương ưng, một không vô hữu, một không ly khứ.
2062
Ārammaṇa-adhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Objective support-dominance-support-strong support-pre-nascence-disjoined-presence-non-disappearance, one not by root, one not by contiguity, one not by immediate contiguity, one not by co-nascence, one not by mutuality, one not by post-nascence, one not by repetition, one not by kamma, one not by result, one not by nutriment, one not by faculty, one not by jhāna, one not by path, one not by association, one not by absence, one not by disappearance.
Đối tượng-tăng thượng-y chỉ-cận y-tiền sanh-không tương ưng-hiện hữu-không ly thất: một không nhân, một không vô gián, một không đẳng vô gián, một không câu sanh, một không hỗ tương, một không hậu sanh, một không tùy thuộc, một không nghiệp, một không dị thục, một không vật thực, một không quyền, một không thiền, một không đạo, một không tương ưng, một không vô hữu, một không ly khứ.
2063
Ārammaṇamūlakaṃ.
Based on Objective Support
Nền tảng đối tượng.
2064
Adhipatidukaṃ
Dyad of Dominance
Song đề tăng thượng
2065
556. Adhipatipaccayā nahetuyā dasa, naārammaṇe satta, naanantare dasa, nasamanantare dasa, nasahajāte satta, naaññamaññe aṭṭha, nanissaye satta, naupanissaye satta, napurejāte dasa, napacchājāte dasa, naāsevane dasa, nakamme dasa, navipāke dasa, naāhāre dasa, naindriye dasa, najhāne dasa, namagge dasa, nasampayutte aṭṭha, navippayutte satta, noatthiyā satta, nonatthiyā dasa, novigate dasa, no avigate satta.(23)
556. Dominance condition, ten not by root, seven not by objective support, ten not by contiguity, ten not by immediate contiguity, seven not by co-nascence, eight not by mutuality, seven not by support, seven not by strong support, ten not by pre-nascence, ten not by post-nascence, ten not by repetition, ten not by kamma, ten not by result, ten not by nutriment, ten not by faculty, ten not by jhāna, ten not by path, eight not by association, seven not by disjunction, seven not by non-presence, ten not by absence, ten not by disappearance, seven not by non-disappearance. (23)
556. Duyên tăng thượng: mười không nhân, bảy không đối tượng, mười không vô gián, mười không đẳng vô gián, bảy không câu sanh, tám không hỗ tương, bảy không y chỉ, bảy không cận y, mười không tiền sanh, mười không hậu sanh, mười không tùy thuộc, mười không nghiệp, mười không dị thục, mười không vật thực, mười không quyền, mười không thiền, mười không đạo, tám không tương ưng, bảy không không tương ưng, bảy không hiện hữu, mười không vô hữu, mười không ly khứ, bảy không không ly thất.
2066
Adhipatimissakaghaṭanā (3)
Combination of Dominance (3)
Kết hợp tăng thượng hỗn hợp (3)
2067
557. Adhipati-atthi-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte cattāri, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
557. Dominance-presence-non-disappearance, eight not by root, seven not by objective support, eight not by contiguity, eight not by immediate contiguity, one not by co-nascence, four not by mutuality, one not by support, seven not by strong support, seven not by pre-nascence, eight not by post-nascence, eight not by repetition, eight not by kamma, eight not by result, eight not by nutriment, eight not by faculty, eight not by jhāna, eight not by path, four not by association, four not by disjunction, eight not by absence, eight not by disappearance.
557. Tăng thượng-hiện hữu-không ly thất: tám không nhân, bảy không đối tượng, tám không vô gián, tám không đẳng vô gián, một không câu sanh, bốn không hỗ tương, một không y chỉ, bảy không cận y, bảy không tiền sanh, tám không hậu sanh, tám không tùy thuộc, tám không nghiệp, tám không dị thục, tám không vật thực, tám không quyền, tám không thiền, tám không đạo, bốn không tương ưng, bốn không không tương ưng, tám không vô hữu, tám không ly khứ.
2068
Adhipati -nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte tīṇi, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Dominance-support-presence-non-disappearance, eight not by root, seven not by objective support, eight not by contiguity, eight not by immediate contiguity, one not by co-nascence, four not by mutuality, seven not by strong support, seven not by pre-nascence, eight not by post-nascence, eight not by repetition, eight not by kamma, eight not by result, eight not by nutriment, eight not by faculty, eight not by jhāna, eight not by path, four not by association, three not by disjunction, eight not by absence, eight not by disappearance.
Tăng thượng-y chỉ-hiện hữu-không ly thất: tám không nhân, bảy không đối tượng, tám không vô gián, tám không đẳng vô gián, một không câu sanh, bốn không hỗ tương, bảy không cận y, bảy không tiền sanh, tám không hậu sanh, tám không tùy thuộc, tám không nghiệp, tám không dị thục, tám không vật thực, tám không quyền, tám không thiền, tám không đạo, bốn không tương ưng, ba không không tương ưng, tám không vô hữu, tám không ly khứ.
2069
Adhipati-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
Dominance-support-disjoined-presence-non-disappearance, four not by root, three not by objective support, four not by contiguity, four not by immediate contiguity, one not by co-nascence, four not by mutuality, three not by strong support, three not by pre-nascence, four not by post-nascence, four not by repetition, four not by kamma, four not by result, four not by nutriment, four not by faculty, four not by jhāna, four not by path, four not by association, four not by absence, four not by disappearance.
Tăng thượng-y chỉ-không tương ưng-hiện hữu-không ly thất: bốn không nhân, ba không đối tượng, bốn không vô gián, bốn không đẳng vô gián, một không câu sanh, bốn không hỗ tương, ba không cận y, ba không tiền sanh, bốn không hậu sanh, bốn không tùy thuộc, bốn không nghiệp, bốn không dị thục, bốn không vật thực, bốn không quyền, bốn không thiền, bốn không đạo, bốn không tương ưng, bốn không vô hữu, bốn không ly khứ.
2070
Pakiṇṇakaghaṭanā (3)
Miscellaneous Combinations (3)
Kết hợp tạp (3)
2071
558. Adhipati-ārammaṇa-upanissayanti nahetuyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate satta.
558. Dominance-objective support-strong support, seven not by root, seven not by contiguity, seven not by immediate contiguity, seven not by co-nascence, seven not by mutuality, seven not by support, seven not by pre-nascence, seven not by post-nascence, seven not by repetition, seven not by kamma, seven not by result, seven not by nutriment, seven not by faculty, seven not by jhāna, seven not by path, seven not by association, seven not by disjunction, seven not by non-presence, seven not by absence, seven not by disappearance, seven not by non-disappearance.
558. Tăng thượng-đối tượng-cận y: bảy không nhân, bảy không vô gián, bảy không đẳng vô gián, bảy không câu sanh, bảy không hỗ tương, bảy không y chỉ, bảy không tiền sanh, bảy không hậu sanh, bảy không tùy thuộc, bảy không nghiệp, bảy không dị thục, bảy không vật thực, bảy không quyền, bảy không thiền, bảy không đạo, bảy không tương ưng, bảy không không tương ưng, bảy không hiện hữu, bảy không vô hữu, bảy không ly khứ, bảy không không ly thất.
2072
Adhipati-ārammaṇa-upanissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Dominance-objective support-strong support-pre-nascence-presence-non-disappearance, one not by root, one not by contiguity, one not by immediate contiguity, one not by co-nascence, one not by mutuality, one not by support, one not by post-nascence, one not by repetition, one not by kamma, one not by result, one not by nutriment, one not by faculty, one not by jhāna, one not by path, one not by association, one not by disjunction, one not by absence, one not by disappearance.
Tăng thượng-đối tượng-cận y-tiền sanh-hiện hữu-không ly thất: một không nhân, một không vô gián, một không đẳng vô gián, một không câu sanh, một không hỗ tương, một không y chỉ, một không hậu sanh, một không tùy thuộc, một không nghiệp, một không dị thục, một không vật thực, một không quyền, một không thiền, một không đạo, một không tương ưng, một không không tương ưng, một không vô hữu, một không ly khứ.
2073
Adhipati-ārammaṇa-nissaya-upanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Dominance-objective support-support-strong support-pre-nascence-disjoined-presence-non-disappearance, one not by root, one not by contiguity, one not by immediate contiguity, one not by co-nascence, one not by mutuality, one not by post-nascence, one not by repetition, one not by kamma, one not by result, one not by nutriment, one not by faculty, one not by jhāna, one not by path, one not by association, one not by absence, one not by disappearance.
Tăng thượng-đối tượng-y chỉ-cận y-tiền sanh-không tương ưng-hiện hữu-không ly thất: một không nhân, một không vô gián, một không đẳng vô gián, một không câu sanh, một không hỗ tương, một không hậu sanh, một không tùy thuộc, một không nghiệp, một không dị thục, một không vật thực, một không quyền, một không thiền, một không đạo, một không tương ưng, một không vô hữu, một không ly khứ.
2074
Sahajāta-chandādhipatighaṭanā (6)
Combination of Co-nascent Dominance by Desire (6)
Kết hợp dục tăng thượng câu sanh (6)
2075
559. Adhipati-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
559. Dominance-co-nascence-support-presence-non-disappearance, seven not by root, seven not by objective support, seven not by contiguity, seven not by immediate contiguity, three not by mutuality, seven not by strong support, seven not by pre-nascence, seven not by post-nascence, seven not by repetition, seven not by kamma, seven not by result, seven not by nutriment, seven not by faculty, seven not by jhāna, seven not by path, three not by association, three not by disjunction, seven not by absence, seven not by disappearance.
559. Tăng thượng-câu sanh-y chỉ-hiện hữu-không ly thất: bảy không nhân, bảy không đối tượng, bảy không vô gián, bảy không đẳng vô gián, ba không hỗ tương, bảy không cận y, bảy không tiền sanh, bảy không hậu sanh, bảy không tùy thuộc, bảy không nghiệp, bảy không dị thục, bảy không vật thực, bảy không quyền, bảy không thiền, bảy không đạo, ba không tương ưng, ba không không tương ưng, bảy không vô hữu, bảy không ly khứ.
2076
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Dominance-co-nascence-mutuality-support-associated-presence-non-disappearance, three not by root, three not by objective support, three not by contiguity, three not by immediate contiguity, three not by strong support, three not by pre-nascence, three not by post-nascence, three not by repetition, three not by kamma, three not by result, three not by nutriment, three not by faculty, three not by jhāna, three not by path, three not by disjunction, three not by absence, three not by disappearance.
Tăng thượng-câu sanh-hỗ tương-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-không ly thất: ba không nhân, ba không đối tượng, ba không vô gián, ba không đẳng vô gián, ba không cận y, ba không tiền sanh, ba không hậu sanh, ba không tùy thuộc, ba không nghiệp, ba không dị thục, ba không vật thực, ba không quyền, ba không thiền, ba không đạo, ba không không tương ưng, ba không vô hữu, ba không ly khứ.
2077
Adhipati-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Dominance-co-nascence-support-disjoined-presence-non-disappearance, three not by root, three not by objective support, three not by contiguity, three not by immediate contiguity, three not by mutuality, three not by strong support, three not by pre-nascence, three not by post-nascence, three not by repetition, three not by kamma, three not by result, three not by nutriment, three not by faculty, three not by jhāna, three not by path, three not by association, three not by absence, three not by disappearance. (Non-result – 3)
Tăng thượng-câu sanh-y chỉ-không tương ưng-hiện hữu-không ly thất: ba không nhân, ba không đối tượng, ba không vô gián, ba không đẳng vô gián, ba không hỗ tương, ba không cận y, ba không tiền sanh, ba không hậu sanh, ba không tùy thuộc, ba không nghiệp, ba không dị thục, ba không vật thực, ba không quyền, ba không thiền, ba không đạo, ba không tương ưng, ba không vô hữu, ba không ly khứ. (Không dị thục – 3)
2078
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-support-resultant-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of mutuality condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of nutriment condition, one not by way of faculty condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of association condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh y chỉ dị thục hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do tương hỗ một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do vật thực một, không phải do quyền một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do tương ưng một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2079
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-mutuality-support-resultant-association-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of nutriment condition, one not by way of faculty condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh tương hỗ y chỉ dị thục tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do vật thực một, không phải do quyền một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2080
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominance-conascence-support-resultant-disassociation-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of mutuality condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of nutriment condition, one not by way of faculty condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of association condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition. (With resultant – 3)
Tăng thượng đồng sanh y chỉ dị thục bất tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do tương hỗ một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do vật thực một, không phải do quyền một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một. (Có dị thục – 3)
2081
Cittādhipatighaṭanā (6)
Adhipati of Consciousness Section (6)
Sự kết hợp của Tăng thượng tâm (6)
2082
560. Adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
560. Predominance-conascence-support-nutriment-faculty-presence-non-disappearance (condition) is seven not by way of root condition, seven not by way of object condition, seven not by way of contiguity condition, seven not by way of immediate contiguity condition, three not by way of mutuality condition, seven not by way of strong-reliance condition, seven not by way of pre-existence condition, seven not by way of post-existence condition, seven not by way of recurrence condition, seven not by way of kamma condition, seven not by way of resultant condition, seven not by way of jhāna condition, seven not by way of path condition, three not by way of association condition, three not by way of disassociation condition, seven not by way of absence condition, seven not by way of disappearance condition.
560. Tăng thượng đồng sanh y chỉ vật thực quyền hiện hữu bất ly: không phải do nhân bảy, không phải do cảnh bảy, không phải do vô gián bảy, không phải do đẳng vô gián bảy, không phải do tương hỗ ba, không phải do cận y bảy, không phải do tiền sanh bảy, không phải do hậu sanh bảy, không phải do trùng dụng bảy, không phải do nghiệp bảy, không phải do dị thục bảy, không phải do thiền bảy, không phải do đạo bảy, không phải do tương ưng ba, không phải do bất tương ưng ba, không phải do vô hữu bảy, không phải do ly khứ bảy.
2083
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Predominance-conascence-mutuality-support-nutriment-faculty-association-presence-non-disappearance (condition) is three not by way of root condition, three not by way of object condition, three not by way of contiguity condition, three not by way of immediate contiguity condition, three not by way of strong-reliance condition, three not by way of pre-existence condition, three not by way of post-existence condition, three not by way of recurrence condition, three not by way of kamma condition, three not by way of resultant condition, three not by way of jhāna condition, three not by way of path condition, three not by way of disassociation condition, three not by way of absence condition, three not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh tương hỗ y chỉ vật thực quyền tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân ba, không phải do cảnh ba, không phải do vô gián ba, không phải do đẳng vô gián ba, không phải do cận y ba, không phải do tiền sanh ba, không phải do hậu sanh ba, không phải do trùng dụng ba, không phải do nghiệp ba, không phải do dị thục ba, không phải do thiền ba, không phải do đạo ba, không phải do bất tương ưng ba, không phải do vô hữu ba, không phải do ly khứ ba.
2084
Adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Predominance-conascence-support-nutriment-faculty-disassociation-presence-non-disappearance (condition) is three not by way of root condition, three not by way of object condition, three not by way of contiguity condition, three not by way of immediate contiguity condition, three not by way of mutuality condition, three not by way of strong-reliance condition, three not by way of pre-existence condition, three not by way of post-existence condition, three not by way of recurrence condition, three not by way of kamma condition, three not by way of jhāna condition, three not by way of path condition, three not by way of association condition, three not by way of absence condition, three not by way of disappearance condition. (Without resultant – 3)
Tăng thượng đồng sanh y chỉ vật thực quyền bất tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân ba, không phải do cảnh ba, không phải do vô gián ba, không phải do đẳng vô gián ba, không phải do tương hỗ ba, không phải do cận y ba, không phải do tiền sanh ba, không phải do hậu sanh ba, không phải do trùng dụng ba, không phải do nghiệp ba, không phải do thiền ba, không phải do đạo ba, không phải do tương ưng ba, không phải do vô hữu ba, không phải do ly khứ ba. (Không dị thục – 3)
2085
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-support-resultant-nutriment-faculty-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of mutuality condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of association condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh y chỉ dị thục vật thực quyền hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do tương hỗ một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do tương ưng một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2086
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-mutuality-support-resultant-nutriment-faculty-association-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh tương hỗ y chỉ dị thục vật thực quyền tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2087
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominance-conascence-support-resultant-nutriment-faculty-disassociation-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of mutuality condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of path condition, one not by way of association condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition. (With resultant – 3)
Tăng thượng đồng sanh y chỉ dị thục vật thực quyền bất tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do tương hỗ một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do thiền một, không phải do đạo một, không phải do tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một. (Có dị thục – 3)
2088
Vīriyādhipatighaṭanā (6)
Adhipati of Effort Section (6)
Sự kết hợp của Tăng thượng tinh tấn (6)
2089
561. Adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
561. Predominance-conascence-support-faculty-path-presence-non-disappearance (condition) is seven not by way of root condition, seven not by way of object condition, seven not by way of contiguity condition, seven not by way of immediate contiguity condition, three not by way of mutuality condition, seven not by way of strong-reliance condition, seven not by way of pre-existence condition, seven not by way of post-existence condition, seven not by way of recurrence condition, seven not by way of kamma condition, seven not by way of resultant condition, seven not by way of nutriment condition, seven not by way of jhāna condition, three not by way of association condition, three not by way of disassociation condition, seven not by way of absence condition, seven not by way of disappearance condition.
561. Tăng thượng đồng sanh y chỉ quyền đạo hiện hữu bất ly: không phải do nhân bảy, không phải do cảnh bảy, không phải do vô gián bảy, không phải do đẳng vô gián bảy, không phải do tương hỗ ba, không phải do cận y bảy, không phải do tiền sanh bảy, không phải do hậu sanh bảy, không phải do trùng dụng bảy, không phải do nghiệp bảy, không phải do dị thục bảy, không phải do vật thực bảy, không phải do thiền bảy, không phải do tương ưng ba, không phải do bất tương ưng ba, không phải do vô hữu bảy, không phải do ly khứ bảy.
2090
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Predominance-conascence-mutuality-support-faculty-path-association-presence-non-disappearance (condition) is three not by way of root condition, three not by way of object condition, three not by way of contiguity condition, three not by way of immediate contiguity condition, three not by way of strong-reliance condition, three not by way of pre-existence condition, three not by way of post-existence condition, three not by way of recurrence condition, three not by way of kamma condition, three not by way of resultant condition, three not by way of nutriment condition, three not by way of jhāna condition, three not by way of disassociation condition, three not by way of absence condition, three not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh tương hỗ y chỉ quyền đạo tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân ba, không phải do cảnh ba, không phải do vô gián ba, không phải do đẳng vô gián ba, không phải do cận y ba, không phải do tiền sanh ba, không phải do hậu sanh ba, không phải do trùng dụng ba, không phải do nghiệp ba, không phải do dị thục ba, không phải do vật thực ba, không phải do thiền ba, không phải do bất tương ưng ba, không phải do vô hữu ba, không phải do ly khứ ba.
2091
Adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Predominance-conascence-support-faculty-path-disassociation-presence-non-disappearance (condition) is three not by way of root condition, three not by way of object condition, three not by way of contiguity condition, three not by way of immediate contiguity condition, three not by way of mutuality condition, three not by way of strong-reliance condition, three not by way of pre-existence condition, three not by way of post-existence condition, three not by way of recurrence condition, three not by way of kamma condition, three not by way of resultant condition, three not by way of nutriment condition, three not by way of jhāna condition, three not by way of association condition, three not by way of absence condition, three not by way of disappearance condition. (Without resultant – 3)
Tăng thượng đồng sanh y chỉ quyền đạo bất tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân ba, không phải do cảnh ba, không phải do vô gián ba, không phải do đẳng vô gián ba, không phải do tương hỗ ba, không phải do cận y ba, không phải do tiền sanh ba, không phải do hậu sanh ba, không phải do trùng dụng ba, không phải do nghiệp ba, không phải do dị thục ba, không phải do vật thực ba, không phải do thiền ba, không phải do tương ưng ba, không phải do vô hữu ba, không phải do ly khứ ba. (Không dị thục – 3)
2092
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-support-resultant-faculty-path-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of mutuality condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of nutriment condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of association condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh y chỉ dị thục quyền đạo hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do tương hỗ một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do vật thực một, không phải do thiền một, không phải do tương ưng một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2093
Adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance-conascence-mutuality-support-resultant-faculty-path-association-presence-non-disappearance (condition) is one not by way of root condition, one not by way of object condition, one not by way of contiguity condition, one not by way of immediate contiguity condition, one not by way of strong-reliance condition, one not by way of pre-existence condition, one not by way of post-existence condition, one not by way of recurrence condition, one not by way of kamma condition, one not by way of nutriment condition, one not by way of jhāna condition, one not by way of disassociation condition, one not by way of absence condition, one not by way of disappearance condition.
Tăng thượng đồng sanh tương hỗ y chỉ dị thục quyền đạo tương ưng hiện hữu bất ly: không phải do nhân một, không phải do cảnh một, không phải do vô gián một, không phải do đẳng vô gián một, không phải do cận y một, không phải do tiền sanh một, không phải do hậu sanh một, không phải do trùng dụng một, không phải do nghiệp một, không phải do vật thực một, không phải do thiền một, không phải do bất tương ưng một, không phải do vô hữu một, không phải do ly khứ một.
2094
Adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominance, co-nascence, support, result, faculty, path, disjoined, presence, non-disappearance — one each by not-root, not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-mutuality, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-nutriment, not-jhāna, not-association, not-absence, not-disappearance. (With result – 3)
Tối Thắng – Đồng Sanh – Nương Tựa – Dị Thục – Quyền – Đạo – Bất Tương Ưng – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Nhân một, không Đối Tượng một, không Vô Gián một, không Đẳng Vô Gián một, không Hỗ Tương một, không Cận Y một, không Tiền Sanh một, không Hậu Sanh một, không Tăng Thượng một, không Nghiệp một, không Vật Thực một, không Thiền Na một, không Tương Ưng một, không Vô Hữu một, không Ly Khứ một. (Cùng Dị Thục – 3)
2095
Vīmaṃsādhipatighaṭanā (6)
Investigation-Predominance Combination (6)
Ghép Nối Vīmaṃsādhipati (6)
2096
562. Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri, napurejāte cattāri, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, najhāne cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
562. Predominance, root, co-nascence, support, faculty, path, presence, non-disappearance — four each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-jhāna; two each by not-mutuality, not-association, not-disjoined, not-absence, not-disappearance.
562. Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Nương Tựa – Quyền – Đạo – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng bốn, không Vô Gián bốn, không Đẳng Vô Gián bốn, không Hỗ Tương hai, không Cận Y bốn, không Tiền Sanh bốn, không Hậu Sanh bốn, không Tăng Thượng bốn, không Nghiệp bốn, không Dị Thục bốn, không Vật Thực bốn, không Thiền Na bốn, không Tương Ưng hai, không Bất Tương Ưng hai, không Vô Hữu bốn, không Ly Khứ bốn.
2097
Adhipati-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
Predominance, root, co-nascence, mutuality, support, faculty, path, association, presence, non-disappearance — two each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-jhāna, not-disjoined, not-absence, not-disappearance.
Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Hỗ Tương – Nương Tựa – Quyền – Đạo – Tương Ưng – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng hai, không Vô Gián hai, không Đẳng Vô Gián hai, không Cận Y hai, không Tiền Sanh hai, không Hậu Sanh hai, không Tăng Thượng hai, không Nghiệp hai, không Dị Thục hai, không Vật Thực hai, không Thiền Na hai, không Bất Tương Ưng hai, không Vô Hữu hai, không Ly Khứ hai.
2098
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naaññamaññe dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
Predominance, root, co-nascence, support, faculty, path, disjoined, presence, non-disappearance — two each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-mutuality, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-jhāna, not-association, not-absence, not-disappearance. (Without result – 3)
Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Nương Tựa – Quyền – Đạo – Bất Tương Ưng – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng hai, không Vô Gián hai, không Đẳng Vô Gián hai, không Hỗ Tương hai, không Cận Y hai, không Tiền Sanh hai, không Hậu Sanh hai, không Tăng Thượng hai, không Nghiệp hai, không Dị Thục hai, không Vật Thực hai, không Thiền Na hai, không Tương Ưng hai, không Vô Hữu hai, không Ly Khứ hai. (Không Dị Thục – 3)
2099
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance, root, co-nascence, support, result, faculty, path, presence, non-disappearance — one each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-mutuality, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-nutriment, not-jhāna, not-association, not-disjoined, not-absence, not-disappearance.
Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Nương Tựa – Dị Thục – Quyền – Đạo – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng một, không Vô Gián một, không Đẳng Vô Gián một, không Hỗ Tương một, không Cận Y một, không Tiền Sanh một, không Hậu Sanh một, không Tăng Thượng một, không Nghiệp một, không Vật Thực một, không Thiền Na một, không Tương Ưng một, không Bất Tương Ưng một, không Vô Hữu một, không Ly Khứ một.
2100
Adhipati-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Predominance, root, co-nascence, mutuality, support, result, faculty, path, association, presence, non-disappearance — one each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-nutriment, not-jhāna, not-disjoined, not-absence, not-disappearance.
Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Hỗ Tương – Nương Tựa – Dị Thục – Quyền – Đạo – Tương Ưng – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng một, không Vô Gián một, không Đẳng Vô Gián một, không Cận Y một, không Tiền Sanh một, không Hậu Sanh một, không Tăng Thượng một, không Nghiệp một, không Vật Thực một, không Thiền Na một, không Bất Tương Ưng một, không Vô Hữu một, không Ly Khứ một.
2101
Adhipati-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Predominance, root, co-nascence, support, result, faculty, path, disjoined, presence, non-disappearance — one each by not-object, not-contiguity, not-immediate contiguity, not-mutuality, not-strong reliance, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-kamma, not-nutriment, not-jhāna, not-association, not-absence, not-disappearance. (With result – 3)
Tối Thắng – Nhân – Đồng Sanh – Nương Tựa – Dị Thục – Quyền – Đạo – Bất Tương Ưng – Hiện Hữu – Bất Ly Khứ thì không Đối Tượng một, không Vô Gián một, không Đẳng Vô Gián một, không Hỗ Tương một, không Cận Y một, không Tiền Sanh một, không Hậu Sanh một, không Tăng Thượng một, không Nghiệp một, không Vật Thực một, không Thiền Na một, không Tương Ưng một, không Vô Hữu một, không Ly Khứ một. (Cùng Dị Thục – 3)
2102
Adhipatimūlakaṃ.
Rooted in Predominance.
Gốc Tối Thắng.
2103
Anantaradukaṃ
Dyad of Contiguity
Cặp Anantara
2104
563. Anantarapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, noavigate satta.(19)
563. By contiguity condition, seven each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance; five by not-repetition. (19)
563. Duyên Vô Gián thì không Nhân bảy, không Đối Tượng bảy, không Tối Thắng bảy, không Đồng Sanh bảy, không Hỗ Tương bảy, không Nương Tựa bảy, không Tiền Sanh bảy, không Hậu Sanh bảy, không Tăng Thượng năm, không Nghiệp bảy, không Dị Thục bảy, không Vật Thực bảy, không Quyền bảy, không Thiền Na bảy, không Đạo bảy, không Tương Ưng bảy, không Bất Tương Ưng bảy, không Vô Hữu bảy, không Ly Khứ bảy. (19)
2105
Anantaraghaṭanā (3)
Contiguity Combination (3)
Ghép Nối Anantara (3)
2106
564. Anantara -samanantara-upanissaya-natthi-vigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, noavigate satta.
564. Contiguity, immediate contiguity, strong reliance, absence, disappearance — seven each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance; five by not-repetition.
564. Vô Gián – Đẳng Vô Gián – Cận Y – Vô Hữu – Bất Ly Khứ thì không Nhân bảy, không Đối Tượng bảy, không Tối Thắng bảy, không Đồng Sanh bảy, không Hỗ Tương bảy, không Nương Tựa bảy, không Tiền Sanh bảy, không Hậu Sanh bảy, không Tăng Thượng năm, không Nghiệp bảy, không Dị Thục bảy, không Vật Thực bảy, không Quyền bảy, không Thiền Na bảy, không Đạo bảy, không Tương Ưng bảy, không Bất Tương Ưng bảy, không Vô Hữu bảy, không Ly Khứ bảy.
2107
Anantara-samanantara-upanissaya-āsevana-natthi-vigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, noatthiyā tīṇi, noavigate tīṇi.
Contiguity, immediate contiguity, strong reliance, repetition, absence, disappearance — three each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance.
Vô Gián – Đẳng Vô Gián – Cận Y – Tăng Thượng – Vô Hữu – Bất Ly Khứ thì không Nhân ba, không Đối Tượng ba, không Tối Thắng ba, không Đồng Sanh ba, không Hỗ Tương ba, không Nương Tựa ba, không Tiền Sanh ba, không Hậu Sanh ba, không Nghiệp ba, không Dị Thục ba, không Vật Thực ba, không Quyền ba, không Thiền Na ba, không Đạo ba, không Tương Ưng ba, không Bất Tương Ưng ba, không Vô Hữu ba, không Ly Khứ ba.
2108
Anantara-samanantara-upanissaya-kamma-natthi-vigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, noatthiyā ekaṃ, noavigate ekaṃ.
Contiguity, immediate contiguity, strong reliance, kamma, absence, disappearance — one each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-repetition, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance.
Vô Gián – Đẳng Vô Gián – Cận Y – Nghiệp – Vô Hữu – Bất Ly Khứ thì không Nhân một, không Đối Tượng một, không Tối Thắng một, không Đồng Sanh một, không Hỗ Tương một, không Nương Tựa một, không Tiền Sanh một, không Hậu Sanh một, không Tăng Thượng một, không Dị Thục một, không Vật Thực một, không Quyền một, không Thiền Na một, không Đạo một, không Tương Ưng một, không Bất Tương Ưng một, không Vô Hữu một, không Ly Khứ một.
2109
Anantaramūlakaṃ.
Rooted in Contiguity.
Gốc Anantara.
2110
Samanantaradukaṃ
Dyad of Immediate Contiguity
Cặp Samanantara
2111
565. Samanantarapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, noavigate satta.(19)
565. By immediate contiguity condition, seven each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance; five by not-repetition. (19)
565. Duyên Đẳng Vô Gián thì không Nhân bảy, không Đối Tượng bảy, không Tối Thắng bảy, không Đồng Sanh bảy, không Hỗ Tương bảy, không Nương Tựa bảy, không Tiền Sanh bảy, không Hậu Sanh bảy, không Tăng Thượng năm, không Nghiệp bảy, không Dị Thục bảy, không Vật Thực bảy, không Quyền bảy, không Thiền Na bảy, không Đạo bảy, không Tương Ưng bảy, không Bất Tương Ưng bảy, không Vô Hữu bảy, không Ly Khứ bảy. (19)
2112
Samanantaraghaṭanā (3)
Immediate Contiguity Combination (3)
Ghép Nối Samanantara (3)
2113
566. Samanantara-anantara-upanissaya-natthi-vigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, noavigate satta.
566. Immediate contiguity, contiguity, strong reliance, absence, disappearance — seven each by not-root, not-object, not-predominance, not-co-nascence, not-mutuality, not-support, not-pre-nascence, not-post-nascence, not-kamma, not-result, not-nutriment, not-faculty, not-jhāna, not-path, not-association, not-disjoined, not-presence, not-non-disappearance; five by not-repetition.
566. Đẳng Vô Gián – Vô Gián – Cận Y – Vô Hữu – Bất Ly Khứ thì không Nhân bảy, không Đối Tượng bảy, không Tối Thắng bảy, không Đồng Sanh bảy, không Hỗ Tương bảy, không Nương Tựa bảy, không Tiền Sanh bảy, không Hậu Sanh bảy, không Tăng Thượng năm, không Nghiệp bảy, không Dị Thục bảy, không Vật Thực bảy, không Quyền bảy, không Thiền Na bảy, không Đạo bảy, không Tương Ưng bảy, không Bất Tương Ưng bảy, không Vô Hữu bảy, không Ly Khứ bảy.
2114
Samanantara-anantara-upanissaya-āsevana-natthi-vigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, noatthiyā tīṇi, noavigate tīṇi.
Three are "Immediate-contiguous-strong-dependence-repetition-absence-non-disappearance" by no cause, three by no object, three by no dominance, three by no co-nascence, three by no mutuality, three by no support, three by no pre-nascence, three by no post-nascence, three by no kamma, three by no result, three by no nutriment, three by no faculty, three by no jhāna, three by no path, three by no association, three by no dissociation, three by no presence, three by no non-disappearance.
Các duyên vô gián, cận y, tùy thuộc mạnh, lặp lại, vô hữu, ly khai: không phải duyên nhân có ba, không phải duyên cảnh có ba, không phải duyên tăng thượng có ba, không phải duyên đồng sanh có ba, không phải duyên hỗ tương có ba, không phải duyên nương tựa có ba, không phải duyên tiền sanh có ba, không phải duyên hậu sanh có ba, không phải duyên nghiệp có ba, không phải duyên quả dị thục có ba, không phải duyên vật thực có ba, không phải duyên quyền có ba, không phải duyên thiền có ba, không phải duyên đạo có ba, không phải duyên tương ưng có ba, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên hiện hữu có ba, không phải duyên bất ly khai có ba.
2115
Samanantara-anantara-upanissaya-kamma-natthi-vigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, noatthiyā ekaṃ, noavigate ekaṃ.
One is "Immediate-contiguous-strong-dependence-kamma-absence-non-disappearance" by no cause, one by no object, one by no dominance, one by no co-nascence, one by no mutuality, one by no support, one by no pre-nascence, one by no post-nascence, one by no repetition, one by no result, one by no nutriment, one by no faculty, one by no jhāna, one by no path, one by no association, one by no dissociation, one by no presence, one by no non-disappearance.
Các duyên vô gián, cận y, tùy thuộc mạnh, nghiệp, vô hữu, ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên đồng sanh có một, không phải duyên hỗ tương có một, không phải duyên nương tựa có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên quả dị thục có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên bất tương ưng có một, không phải duyên hiện hữu có một, không phải duyên bất ly khai có một.
2116
Samanantaramūlakaṃ.
Based on Samanantara.
Phần căn bản Samanantara.
2117
Sahajātadukaṃ
The Dyad of Co-nascence
Song Duyên Đồng Sanh
2118
567. Sahajātapaccayā nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe pañca, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā nava, novigate nava.(20)
567. There are nine by co-nascent condition and no cause; nine by no object; nine by no dominance; nine by no immediate contiguity; nine by no immediate contiguity; five by no mutuality; nine by no strong dependence; nine by no pre-nascence; nine by no post-nascence; nine by no repetition; nine by no kamma; nine by no result; nine by no nutriment; nine by no faculty; nine by no jhāna; nine by no path; five by no association; three by no dissociation; nine by no presence; nine by no non-disappearance. (20)
567. Duyên đồng sanh: không phải duyên nhân có chín, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín, không phải duyên vô gián có chín, không phải duyên cận y có chín, không phải duyên hỗ tương có năm, không phải duyên tùy thuộc mạnh có chín, không phải duyên tiền sanh có chín, không phải duyên hậu sanh có chín, không phải duyên lặp lại có chín, không phải duyên nghiệp có chín, không phải duyên quả dị thục có chín, không phải duyên vật thực có chín, không phải duyên quyền có chín, không phải duyên thiền có chín, không phải duyên đạo có chín, không phải duyên tương ưng có năm, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có chín, không phải duyên ly khai có chín. (20)
2119
Sahajātaghaṭanā (10)
Combinations involving Co-nascence (10)
Kết Hợp Đồng Sanh (10)
2120
568. Sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe pañca, naupanissaye nava…pe… namagge nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā nava, novigate nava.
568. Nine are "Co-nascent-support-presence-non-disappearance" by no cause; nine by no object; nine by no dominance; nine by no immediate contiguity; nine by no immediate contiguity; five by no mutuality; nine by no strong dependence… nine by no path; five by no association; three by no dissociation; nine by no presence; nine by no non-disappearance.
568. Các duyên đồng sanh, nương tựa, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có chín, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín, không phải duyên vô gián có chín, không phải duyên cận y có chín, không phải duyên hỗ tương có năm, không phải duyên tùy thuộc mạnh có chín…v.v… không phải duyên đạo có chín, không phải duyên tương ưng có năm, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có chín, không phải duyên ly khai có chín.
2121
Sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Three are "Co-nascent-mutuality-support-presence-non-disappearance" by no cause; three by no object; three by no dominance; three by no immediate contiguity; three by no immediate contiguity; three by no strong dependence; three by no pre-nascence; three by no post-nascence; three by no repetition; three by no kamma; three by no result; three by no nutriment; three by no faculty; three by no jhāna; three by no path; one by no association; three by no dissociation; three by no presence; three by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có ba, không phải duyên cảnh có ba, không phải duyên tăng thượng có ba, không phải duyên vô gián có ba, không phải duyên cận y có ba, không phải duyên tùy thuộc mạnh có ba, không phải duyên tiền sanh có ba, không phải duyên hậu sanh có ba, không phải duyên lặp lại có ba, không phải duyên nghiệp có ba, không phải duyên quả dị thục có ba, không phải duyên vật thực có ba, không phải duyên quyền có ba, không phải duyên thiền có ba, không phải duyên đạo có ba, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có ba, không phải duyên ly khai có ba.
2122
Sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Three are "Co-nascent-mutuality-support-association-presence-non-disappearance" by no cause; three by no object; three by no dominance; three by no immediate contiguity; three by no immediate contiguity; three by no strong dependence; three by no pre-nascence; three by no post-nascence; three by no repetition; three by no kamma; three by no result; three by no nutriment; three by no faculty; three by no jhāna; three by no path; three by no dissociation; three by no presence; three by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có ba, không phải duyên cảnh có ba, không phải duyên tăng thượng có ba, không phải duyên vô gián có ba, không phải duyên cận y có ba, không phải duyên tùy thuộc mạnh có ba, không phải duyên tiền sanh có ba, không phải duyên hậu sanh có ba, không phải duyên lặp lại có ba, không phải duyên nghiệp có ba, không phải duyên quả dị thục có ba, không phải duyên vật thực có ba, không phải duyên quyền có ba, không phải duyên thiền có ba, không phải duyên đạo có ba, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có ba, không phải duyên ly khai có ba.
2123
Sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Three are "Co-nascent-support-dissociation-presence-non-disappearance" by no cause; three by no object; three by no dominance; three by no immediate contiguity; three by no immediate contiguity; three by no mutuality; three by no strong dependence; three by no pre-nascence; three by no post-nascence; three by no repetition; three by no kamma; three by no result; three by no nutriment; three by no faculty; three by no jhāna; three by no path; three by no association; three by no presence; three by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, nương tựa, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có ba, không phải duyên cảnh có ba, không phải duyên tăng thượng có ba, không phải duyên vô gián có ba, không phải duyên cận y có ba, không phải duyên hỗ tương có ba, không phải duyên tùy thuộc mạnh có ba, không phải duyên tiền sanh có ba, không phải duyên hậu sanh có ba, không phải duyên lặp lại có ba, không phải duyên nghiệp có ba, không phải duyên quả dị thục có ba, không phải duyên vật thực có ba, không phải duyên quyền có ba, không phải duyên thiền có ba, không phải duyên đạo có ba, không phải duyên tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có ba, không phải duyên ly khai có ba.
2124
Sahajāta-aññamañña-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
One is "Co-nascent-mutuality-support-dissociation-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no result; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no association; one by no presence; one by no non-disappearance. (Without result – 5)
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên quả dị thục có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một. (Không quả dị thục – 5)
2125
Sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, na-ārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
One is "Co-nascent-support-result-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no mutuality; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no association; one by no dissociation; one by no presence; one by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, nương tựa, quả dị thục, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên hỗ tương có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên bất tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một.
2126
Sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
One is "Co-nascent-mutuality-support-result-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no association; one by no dissociation; one by no presence; one by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, quả dị thục, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên bất tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một.
2127
Sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
One is "Co-nascent-mutuality-support-result-association-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no dissociation; one by no presence; one by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, quả dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên bất tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một.
2128
Sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
One is "Co-nascent-support-result-dissociation-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no mutuality; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no association; one by no presence; one by no non-disappearance.
Các duyên đồng sanh, nương tựa, quả dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên hỗ tương có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một.
2129
Sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
One is "Co-nascent-mutuality-support-result-dissociation-presence-non-disappearance" by no cause; one by no object; one by no dominance; one by no immediate contiguity; one by no immediate contiguity; one by no strong dependence; one by no pre-nascence; one by no post-nascence; one by no repetition; one by no kamma; one by no nutriment; one by no faculty; one by no jhāna; one by no path; one by no association; one by no presence; one by no non-disappearance. (With result – 5)
Các duyên đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, quả dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khai: không phải duyên nhân có một, không phải duyên cảnh có một, không phải duyên tăng thượng có một, không phải duyên vô gián có một, không phải duyên cận y có một, không phải duyên tùy thuộc mạnh có một, không phải duyên tiền sanh có một, không phải duyên hậu sanh có một, không phải duyên lặp lại có một, không phải duyên nghiệp có một, không phải duyên vật thực có một, không phải duyên quyền có một, không phải duyên thiền có một, không phải duyên đạo có một, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên vô hữu có một, không phải duyên ly khai có một. (Có quả dị thục – 5)
2130
Sahajātamūlakaṃ.
Based on Co-nascence.
Phần căn bản Sahajāta.
2131
Aññamaññadukaṃ
The Dyad of Mutuality
Song Duyên Hỗ Tương
2132
569. Aññamaññapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(19)
569. There are three by mutual condition and no cause; three by no object; three by no dominance; three by no immediate contiguity; three by no immediate contiguity; three by no strong dependence; three by no pre-nascence; three by no post-nascence; three by no repetition; three by no kamma; three by no result; three by no nutriment; three by no faculty; three by no jhāna; three by no path; one by no association; three by no dissociation; three by no presence; three by no non-disappearance. (19)
569. Duyên hỗ tương: không phải duyên nhân có ba, không phải duyên cảnh có ba, không phải duyên tăng thượng có ba, không phải duyên vô gián có ba, không phải duyên cận y có ba, không phải duyên tùy thuộc mạnh có ba, không phải duyên tiền sanh có ba, không phải duyên hậu sanh có ba, không phải duyên lặp lại có ba, không phải duyên nghiệp có ba, không phải duyên quả dị thục có ba, không phải duyên vật thực có ba, không phải duyên quyền có ba, không phải duyên thiền có ba, không phải duyên đạo có ba, không phải duyên tương ưng có một, không phải duyên bất tương ưng có ba, không phải duyên vô hữu có ba, không phải duyên ly khai có ba. (19)
2133
Aññamaññaghaṭanā (6)
Combinations involving Mutuality (6)
Kết Hợp Hỗ Tương (6)
2134
570. Aññamañña-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
570. Mutual-conascent-support-existent-non-absent: three in not-root, three in not-object, three in not-dominance, three in not-contiguity, three in not-immediate contiguity, three in not-strong dependence, three in not-prenascence, three in not-postnascence, three in not-repetition, three in not-kamma, three in not-result, three in not-nutriment, three in not-faculty, three in not-jhāna, three in not-path, one in not-association, three in not-dissociation, three in not-absence, three in not-disappearance.
570. Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân ba, không phải duyên cảnh ba, không phải duyên tăng thượng ba, không phải duyên vô gián ba, không phải duyên đẳng vô gián ba, không phải duyên cận y ba, không phải duyên tiền sanh ba, không phải duyên hậu sanh ba, không phải duyên lặp lại ba, không phải duyên nghiệp ba, không phải duyên dị thục ba, không phải duyên vật thực ba, không phải duyên căn ba, không phải duyên thiền ba, không phải duyên đạo ba, không phải duyên tương ưng một, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu ba, không phải duyên ly khứ ba.
2135
Aññamañña-sahajāta-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Mutual-conascent-support-associated-existent-non-absent: three in not-root, three in not-object, three in not-dominance, three in not-contiguity, three in not-immediate contiguity, three in not-strong dependence, three in not-prenascence, three in not-postnascence, three in not-repetition, three in not-kamma, three in not-result, three in not-nutriment, three in not-faculty, three in not-jhāna, three in not-path, three in not-dissociation, three in not-absence, three in not-disappearance.
Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân ba, không phải duyên cảnh ba, không phải duyên tăng thượng ba, không phải duyên vô gián ba, không phải duyên đẳng vô gián ba, không phải duyên cận y ba, không phải duyên tiền sanh ba, không phải duyên hậu sanh ba, không phải duyên lặp lại ba, không phải duyên nghiệp ba, không phải duyên dị thục ba, không phải duyên vật thực ba, không phải duyên căn ba, không phải duyên thiền ba, không phải duyên đạo ba, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu ba, không phải duyên ly khứ ba.
2136
Aññamañña-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 3)
Mutual-conascent-support-dissociated-existent-non-absent: one in not-root, one in not-object, one in not-dominance, one in not-contiguity, one in not-immediate contiguity, one in not-strong dependence, one in not-prenascence, one in not-postnascence, one in not-repetition, one in not-kamma, one in not-result, one in not-nutriment, one in not-faculty, one in not-jhāna, one in not-path, one in not-association, one in not-absence, one in not-disappearance. (Non-resultant – 3)
Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Bất tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân một, không phải duyên cảnh một, không phải duyên tăng thượng một, không phải duyên vô gián một, không phải duyên đẳng vô gián một, không phải duyên cận y một, không phải duyên tiền sanh một, không phải duyên hậu sanh một, không phải duyên lặp lại một, không phải duyên nghiệp một, không phải duyên dị thục một, không phải duyên vật thực một, không phải duyên căn một, không phải duyên thiền một, không phải duyên đạo một, không phải duyên tương ưng một, không phải duyên vô hữu một, không phải duyên ly khứ một. (Vô dị thục – 3)
2137
Aññamañña-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Mutual-conascent-support-resultant-existent-non-absent: one in not-root, one in not-object, one in not-dominance, one in not-contiguity, one in not-immediate contiguity, one in not-strong dependence, one in not-prenascence, one in not-postnascence, one in not-repetition, one in not-kamma, one in not-nutriment, one in not-faculty, one in not-jhāna, one in not-path, one in not-association, one in not-dissociation, one in not-absence, one in not-disappearance.
Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Dị thục-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân một, không phải duyên cảnh một, không phải duyên tăng thượng một, không phải duyên vô gián một, không phải duyên đẳng vô gián một, không phải duyên cận y một, không phải duyên tiền sanh một, không phải duyên hậu sanh một, không phải duyên lặp lại một, không phải duyên nghiệp một, không phải duyên vật thực một, không phải duyên căn một, không phải duyên thiền một, không phải duyên đạo một, không phải duyên tương ưng một, không phải duyên bất tương ưng một, không phải duyên vô hữu một, không phải duyên ly khứ một.
2138
Aññamañña-sahajāta-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Mutual-conascent-support-resultant-associated-existent-non-absent: one in not-root, one in not-object, one in not-dominance, one in not-contiguity, one in not-immediate contiguity, one in not-strong dependence, one in not-prenascence, one in not-postnascence, one in not-repetition, one in not-kamma, one in not-nutriment, one in not-faculty, one in not-jhāna, one in not-path, one in not-dissociation, one in not-absence, one in not-disappearance.
Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Dị thục-Tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân một, không phải duyên cảnh một, không phải duyên tăng thượng một, không phải duyên vô gián một, không phải duyên đẳng vô gián một, không phải duyên cận y một, không phải duyên tiền sanh một, không phải duyên hậu sanh một, không phải duyên lặp lại một, không phải duyên nghiệp một, không phải duyên vật thực một, không phải duyên căn một, không phải duyên thiền một, không phải duyên đạo một, không phải duyên bất tương ưng một, không phải duyên vô hữu một, không phải duyên ly khứ một.
2139
Aññamañña-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Mutual-conascent-support-resultant-dissociated-existent-non-absent: one in not-root, one in not-object, one in not-dominance, one in not-contiguity, one in not-immediate contiguity, one in not-strong dependence, one in not-prenascence, one in not-postnascence, one in not-repetition, one in not-kamma, one in not-nutriment, one in not-faculty, one in not-jhāna, one in not-path, one in not-association, one in not-absence, one in not-disappearance. (With resultant – 3)
Tương hỗ-Đồng sanh-Nương tựa-Dị thục-Bất tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân một, không phải duyên cảnh một, không phải duyên tăng thượng một, không phải duyên vô gián một, không phải duyên đẳng vô gián một, không phải duyên cận y một, không phải duyên tiền sanh một, không phải duyên hậu sanh một, không phải duyên lặp lại một, không phải duyên nghiệp một, không phải duyên vật thực một, không phải duyên căn một, không phải duyên thiền một, không phải duyên đạo một, không phải duyên tương ưng một, không phải duyên vô hữu một, không phải duyên ly khứ một. (Có dị thục – 3)
2140
Aññamaññamūlakaṃ.
Based on Mutual Support.
Phần căn bản Tương hỗ.
2141
Nissayadukaṃ
Dyad of Support
Song đề Nương tựa
2142
571. Nissayapaccayā nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte tīṇi, nonatthiyā terasa, novigate terasa.(21)
571. Support condition: thirteen in not-root, thirteen in not-object, thirteen in not-dominance, thirteen in not-contiguity, thirteen in not-immediate contiguity, three in not-conascence, seven in not-mutual support, thirteen in not-strong dependence, nine in not-prenascence, thirteen in not-postnascence, thirteen in not-repetition, thirteen in not-kamma, thirteen in not-result, thirteen in not-nutriment, thirteen in not-faculty, thirteen in not-jhāna, thirteen in not-path, seven in not-association, three in not-dissociation, thirteen in not-absence, thirteen in not-disappearance. (21)
571. Duyên Nương tựa thì không phải duyên nhân mười ba, không phải duyên cảnh mười ba, không phải duyên tăng thượng mười ba, không phải duyên vô gián mười ba, không phải duyên đẳng vô gián mười ba, không phải duyên đồng sanh ba, không phải duyên tương hỗ bảy, không phải duyên cận y mười ba, không phải duyên tiền sanh chín, không phải duyên hậu sanh mười ba, không phải duyên lặp lại mười ba, không phải duyên nghiệp mười ba, không phải duyên dị thục mười ba, không phải duyên vật thực mười ba, không phải duyên căn mười ba, không phải duyên thiền mười ba, không phải duyên đạo mười ba, không phải duyên tương ưng bảy, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu mười ba, không phải duyên ly khứ mười ba. (21)
2143
Nissayamissakaghaṭanā (6)
Combination of Support Mixed Categories (6)
Kết hợp hỗn tạp Nương tựa (6)
2144
572. Nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, na pacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte tīṇi, nonatthiyā terasa, novigate terasa.
572. Support-existent-non-absent: thirteen in not-root, thirteen in not-object, thirteen in not-dominance, thirteen in not-contiguity, thirteen in not-immediate contiguity, three in not-conascence, seven in not-mutual support, thirteen in not-strong dependence, nine in not-prenascence, thirteen in not-postnascence, thirteen in not-repetition, thirteen in not-kamma, thirteen in not-result, thirteen in not-nutriment, thirteen in not-faculty, thirteen in not-jhāna, thirteen in not-path, seven in not-association, three in not-dissociation, thirteen in not-absence, thirteen in not-disappearance.
572. Nương tựa-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân mười ba, không phải duyên cảnh mười ba, không phải duyên tăng thượng mười ba, không phải duyên vô gián mười ba, không phải duyên đẳng vô gián mười ba, không phải duyên đồng sanh ba, không phải duyên tương hỗ bảy, không phải duyên cận y mười ba, không phải duyên tiền sanh chín, không phải duyên hậu sanh mười ba, không phải duyên lặp lại mười ba, không phải duyên nghiệp mười ba, không phải duyên dị thục mười ba, không phải duyên vật thực mười ba, không phải duyên căn mười ba, không phải duyên thiền mười ba, không phải duyên đạo mười ba, không phải duyên tương ưng bảy, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu mười ba, không phải duyên ly khứ mười ba.
2145
Nissaya-adhipati-atthi-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte tīṇi, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Support-dominance-existent-non-absent: eight in not-root, seven in not-object, eight in not-contiguity, eight in not-immediate contiguity, one in not-conascence, four in not-mutual support, seven in not-strong dependence, seven in not-prenascence, eight in not-postnascence, eight in not-repetition, eight in not-kamma, eight in not-result, eight in not-nutriment, eight in not-faculty, eight in not-jhāna, eight in not-path, four in not-association, three in not-dissociation, eight in not-absence, eight in not-disappearance.
Nương tựa-Tăng thượng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân tám, không phải duyên cảnh bảy, không phải duyên vô gián tám, không phải duyên đẳng vô gián tám, không phải duyên đồng sanh một, không phải duyên tương hỗ bốn, không phải duyên cận y bảy, không phải duyên tiền sanh bảy, không phải duyên hậu sanh tám, không phải duyên lặp lại tám, không phải duyên nghiệp tám, không phải duyên dị thục tám, không phải duyên vật thực tám, không phải duyên căn tám, không phải duyên thiền tám, không phải duyên đạo tám, không phải duyên tương ưng bốn, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu tám, không phải duyên ly khứ tám.
2146
Nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Support-faculty-existent-non-absent: seven in not-root, seven in not-object, seven in not-dominance, seven in not-contiguity, seven in not-immediate contiguity, one in not-conascence, three in not-mutual support, seven in not-strong dependence, seven in not-prenascence, seven in not-postnascence, seven in not-repetition, seven in not-kamma, seven in not-result, seven in not-nutriment, seven in not-jhāna, seven in not-path, three in not-association, three in not-dissociation, seven in not-absence, seven in not-disappearance.
Nương tựa-Căn-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân bảy, không phải duyên cảnh bảy, không phải duyên tăng thượng bảy, không phải duyên vô gián bảy, không phải duyên đẳng vô gián bảy, không phải duyên đồng sanh một, không phải duyên tương hỗ ba, không phải duyên cận y bảy, không phải duyên tiền sanh bảy, không phải duyên hậu sanh bảy, không phải duyên lặp lại bảy, không phải duyên nghiệp bảy, không phải duyên dị thục bảy, không phải duyên vật thực bảy, không phải duyên thiền bảy, không phải duyên đạo bảy, không phải duyên tương ưng ba, không phải duyên bất tương ưng ba, không phải duyên vô hữu bảy, không phải duyên ly khứ bảy.
2147
Nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
Support-dissociated-existent-non-absent: five in not-root, five in not-object, five in not-dominance, five in not-contiguity, five in not-immediate contiguity, three in not-conascence, five in not-mutual support, five in not-strong dependence, three in not-prenascence, five in not-postnascence, five in not-repetition, five in not-kamma, five in not-result, five in not-nutriment, five in not-faculty, five in not-jhāna, five in not-path, five in not-association, five in not-absence, five in not-disappearance.
Nương tựa-Bất tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân năm, không phải duyên cảnh năm, không phải duyên tăng thượng năm, không phải duyên vô gián năm, không phải duyên đẳng vô gián năm, không phải duyên đồng sanh ba, không phải duyên tương hỗ năm, không phải duyên cận y năm, không phải duyên tiền sanh ba, không phải duyên hậu sanh năm, không phải duyên lặp lại năm, không phải duyên nghiệp năm, không phải duyên dị thục năm, không phải duyên vật thực năm, không phải duyên căn năm, không phải duyên thiền năm, không phải duyên đạo năm, không phải duyên tương ưng năm, không phải duyên vô hữu năm, không phải duyên ly khứ năm.
2148
Nissaya-adhipati-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
Support-dominance-dissociated-existent-non-absent: four in not-root, three in not-object, four in not-contiguity, four in not-immediate contiguity, one in not-conascence, four in not-mutual support, three in not-strong dependence, three in not-prenascence, four in not-postnascence, four in not-repetition, four in not-kamma, four in not-result, four in not-nutriment, four in not-faculty, four in not-jhāna, four in not-path, four in not-association, four in not-absence, four in not-disappearance.
Nương tựa-Tăng thượng-Bất tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân bốn, không phải duyên cảnh ba, không phải duyên vô gián bốn, không phải duyên đẳng vô gián bốn, không phải duyên đồng sanh một, không phải duyên tương hỗ bốn, không phải duyên cận y ba, không phải duyên tiền sanh ba, không phải duyên hậu sanh bốn, không phải duyên lặp lại bốn, không phải duyên nghiệp bốn, không phải duyên dị thục bốn, không phải duyên vật thực bốn, không phải duyên căn bốn, không phải duyên thiền bốn, không phải duyên đạo bốn, không phải duyên tương ưng bốn, không phải duyên vô hữu bốn, không phải duyên ly khứ bốn.
2149
Nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Support-faculty-dissociated-existent-non-absent: three in not-root, three in not-object, three in not-dominance, three in not-contiguity, three in not-immediate contiguity, one in not-conascence, three in not-mutual support, three in not-strong dependence, three in not-prenascence, three in not-postnascence, three in not-repetition, three in not-kamma, three in not-result, three in not-nutriment, three in not-jhāna, three in not-path, three in not-association, three in not-absence, three in not-disappearance.
Nương tựa-Căn-Bất tương ưng-Hiện hữu-Bất ly thì không phải duyên nhân ba, không phải duyên cảnh ba, không phải duyên tăng thượng ba, không phải duyên vô gián ba, không phải duyên đẳng vô gián ba, không phải duyên đồng sanh một, không phải duyên tương hỗ ba, không phải duyên cận y ba, không phải duyên tiền sanh ba, không phải duyên hậu sanh ba, không phải duyên lặp lại ba, không phải duyên nghiệp ba, không phải duyên dị thục ba, không phải duyên vật thực ba, không phải duyên thiền ba, không phải duyên đạo ba, không phải duyên tương ưng ba, không phải duyên vô hữu ba, không phải duyên ly khứ ba.
2150
Pakiṇṇakaghaṭanā (4)
Miscellaneous Combinations (4)
Kết hợp tạp (4)
2151
573. Nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naṃindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
573. As condition of Nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigata: three not by root condition, three not by object condition, three not by dominance condition, three not by contiguity condition, three not by immediate contiguity condition, three not by co-existence condition, three not by mutuality condition, three not by strong dependence condition, three not by post-arising condition, three not by repetition condition, three not by kamma condition, three not by result condition, three not by nutriment condition, three not by faculty condition, three not by jhāna condition, three not by path condition, three not by association condition, three not by absence condition, three not by disappearance condition.
573. Y chỉ, tiền sanh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có ba; không phải đối tượng có ba; không phải tăng thượng có ba; không phải vô gián có ba; không phải đẳng vô gián có ba; không phải câu sanh có ba; không phải hỗ tương có ba; không phải cận y có ba; không phải hậu sanh có ba; không phải trùng dụng có ba; không phải nghiệp có ba; không phải quả dị thục có ba; không phải vật thực có ba; không phải quyền có ba; không phải thiền có ba; không phải đạo có ba; không phải tương ưng có ba; không phải vô hữu có ba; không phải ly khứ có ba.
2152
Nissaya-ārammaṇa-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As condition of Nissaya-ārammaṇa-purejāta-vippayutta-atthi-avigata: three not by root condition, three not by dominance condition, three not by contiguity condition, three not by immediate contiguity condition, three not by co-existence condition, three not by mutuality condition, three not by strong dependence condition, three not by post-arising condition, three not by repetition condition, three not by kamma condition, three not by result condition, three not by nutriment condition, three not by faculty condition, three not by jhāna condition, three not by path condition, three not by association condition, three not by absence condition, three not by disappearance condition.
Y chỉ, đối tượng, tiền sanh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có ba; không phải tăng thượng có ba; không phải vô gián có ba; không phải đẳng vô gián có ba; không phải câu sanh có ba; không phải hỗ tương có ba; không phải cận y có ba; không phải hậu sanh có ba; không phải trùng dụng có ba; không phải nghiệp có ba; không phải quả dị thục có ba; không phải vật thực có ba; không phải quyền có ba; không phải thiền có ba; không phải đạo có ba; không phải tương ưng có ba; không phải vô hữu có ba; không phải ly khứ có ba.
2153
Nissaya-ārammaṇa-adhipati-upanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-ārammaṇa-adhipati-upanissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigata: one not by root condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by co-existence condition, one not by mutuality condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by result condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, đối tượng, tăng thượng, cận y, tiền sanh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải câu sanh có một; không phải hỗ tương có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải quả dị thục có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2154
Nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-purejāta-indriya-vippayutta-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by co-existence condition, one not by mutuality condition, one not by strong dependence condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by result condition, one not by nutriment condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, tiền sanh, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải câu sanh có một; không phải hỗ tương có một; không phải cận y có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải quả dị thục có một; không phải vật thực có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2155
Sahajātaghaṭanā (10)
Sahajāta Combinations (10)
Sahajātaghaṭanā (10)
2156
574. Nissaya-sahajāta-atthi-avigatanti nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe pañca, naupanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā nava, novigate nava.
574. As condition of Nissaya-sahajāta-atthi-avigata: nine not by root condition, nine not by object condition, nine not by dominance condition, nine not by contiguity condition, nine not by immediate contiguity condition, five not by mutuality condition, nine not by strong dependence condition, nine not by pre-arising condition, nine not by post-arising condition, nine not by repetition condition, nine not by kamma condition, nine not by result condition, nine not by nutriment condition, nine not by faculty condition, nine not by jhāna condition, nine not by path condition, five not by association condition, three not by disassociated condition, nine not by absence condition, nine not by disappearance condition.
574. Y chỉ, câu sanh, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có chín; không phải đối tượng có chín; không phải tăng thượng có chín; không phải vô gián có chín; không phải đẳng vô gián có chín; không phải hỗ tương có năm; không phải cận y có chín; không phải tiền sanh có chín; không phải hậu sanh có chín; không phải trùng dụng có chín; không phải nghiệp có chín; không phải quả dị thục có chín; không phải vật thực có chín; không phải quyền có chín; không phải thiền có chín; không phải đạo có chín; không phải tương ưng có năm; không phải bất tương ưng có ba; không phải vô hữu có chín; không phải ly khứ có chín.
2157
Nissaya-sahajāta-aññamañña-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As condition of Nissaya-sahajāta-aññamañña-atthi-avigata: three not by root condition, three not by object condition, three not by dominance condition, three not by contiguity condition, three not by immediate contiguity condition, three not by strong dependence condition, three not by pre-arising condition, three not by post-arising condition, three not by repetition condition, three not by kamma condition, three not by result condition, three not by nutriment condition, three not by faculty condition, three not by jhāna condition, three not by path condition, one not by association condition, three not by disassociated condition, three not by absence condition, three not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, hỗ tương, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có ba; không phải đối tượng có ba; không phải tăng thượng có ba; không phải vô gián có ba; không phải đẳng vô gián có ba; không phải cận y có ba; không phải tiền sanh có ba; không phải hậu sanh có ba; không phải trùng dụng có ba; không phải nghiệp có ba; không phải quả dị thục có ba; không phải vật thực có ba; không phải quyền có ba; không phải thiền có ba; không phải đạo có ba; không phải tương ưng có một; không phải bất tương ưng có ba; không phải vô hữu có ba; không phải ly khứ có ba.
2158
Nissaya -sahajāta-aññamañña-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As condition of Nissaya-sahajāta-aññamañña-sampayutta-atthi-avigata: three not by root condition, three not by object condition, three not by dominance condition, three not by contiguity condition, three not by immediate contiguity condition, three not by strong dependence condition, three not by pre-arising condition, three not by post-arising condition, three not by repetition condition, three not by kamma condition, three not by result condition, three not by nutriment condition, three not by faculty condition, three not by jhāna condition, three not by path condition, three not by disassociated condition, three not by absence condition, three not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, hỗ tương, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có ba; không phải đối tượng có ba; không phải tăng thượng có ba; không phải vô gián có ba; không phải đẳng vô gián có ba; không phải cận y có ba; không phải tiền sanh có ba; không phải hậu sanh có ba; không phải trùng dụng có ba; không phải nghiệp có ba; không phải quả dị thục có ba; không phải vật thực có ba; không phải quyền có ba; không phải thiền có ba; không phải đạo có ba; không phải bất tương ưng có ba; không phải vô hữu có ba; không phải ly khứ có ba.
2159
Nissaya-sahajāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As condition of Nissaya-sahajāta-vippayutta-atthi-avigata: three not by root condition, three not by object condition, three not by dominance condition, three not by contiguity condition, three not by immediate contiguity condition, three not by mutuality condition, three not by strong dependence condition, three not by pre-arising condition, three not by post-arising condition, three not by repetition condition, three not by kamma condition, three not by result condition, three not by nutriment condition, three not by faculty condition, three not by jhāna condition, three not by path condition, three not by association condition, three not by absence condition, three not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có ba; không phải đối tượng có ba; không phải tăng thượng có ba; không phải vô gián có ba; không phải đẳng vô gián có ba; không phải hỗ tương có ba; không phải cận y có ba; không phải tiền sanh có ba; không phải hậu sanh có ba; không phải trùng dụng có ba; không phải nghiệp có ba; không phải quả dị thục có ba; không phải vật thực có ba; không phải quyền có ba; không phải thiền có ba; không phải đạo có ba; không phải tương ưng có ba; không phải vô hữu có ba; không phải ly khứ có ba.
2160
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 5)
As condition of Nissaya-sahajāta-aññamañña-vippayutta-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by strong dependence condition, one not by pre-arising condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by result condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition. (Non-resultant – 5)
Y chỉ, câu sanh, hỗ tương, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải cận y có một; không phải tiền sanh có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải quả dị thục có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một. (Avipākaṃ – 5)
2161
Nissaya-sahajāta-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-sahajāta-vipāka-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by mutuality condition, one not by strong dependence condition, one not by pre-arising condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by disassociated condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, quả dị thục, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải hỗ tương có một; không phải cận y có một; không phải tiền sanh có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải bất tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2162
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by strong dependence condition, one not by pre-arising condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by disassociated condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, hỗ tương, quả dị thục, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải cận y có một; không phải tiền sanh có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải bất tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2163
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-sampayutta-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by strong dependence condition, one not by pre-arising condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by disassociated condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, hỗ tương, quả dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải cận y có một; không phải tiền sanh có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải bất tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2164
Nissaya-sahajāta-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As condition of Nissaya-sahajāta-vipāka-vippayutta-atthi-avigata: one not by root condition, one not by object condition, one not by dominance condition, one not by contiguity condition, one not by immediate contiguity condition, one not by mutuality condition, one not by strong dependence condition, one not by pre-arising condition, one not by post-arising condition, one not by repetition condition, one not by kamma condition, one not by nutriment condition, one not by faculty condition, one not by jhāna condition, one not by path condition, one not by association condition, one not by absence condition, one not by disappearance condition.
Y chỉ, câu sanh, quả dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly, không phải nhân có một; không phải đối tượng có một; không phải tăng thượng có một; không phải vô gián có một; không phải đẳng vô gián có một; không phải hỗ tương có một; không phải cận y có một; không phải tiền sanh có một; không phải hậu sanh có một; không phải trùng dụng có một; không phải nghiệp có một; không phải vật thực có một; không phải quyền có một; không phải thiền có một; không phải đạo có một; không phải tương ưng có một; không phải vô hữu có một; không phải ly khứ có một.
2165
Nissaya-sahajāta-aññamañña-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Through nissaya, sahajāta, aññamañña, vipāka, vippayutta, atthi, avigata there is one case in na-hetu; one case in na-ārammaṇa; one case in na-adhipati; one case in na-anantara; one case in na-samanantara; one case in na-upanissaya; one case in na-purejāta; one case in na-pacchājāta; one case in na-āsevana; one case in na-kamma; one case in na-āhāra; one case in na-indriya; one case in na-jhāna; one case in na-magga; one case in na-sampayutta; one case in na-natthi; one case in na-vigata. (With Result – 5)
Trong duyên nương tựa, câu sinh, tương hỗ, quả, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, một; không phải duyên cảnh, một; không phải duyên tăng thượng, một; không phải duyên vô gián, một; không phải duyên đẳng vô gián, một; không phải duyên cận y, một; không phải duyên tiền sinh, một; không phải duyên hậu sinh, một; không phải duyên trùng phục, một; không phải duyên nghiệp, một; không phải duyên vật thực, một; không phải duyên quyền, một; không phải duyên thiền, một; không phải duyên đạo, một; không phải duyên tương ưng, một; không phải duyên vô hữu, một; không phải duyên ly khứ, một.
2166
Nissayamūlakaṃ.
Based on Nissaya.
Phần gốc Nissaya.
2167
Upanissayadukaṃ
Dyad of Strong Support
Song đề Upanissaya
2168
575. Upanissayapaccayā nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, nasahajāte nava, naaññamaññe nava, nanissaye nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme nava, navipāke nava, naāhāre nava, naindriye nava, najhāne nava, namagge nava, nasampayutte nava, navippayutte nava, noatthiyā nava, nonatthiyā nava, novigate nava, noavigate nava.(23)
575. Through upanissaya condition there are nine cases in na-hetu; nine in na-ārammaṇa; nine in na-adhipati; nine in na-anantara; nine in na-samanantara; nine in na-sahajāta; nine in na-aññamañña; nine in na-nissaya; nine in na-purejāta; nine in na-pacchājāta; nine in na-āsevana; nine in na-kamma; nine in na-vipāka; nine in na-āhāra; nine in na-indriya; nine in na-jhāna; nine in na-magga; nine in na-sampayutta; nine in na-vippayutta; nine in no-atthi; nine in no-natthi; nine in no-vigata; nine in no-avigata. (23)
575. Do duyên cận y: không phải duyên nhân, chín; không phải duyên cảnh, chín; không phải duyên tăng thượng, chín; không phải duyên vô gián, chín; không phải duyên đẳng vô gián, chín; không phải duyên câu sinh, chín; không phải duyên tương hỗ, chín; không phải duyên nương tựa, chín; không phải duyên tiền sinh, chín; không phải duyên hậu sinh, chín; không phải duyên trùng phục, chín; không phải duyên nghiệp, chín; không phải duyên quả, chín; không phải duyên vật thực, chín; không phải duyên quyền, chín; không phải duyên thiền, chín; không phải duyên đạo, chín; không phải duyên tương ưng, chín; không phải duyên bất tương ưng, chín; không phải duyên hiện hữu, chín; không phải duyên vô hữu, chín; không phải duyên ly khứ, chín; không phải duyên bất ly, chín.
2169
Upanissayaghaṭanā (7)
Combination of Strong Support (7)
Kết hợp Upanissaya (7)
2170
576. Upanissaya-ārammaṇa-adhipatīti nahetuyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate satta.
576. Through upanissaya-ārammaṇa-adhipati there are seven cases in na-hetu; seven in na-anantara; seven in na-samanantara; seven in na-sahajāta; seven in na-aññamañña; seven in na-nissaya; seven in na-purejāta; seven in na-pacchājāta; seven in na-āsevana; seven in na-kamma; seven in na-vipāka; seven in na-āhāra; seven in na-indriya; seven in na-jhāna; seven in na-magga; seven in na-sampayutta; seven in na-vippayutta; seven in no-atthi; seven in no-natthi; seven in no-vigata; seven in no-avigata.
576. Cận y, cảnh, tăng thượng: không phải duyên nhân, bảy; không phải duyên vô gián, bảy; không phải duyên đẳng vô gián, bảy; không phải duyên câu sinh, bảy; không phải duyên tương hỗ, bảy; không phải duyên nương tựa, bảy; không phải duyên tiền sinh, bảy; không phải duyên hậu sinh, bảy; không phải duyên trùng phục, bảy; không phải duyên nghiệp, bảy; không phải duyên quả, bảy; không phải duyên vật thực, bảy; không phải duyên quyền, bảy; không phải duyên thiền, bảy; không phải duyên đạo, bảy; không phải duyên tương ưng, bảy; không phải duyên bất tương ưng, bảy; không phải duyên hiện hữu, bảy; không phải duyên vô hữu, bảy; không phải duyên ly khứ, bảy; không phải duyên bất ly, bảy.
2171
Upanissaya-ārammaṇa-adhipati-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Through upanissaya-ārammaṇa-adhipati-purejāta-atthi-avigata there is one case in na-hetu; one in na-anantara; one in na-samanantara; one in na-sahajāta; one in na-aññamañña; one in na-nissaya; one in na-pacchājāta; one in na-āsevana; one in na-kamma; one in na-vipāka; one in na-āhāra; one in na-indriya; one in na-jhāna; one in na-magga; one in na-sampayutta; one in na-vippayutta; one in no-natthi; one in no-vigata.
Cận y, cảnh, tăng thượng, tiền sinh, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, một; không phải duyên vô gián, một; không phải duyên đẳng vô gián, một; không phải duyên câu sinh, một; không phải duyên tương hỗ, một; không phải duyên nương tựa, một; không phải duyên hậu sinh, một; không phải duyên trùng phục, một; không phải duyên nghiệp, một; không phải duyên quả, một; không phải duyên vật thực, một; không phải duyên quyền, một; không phải duyên thiền, một; không phải duyên đạo, một; không phải duyên tương ưng, một; không phải duyên bất tương ưng, một; không phải duyên vô hữu, một; không phải duyên ly khứ, một.
2172
Upanissaya-ārammaṇa-adhipati-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Through upanissaya-ārammaṇa-adhipati-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigata there is one case in na-hetu; one in na-anantara; one in na-samanantara; one in na-sahajāta; one in na-aññamañña; one in na-pacchājāta; one in na-āsevana; one in na-kamma; one in na-vipāka; one in na-āhāra; one in na-indriya; one in na-jhāna; one in na-magga; one in na-sampayutta; one in no-natthi; one in no-vigata.
Cận y, cảnh, tăng thượng, nương tựa, tiền sinh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, một; không phải duyên vô gián, một; không phải duyên đẳng vô gián, một; không phải duyên câu sinh, một; không phải duyên tương hỗ, một; không phải duyên hậu sinh, một; không phải duyên trùng phục, một; không phải duyên nghiệp, một; không phải duyên quả, một; không phải duyên vật thực, một; không phải duyên quyền, một; không phải duyên thiền, một; không phải duyên đạo, một; không phải duyên tương ưng, một; không phải duyên vô hữu, một; không phải duyên ly khứ, một.
2173
Upanissaya-anantara-samanantara-natthi-vigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane pañca, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte satta, navippayutte satta, noatthiyā satta, noavigate satta.
Through upanissaya-anantara-samanantara-natthi-vigata there are seven cases in na-hetu; seven in na-ārammaṇa; seven in na-adhipati; seven in na-sahajāta; seven in na-aññamañña; seven in na-nissaya; seven in na-purejāta; seven in na-pacchājāta; five in na-āsevana; seven in na-kamma; seven in na-vipāka; seven in na-āhāra; seven in na-indriya; seven in na-jhāna; seven in na-magga; seven in na-sampayutta; seven in na-vippayutta; seven in no-atthi; seven in no-avigata.
Cận y, vô gián, đẳng vô gián, vô hữu, ly khứ: không phải duyên nhân, bảy; không phải duyên cảnh, bảy; không phải duyên tăng thượng, bảy; không phải duyên câu sinh, bảy; không phải duyên tương hỗ, bảy; không phải duyên nương tựa, bảy; không phải duyên tiền sinh, bảy; không phải duyên hậu sinh, bảy; không phải duyên trùng phục, năm; không phải duyên nghiệp, bảy; không phải duyên quả, bảy; không phải duyên vật thực, bảy; không phải duyên quyền, bảy; không phải duyên thiền, bảy; không phải duyên đạo, bảy; không phải duyên tương ưng, bảy; không phải duyên bất tương ưng, bảy; không phải duyên hiện hữu, bảy; không phải duyên bất ly, bảy.
2174
Upanissaya-anantara-samanantara-āsevana-atthi-vigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, noatthiyā tīṇi, noavigate tīṇi.
Through upanissaya-anantara-samanantara-āsevana-atthi-vigata there are three cases in na-hetu; three in na-ārammaṇa; three in na-adhipati; three in na-sahajāta; three in na-aññamañña; three in na-nissaya; three in na-purejāta; three in na-pacchājāta; three in na-kamma; three in na-vipāka; three in na-āhāra; three in na-indriya; three in na-jhāna; three in na-magga; three in na-sampayutta; three in na-vippayutta; three in no-atthi; three in no-avigata.
Cận y, vô gián, đẳng vô gián, trùng phục, hiện hữu, ly khứ: không phải duyên nhân, ba; không phải duyên cảnh, ba; không phải duyên tăng thượng, ba; không phải duyên câu sinh, ba; không phải duyên tương hỗ, ba; không phải duyên nương tựa, ba; không phải duyên tiền sinh, ba; không phải duyên hậu sinh, ba; không phải duyên nghiệp, ba; không phải duyên quả, ba; không phải duyên vật thực, ba; không phải duyên quyền, ba; không phải duyên thiền, ba; không phải duyên đạo, ba; không phải duyên tương ưng, ba; không phải duyên bất tương ưng, ba; không phải duyên hiện hữu, ba; không phải duyên bất ly, ba.
2175
Upanissaya-kammanti nahetuyā dve, naārammaṇe dve, naadhipatiyā dve, naanantare dve, nasamanantare dve, nasahajāte dve, naaññamaññe dve, nanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, navipāke dve, naāhāre dve, naindriye dve, najhāne dve, namagge dve, nasampayutte dve, navippayutte dve, noatthiyā dve, nonatthiyā dve, novigate dve, noavigate dve.
Through upanissaya-kamma there are two cases in na-hetu; two in na-ārammaṇa; two in na-adhipati; two in na-anantara; two in na-samanantara; two in na-sahajāta; two in na-aññamañña; two in na-nissaya; two in na-purejāta; two in na-pacchājāta; two in na-āsevana; two in na-vipāka; two in na-āhāra; two in na-indriya; two in na-jhāna; two in na-magga; two in na-sampayutta; two in na-vippayutta; two in no-atthi; two in no-natthi; two in no-vigata; two in no-avigata.
Cận y, nghiệp: không phải duyên nhân, hai; không phải duyên cảnh, hai; không phải duyên tăng thượng, hai; không phải duyên vô gián, hai; không phải duyên đẳng vô gián, hai; không phải duyên câu sinh, hai; không phải duyên tương hỗ, hai; không phải duyên nương tựa, hai; không phải duyên tiền sinh, hai; không phải duyên hậu sinh, hai; không phải duyên trùng phục, hai; không phải duyên quả, hai; không phải duyên vật thực, hai; không phải duyên quyền, hai; không phải duyên thiền, hai; không phải duyên đạo, hai; không phải duyên tương ưng, hai; không phải duyên bất tương ưng, hai; không phải duyên hiện hữu, hai; không phải duyên vô hữu, hai; không phải duyên ly khứ, hai; không phải duyên bất ly, hai.
2176
Upanissaya-anantara-samanantara-kamma-natthi-vigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, noatthiyā ekaṃ, noavigate ekaṃ.
Through upanissaya-anantara-samanantara-kamma-natthi-vigata there is one case in na-hetu; one in na-ārammaṇa; one in na-adhipati; one in na-sahajāta; one in na-aññamañña; one in na-nissaya; one in na-purejāta; one in na-pacchājāta; one in na-āsevana; one in na-vipāka; one in na-āhāra; one in na-indriya; one in na-jhāna; one in na-magga; one in na-sampayutta; one in na-vippayutta; one in no-atthi; one in no-avigata.
Cận y, vô gián, đẳng vô gián, nghiệp, vô hữu, ly khứ: không phải duyên nhân, một; không phải duyên cảnh, một; không phải duyên tăng thượng, một; không phải duyên câu sinh, một; không phải duyên tương hỗ, một; không phải duyên nương tựa, một; không phải duyên tiền sinh, một; không phải duyên hậu sinh, một; không phải duyên trùng phục, một; không phải duyên quả, một; không phải duyên vật thực, một; không phải duyên quyền, một; không phải duyên thiền, một; không phải duyên đạo, một; không phải duyên tương ưng, một; không phải duyên bất tương ưng, một; không phải duyên hiện hữu, một; không phải duyên bất ly, một.
2177
Upanissayamūlakaṃ.
Based on Upanissaya.
Phần gốc Upanissaya.
2178
Purejātadukaṃ
Dyad of Pre-nascent
Song đề Purejāta
2179
577. Purejātapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(21)
577. Through purejāta condition there are three cases in na-hetu; three in na-ārammaṇa; three in na-adhipati; three in na-anantara; three in na-samanantara; three in na-sahajāta; three in na-aññamañña; three in na-nissaya; three in na-upanissaya; three in na-pacchājāta; three in na-āsevana; three in na-kamma; three in na-vipāka; three in na-āhāra; three in na-indriya; three in na-jhāna; three in na-magga; three in na-sampayutta; three in na-vippayutta; three in no-natthi; three in no-vigata. (21)
577. Do duyên tiền sinh: không phải duyên nhân, ba; không phải duyên cảnh, ba; không phải duyên tăng thượng, ba; không phải duyên vô gián, ba; không phải duyên đẳng vô gián, ba; không phải duyên câu sinh, ba; không phải duyên tương hỗ, ba; không phải duyên nương tựa, ba; không phải duyên cận y, ba; không phải duyên hậu sinh, ba; không phải duyên trùng phục, ba; không phải duyên nghiệp, ba; không phải duyên quả, ba; không phải duyên vật thực, ba; không phải duyên quyền, ba; không phải duyên thiền, ba; không phải duyên đạo, ba; không phải duyên tương ưng, ba; không phải duyên bất tương ưng, ba; không phải duyên vô hữu, ba; không phải duyên ly khứ, ba.
2180
Purejātaghaṭanā (7)
Combination of Pre-nascent (7)
Kết hợp Purejāta (7)
2181
578. Purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
578. Through purejāta-atthi-avigata there are three cases in na-hetu; three in na-ārammaṇa; three in na-adhipati; three in na-anantara; three in na-samanantara; three in na-sahajāta; three in na-aññamañña; three in na-nissaya; three in na-upanissaya; three in na-pacchājāta; three in na-āsevana; three in na-kamma; three in na-vipāka; three in na-āhāra; three in na-indriya; three in na-jhāna; three in na-magga; three in na-sampayutta; three in na-vippayutta; three in no-natthi; three in no-vigata.
578. Tiền sinh, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, ba; không phải duyên cảnh, ba; không phải duyên tăng thượng, ba; không phải duyên vô gián, ba; không phải duyên đẳng vô gián, ba; không phải duyên câu sinh, ba; không phải duyên tương hỗ, ba; không phải duyên nương tựa, ba; không phải duyên cận y, ba; không phải duyên hậu sinh, ba; không phải duyên trùng phục, ba; không phải duyên nghiệp, ba; không phải duyên quả, ba; không phải duyên vật thực, ba; không phải duyên quyền, ba; không phải duyên thiền, ba; không phải duyên đạo, ba; không phải duyên tương ưng, ba; không phải duyên bất tương ưng, ba; không phải duyên vô hữu, ba; không phải duyên ly khứ, ba.
2182
Purejāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Through purejāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigata there are three cases in na-hetu; three in na-ārammaṇa; three in na-adhipati; three in na-anantara; three in na-samanantara; three in na-sahajāta; three in na-aññamañña; three in na-upanissaya; three in na-pacchājāta; three in na-āsevana; three in na-kamma; three in na-vipāka; three in na-āhāra; three in na-indriya; three in na-jhāna; three in na-magga; three in na-sampayutta; three in no-natthi; three in no-vigata.
Tiền sinh, nương tựa, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, ba; không phải duyên cảnh, ba; không phải duyên tăng thượng, ba; không phải duyên vô gián, ba; không phải duyên đẳng vô gián, ba; không phải duyên câu sinh, ba; không phải duyên tương hỗ, ba; không phải duyên cận y, ba; không phải duyên hậu sinh, ba; không phải duyên trùng phục, ba; không phải duyên nghiệp, ba; không phải duyên quả, ba; không phải duyên vật thực, ba; không phải duyên quyền, ba; không phải duyên thiền, ba; không phải duyên đạo, ba; không phải duyên tương ưng, ba; không phải duyên vô hữu, ba; không phải duyên ly khứ, ba.
2183
Purejāta-ārammaṇa-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Through purejāta-ārammaṇa-atthi-avigata there are three cases in na-hetu; three in na-adhipati; three in na-anantara; three in na-samanantara; three in na-sahajāta; three in na-aññamañña; three in na-nissaya; three in na-upanissaya; three in na-pacchājāta; three in na-āsevana; three in na-kamma; three in na-vipāka; three in na-āhāra; three in na-indriya; three in na-jhāna; three in na-magga; three in na-sampayutta; three in na-vippayutta; three in no-natthi; three in no-vigata.
Tiền sinh, cảnh, hiện hữu, bất ly: không phải duyên nhân, ba; không phải duyên tăng thượng, ba; không phải duyên vô gián, ba; không phải duyên đẳng vô gián, ba; không phải duyên câu sinh, ba; không phải duyên tương hỗ, ba; không phải duyên nương tựa, ba; không phải duyên cận y, ba; không phải duyên hậu sinh, ba; không phải duyên trùng phục, ba; không phải duyên nghiệp, ba; không phải duyên quả, ba; không phải duyên vật thực, ba; không phải duyên quyền, ba; không phải duyên thiền, ba; không phải duyên đạo, ba; không phải duyên tương ưng, ba; không phải duyên bất tương ưng, ba; không phải duyên vô hữu, ba; không phải duyên ly khứ, ba.
2184
Purejāta-ārammaṇa-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In terms of pre-arisen, object, support, disjoined, present, non-departed conditions: three by way of non-root, three by way of non-dominance, three by way of non-contiguity, three by way of non-immediate contiguity, three by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, three by way of non-proximate cause, three by way of non-post-arisen, three by way of non-repetition, three by way of non-kamma, three by way of non-result, three by way of non-nutriment, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-absence, three by way of non-disappearance.
Tiền sanh duyên cảnh, y chỉ duyên, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên ba, không tăng thượng duyên ba, không vô gián duyên ba, không đẳng vô gián duyên ba, không câu sanh duyên ba, không hỗ tương duyên ba, không cận y duyên ba, không hậu sanh duyên ba, không tu tập duyên ba, không nghiệp duyên ba, không dị thục duyên ba, không vật thực duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên ba, không vô hữu duyên ba, không ly khứ duyên ba.
2185
Purejāta-ārammaṇa-adhipati-upanissaya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In terms of pre-arisen, object, dominance, proximate cause, present, non-departed conditions: one by way of non-root, one by way of non-contiguity, one by way of non-immediate contiguity, one by way of non-co-arising, one by way of non-mutuality, one by way of non-support, one by way of non-post-arisen, one by way of non-repetition, one by way of non-kamma, one by way of non-result, one by way of non-nutriment, one by way of non-faculty, one by way of non-jhana, one by way of non-path, one by way of non-association, one by way of non-disjoined, one by way of non-absence, one by way of non-disappearance.
Tiền sanh duyên cảnh, tăng thượng duyên, cận y duyên, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên một, không vô gián duyên một, không đẳng vô gián duyên một, không câu sanh duyên một, không hỗ tương duyên một, không y chỉ duyên một, không hậu sanh duyên một, không tu tập duyên một, không nghiệp duyên một, không dị thục duyên một, không vật thực duyên một, không quyền duyên một, không thiền duyên một, không đạo duyên một, không tương ưng duyên một, không bất tương ưng duyên một, không vô hữu duyên một, không ly khứ duyên một.
2186
Purejāta-ārammaṇa-adhipati-nissaya-upanissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In terms of pre-arisen, object, dominance, support, proximate cause, disjoined, present, non-departed conditions: one by way of non-root, one by way of non-contiguity, one by way of non-immediate contiguity, one by way of non-arising, one by way of non-mutuality, one by way of non-post-arisen, one by way of non-repetition, one by way of non-kamma, one by way of non-result, one by way of non-nutriment, one by way of non-faculty, one by way of non-jhana, one by way of non-path, one by way of non-association, one by way of non-absence, one by way of non-disappearance.
Tiền sanh duyên cảnh, tăng thượng duyên, y chỉ duyên, cận y duyên, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên một, không vô gián duyên một, không đẳng vô gián duyên một, không câu sanh duyên một, không hỗ tương duyên một, không hậu sanh duyên một, không tu tập duyên một, không nghiệp duyên một, không dị thục duyên một, không vật thực duyên một, không quyền duyên một, không thiền duyên một, không đạo duyên một, không tương ưng duyên một, không vô hữu duyên một, không ly khứ duyên một.
2187
Purejāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In terms of pre-arisen, support, faculty, disjoined, present, non-departed conditions: one by way of non-root, one by way of non-object, one by way of non-dominance, one by way of non-contiguity, one by way of non-immediate contiguity, one by way of non-co-arising, one by way of non-mutuality, one by way of non-proximate cause, one by way of non-post-arisen, one by way of non-repetition, one by way of non-kamma, one by way of non-result, one by way of non-nutriment, one by way of non-jhana, one by way of non-path, one by way of non-association, one by way of non-absence, one by way of non-disappearance.
Tiền sanh duyên, y chỉ duyên, quyền duyên, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên một, không duyên cảnh một, không tăng thượng duyên một, không vô gián duyên một, không đẳng vô gián duyên một, không câu sanh duyên một, không hỗ tương duyên một, không cận y duyên một, không hậu sanh duyên một, không tu tập duyên một, không nghiệp duyên một, không dị thục duyên một, không vật thực duyên một, không thiền duyên một, không đạo duyên một, không tương ưng duyên một, không vô hữu duyên một, không ly khứ duyên một.
2188
Purejātamūlakaṃ.
Based on Pre-arisen Condition.
Phần gốc Tiền sanh duyên.
2189
Pacchājātadukaṃ
The Dyad of Post-arisen Condition
Song đề Hậu sanh duyên
2190
579. Pacchājātapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(20)
579. By way of post-arisen condition: three by way of non-root, three by way of non-object, three by way of non-dominance, three by way of non-contiguity, three by way of non-immediate contiguity, three by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, three by way of non-support, three by way of non-proximate cause, three by way of non-pre-arisen, three by way of non-repetition, three by way of non-kamma, three by way of non-result, three by way of non-nutriment, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-absence, three by way of non-disappearance.
579. Hậu sanh duyên: không nhân duyên ba, không duyên cảnh ba, không tăng thượng duyên ba, không vô gián duyên ba, không đẳng vô gián duyên ba, không câu sanh duyên ba, không hỗ tương duyên ba, không y chỉ duyên ba, không cận y duyên ba, không tiền sanh duyên ba, không tu tập duyên ba, không nghiệp duyên ba, không dị thục duyên ba, không vật thực duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên ba, không vô hữu duyên ba, không ly khứ duyên ba. (20)
2191
Pacchājātaghaṭanā (1)
Conjunction of Post-arisen Condition (1)
Hậu sanh duyên phối hợp (1)
2192
580. Pacchājāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
580. In terms of post-arisen, disjoined, present, non-departed conditions: three by way of non-root, three by way of non-object, three by way of non-dominance, three by way of non-contiguity, three by way of non-immediate contiguity, three by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, three by way of non-support, three by way of non-proximate cause, three by way of non-pre-arisen, three by way of non-repetition, three by way of non-kamma, three by way of non-result, three by way of non-nutriment, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-absence, three by way of non-disappearance.
580. Hậu sanh duyên, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên ba, không duyên cảnh ba, không tăng thượng duyên ba, không vô gián duyên ba, không đẳng vô gián duyên ba, không câu sanh duyên ba, không hỗ tương duyên ba, không y chỉ duyên ba, không cận y duyên ba, không tiền sanh duyên ba, không tu tập duyên ba, không nghiệp duyên ba, không dị thục duyên ba, không vật thực duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên ba, không vô hữu duyên ba, không ly khứ duyên ba.
2193
Pacchājātamūlakaṃ.
Based on Post-arisen Condition.
Phần gốc Hậu sanh duyên.
2194
Āsevanadukaṃ
The Dyad of Repetition
Song đề Tu tập duyên
2195
581. Āsevanapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, noatthiyā tīṇi, noavigate tīṇi.(18)
581. By way of repetition condition: three by way of non-root, three by way of non-object, three by way of non-dominance, three by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, three by way of non-support, three by way of non-pre-arisen, three by way of non-post-arisen, three by way of non-kamma, three by way of non-result, three by way of non-nutriment, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-disjoined, three by way of non-presence, three by way of non-non-departure.
581. Tu tập duyên: không nhân duyên ba, không duyên cảnh ba, không tăng thượng duyên ba, không câu sanh duyên ba, không hỗ tương duyên ba, không y chỉ duyên ba, không tiền sanh duyên ba, không hậu sanh duyên ba, không nghiệp duyên ba, không dị thục duyên ba, không vật thực duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên ba, không bất tương ưng duyên ba, không hiện hữu duyên ba, không bất ly khứ duyên ba. (18)
2196
Āsevanaghaṭanā (1)
Conjunction of Repetition (1)
Tu tập duyên phối hợp (1)
2197
582. Āsevana-anantara-samanantara-upanissaya-natthi-vigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, noatthiyā tīṇi, noavigate tīṇi.
582. In terms of repetition, contiguity, immediate contiguity, proximate cause, absence, departure conditions: three by way of non-root, three by way of non-object, three by way of non-dominance, three by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, three by way of non-support, three by way of non-pre-arisen, three by way of non-post-arisen, three by way of non-kamma, three by way of non-result, three by way of non-nutriment, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-disjoined, three by way of non-presence, three by way of non-non-departure.
582. Tu tập duyên, vô gián duyên, đẳng vô gián duyên, cận y duyên, vô hữu, ly khứ: không nhân duyên ba, không duyên cảnh ba, không tăng thượng duyên ba, không câu sanh duyên ba, không hỗ tương duyên ba, không y chỉ duyên ba, không tiền sanh duyên ba, không hậu sanh duyên ba, không nghiệp duyên ba, không dị thục duyên ba, không vật thực duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên ba, không bất tương ưng duyên ba, không hiện hữu duyên ba, không bất ly khứ duyên ba.
2198
Āsevanamūlakaṃ.
Based on Repetition Condition.
Phần gốc Tu tập duyên.
2199
Kammadukaṃ
The Dyad of Kamma
Song đề Nghiệp duyên
2200
583. Kammapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte dve, naaññamaññe tīṇi, nanissaye dve, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, navipāke satta, naāhāre dve, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca, noatthiyā dve, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate dve.(23)
583. By way of kamma condition: seven by way of non-root, seven by way of non-object, seven by way of non-dominance, seven by way of non-contiguity, seven by way of non-immediate contiguity, two by way of non-co-arising, three by way of non-mutuality, two by way of non-support, seven by way of non-proximate cause, seven by way of non-pre-arisen, seven by way of non-post-arisen, seven by way of non-repetition, seven by way of non-result, two by way of non-nutriment, seven by way of non-faculty, seven by way of non-jhana, seven by way of non-path, three by way of non-association, five by way of non-disjoined, two by way of non-presence, seven by way of non-absence, seven by way of non-departure, two by way of non-non-departure.
583. Nghiệp duyên: không nhân duyên bảy, không duyên cảnh bảy, không tăng thượng duyên bảy, không vô gián duyên bảy, không đẳng vô gián duyên bảy, không câu sanh duyên hai, không hỗ tương duyên ba, không y chỉ duyên hai, không cận y duyên bảy, không tiền sanh duyên bảy, không hậu sanh duyên bảy, không tu tập duyên bảy, không dị thục duyên bảy, không vật thực duyên hai, không quyền duyên bảy, không thiền duyên bảy, không đạo duyên bảy, không tương ưng duyên ba, không bất tương ưng duyên năm, không hiện hữu duyên hai, không vô hữu duyên bảy, không ly khứ duyên bảy, không bất ly khứ duyên hai. (23)
2201
Kammapakiṇṇakaghaṭanā (2)
Miscellaneous Conjunctions of Kamma (2)
Nghiệp duyên tạp phối hợp (2)
2202
584. Kamma-upanissayanti nahetuyā dve, naārammaṇe dve, naadhipatiyā dve, naanantare dve, nasamanantare dve, nasahajāte dve, naaññamaññe dve, nanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, navipāke dve, naāhāre dve, naindriye dve, najhāne dve, namagge dve, nasampayutte dve, navippayutte dve, noatthiyā dve, nonatthiyā dve, novigate dve, noavigate dve.
584. In terms of kamma and proximate cause conditions: two by way of non-root, two by way of non-object, two by way of non-dominance, two by way of non-contiguity, two by way of non-immediate contiguity, two by way of non-co-arising, two by way of non-mutuality, two by way of non-support, two by way of non-pre-arisen, two by way of non-post-arisen, two by way of non-repetition, two by way of non-result, two by way of non-nutriment, two by way of non-faculty, two by way of non-jhana, two by way of non-path, two by way of non-association, two by way of non-disjoined, two by way of non-presence, two by way of non-absence, two by way of non-departure, two by way of non-non-departure.
584. Nghiệp duyên, cận y duyên: không nhân duyên hai, không duyên cảnh hai, không tăng thượng duyên hai, không vô gián duyên hai, không đẳng vô gián duyên hai, không câu sanh duyên hai, không hỗ tương duyên hai, không y chỉ duyên hai, không tiền sanh duyên hai, không hậu sanh duyên hai, không tu tập duyên hai, không dị thục duyên hai, không vật thực duyên hai, không quyền duyên hai, không thiền duyên hai, không đạo duyên hai, không tương ưng duyên hai, không bất tương ưng duyên hai, không hiện hữu duyên hai, không vô hữu duyên hai, không ly khứ duyên hai, không bất ly khứ duyên hai.
2203
Kamma-anantara-samanantara-upanissaya-natthi-vigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, nanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, noatthiyā ekaṃ, noavigate ekaṃ.
In terms of kamma, contiguity, immediate contiguity, proximate cause, absence, departure conditions: one by way of non-root, one by way of non-object, one by way of non-dominance, one by way of non-co-arising, one by way of non-mutuality, one by way of non-support, one by way of non-pre-arisen, one by way of non-post-arisen, one by way of non-repetition, one by way of non-result, one by way of non-nutriment, one by way of non-faculty, one by way of non-jhana, one by way of non-path, one by way of non-association, one by way of non-disjoined, one by way of non-presence, one by way of non-non-departure.
Nghiệp duyên, vô gián duyên, đẳng vô gián duyên, cận y duyên, vô hữu, ly khứ: không nhân duyên một, không duyên cảnh một, không tăng thượng duyên một, không câu sanh duyên một, không hỗ tương duyên một, không y chỉ duyên một, không tiền sanh duyên một, không hậu sanh duyên một, không tu tập duyên một, không dị thục duyên một, không vật thực duyên một, không quyền duyên một, không thiền duyên một, không đạo duyên một, không tương ưng duyên một, không bất tương ưng duyên một, không hiện hữu duyên một, không bất ly khứ duyên một.
2204
Sahajātaghaṭanā (9)
Conjunctions of Co-arising (9)
Câu sanh duyên phối hợp (9)
2205
585. Kamma -sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
585. In terms of kamma, co-arising, support, nutriment, present, non-departed conditions: seven by way of non-root, seven by way of non-object, seven by way of non-dominance, seven by way of non-contiguity, seven by way of non-immediate contiguity, three by way of non-mutuality, seven by way of non-proximate cause, seven by way of non-pre-arisen, seven by way of non-post-arisen, seven by way of non-repetition, seven by way of non-result, seven by way of non-faculty, seven by way of non-jhana, seven by way of non-path, three by way of non-association, three by way of non-disjoined, seven by way of non-absence, seven by way of non-disappearance.
585. Nghiệp duyên, câu sanh duyên, y chỉ duyên, vật thực duyên, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên bảy, không duyên cảnh bảy, không tăng thượng duyên bảy, không vô gián duyên bảy, không đẳng vô gián duyên bảy, không hỗ tương duyên ba, không cận y duyên bảy, không tiền sanh duyên bảy, không hậu sanh duyên bảy, không tu tập duyên bảy, không dị thục duyên bảy, không quyền duyên bảy, không thiền duyên bảy, không đạo duyên bảy, không tương ưng duyên ba, không bất tương ưng duyên ba, không vô hữu duyên bảy, không ly khứ duyên bảy.
2206
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In terms of kamma, co-arising, mutuality, support, nutriment, present, non-departed conditions: three by way of non-root, three by way of non-object, three by way of non-dominance, three by way of non-contiguity, three by way of non-immediate contiguity, three by way of non-proximate cause, three by way of non-pre-arisen, three by way of non-post-arisen, three by way of non-repetition, three by way of non-result, three by way of non-faculty, three by way of non-jhana, three by way of non-path, one by way of non-association, three by way of non-disjoined, three by way of non-absence, three by way of non-disappearance.
Nghiệp duyên, câu sanh duyên, hỗ tương duyên, y chỉ duyên, vật thực duyên, hiện hữu, bất ly khứ: không nhân duyên ba, không duyên cảnh ba, không tăng thượng duyên ba, không vô gián duyên ba, không đẳng vô gián duyên ba, không cận y duyên ba, không tiền sanh duyên ba, không hậu sanh duyên ba, không tu tập duyên ba, không dị thục duyên ba, không quyền duyên ba, không thiền duyên ba, không đạo duyên ba, không tương ưng duyên một, không bất tương ưng duyên ba, không vô hữu duyên ba, không ly khứ duyên ba.
2207
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In Kamma-co-nascent-mutually-support-nutriment-associated-presence-non-disappearance conditions, there are three in "not by root condition," three in "not by object condition," three in "not by predominance condition," three in "not by contiguity condition," three in "not by immediate contiguity condition," three in "not by strong dependence condition," three in "not by pre-nascent condition," three in "not by post-nascent condition," three in "not by repetition condition," three in "not by kamma-result condition," three in "not by faculty condition," three in "not by jhāna condition," three in "not by path condition," three in "not by dissociated condition," three in "not by absence condition," three in "not by disappearance condition."
Nghiệp đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, vật thực, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có ba, không cảnh có ba, không tăng thượng có ba, không vô gián có ba, không đẳng vô gián có ba, không cận y có ba, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có ba, không liên tục có ba, không dị thục có ba, không quyền có ba, không thiền có ba, không đạo có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có ba, không ly có ba.
2208
Kamma-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
In Kamma-co-nascent-support-nutriment-dissociated-presence-non-disappearance conditions, there are three in "not by root condition," three in "not by object condition," three in "not by predominance condition," three in "not by contiguity condition," three in "not by immediate contiguity condition," three in "not by mutually condition," three in "not by strong dependence condition," three in "not by pre-nascent condition," three in "not by post-nascent condition," three in "not by repetition condition," three in "not by kamma-result condition," three in "not by faculty condition," three in "not by jhāna condition," three in "not by path condition," three in "not by associated condition," three in "not by absence condition," three in "not by disappearance condition." (Without Kamma-result - 4)
Nghiệp đồng sanh, nương tựa, vật thực, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có ba, không cảnh có ba, không tăng thượng có ba, không vô gián có ba, không đẳng vô gián có ba, không hỗ tương có ba, không cận y có ba, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có ba, không liên tục có ba, không dị thục có ba, không quyền có ba, không thiền có ba, không đạo có ba, không tương ưng có ba, không vô hữu có ba, không ly có ba. (Không dị thục – 4)
2209
Kamma-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-co-nascent-support-kamma-result-nutriment-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by mutually condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Nghiệp đồng sanh, nương tựa, dị thục, vật thực, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không hỗ tương có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2210
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-co-nascent-mutually-support-kamma-result-nutriment-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Nghiệp đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, vật thực, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2211
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-co-nascent-mutually-support-kamma-result-nutriment-associated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Nghiệp đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, vật thực, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2212
Kamma-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-co-nascent-support-kamma-result-nutriment-dissociated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by mutually condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Nghiệp đồng sanh, nương tựa, dị thục, vật thực, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không hỗ tương có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2213
Kamma-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In Kamma-co-nascent-mutually-support-kamma-result-nutriment-dissociated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition." (With Kamma-result - 5)
Nghiệp đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, dị thục, vật thực, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một. (Có dị thục – 5)
2214
Kammamūlakaṃ.
Rooted in Kamma.
Căn bản Nghiệp.
2215
Vipākadukaṃ
Dyad of Kamma-result
Song đề Dị thục
2216
586. Vipākapaccayā nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(19)
586. By kamma-result condition, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by mutually condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition." (19)
586. Duyên dị thục: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không hỗ tương có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một. (19)
2217
Vipākaghaṭanā (5)
Combinations of Kamma-result (5)
Kết hợp Dị thục (5)
2218
587. Vipāka-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-result-co-nascent-support-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by mutually condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Dị thục đồng sanh, nương tựa, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không hỗ tương có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2219
Vipāka-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-result-co-nascent-mutually-support-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Dị thục đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2220
Vipāka-sahajāta-aññamaññanissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-result-co-nascent-mutually-support-associated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by dissociated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Dị thục đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không bất tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2221
Vipāka -sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-result-co-nascent-support-dissociated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by mutually condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Dị thục đồng sanh, nương tựa, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không hỗ tương có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2222
Vipāka-sahajāta-aññamañña-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
In Kamma-result-co-nascent-mutually-support-dissociated-presence-non-disappearance conditions, there is one in "not by root condition," one in "not by object condition," one in "not by predominance condition," one in "not by contiguity condition," one in "not by immediate contiguity condition," one in "not by strong dependence condition," one in "not by pre-nascent condition," one in "not by post-nascent condition," one in "not by repetition condition," one in "not by kamma condition," one in "not by nutriment condition," one in "not by faculty condition," one in "not by jhāna condition," one in "not by path condition," one in "not by associated condition," one in "not by absence condition," one in "not by disappearance condition."
Dị thục đồng sanh, hỗ tương, nương tựa, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không cảnh có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không liên tục có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không vô hữu có một, không ly có một.
2223
Vipākamūlakaṃ.
Rooted in Kamma-result.
Căn bản Dị thục.
2224
Āhāradukaṃ
Dyad of Nutriments
Song đề Vật thực
2225
588. Āhārapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(21)
588. By nutriment condition, there are seven in "not by root condition," seven in "not by object condition," seven in "not by predominance condition," seven in "not by contiguity condition," seven in "not by immediate contiguity condition," one in "not by co-nascent condition," three in "not by mutually condition," one in "not by support condition," seven in "not by strong dependence condition," seven in "not by pre-nascent condition," seven in "not by post-nascent condition," seven in "not by repetition condition," seven in "not by kamma condition," seven in "not by kamma-result condition," seven in "not by faculty condition," seven in "not by jhāna condition," seven in "not by path condition," three in "not by associated condition," three in "not by dissociated condition," seven in "not by absence condition," seven in "not by disappearance condition." (21)
588. Duyên vật thực: không nhân có bảy, không cảnh có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không nương tựa có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không liên tục có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không quyền có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không ly có bảy. (21)
2226
Āhāramissakaghaṭanā (1)
Combinations of Mixed Nutriments (1)
Kết hợp Hỗn hợp Vật thực (1)
2227
589. Āhāra -atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
589. Nutritive Essence, Presence, Non-disappearance: not by root condition, seven; not by object condition, seven; not by dominance condition, seven; not by contiguity condition, seven; not by immediate contiguity condition, seven; not by co-existence condition, one; not by mutuality condition, three; not by support condition, one; not by strong support condition, seven; not by pre-existence condition, seven; not by post-existence condition, seven; not by repetition condition, seven; not by kamma condition, seven; not by vipāka condition, seven; not by faculty condition, seven; not by jhāna condition, seven; not by path condition, seven; not by association condition, three; not by disassociation condition, three; not by absence condition, seven; not by disappearance condition, seven.
589. Dưỡng—có—không ly: không duyên nhân (bảy), không duyên cảnh (bảy), không duyên tăng thượng (bảy), không duyên vô gián (bảy), không duyên đẳng vô gián (bảy), không duyên câu sanh (một), không duyên hỗ tương (ba), không duyên y chỉ (một), không duyên cận y (bảy), không duyên tiền sanh (bảy), không duyên hậu sanh (bảy), không duyên thường hành (bảy), không duyên nghiệp (bảy), không duyên dị thục (bảy), không duyên quyền (bảy), không duyên thiền (bảy), không duyên đạo (bảy), không duyên tương ưng (ba), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (bảy), không duyên ly khứ (bảy).
2228
Sahajātasāmaññaghaṭanā (9)
Sahajāta Conjunction (9)
Sự kết hợp các duyên câu sanh chung (9)
2229
590. Āhāra-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
590. Nutritive Essence, Co-existent, Support, Presence, Non-disappearance: not by root condition, seven; not by object condition, seven; not by dominance condition, seven; not by contiguity condition, seven; not by immediate contiguity condition, seven; not by mutuality condition, three; not by strong support condition, seven; not by pre-existence condition, seven; not by post-existence condition, seven; not by repetition condition, seven; not by kamma condition, seven; not by vipāka condition, seven; not by faculty condition, seven; not by jhāna condition, seven; not by path condition, seven; not by association condition, three; not by disassociation condition, three; not by absence condition, seven; not by disappearance condition, seven.
590. Dưỡng—câu sanh—y chỉ—có—không ly: không duyên nhân (bảy), không duyên cảnh (bảy), không duyên tăng thượng (bảy), không duyên vô gián (bảy), không duyên đẳng vô gián (bảy), không duyên hỗ tương (ba), không duyên cận y (bảy), không duyên tiền sanh (bảy), không duyên hậu sanh (bảy), không duyên thường hành (bảy), không duyên nghiệp (bảy), không duyên dị thục (bảy), không duyên quyền (bảy), không duyên thiền (bảy), không duyên đạo (bảy), không duyên tương ưng (ba), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (bảy), không duyên ly khứ (bảy).
2230
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Presence, Non-disappearance: not by root condition, three; not by object condition, three; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, three; not by immediate contiguity condition, three; not by strong support condition, three; not by pre-existence condition, three; not by post-existence condition, three; not by repetition condition, three; not by kamma condition, three; not by vipāka condition, three; not by faculty condition, three; not by jhāna condition, three; not by path condition, three; not by association condition, one; not by disassociation condition, three; not by absence condition, three; not by disappearance condition, three.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—có—không ly: không duyên nhân (ba), không duyên cảnh (ba), không duyên tăng thượng (ba), không duyên vô gián (ba), không duyên đẳng vô gián (ba), không duyên cận y (ba), không duyên tiền sanh (ba), không duyên hậu sanh (ba), không duyên thường hành (ba), không duyên nghiệp (ba), không duyên dị thục (ba), không duyên quyền (ba), không duyên thiền (ba), không duyên đạo (ba), không duyên tương ưng (một), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (ba), không duyên ly khứ (ba).
2231
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Associated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, three; not by object condition, three; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, three; not by immediate contiguity condition, three; not by strong support condition, three; not by pre-existence condition, three; not by post-existence condition, three; not by repetition condition, three; not by kamma condition, three; not by vipāka condition, three; not by faculty condition, three; not by jhāna condition, three; not by path condition, three; not by disassociation condition, three; not by absence condition, three; not by disappearance condition, three.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (ba), không duyên cảnh (ba), không duyên tăng thượng (ba), không duyên vô gián (ba), không duyên đẳng vô gián (ba), không duyên cận y (ba), không duyên tiền sanh (ba), không duyên hậu sanh (ba), không duyên thường hành (ba), không duyên nghiệp (ba), không duyên dị thục (ba), không duyên quyền (ba), không duyên thiền (ba), không duyên đạo (ba), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (ba), không duyên ly khứ (ba).
2232
Āhāra-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Nutritive Essence, Co-existent, Support, Disassociated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, three; not by object condition, three; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, three; not by immediate contiguity condition, three; not by mutuality condition, three; not by strong support condition, three; not by pre-existence condition, three; not by post-existence condition, three; not by repetition condition, three; not by kamma condition, three; not by vipāka condition, three; not by faculty condition, three; not by jhāna condition, three; not by path condition, three; not by association condition, three; not by absence condition, three; not by disappearance condition, three. (Without Vipāka – 4)
Dưỡng—câu sanh—y chỉ—bất tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (ba), không duyên cảnh (ba), không duyên tăng thượng (ba), không duyên vô gián (ba), không duyên đẳng vô gián (ba), không duyên hỗ tương (ba), không duyên cận y (ba), không duyên tiền sanh (ba), không duyên hậu sanh (ba), không duyên thường hành (ba), không duyên nghiệp (ba), không duyên dị thục (ba), không duyên quyền (ba), không duyên thiền (ba), không duyên đạo (ba), không duyên tương ưng (ba), không duyên vô hữu (ba), không duyên ly khứ (ba). (Không dị thục – 4)
2233
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Nutritive Essence, Co-existent, Support, Vipāka, Presence, Non-disappearance: not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong support condition, one; not by pre-existence condition, one; not by post-existence condition, one; not by repetition condition, one; not by kamma condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, one; not by absence condition, one; not by disappearance condition, one.
Dưỡng—câu sanh—y chỉ—dị thục—có—không ly: không duyên nhân (một), không duyên cảnh (một), không duyên tăng thượng (một), không duyên vô gián (một), không duyên đẳng vô gián (một), không duyên hỗ tương (một), không duyên cận y (một), không duyên tiền sanh (một), không duyên hậu sanh (một), không duyên thường hành (một), không duyên nghiệp (một), không duyên quyền (một), không duyên thiền (một), không duyên đạo (một), không duyên tương ưng (một), không duyên bất tương ưng (một), không duyên vô hữu (một), không duyên ly khứ (một).
2234
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Vipāka, Presence, Non-disappearance: not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by strong support condition, one; not by pre-existence condition, one; not by post-existence condition, one; not by repetition condition, one; not by kamma condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by disassociation condition, one; not by absence condition, one; not by disappearance condition, one.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—dị thục—có—không ly: không duyên nhân (một), không duyên cảnh (một), không duyên tăng thượng (một), không duyên vô gián (một), không duyên đẳng vô gián (một), không duyên cận y (một), không duyên tiền sanh (một), không duyên hậu sanh (một), không duyên thường hành (một), không duyên nghiệp (một), không duyên quyền (một), không duyên thiền (một), không duyên đạo (một), không duyên tương ưng (một), không duyên bất tương ưng (một), không duyên vô hữu (một), không duyên ly khứ (một).
2235
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Vipāka, Associated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by strong support condition, one; not by pre-existence condition, one; not by post-existence condition, one; not by repetition condition, one; not by kamma condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by disassociation condition, one; not by absence condition, one; not by disappearance condition, one.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—dị thục—tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (một), không duyên cảnh (một), không duyên tăng thượng (một), không duyên vô gián (một), không duyên đẳng vô gián (một), không duyên cận y (một), không duyên tiền sanh (một), không duyên hậu sanh (một), không duyên thường hành (một), không duyên nghiệp (một), không duyên quyền (một), không duyên thiền (một), không duyên đạo (một), không duyên bất tương ưng (một), không duyên vô hữu (một), không duyên ly khứ (một).
2236
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Nutritive Essence, Co-existent, Support, Vipāka, Disassociated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by mutuality condition, one; not by strong support condition, one; not by pre-existence condition, one; not by post-existence condition, one; not by repetition condition, one; not by kamma condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by absence condition, one; not by disappearance condition, one.
Dưỡng—câu sanh—y chỉ—dị thục—bất tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (một), không duyên cảnh (một), không duyên tăng thượng (một), không duyên vô gián (một), không duyên đẳng vô gián (một), không duyên hỗ tương (một), không duyên cận y (một), không duyên tiền sanh (một), không duyên hậu sanh (một), không duyên thường hành (một), không duyên nghiệp (một), không duyên quyền (một), không duyên thiền (một), không duyên đạo (một), không duyên tương ưng (một), không duyên vô hữu (một), không duyên ly khứ (một).
2237
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Vipāka, Disassociated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, one; not by object condition, one; not by dominance condition, one; not by contiguity condition, one; not by immediate contiguity condition, one; not by strong support condition, one; not by pre-existence condition, one; not by post-existence condition, one; not by repetition condition, one; not by kamma condition, one; not by faculty condition, one; not by jhāna condition, one; not by path condition, one; not by association condition, one; not by absence condition, one; not by disappearance condition, one. (With Vipāka – 5)
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—dị thục—bất tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (một), không duyên cảnh (một), không duyên tăng thượng (một), không duyên vô gián (một), không duyên đẳng vô gián (một), không duyên cận y (một), không duyên tiền sanh (một), không duyên hậu sanh (một), không duyên thường hành (một), không duyên nghiệp (một), không duyên quyền (một), không duyên thiền (một), không duyên đạo (một), không duyên tương ưng (một), không duyên vô hữu (một), không duyên ly khứ (một). (Có dị thục – 5)
2238
Sakammaghaṭanā (9)
Kamma Conjunction (9)
Sự kết hợp các duyên nghiệp (9)
2239
591. Āhāra -sahajāta-nissaya-kamma-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
591. Nutritive Essence, Co-existent, Support, Kamma, Presence, Non-disappearance: not by root condition, seven; not by object condition, seven; not by dominance condition, seven; not by contiguity condition, seven; not by immediate contiguity condition, seven; not by mutuality condition, three; not by strong support condition, seven; not by pre-existence condition, seven; not by post-existence condition, seven; not by repetition condition, seven; not by vipāka condition, seven; not by faculty condition, seven; not by jhāna condition, seven; not by path condition, seven; not by association condition, three; not by disassociation condition, three; not by absence condition, seven; not by disappearance condition, seven.
591. Dưỡng—câu sanh—y chỉ—nghiệp—có—không ly: không duyên nhân (bảy), không duyên cảnh (bảy), không duyên tăng thượng (bảy), không duyên vô gián (bảy), không duyên đẳng vô gián (bảy), không duyên hỗ tương (ba), không duyên cận y (bảy), không duyên tiền sanh (bảy), không duyên hậu sanh (bảy), không duyên thường hành (bảy), không duyên dị thục (bảy), không duyên quyền (bảy), không duyên thiền (bảy), không duyên đạo (bảy), không duyên tương ưng (ba), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (bảy), không duyên ly khứ (bảy).
2240
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-kamma-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Kamma, Presence, Non-disappearance: not by root condition, three; not by object condition, three; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, three; not by immediate contiguity condition, three; not by strong support condition, three; not by pre-existence condition, three; not by post-existence condition, three; not by repetition condition, three; not by vipāka condition, three; not by faculty condition, three; not by jhāna condition, three; not by path condition, three; not by association condition, one; not by disassociation condition, three; not by absence condition, three; not by disappearance condition, three.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—nghiệp—có—không ly: không duyên nhân (ba), không duyên cảnh (ba), không duyên tăng thượng (ba), không duyên vô gián (ba), không duyên đẳng vô gián (ba), không duyên cận y (ba), không duyên tiền sanh (ba), không duyên hậu sanh (ba), không duyên thường hành (ba), không duyên dị thục (ba), không duyên quyền (ba), không duyên thiền (ba), không duyên đạo (ba), không duyên tương ưng (một), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (ba), không duyên ly khứ (ba).
2241
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-kamma-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Nutritive Essence, Co-existent, Mutually, Support, Kamma, Associated, Presence, Non-disappearance: not by root condition, three; not by object condition, three; not by dominance condition, three; not by contiguity condition, three; not by immediate contiguity condition, three; not by strong support condition, three; not by pre-existence condition, three; not by post-existence condition, three; not by repetition condition, three; not by vipāka condition, three; not by faculty condition, three; not by jhāna condition, three; not by path condition, three; not by disassociation condition, three; not by absence condition, three; not by disappearance condition, three.
Dưỡng—câu sanh—hỗ tương—y chỉ—nghiệp—tương ưng—có—không ly: không duyên nhân (ba), không duyên cảnh (ba), không duyên tăng thượng (ba), không duyên vô gián (ba), không duyên đẳng vô gián (ba), không duyên cận y (ba), không duyên tiền sanh (ba), không duyên hậu sanh (ba), không duyên thường hành (ba), không duyên dị thục (ba), không duyên quyền (ba), không duyên thiền (ba), không duyên đạo (ba), không duyên bất tương ưng (ba), không duyên vô hữu (ba), không duyên ly khứ (ba).
2242
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, navipāke tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As to nutrient, co-nascent, support, kamma, dissociated, presence, and non-disappearance: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of mutuality, three; not by way of strong dependence, three; not by way of pre-existence, three; not by way of post-existence, three; not by way of repetition, three; not by way of result, three; not by way of faculty, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three. (Non-resultant – 4)
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Nghiệp, Bất tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có ba, không Duyên Cảnh có ba, không Duyên Tăng Thượng có ba, không Duyên Vô Gián có ba, không Duyên Đẳng Vô Gián có ba, không Duyên Hỗ Tương có ba, không Duyên Cận Y có ba, không Duyên Tiền Sanh có ba, không Duyên Hậu Sanh có ba, không Duyên Cần Tập có ba, không Duyên Dị Thục có ba, không Duyên Quyền có ba, không Duyên Thiền có ba, không Duyên Đạo có ba, không Duyên Tương Ưng có ba, không Duyên Vô Hữu có ba, không Duyên Ly Khứ có ba. (Không Dị thục – 4)
2243
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, support, kamma, resultant, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of mutuality, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Nghiệp, Dị thục, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Hỗ Tương có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Quyền có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2244
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-kamma-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, kamma, resultant, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Nghiệp, Dị thục, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Quyền có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2245
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-kamma-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, kamma, resultant, associated, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Nghiệp, Dị thục, Tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Quyền có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2246
Āhāra-sahajāta-nissaya-kamma-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, support, kamma, resultant, dissociated, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Nghiệp, Dị thục, Bất tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Quyền có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2247
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-kamma-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, kamma, resultant, dissociated, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of faculty, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one. (Resultant – 5)
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Nghiệp, Dị thục, Bất tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Quyền có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một. (Có Dị thục – 5)
2248
Saindriyaghaṭanā (9)
Combination with Faculties (9)
Saindriyaghaṭanā (9)
2249
592. Āhāra-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
592. As to nutrient, co-nascent, support, faculty, presence, and non-disappearance: not by way of root, seven; not by way of object, seven; not by way of dominance, seven; not by way of contiguity, seven; not by way of immediate contiguity, seven; not by way of mutuality, three; not by way of strong dependence, seven; not by way of pre-existence, seven; not by way of post-existence, seven; not by way of repetition, seven; not by way of kamma, seven; not by way of result, seven; not by way of jhāna, seven; not by way of path, seven; not by way of association, three; not by way of dissociation, three; not by way of absence, seven; not by way of disappearance, seven.
592. Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Quyền, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có bảy, không Duyên Cảnh có bảy, không Duyên Tăng Thượng có bảy, không Duyên Vô Gián có bảy, không Duyên Đẳng Vô Gián có bảy, không Duyên Hỗ Tương có ba, không Duyên Cận Y có bảy, không Duyên Tiền Sanh có bảy, không Duyên Hậu Sanh có bảy, không Duyên Cần Tập có bảy, không Duyên Nghiệp có bảy, không Duyên Dị Thục có bảy, không Duyên Thiền có bảy, không Duyên Đạo có bảy, không Duyên Tương Ưng có ba, không Duyên Bất Tương Ưng có ba, không Duyên Vô Hữu có bảy, không Duyên Ly Khứ có bảy.
2250
Āhāra -sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, faculty, presence, and non-disappearance: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of strong dependence, three; not by way of pre-existence, three; not by way of post-existence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, one; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Quyền, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có ba, không Duyên Cảnh có ba, không Duyên Tăng Thượng có ba, không Duyên Vô Gián có ba, không Duyên Đẳng Vô Gián có ba, không Duyên Cận Y có ba, không Duyên Tiền Sanh có ba, không Duyên Hậu Sanh có ba, không Duyên Cần Tập có ba, không Duyên Nghiệp có ba, không Duyên Dị Thục có ba, không Duyên Thiền có ba, không Duyên Đạo có ba, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Bất Tương Ưng có ba, không Duyên Vô Hữu có ba, không Duyên Ly Khứ có ba.
2251
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, faculty, associated, presence, and non-disappearance: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of strong dependence, three; not by way of pre-existence, three; not by way of post-existence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of dissociation, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Quyền, Tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có ba, không Duyên Cảnh có ba, không Duyên Tăng Thượng có ba, không Duyên Vô Gián có ba, không Duyên Đẳng Vô Gián có ba, không Duyên Cận Y có ba, không Duyên Tiền Sanh có ba, không Duyên Hậu Sanh có ba, không Duyên Cần Tập có ba, không Duyên Nghiệp có ba, không Duyên Dị Thục có ba, không Duyên Thiền có ba, không Duyên Đạo có ba, không Duyên Bất Tương Ưng có ba, không Duyên Vô Hữu có ba, không Duyên Ly Khứ có ba.
2252
Āhāra-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As to nutrient, co-nascent, support, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of mutuality, three; not by way of strong dependence, three; not by way of pre-existence, three; not by way of post-existence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three. (Non-resultant – 4)
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Quyền, Bất tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có ba, không Duyên Cảnh có ba, không Duyên Tăng Thượng có ba, không Duyên Vô Gián có ba, không Duyên Đẳng Vô Gián có ba, không Duyên Hỗ Tương có ba, không Duyên Cận Y có ba, không Duyên Tiền Sanh có ba, không Duyên Hậu Sanh có ba, không Duyên Cần Tập có ba, không Duyên Nghiệp có ba, không Duyên Dị Thục có ba, không Duyên Thiền có ba, không Duyên Đạo có ba, không Duyên Tương Ưng có ba, không Duyên Vô Hữu có ba, không Duyên Ly Khứ có ba. (Không Dị thục – 4)
2253
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, support, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of mutuality, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Dị thục, Quyền, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Hỗ Tương có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Nghiệp có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2254
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, resultant, faculty, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Dị thục, Quyền, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Nghiệp có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2255
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, mutuality, support, resultant, faculty, associated, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of dissociation, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Hỗ tương, Y chỉ, Dị thục, Quyền, Tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Nghiệp có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Bất Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2256
Āhāra-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As to nutrient, co-nascent, support, resultant, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance: not by way of root, one; not by way of object, one; not by way of dominance, one; not by way of contiguity, one; not by way of immediate contiguity, one; not by way of mutuality, one; not by way of strong dependence, one; not by way of pre-existence, one; not by way of post-existence, one; not by way of repetition, one; not by way of kamma, one; not by way of jhāna, one; not by way of path, one; not by way of association, one; not by way of absence, one; not by way of disappearance, one.
Dưỡng, Đồng sanh, Y chỉ, Dị thục, Quyền, Bất tương ưng, Hiện hữu, Bất ly: không Duyên Hệ có một, không Duyên Cảnh có một, không Duyên Tăng Thượng có một, không Duyên Vô Gián có một, không Duyên Đẳng Vô Gián có một, không Duyên Hỗ Tương có một, không Duyên Cận Y có một, không Duyên Tiền Sanh có một, không Duyên Hậu Sanh có một, không Duyên Cần Tập có một, không Duyên Nghiệp có một, không Duyên Thiền có một, không Duyên Đạo có một, không Duyên Tương Ưng có một, không Duyên Vô Hữu có một, không Duyên Ly Khứ có một.
2257
Āhāra-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Food-co-arisen-mutuality-dependence-result-faculty-dissociation-presence-non-disappearance* are one each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, not by strong dependence condition, not by pre-existence condition, not by post-existence condition, not by repetition condition, not by kamma condition, not by jhāna condition, not by path condition, not by association condition, not by absence condition, not by disappearance condition. (With result – 5)
Dưỡng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có một, không phải sở duyên có một, không phải tăng thượng có một, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có một, không phải hậu sanh có một, không phải trùng dụng có một, không phải nghiệp có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khứ có một. (Có dị thục – 5)
2258
Sādhipati-indriyaghaṭanā
Dominance-Faculty Combination
Các kết hợp với Tăng thượng Quyền
2259
593. Āhāra-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
593. Food-dominance-co-arisen-dependence-faculty-presence-non-disappearance* are seven each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, three for not by mutuality condition, seven for not by strong dependence condition, seven for not by pre-existence condition, seven for not by post-existence condition, seven for not by repetition condition, seven for not by kamma condition, seven for not by result condition, seven for not by jhāna condition, seven for not by path condition, three for not by association condition, three for not by dissociation condition, seven for not by absence condition, seven for not by disappearance condition.
593. Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, bất ly không phải nhân có bảy, không phải sở duyên có bảy, không phải vô gián có bảy, không phải đẳng vô gián có bảy, không phải hỗ tương có ba, không phải cận y có bảy, không phải tiền sanh có bảy, không phải hậu sanh có bảy, không phải trùng dụng có bảy, không phải nghiệp có bảy, không phải dị thục có bảy, không phải thiền có bảy, không phải đạo có bảy, không phải tương ưng có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có bảy, không phải ly khứ có bảy.
2260
Āhāra-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Food-dominance-co-arisen-mutuality-dependence-faculty-association-presence-non-disappearance* are three each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, not by strong dependence condition, not by pre-existence condition, not by post-existence condition, not by repetition condition, not by kamma condition, not by result condition, not by jhāna condition, not by path condition, not by dissociation condition, not by absence condition, not by disappearance condition.
Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có ba, không phải sở duyên có ba, không phải vô gián có ba, không phải đẳng vô gián có ba, không phải cận y có ba, không phải tiền sanh có ba, không phải hậu sanh có ba, không phải trùng dụng có ba, không phải nghiệp có ba, không phải dị thục có ba, không phải thiền có ba, không phải đạo có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có ba, không phải ly khứ có ba.
2261
Āhāra-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Food-dominance-co-arisen-dependence-faculty-dissociation-presence-non-disappearance* are three each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, three for not by mutuality condition, three for not by strong dependence condition, three for not by pre-existence condition, three for not by post-existence condition, three for not by repetition condition, three for not by kamma condition, three for not by result condition, three for not by jhāna condition, three for not by path condition, three for not by association condition, three for not by absence condition, three for not by disappearance condition. (Without result – 3)
Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có ba, không phải sở duyên có ba, không phải vô gián có ba, không phải đẳng vô gián có ba, không phải hỗ tương có ba, không phải cận y có ba, không phải tiền sanh có ba, không phải hậu sanh có ba, không phải trùng dụng có ba, không phải nghiệp có ba, không phải dị thục có ba, không phải thiền có ba, không phải đạo có ba, không phải tương ưng có ba, không phải vô hữu có ba, không phải ly khứ có ba. (Không dị thục – 3)
2262
Āhāra-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Food-dominance-co-arisen-dependence-result-faculty-presence-non-disappearance* are one each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by mutuality condition, one for not by strong dependence condition, one for not by pre-existence condition, one for not by post-existence condition, one for not by repetition condition, one for not by kamma condition, one for not by jhāna condition, one for not by path condition, one for not by association condition, one for not by dissociation condition, one for not by absence condition, one for not by disappearance condition.
Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, dị thục, quyền, hiện hữu, bất ly không phải nhân có một, không phải sở duyên có một, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải hỗ tương có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có một, không phải hậu sanh có một, không phải trùng dụng có một, không phải nghiệp có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải bất tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khứ có một.
2263
Āhāra-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Food-dominance-co-arisen-mutuality-dependence-result-faculty-association-presence-non-disappearance* are one each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, not by strong dependence condition, not by pre-existence condition, not by post-existence condition, not by repetition condition, not by kamma condition, not by jhāna condition, not by path condition, not by dissociation condition, not by absence condition, not by disappearance condition.
Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có một, không phải sở duyên có một, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có một, không phải hậu sanh có một, không phải trùng dụng có một, không phải nghiệp có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải bất tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khứ có một.
2264
Āhāra-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Food-dominance-co-arisen-dependence-result-faculty-dissociation-presence-non-disappearance* are one each for not by root condition, not by object condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by mutuality condition, one for not by strong dependence condition, one for not by pre-existence condition, one for not by post-existence condition, one for not by repetition condition, one for not by kamma condition, one for not by jhāna condition, one for not by path condition, one for not by association condition, one for not by absence condition, one for not by disappearance condition. (With result – 3)
Dưỡng, tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có một, không phải sở duyên có một, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải hỗ tương có một, không phải cận y có một, không phải tiền sanh có một, không phải hậu sanh có một, không phải trùng dụng có một, không phải nghiệp có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khứ có một. (Có dị thục – 3)
2265
Āhāramūlakaṃ.
Based on food.
Nguồn gốc Dưỡng.
2266
Indriyadukaṃ
Dyad of Faculty
Song Quyền
2267
594. Indriyapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(21)
594. Faculty condition* seven each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by co-arisen condition, three for not by mutuality condition, one for not by dependence condition, seven for not by strong dependence condition, seven for not by pre-existence condition, seven for not by post-existence condition, seven for not by repetition condition, seven for not by kamma condition, seven for not by result condition, seven for not by food condition, seven for not by jhāna condition, seven for not by path condition, three for not by association condition, three for not by dissociation condition, seven for not by absence condition, seven for not by disappearance condition. (21)
594. Quyền duyên không phải nhân có bảy, không phải sở duyên có bảy, không phải tăng thượng có bảy, không phải vô gián có bảy, không phải đẳng vô gián có bảy, không phải đồng sanh có một, không phải hỗ tương có ba, không phải y chỉ có một, không phải cận y có bảy, không phải tiền sanh có bảy, không phải hậu sanh có bảy, không phải trùng dụng có bảy, không phải nghiệp có bảy, không phải dị thục có bảy, không phải dưỡng có bảy, không phải thiền có bảy, không phải đạo có bảy, không phải tương ưng có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có bảy, không phải ly khứ có bảy. (21)
2268
Indriyamissakaghaṭanā (3)
Faculty Mixed Combination (3)
Các kết hợp hỗn tạp của Quyền (3)
2269
595. Indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
595. Faculty-presence-non-disappearance* are seven each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by co-arisen condition, three for not by mutuality condition, one for not by dependence condition, seven for not by strong dependence condition, seven for not by pre-existence condition, seven for not by post-existence condition, seven for not by repetition condition, seven for not by kamma condition, seven for not by result condition, seven for not by food condition, seven for not by jhāna condition, seven for not by path condition, three for not by association condition, three for not by dissociation condition, seven for not by absence condition, seven for not by disappearance condition.
595. Quyền, hiện hữu, bất ly không phải nhân có bảy, không phải sở duyên có bảy, không phải tăng thượng có bảy, không phải vô gián có bảy, không phải đẳng vô gián có bảy, không phải đồng sanh có một, không phải hỗ tương có ba, không phải y chỉ có một, không phải cận y có bảy, không phải tiền sanh có bảy, không phải hậu sanh có bảy, không phải trùng dụng có bảy, không phải nghiệp có bảy, không phải dị thục có bảy, không phải dưỡng có bảy, không phải thiền có bảy, không phải đạo có bảy, không phải tương ưng có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có bảy, không phải ly khứ có bảy.
2270
Indriya-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Faculty-dependence-presence-non-disappearance* are seven each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by co-arisen condition, three for not by mutuality condition, seven for not by strong dependence condition, seven for not by pre-existence condition, seven for not by post-existence condition, seven for not by repetition condition, seven for not by kamma condition, seven for not by result condition, seven for not by food condition, seven for not by jhāna condition, seven for not by path condition, three for not by association condition, three for not by dissociation condition, seven for not by absence condition, seven for not by disappearance condition.
Quyền, y chỉ, hiện hữu, bất ly không phải nhân có bảy, không phải sở duyên có bảy, không phải tăng thượng có bảy, không phải vô gián có bảy, không phải đẳng vô gián có bảy, không phải đồng sanh có một, không phải hỗ tương có ba, không phải cận y có bảy, không phải tiền sanh có bảy, không phải hậu sanh có bảy, không phải trùng dụng có bảy, không phải nghiệp có bảy, không phải dị thục có bảy, không phải dưỡng có bảy, không phải thiền có bảy, không phải đạo có bảy, không phải tương ưng có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có bảy, không phải ly khứ có bảy.
2271
Indriya-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Faculty-dependence-dissociation-presence-non-disappearance* are three each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by co-arisen condition, three for not by mutuality condition, three for not by strong dependence condition, three for not by pre-existence condition, three for not by post-existence condition, three for not by repetition condition, three for not by kamma condition, three for not by result condition, three for not by food condition, three for not by jhāna condition, three for not by path condition, three for not by association condition, three for not by absence condition, three for not by disappearance condition.
Quyền, y chỉ, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có ba, không phải sở duyên có ba, không phải tăng thượng có ba, không phải vô gián có ba, không phải đẳng vô gián có ba, không phải đồng sanh có một, không phải hỗ tương có ba, không phải cận y có ba, không phải tiền sanh có ba, không phải hậu sanh có ba, không phải trùng dụng có ba, không phải nghiệp có ba, không phải dị thục có ba, không phải dưỡng có ba, không phải thiền có ba, không phải đạo có ba, không phải tương ưng có ba, không phải vô hữu có ba, không phải ly khứ có ba.
2272
Pakiṇṇakaghaṭanā (1)
Miscellaneous Combination (1)
Các kết hợp tạp (1)
2273
596. Indriya-nissaya-purejāta-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
596. Faculty-dependence-pre-existence-dissociation-presence-non-disappearance* are one each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, one for not by co-arisen condition, one for not by mutuality condition, one for not by strong dependence condition, one for not by post-existence condition, one for not by repetition condition, one for not by kamma condition, one for not by result condition, one for not by food condition, one for not by jhāna condition, one for not by path condition, one for not by association condition, one for not by absence condition, one for not by disappearance condition.
596. Quyền, y chỉ, tiền sanh, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly không phải nhân có một, không phải sở duyên có một, không phải tăng thượng có một, không phải vô gián có một, không phải đẳng vô gián có một, không phải đồng sanh có một, không phải hỗ tương có một, không phải cận y có một, không phải hậu sanh có một, không phải trùng dụng có một, không phải nghiệp có một, không phải dị thục có một, không phải dưỡng có một, không phải thiền có một, không phải đạo có một, không phải tương ưng có một, không phải vô hữu có một, không phải ly khứ có một.
2274
Sahajātasāmaññaghaṭanā (9)
Co-arisen General Combination (9)
Các kết hợp chung của Đồng sanh (9)
2275
597. Indriya-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
597. Faculty-co-arisen-dependence-presence-non-disappearance* are seven each for not by root condition, not by object condition, not by dominance condition, not by contiguity condition, not by immediate contiguity condition, three for not by mutuality condition, seven for not by strong dependence condition, seven for not by pre-existence condition, seven for not by post-existence condition, seven for not by repetition condition, seven for not by kamma condition, seven for not by result condition, seven for not by food condition, seven for not by jhāna condition, seven for not by path condition, three for not by association condition, three for not by dissociation condition, seven for not by absence condition, seven for not by disappearance condition.
597. Quyền, đồng sanh, y chỉ, hiện hữu, bất ly không phải nhân có bảy, không phải sở duyên có bảy, không phải tăng thượng có bảy, không phải vô gián có bảy, không phải đẳng vô gián có bảy, không phải hỗ tương có ba, không phải cận y có bảy, không phải tiền sanh có bảy, không phải hậu sanh có bảy, không phải trùng dụng có bảy, không phải nghiệp có bảy, không phải dị thục có bảy, không phải dưỡng có bảy, không phải thiền có bảy, không phải đạo có bảy, không phải tương ưng có ba, không phải bất tương ưng có ba, không phải vô hữu có bảy, không phải ly khứ có bảy.
2276
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-presence-non-disappearance is three in non-root, three in non-object, three in non-dominance, three in non-immediacy, three in non-co-immediacy, three in non-strong dependence, three in non-pre-existence, three in non-post-existence, three in non-repetition, three in non-kamma, three in non-result, three in non-nutriment, three in non-jhāna, three in non-path, one in non-association, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ, ba (điều) không phải duyên cảnh, ba (điều) không phải duyên tăng thượng, ba (điều) không phải duyên vô gián, ba (điều) không phải duyên đẳng vô gián, ba (điều) không phải duyên cận y, ba (điều) không phải duyên tiền sanh, ba (điều) không phải duyên hậu sanh, ba (điều) không phải duyên phục tập, ba (điều) không phải duyên nghiệp, ba (điều) không phải duyên dị thục, ba (điều) không phải duyên vật thực, ba (điều) không phải duyên thiền, ba (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, ba (điều) không phải duyên vô hữu, ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2277
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-association-presence-non-disappearance is three in non-root, three in non-object, three in non-dominance, three in non-immediacy, three in non-co-immediacy, three in non-strong dependence, three in non-pre-existence, three in non-post-existence, three in non-repetition, three in non-kamma, three in non-result, three in non-nutriment, three in non-jhāna, three in non-path, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ, ba (điều) không phải duyên cảnh, ba (điều) không phải duyên tăng thượng, ba (điều) không phải duyên vô gián, ba (điều) không phải duyên đẳng vô gián, ba (điều) không phải duyên cận y, ba (điều) không phải duyên tiền sanh, ba (điều) không phải duyên hậu sanh, ba (điều) không phải duyên phục tập, ba (điều) không phải duyên nghiệp, ba (điều) không phải duyên dị thục, ba (điều) không phải duyên vật thực, ba (điều) không phải duyên thiền, ba (điều) không phải duyên đạo, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, ba (điều) không phải duyên vô hữu, ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2278
Indriya-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty-conascent-dependence-disassociation-presence-non-disappearance is three in non-root, three in non-object, three in non-dominance, three in non-immediacy, three in non-co-immediacy, three in non-mutuality, three in non-strong dependence, three in non-pre-existence, three in non-post-existence, three in non-repetition, three in non-kamma, three in non-result, three in non-nutriment, three in non-jhāna, three in non-path, three in non-association, three in non-absence, three in non-disappearance. (Non-result – 4)
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ, ba (điều) không phải duyên cảnh, ba (điều) không phải duyên tăng thượng, ba (điều) không phải duyên vô gián, ba (điều) không phải duyên đẳng vô gián, ba (điều) không phải duyên tương hỗ, ba (điều) không phải duyên cận y, ba (điều) không phải duyên tiền sanh, ba (điều) không phải duyên hậu sanh, ba (điều) không phải duyên phục tập, ba (điều) không phải duyên nghiệp, ba (điều) không phải duyên dị thục, ba (điều) không phải duyên vật thực, ba (điều) không phải duyên thiền, ba (điều) không phải duyên đạo, ba (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên vô hữu, ba (điều) không phải duyên ly khứ. (Vô dị thục – 4)
2279
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-presence-non-disappearance is one in non-root, one in non-object, one in non-dominance, one in non-immediacy, one in non-co-immediacy, one in non-mutuality, one in non-strong dependence, one in non-pre-existence, one in non-post-existence, one in non-repetition, one in non-kamma, one in non-nutriment, one in non-jhāna, one in non-path, one in non-association, one in non-disassociation, one in non-absence, one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ, một (điều) không phải duyên cảnh, một (điều) không phải duyên tăng thượng, một (điều) không phải duyên vô gián, một (điều) không phải duyên đẳng vô gián, một (điều) không phải duyên tương hỗ, một (điều) không phải duyên cận y, một (điều) không phải duyên tiền sanh, một (điều) không phải duyên hậu sanh, một (điều) không phải duyên phục tập, một (điều) không phải duyên nghiệp, một (điều) không phải duyên vật thực, một (điều) không phải duyên thiền, một (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên tương ưng, một (điều) không phải duyên bất tương ưng, một (điều) không phải duyên vô hữu, một (điều) không phải duyên ly khứ.
2280
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-presence-non-disappearance is one in non-root, one in non-object, one in non-dominance, one in non-immediacy, one in non-co-immediacy, one in non-strong dependence, one in non-pre-existence, one in non-post-existence, one in non-repetition, one in non-kamma, one in non-nutriment, one in non-jhāna, one in non-path, one in non-association, one in non-disassociation, one in non-absence, one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ, một (điều) không phải duyên cảnh, một (điều) không phải duyên tăng thượng, một (điều) không phải duyên vô gián, một (điều) không phải duyên đẳng vô gián, một (điều) không phải duyên cận y, một (điều) không phải duyên tiền sanh, một (điều) không phải duyên hậu sanh, một (điều) không phải duyên phục tập, một (điều) không phải duyên nghiệp, một (điều) không phải duyên vật thực, một (điều) không phải duyên thiền, một (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên tương ưng, một (điều) không phải duyên bất tương ưng, một (điều) không phải duyên vô hữu, một (điều) không phải duyên ly khứ.
2281
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-association-presence-non-disappearance is one in non-root, one in non-object, one in non-dominance, one in non-immediacy, one in non-co-immediacy, one in non-strong dependence, one in non-pre-existence, one in non-post-existence, one in non-repetition, one in non-kamma, one in non-nutriment, one in non-jhāna, one in non-path, one in non-disassociation, one in non-absence, one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ, một (điều) không phải duyên cảnh, một (điều) không phải duyên tăng thượng, một (điều) không phải duyên vô gián, một (điều) không phải duyên đẳng vô gián, một (điều) không phải duyên cận y, một (điều) không phải duyên tiền sanh, một (điều) không phải duyên hậu sanh, một (điều) không phải duyên phục tập, một (điều) không phải duyên nghiệp, một (điều) không phải duyên vật thực, một (điều) không phải duyên thiền, một (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên bất tương ưng, một (điều) không phải duyên vô hữu, một (điều) không phải duyên ly khứ.
2282
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root, one in non-object, one in non-dominance, one in non-immediacy, one in non-co-immediacy, one in non-mutuality, one in non-strong dependence, one in non-pre-existence, one in non-post-existence, one in non-repetition, one in non-kamma, one in non-nutriment, one in non-jhāna, one in non-path, one in non-association, one in non-absence, one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ, một (điều) không phải duyên cảnh, một (điều) không phải duyên tăng thượng, một (điều) không phải duyên vô gián, một (điều) không phải duyên đẳng vô gián, một (điều) không phải duyên tương hỗ, một (điều) không phải duyên cận y, một (điều) không phải duyên tiền sanh, một (điều) không phải duyên hậu sanh, một (điều) không phải duyên phục tập, một (điều) không phải duyên nghiệp, một (điều) không phải duyên vật thực, một (điều) không phải duyên thiền, một (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên tương ưng, một (điều) không phải duyên vô hữu, một (điều) không phải duyên ly khứ.
2283
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root, one in non-object, one in non-dominance, one in non-immediacy, one in non-co-immediacy, one in non-strong dependence, one in non-pre-existence, one in non-post-existence, one in non-repetition, one in non-kamma, one in non-nutriment, one in non-jhāna, one in non-path, one in non-association, one in non-absence, one in non-disappearance. (With result – 5)
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ, một (điều) không phải duyên cảnh, một (điều) không phải duyên tăng thượng, một (điều) không phải duyên vô gián, một (điều) không phải duyên đẳng vô gián, một (điều) không phải duyên cận y, một (điều) không phải duyên tiền sanh, một (điều) không phải duyên hậu sanh, một (điều) không phải duyên phục tập, một (điều) không phải duyên nghiệp, một (điều) không phải duyên vật thực, một (điều) không phải duyên thiền, một (điều) không phải duyên đạo, một (điều) không phải duyên tương ưng, một (điều) không phải duyên vô hữu, một (điều) không phải duyên ly khứ. (Có dị thục – 5)
2284
Samaggaghaṭanā (9)
Combination with Path (9)
Tập hợp Đạo (9)
2285
598. Indriya-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
598. Faculty-conascent-dependence-path-presence-non-disappearance is seven in non-root, seven in non-object... (etc.) ... three in non-mutuality, seven in non-strong dependence... (etc.) ... three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-disappearance.
598. Trong Indriya-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-đạo-hiện hữu-bất ly) có bảy (điều) không phải duyên hệ, bảy (điều) không phải duyên cảnh…v.v… ba (điều) không phải duyên tương hỗ, bảy (điều) không phải duyên cận y…v.v… ba (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, bảy (điều) không phải duyên vô hữu, bảy (điều) không phải duyên ly khứ.
2286
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-path-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... one in non-association, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-đạo-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, ba (điều) không phải duyên vô hữu, ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2287
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-path-association-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2288
Indriya-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty-conascent-dependence-path-disassociation-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... three in non-disappearance. (Non-result – 4)
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… ba (điều) không phải duyên ly khứ. (Vô dị thục – 4)
2289
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-path-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-đạo-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2290
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-path-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-đạo-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2291
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-path-association-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-đạo-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2292
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-path-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2293
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-path-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance. (With result – 5)
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-đạo-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ. (Có dị thục – 5)
2294
Sajhānaghaṭanā (9)
Combination with Jhāna (9)
Tập hợp Thiền (9)
2295
599. Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
599. Faculty-conascent-dependence-jhāna-presence-non-disappearance is seven in non-root... (etc.) ... three in non-mutuality, seven in non-strong dependence... (etc.) ... three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-disappearance.
599. Trong Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-hiện hữu-bất ly) có bảy (điều) không phải duyên hệ…v.v… ba (điều) không phải duyên tương hỗ, bảy (điều) không phải duyên cận y…v.v… ba (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, bảy (điều) không phải duyên vô hữu, bảy (điều) không phải duyên ly khứ.
2296
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-jhāna-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... one in non-association, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-thiền-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên tương ưng, ba (điều) không phải duyên bất tương ưng, ba (điều) không phải duyên vô hữu, ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2297
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-jhāna-association-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... three in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-thiền-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… ba (điều) không phải duyên ly khứ.
2298
Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Faculty-conascent-dependence-jhāna-disassociation-presence-non-disappearance is three in non-root... (etc.) ... three in non-disappearance. (Non-result – 4)
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có ba (điều) không phải duyên hệ…v.v… ba (điều) không phải duyên ly khứ. (Vô dị thục – 4)
2299
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-jhāna-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2300
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-jhāna-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-thiền-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2301
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-jhāna-association-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-sampayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-thiền-tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2302
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Faculty-conascent-dependence-result-jhāna-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance.
Trong Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-y chỉ-dị thục-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ.
2303
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Faculty-conascent-mutuality-dependence-result-jhāna-disassociation-presence-non-disappearance is one in non-root... (etc.) ... one in non-disappearance. (With result – 5)
Trong Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigata (Quyền-đồng sanh-tương hỗ-y chỉ-dị thục-thiền-bất tương ưng-hiện hữu-bất ly) có một (điều) không phải duyên hệ…v.v… một (điều) không phải duyên ly khứ. (Có dị thục – 5)
2304
Sajhāna-maggaghaṭanā (9)
Combination with Jhāna and Path (9)
Tập hợp Thiền-Đạo (9)
2305
600. Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
600. In Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
600. Căn, câu sinh, nương tựa, thiền, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2306
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-magga-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-proximate support…pe… one in non-association, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, thiền, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không cận y có ba…v.v… không tương ưng có một, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có ba, không bất ly có ba.
2307
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, thiền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2308
Indriya -sahajāta-nissaya-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
In Indriya-sahajāta-nissaya-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, thiền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 4)
2309
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, dị thục, thiền, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2310
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, thiền, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2311
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, thiền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2312
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, dị thục, thiền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2313
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, thiền, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 5)
2314
Sāhāraghaṭanā (9)
Junctions concerning Nutriment (9)
Phối hợp Dưỡng (9)
2315
601. Indriya-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
601. In Indriya-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
601. Căn, câu sinh, nương tựa, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2316
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… one in non-association, three in non-disassociation, three in non-absence, three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không tương ưng có một, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có ba, không bất ly có ba.
2317
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2318
Indriya-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
In Indriya-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 4)
2319
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2320
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2321
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2322
Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2323
Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In Indriya-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 5)
2324
Sādhipati-āhāraghaṭanā (6)
Junctions concerning Nutriment with Predominance (6)
Phối hợp Tăng thượng – Dưỡng (6)
2325
602. Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
602. In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
602. Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2326
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2327
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 3)
2328
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2329
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-āhāra-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, dưỡng, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2330
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-āhāra-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, dưỡng, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 3)
2331
Sādhipati-maggaghaṭanā (6)
Junctions concerning Path with Predominance (6)
Phối hợp Tăng thượng – Đạo (6)
2332
603. Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
603. In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are seven in non-conditionality…pe… three in non-mutuality, seven in non-proximate support…pe… three in non-association, three in non-disassociation, seven in non-absence, seven in non-non-disappearance.
603. Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có bảy…v.v… không tương hỗ có ba, không cận y có bảy…v.v… không tương ưng có ba, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có bảy, không bất ly có bảy.
2333
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba.
2334
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are three in non-conditionality…pe… three in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có ba…v.v… không bất ly có ba. (Không dị thục – 3)
2335
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2336
Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một.
2337
Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
In Indriya-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-conditionality…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, tăng thượng, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không do nhân có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 3)
2338
Sahetu-maggaghaṭanā (9)
Junctions concerning Path with Roots (9)
Phối hợp Nhân – Đạo (9)
2339
604. Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
604. In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are four in non-object…pe… two in non-mutuality, four in non-proximate support…pe… two in non-association, two in non-disassociation, four in non-absence, four in non-non-disappearance.
604. Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có bốn…v.v… không tương hỗ có hai, không cận y có bốn…v.v… không tương ưng có hai, không bất tương ưng có hai, không vô hữu có bốn, không bất ly có bốn.
2340
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… one in non-association, two in non-disassociation, two in non-absence, two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không tương ưng có một, không bất tương ưng có hai, không vô hữu có hai, không bất ly có hai.
2341
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không bất ly có hai.
2342
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 4)
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there are two in non-object…pe… two in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có hai…v.v… không bất ly có hai. (Không dị thục – 4)
2343
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2344
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2345
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2346
Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
In Indriya-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một.
2347
Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
In Indriya-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigata conditions, there is one in non-object…pe… one in non-non-disappearance.
Căn, nhân, câu sinh, tương hỗ, nương tựa, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không cảnh có một…v.v… không bất ly có một. (Có dị thục – 5)
2348
Sahetādhipati-maggaghaṭanā (6)
Junctions concerning Path with Roots and Predominance (6)
Phối hợp Nhân – Tăng thượng – Đạo (6)
2349
605. Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri, napurejāte cattāri, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, najhāne cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
605. As faculties, roots, dominants, conascents, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in object-condition, four; not in contiguity-condition, four; not in immediate contiguity-condition, four; not in mutuality-condition, two; not in strong-support condition, four; not in pre-nascent condition, four; not in post-nascent condition, four; not in repetition-condition, four; not in kamma-condition, four; not in result-condition, four; not in nutriment-condition, four; not in jhana-condition, four; not in association-condition, two; not in dissociation-condition, two; not in absence-condition, four; not in disappearance-condition, four.
605. Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có bốn trong cảnh; không có bốn trong vô gián; không có bốn trong đẳng vô gián; không có hai trong hỗ tương; không có bốn trong cận y; không có bốn trong tiền sinh; không có bốn trong hậu sinh; không có bốn trong trùng phục; không có bốn trong nghiệp; không có bốn trong dị thục; không có bốn trong vật thực; không có bốn trong thiền; không có hai trong tương ưng; không có hai trong bất tương ưng; không có bốn trong vô hữu; không có bốn trong ly khứ.
2350
Indriya-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
As faculties, roots, dominants, conascents, mutuality, supports, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, two; not in contiguity-condition, two; not in immediate contiguity-condition, two; not in strong-support condition, two; not in pre-nascent condition, two; not in post-nascent condition, two; not in repetition-condition, two; not in kamma-condition, two; not in result-condition, two; not in nutriment-condition, two; not in jhana-condition, two; not in dissociation-condition, two; not in absence-condition, two; not in disappearance-condition, two.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai trong cảnh; không có hai trong vô gián; không có hai trong đẳng vô gián; không có hai trong cận y; không có hai trong tiền sinh; không có hai trong hậu sinh; không có hai trong trùng phục; không có hai trong nghiệp; không có hai trong dị thục; không có hai trong vật thực; không có hai trong thiền; không có hai trong bất tương ưng; không có hai trong vô hữu; không có hai trong ly khứ.
2351
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve, naanantare dve, nasamanantare dve, naaññamaññe dve, naupanissaye dve, napurejāte dve, napacchājāte dve, naāsevane dve, nakamme dve, navipāke dve, naāhāre dve, najhāne dve, nasampayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, two; not in contiguity-condition, two; not in immediate contiguity-condition, two; not in mutuality-condition, two; not in strong-support condition, two; not in pre-nascent condition, two; not in post-nascent condition, two; not in repetition-condition, two; not in kamma-condition, two; not in result-condition, two; not in nutriment-condition, two; not in jhana-condition, two; not in association-condition, two; not in absence-condition, two; not in disappearance-condition, two.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có hai trong cảnh; không có hai trong vô gián; không có hai trong đẳng vô gián; không có hai trong hỗ tương; không có hai trong cận y; không có hai trong tiền sinh; không có hai trong hậu sinh; không có hai trong trùng phục; không có hai trong nghiệp; không có hai trong dị thục; không có hai trong vật thực; không có hai trong thiền; không có hai trong tương ưng; không có hai trong vô hữu; không có hai trong ly khứ. (Không dị thục – 3)
2352
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, result, paths, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in mutuality-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in association-condition, one; not in dissociation-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, dị thục, đạo, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong hỗ tương; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong tương ưng; không có một trong bất tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ.
2353
Indriya-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
As faculties, roots, dominants, conascents, mutuality, supports, result, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in dissociation-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong bất tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ.
2354
Indriya-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
As faculties, roots, dominants, conascents, supports, result, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in object-condition, one; not in contiguity-condition, one; not in immediate contiguity-condition, one; not in mutuality-condition, one; not in strong-support condition, one; not in pre-nascent condition, one; not in post-nascent condition, one; not in repetition-condition, one; not in kamma-condition, one; not in nutriment-condition, one; not in jhana-condition, one; not in association-condition, one; not in absence-condition, one; not in disappearance-condition, one.
Quyền, nhân, tăng thượng, câu sinh, y chỉ, dị thục, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong cảnh; không có một trong vô gián; không có một trong đẳng vô gián; không có một trong hỗ tương; không có một trong cận y; không có một trong tiền sinh; không có một trong hậu sinh; không có một trong trùng phục; không có một trong nghiệp; không có một trong vật thực; không có một trong thiền; không có một trong tương ưng; không có một trong vô hữu; không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 3)
2355
Indriyamūlakaṃ.
Rooted in Faculties.
Khởi nguyên từ quyền.
2356
Jhānadukaṃ
The Dyad of Jhana
Song Thiền
2357
606. Jhānapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(19)
606. As jhana-condition: not in root-condition, seven; not in object-condition, seven; not in dominant-condition, seven; not in contiguity-condition, seven; not in immediate contiguity-condition, seven; not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven; not in pre-nascent condition, seven; not in post-nascent condition, seven; not in repetition-condition, seven; not in kamma-condition, seven; not in result-condition, seven; not in nutriment-condition, seven; not in faculty-condition, seven; not in path-condition, seven; not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
606. Thiền duyên: không có bảy trong nhân; không có bảy trong cảnh; không có bảy trong tăng thượng; không có bảy trong vô gián; không có bảy trong đẳng vô gián; không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y; không có bảy trong tiền sinh; không có bảy trong hậu sinh; không có bảy trong trùng phục; không có bảy trong nghiệp; không có bảy trong dị thục; không có bảy trong vật thực; không có bảy trong quyền; không có bảy trong đạo; không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ. (19)
2358
Jhānasāmaññaghaṭanā (9)
Combination with Jhana (9)
Kết hợp thiền chung (9)
2359
607. Jhāna-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
607. As jhana, conascents, supports, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
607. Thiền, câu sinh, y chỉ, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2360
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2361
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2362
Jhāna-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2363
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2364
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2365
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2366
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2367
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 5)
2368
Saindriyaghaṭanā (9)
Combination with Faculties (9)
Kết hợp có quyền (9)
2369
608. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
608. As jhana, conascents, supports, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
608. Thiền, câu sinh, y chỉ, quyền, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2370
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, quyền, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2371
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, faculties, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2372
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2373
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, quyền, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2374
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2375
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ …pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2376
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
As jhana, conascents, supports, result, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ.
2377
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
As jhana, conascents, mutuality, supports, result, faculties, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, one…pe… not in disappearance-condition, one.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, quyền, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có một trong nhân…v.v… không có một trong ly khứ. (Có dị thục – 5)
2378
Samaggaghaṭanā (9)
Combination with Paths (9)
Kết hợp có đạo (9)
2379
609. Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
609. As jhana, conascents, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in root-condition, seven…pe… not in mutuality-condition, three; not in strong-support condition, seven…pe… not in association-condition, three; not in absence-condition, seven; not in disappearance-condition, seven.
609. Thiền, câu sinh, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có bảy trong nhân…v.v… không có ba trong hỗ tương; không có bảy trong cận y…v.v… không có ba trong tương ưng; không có bảy trong vô hữu; không có bảy trong ly khứ.
2380
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, paths, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in association-condition, one; not in dissociation-condition, three; not in absence-condition, three; not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có một trong tương ưng; không có ba trong bất tương ưng; không có ba trong vô hữu; không có ba trong ly khứ.
2381
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
As jhana, conascents, mutuality, supports, paths, associated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, hỗ tương, y chỉ, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ.
2382
Jhāna-sahajāta-nissaya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
As jhana, conascents, supports, paths, dissociated, existents, and non-disappeared: not in root-condition, three…pe… not in disappearance-condition, three.
Thiền, câu sinh, y chỉ, đạo, bất tương ưng, hiện hữu, bất ly: không có ba trong nhân…v.v… không có ba trong ly khứ. (Không dị thục – 4)
2383
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2384
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2385
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2386
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một.
2387
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2388
Saindriya-maggaghaṭanā (9)
With Faculty and Path Combination (9)
Sự kết hợp với quyền đạo (9)
2389
610. Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
610. By way of Jhāna, co-nascent, support, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
610. Thiền đồng sinh, nương tựa, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2390
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2391
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya -magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2392
Jhāna-sahajāta-nissaya-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Jhāna, co-nascent, support, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Thiền đồng sinh, nương tựa, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2393
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2394
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2395
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2396
Jhāna-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Jhāna, co-nascent, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Thiền đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2397
Jhāna-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-magga-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Jhāna, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, path, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Thiền đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, đạo, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2398
Jhānamūlakaṃ.
Jhāna as the Root.
Gốc Thiền.
2399
Maggadukaṃ
Path Pair
Cặp Đạo
2400
611. Maggapaccayā nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, naindriye satta, najhāne satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.(19)
611. By way of path condition: by way of no-root condition, seven; by way of no-object condition, seven; by way of no-dominance condition, seven; by way of no-contiguity condition, seven; by way of no-immediate contiguity condition, seven; by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven; by way of no-pre-nascent condition, seven; by way of no-post-nascent condition, seven; by way of no-recurrence condition, seven; by way of no-kamma condition, seven; by way of no-result condition, seven; by way of no-nutriment condition, seven; by way of no-faculty condition, seven; by way of no-jhāna condition, seven; by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven. (19)
611. Đạo duyên, không do nhân duyên bảy, không do cảnh duyên bảy, không do tăng thượng duyên bảy, không do vô gián duyên bảy, không do đẳng vô gián duyên bảy, không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy, không do tiền sinh duyên bảy, không do hậu sinh duyên bảy, không do thường hành duyên bảy, không do nghiệp duyên bảy, không do quả duyên bảy, không do vật thực duyên bảy, không do quyền duyên bảy, không do thiền duyên bảy, không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy. (19)
2401
Maggasāmaññaghaṭanā (9)
Path General Combination (9)
Sự kết hợp tổng quát của Đạo (9)
2402
612. Magga-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
612. By way of Path, co-nascent, support, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
612. Đạo đồng sinh, nương tựa, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2403
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2404
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2405
Magga-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2406
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2407
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2408
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2409
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2410
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2411
Saindriyaghaṭanā (9)
With Faculty Combination (9)
Sự kết hợp với quyền (9)
2412
613. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
613. By way of Path, co-nascent, support, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
613. Đạo đồng sinh, nương tựa, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2413
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2414
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, faculty, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2415
Magga-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2416
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2417
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2418
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2419
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2420
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, faculty, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one. (With result – 5)
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, quyền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một. (Có quả – 5)
2421
Sajhānaghaṭanā (9)
With Jhāna Combination (9)
Sự kết hợp với thiền (9)
2422
614. Magga-sahajāta-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
614. By way of Path, co-nascent, support, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, seven…and so on…by way of no-mutuality condition, three; by way of no-strong dependence condition, seven…and so on…by way of no-associated condition, three; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, seven; by way of no-disappearance condition, seven.
614. Đạo đồng sinh, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên bảy...v.v... không do hỗ tương ba, không do cận y duyên bảy...v.v... không do tương ưng ba, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên bảy, không do bất ly duyên bảy.
2423
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-associated condition, one; by way of no-dissociated condition, three; by way of no-absence condition, three; by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do tương ưng một, không do không tương ưng ba, không do vô hữu duyên ba, không do bất ly duyên ba.
2424
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, jhāna, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba.
2425
Magga-sahajāta-nissaya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
By way of Path, co-nascent, support, jhāna, dissociated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, three…and so on…by way of no-disappearance condition, three. (Without result – 4)
Đạo đồng sinh, nương tựa, thiền, không tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên ba...v.v... không do bất ly duyên ba. (Không quả – 4)
2426
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, support, result, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, nương tựa, quả, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2427
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, jhāna, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, thiền, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2428
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
By way of Path, co-nascent, mutuality, support, result, jhāna, associated, presence, and non-disappearance conditions, by way of no-root condition, one…and so on…by way of no-disappearance condition, one.
Đạo đồng sinh, hỗ tương, nương tựa, quả, thiền, tương ưng, hiện hữu, bất ly, không do nhân duyên một...v.v... không do bất ly duyên một.
2429
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2430
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2431
Saindriya-jhānaghaṭanā (9)
Combination with Faculties and Jhāna (9)
Các kết hợp với quyền và thiền (9)
2432
615. Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
615. Path-conascent-support-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, seven*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, three; in the non-proximate-support category, seven*... (abbreviated) ...in the non-associated category, three; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, seven; in the non-disappearance category, seven.
615. Đạo đồng sanh, y chỉ, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, bảy…pe… không hỗ tương, ba; không cận y, bảy…pe… không tương ưng, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, bảy; không ly khai, bảy.
2433
Magga-sahajāta-aññamañña -nissaya-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Path-conascent-mutually-supportive-support-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-associated category, one; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, three; in the non-disappearance category, three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không tương ưng, một; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, ba; không ly khai, ba.
2434
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Path-conascent-mutually-supportive-support-faculty-jhāna-associated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, thiền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba.
2435
Magga-sahajāta-nissaya-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Path-conascent-support-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 4)
Đạo đồng sanh, y chỉ, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 4)
2436
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2437
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2438
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-associated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2439
Magga-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-conascent-support-resultant-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2440
Magga-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-jhāna-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-jhāna-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, thiền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2441
Sādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Combination with Dominance and Faculties (6)
Các kết hợp với tăng thượng và quyền (6)
2442
616. Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā satta…pe… naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
616. Path-dominance-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-condition category, seven*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, three; in the non-proximate-support category, seven*... (abbreviated) ...in the non-associated category, three; in the non-dissociated category, three; in the non-absence category, seven; in the non-disappearance category, seven.
616. Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, bảy…pe… không hỗ tương, ba; không cận y, bảy…pe… không tương ưng, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, bảy; không ly khai, bảy.
2443
Magga-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.
Path-dominance-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba.
2444
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 3)
Path-dominance-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 3)
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 3)
2445
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-dominance-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2446
Magga-adhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-dominance-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một.
2447
Magga-adhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Path-dominance-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 3)
Đạo tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 3)
2448
Sahetu-indriyaghaṭanā (9)
Combination with Root-condition and Faculties (9)
Các kết hợp với nhân và quyền (9)
2449
617. Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
617. Path-root-condition-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, four*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, two; in the non-proximate-support category, four*... (abbreviated) ...in the non-associated category, two; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, four; in the non-disappearance category, four.
617. Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, bốn…pe… không hỗ tương, hai; không cận y, bốn…pe… không tương ưng, hai; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, bốn; không ly khai, bốn.
2450
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… nasampayutte ekaṃ, navippayutte dve, nonatthiyā dve, novigate dve.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-associated category, one; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, two; in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không tương ưng, một; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, hai; không ly khai, hai.
2451
Magga-hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai.
2452
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 4)
Path-root-condition-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two. (Without Resultant – 4)
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai. (Không quả – 4)
2453
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2454
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākaṃ-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2455
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2456
Magga-hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2457
Magga-hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 5)
Path-root-condition-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 5)
Đạo nhân, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 5)
2458
Sahetādhipati-indriyaghaṭanā (6)
Combination with Root-condition and Dominance and Faculties (6)
Các kết hợp với nhân tăng thượng và quyền (6)
2459
618. Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti naārammaṇe cattāri…pe… naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
618. Path-root-condition-dominance-conascent-support-faculty-present-non-departed, in the non-object category, four*... (abbreviated) ...in the not-mutually-supportive category, two; in the non-proximate-support category, four*... (abbreviated) ...in the non-associated category, two; in the non-dissociated category, two; in the non-absence category, four; in the non-disappearance category, four.
618. Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, bốn…pe… không hỗ tương, hai; không cận y, bốn…pe… không tương ưng, hai; không ly tương ưng, hai; không vô hữu, bốn; không ly khai, bốn.
2460
Magga-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve …pe… novigate dve.
Path-root-condition-dominance-conascent-mutually-supportive-support-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai.
2461
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe dve…pe… novigate dve.(Avipākaṃ – 3)
Path-root-condition-dominance-conascent-support-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, two*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, two. (Without Resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, hai…pe… không ly khai, hai. (Không quả – 3)
2462
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-atthi-avigatanti na ārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-dominance-conascent-support-resultant-faculty-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2463
Magga-hetādhipati-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-indriya-sampayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.
Path-root-condition-dominance-conascent-mutually-supportive-support-resultant-faculty-associated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*.
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, quyền, tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một.
2464
Magga-hetādhipati-sahajāta-nissaya-vipāka-indriya-vippayutta-atthi-avigatanti naārammaṇe ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 3)
Path-root-condition-dominance-conascent-support-resultant-faculty-dissociated-present-non-departed, in the non-object category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 3)
Đạo nhân tăng thượng, đồng sanh, y chỉ, quả, quyền, ly tương ưng, hiện hữu, không ly khai, không đối tượng, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 3)
2465
Maggamūlakaṃ.
Based on Path.
Phần căn bản Đạo.
2466
Sampayuttadukaṃ
Dyad of Association
Song đề Tương ưng
2467
619. Sampayuttapaccayā nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.(18)
619. Through the associated condition, in the non-condition category, three*; in the non-object category, three; in the non-dominance category, three; in the non-contiguity category, three; in the non-proximity category, three; in the non-proximate-support category, three; in the non-pre-existence category, three; in the non-post-existence category, three; in the non-repetition category, three; in the non-kamma category, three; in the non-resultant category, three; in the non-nutriment category, three; in the non-faculty category, three; in the non-jhāna category, three; in the non-path category, three; in the non-dissociation category, three; in the non-absence category, three; in the non-disappearance category, three. (18)
619. Duyên tương ưng, không do nhân, ba; không đối tượng, ba; không tăng thượng, ba; không vô gián, ba; không đẳng vô gián, ba; không cận y, ba; không tiền sanh, ba; không hậu sanh, ba; không cận hành, ba; không nghiệp, ba; không quả, ba; không vật thực, ba; không quyền, ba; không thiền, ba; không đạo, ba; không ly tương ưng, ba; không vô hữu, ba; không ly khai, ba. (18)
2468
Sampayuttaghaṭanā (2)
Combination with Association (2)
Các kết hợp với Tương ưng (2)
2469
620. Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi…pe… novigate tīṇi.(Avipākaṃ – 1)
620. Associated-conascent-mutually-supportive-support-present-non-departed, in the non-condition category, three*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, three. (Without Resultant – 1)
620. Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, ba…pe… không ly khai, ba. (Không quả – 1)
2470
Sampayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ…pe… novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 1)
Associated-conascent-mutually-supportive-support-resultant-present-non-departed, in the non-condition category, one*... (abbreviated) ...in the non-disappearance category, one*. (With Resultant – 1)
Tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, quả, hiện hữu, không ly khai, không do nhân, một…pe… không ly khai, một. (Có quả – 1)
2471
Sampayuttamūlakaṃ.
Based on Association.
Phần căn bản Tương ưng.
2472
Vippayuttadukaṃ
Dyad of Dissociation
Song đề Ly tương ưng
2473
621. Vippayuttapaccayā nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(21)
621. By the Vippayutta Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, five; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
621. Duyên Vô tương ưng: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, năm; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2474
Vippayuttamissakaghaṭanā (4)
Combination of Dissociated Factors (4)
Sự kết hợp hỗn hợp Vô tương ưng (4)
2475
622. Vippayutta-atthi-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
622. By the Dissociated-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, five; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
622. Vô tương ưng – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, năm; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2476
Vippayutta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
By the Dissociated-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, five; not by the Ārammaṇa Condition, five; not by the Adhipati Condition, five; not by the Anantara Condition, five; not by the Samanantara Condition, five; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, five; not by the Upanissaya Condition, five; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, five; not by the Āsevana Condition, five; not by the Kamma Condition, five; not by the Vipāka Condition, five; not by the Āhāra Condition, five; not by the Indriya Condition, five; not by the Jhāna Condition, five; not by the Magga Condition, five; not by the Sampayutta Condition, five; not by the Natthi Condition, five; not by the Avigata Condition, five.
Vô tương ưng – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, năm; không phải cảnh duyên, năm; không phải tăng thượng duyên, năm; không phải vô gián duyên, năm; không phải đẳng vô gián duyên, năm; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, năm; không phải cận y duyên, năm; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, năm; không phải trùng phục duyên, năm; không phải nghiệp duyên, năm; không phải dị thục duyên, năm; không phải vật thực duyên, năm; không phải quyền duyên, năm; không phải thiền duyên, năm; không phải đạo duyên, năm; không phải tương ưng duyên, năm; không phải vô hữu duyên, năm; không phải ly khứ duyên, năm.
2477
Vippayutta-adhipati-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
By the Dissociated-Dominance-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, four; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Anantara Condition, four; not by the Samanantara Condition, four; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, four; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, four; not by the Āsevana Condition, four; not by the Kamma Condition, four; not by the Vipāka Condition, four; not by the Āhāra Condition, four; not by the Indriya Condition, four; not by the Jhāna Condition, four; not by the Magga Condition, four; not by the Sampayutta Condition, four; not by the Natthi Condition, four; not by the Avigata Condition, four.
Vô tương ưng – Tăng thượng – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, bốn; không phải cảnh duyên, ba; không phải vô gián duyên, bốn; không phải đẳng vô gián duyên, bốn; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, bốn; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, bốn; không phải trùng phục duyên, bốn; không phải nghiệp duyên, bốn; không phải dị thục duyên, bốn; không phải vật thực duyên, bốn; không phải quyền duyên, bốn; không phải thiền duyên, bốn; không phải đạo duyên, bốn; không phải tương ưng duyên, bốn; không phải vô hữu duyên, bốn; không phải ly khứ duyên, bốn.
2478
Vippayutta-nissaya-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Support-Faculty-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Y chỉ – Quyền – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2479
Pakiṇṇakaghaṭanā (5)
Miscellaneous Combinations (5)
Sự kết hợp tạp (5)
2480
623. Vippayutta-pacchājāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
623. By the Dissociated-Post-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Nissaya Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
623. Vô tương ưng – Hậu sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải y chỉ duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2481
Vippayutta-nissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Y chỉ – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2482
Vippayutta-ārammaṇa-nissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
By the Dissociated-Object-Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Sahajāta Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
Vô tương ưng – Cảnh – Y chỉ – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải câu sanh duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2483
Vippayutta-ārammaṇa-adhipati-nissaya-upanissaya-purejāta-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Object-Dominance-Support-Sufficing Support-Pre-nascence-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Cảnh – Tăng thượng – Y chỉ – Cận y – Tiền sanh – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2484
Vippayutta-nissaya-purejāta-indriya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Support-Pre-nascence-Faculty-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Sahajāta Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Y chỉ – Tiền sanh – Quyền – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải câu sanh duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2485
Sahajātaghaṭanā (4)
Co-nascent Combinations (4)
Sự kết hợp Câu sanh (4)
2486
624. Vippayutta-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, naindriye tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
624. By the Dissociated-Co-nascence-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, three; not by the Ārammaṇa Condition, three; not by the Adhipati Condition, three; not by the Anantara Condition, three; not by the Samanantara Condition, three; not by the Aññamañña Condition, three; not by the Upanissaya Condition, three; not by the Purejāta Condition, three; not by the Pacchājāta Condition, three; not by the Āsevana Condition, three; not by the Kamma Condition, three; not by the Vipāka Condition, three; not by the Āhāra Condition, three; not by the Indriya Condition, three; not by the Jhāna Condition, three; not by the Magga Condition, three; not by the Sampayutta Condition, three; not by the Natthi Condition, three; not by the Avigata Condition, three.
624. Vô tương ưng – Câu sanh – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, ba; không phải cảnh duyên, ba; không phải tăng thượng duyên, ba; không phải vô gián duyên, ba; không phải đẳng vô gián duyên, ba; không phải hỗ tương duyên, ba; không phải cận y duyên, ba; không phải tiền sanh duyên, ba; không phải hậu sanh duyên, ba; không phải trùng phục duyên, ba; không phải nghiệp duyên, ba; không phải dị thục duyên, ba; không phải vật thực duyên, ba; không phải quyền duyên, ba; không phải thiền duyên, ba; không phải đạo duyên, ba; không phải tương ưng duyên, ba; không phải vô hữu duyên, ba; không phải ly khứ duyên, ba.
2487
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, navipāke ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Avipākaṃ – 2)
By the Dissociated-Co-nascence-Mutuality-Support-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Purejāta Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Vipāka Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Câu sanh – Hỗ tương – Y chỉ – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải tiền sanh duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải dị thục duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2488
Vippayutta-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.
By the Dissociated-Co-nascence-Support-Result-Existence-Non-disappearance Condition: not by the Hetu Condition, one; not by the Ārammaṇa Condition, one; not by the Adhipati Condition, one; not by the Anantara Condition, one; not by the Samanantara Condition, one; not by the Aññamañña Condition, one; not by the Upanissaya Condition, one; not by the Purejāta Condition, one; not by the Pacchājāta Condition, one; not by the Āsevana Condition, one; not by the Kamma Condition, one; not by the Āhāra Condition, one; not by the Indriya Condition, one; not by the Jhāna Condition, one; not by the Magga Condition, one; not by the Sampayutta Condition, one; not by the Natthi Condition, one; not by the Avigata Condition, one.
Vô tương ưng – Câu sanh – Y chỉ – Dị thục – Hữu – Bất ly: không phải nhân duyên, một; không phải cảnh duyên, một; không phải tăng thượng duyên, một; không phải vô gián duyên, một; không phải đẳng vô gián duyên, một; không phải hỗ tương duyên, một; không phải cận y duyên, một; không phải tiền sanh duyên, một; không phải hậu sanh duyên, một; không phải trùng phục duyên, một; không phải nghiệp duyên, một; không phải vật thực duyên, một; không phải quyền duyên, một; không phải thiền duyên, một; không phải đạo duyên, một; không phải tương ưng duyên, một; không phải vô hữu duyên, một; không phải ly khứ duyên, một.
2489
Vippayutta-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe ekaṃ, naadhipatiyā ekaṃ, naanantare ekaṃ, nasamanantare ekaṃ, naupanissaye ekaṃ, napurejāte ekaṃ, napacchājāte ekaṃ, naāsevane ekaṃ, nakamme ekaṃ, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte ekaṃ, nonatthiyā ekaṃ, novigate ekaṃ.(Savipākaṃ – 2)
Vippayutta, Sahajāta, Aññamañña, Nissaya, Vipāka, Atthi, and Avigata: one in "not by root condition", one in "not by object condition", one in "not by dominance condition", one in "not by contiguity condition", one in "not by immediate contiguity condition", one in "not by strong dependence condition", one in "not by pre-nascent condition", one in "not by post-nascent condition", one in "not by repetition condition", one in "not by kamma condition", one in "not by nutriment condition", one in "not by faculty condition", one in "not by jhana condition", one in "not by path condition", one in "not by association condition", one in "not by absence condition", one in "not by disappearance condition". (With Result - 2)
Ly tương ưng, đồng sanh, hỗ tương, y chỉ, dị thục, hiện hữu, bất ly: không nhân có một, không sở duyên có một, không tăng thượng có một, không vô gián có một, không đẳng vô gián có một, không cận y có một, không tiền sanh có một, không hậu sanh có một, không cập tác có một, không nghiệp có một, không vật thực có một, không quyền có một, không thiền có một, không đạo có một, không tương ưng có một, không phi vô hữu có một, không phi vô ly có một. (Với dị thục – 2)
2490
Vippayuttamūlakaṃ.
Based on Vippayutta.
Khởi từ ly tương ưng.
2491
Atthidukaṃ
Atthi Dyad
Song đề hiện hữu
2492
625. Atthipaccayā nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte pañca, nonatthiyā terasa, novigate terasa.(22)
625. Atthi condition: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", seven in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", seven in "not by support condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", five in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition". (22)
625. Do duyên hiện hữu: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có bảy, không hỗ tương có bảy, không y chỉ có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có năm, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba. (22)
2493
Atthimissakaghaṭanā (11)
Atthi Miscellaneous Combinations (11)
Kết hợp hiện hữu (11)
2494
626. Atthi -avigatanti nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte satta, naaññamaññe satta, nanissaye satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte pañca, nonatthiyā terasa, novigate terasa.
626. Atthi and Avigata: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", seven in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", seven in "not by support condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", five in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition".
626. Hiện hữu – bất ly: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có bảy, không hỗ tương có bảy, không y chỉ có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có năm, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba.
2495
Atthi-nissaya-avigatanti nahetuyā terasa, naārammaṇe terasa, naadhipatiyā terasa, naanantare terasa, nasamanantare terasa, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe satta, naupanissaye terasa, napurejāte nava, napacchājāte terasa, naāsevane terasa, nakamme terasa, navipāke terasa, naāhāre terasa, naindriye terasa, najhāne terasa, namagge terasa, nasampayutte satta, navippayutte tīṇi, nonatthiyā terasa, novigate terasa.
Atthi, Nissaya, and Avigata: thirteen in "not by root condition", thirteen in "not by object condition", thirteen in "not by dominance condition", thirteen in "not by contiguity condition", thirteen in "not by immediate contiguity condition", three in "not by co-existent condition", seven in "not by reciprocity condition", thirteen in "not by strong dependence condition", nine in "not by pre-nascent condition", thirteen in "not by post-nascent condition", thirteen in "not by repetition condition", thirteen in "not by kamma condition", thirteen in "not by result condition", thirteen in "not by nutriment condition", thirteen in "not by faculty condition", thirteen in "not by jhana condition", thirteen in "not by path condition", seven in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", thirteen in "not by absence condition", thirteen in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – bất ly: không nhân có mười ba, không sở duyên có mười ba, không tăng thượng có mười ba, không vô gián có mười ba, không đẳng vô gián có mười ba, không đồng sanh có ba, không hỗ tương có bảy, không cận y có mười ba, không tiền sanh có chín, không hậu sanh có mười ba, không cập tác có mười ba, không nghiệp có mười ba, không dị thục có mười ba, không vật thực có mười ba, không quyền có mười ba, không thiền có mười ba, không đạo có mười ba, không tương ưng có bảy, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có mười ba, không phi vô ly có mười ba.
2496
Atthi-adhipati-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte cattāri, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Atthi, Adhipati, and Avigata: eight in "not by root condition", seven in "not by object condition", eight in "not by contiguity condition", eight in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", eight in "not by post-nascent condition", eight in "not by repetition condition", eight in "not by kamma condition", eight in "not by result condition", eight in "not by nutriment condition", eight in "not by faculty condition", eight in "not by jhana condition", eight in "not by path condition", four in "not by association condition", four in "not by dissociation condition", eight in "not by absence condition", eight in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – bất ly: không nhân có tám, không sở duyên có bảy, không vô gián có tám, không đẳng vô gián có tám, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có tám, không cập tác có tám, không nghiệp có tám, không dị thục có tám, không vật thực có tám, không quyền có tám, không thiền có tám, không đạo có tám, không tương ưng có bốn, không ly tương ưng có bốn, không phi vô hữu có tám, không phi vô ly có tám.
2497
Atthi-adhipati-nissaya-avigatanti nahetuyā aṭṭha, naārammaṇe satta, naanantare aṭṭha, nasamanantare aṭṭha, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte aṭṭha, naāsevane aṭṭha, nakamme aṭṭha, navipāke aṭṭha, naāhāre aṭṭha, naindriye aṭṭha, najhāne aṭṭha, namagge aṭṭha, nasampayutte cattāri, navippayutte tīṇi, nonatthiyā aṭṭha, novigate aṭṭha.
Atthi, Adhipati, Nissaya, and Avigata: eight in "not by root condition", seven in "not by object condition", eight in "not by contiguity condition", eight in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", eight in "not by post-nascent condition", eight in "not by repetition condition", eight in "not by kamma condition", eight in "not by result condition", eight in "not by nutriment condition", eight in "not by faculty condition", eight in "not by jhana condition", eight in "not by path condition", four in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", eight in "not by absence condition", eight in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – y chỉ – bất ly: không nhân có tám, không sở duyên có bảy, không vô gián có tám, không đẳng vô gián có tám, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có tám, không cập tác có tám, không nghiệp có tám, không dị thục có tám, không vật thực có tám, không quyền có tám, không thiền có tám, không đạo có tám, không tương ưng có bốn, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có tám, không phi vô ly có tám.
2498
Atthi-āhāra-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naindriye satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Āhāra, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by faculty condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – vật thực – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không quyền có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2499
Atthi-indriya-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, nanissaye ekaṃ, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Indriya, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", one in "not by support condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by nutriment condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – quyền – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không y chỉ có một, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không vật thực có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2500
Atthi-nissaya-indriya-avigatanti nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, naāhāre satta, najhāne satta, namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā satta, novigate satta.
Atthi, Nissaya, Indriya, and Avigata: seven in "not by root condition", seven in "not by object condition", seven in "not by dominance condition", seven in "not by contiguity condition", seven in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", three in "not by reciprocity condition", seven in "not by strong dependence condition", seven in "not by pre-nascent condition", seven in "not by post-nascent condition", seven in "not by repetition condition", seven in "not by kamma condition", seven in "not by result condition", seven in "not by nutriment condition", seven in "not by jhana condition", seven in "not by path condition", three in "not by association condition", three in "not by dissociation condition", seven in "not by absence condition", seven in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – quyền – bất ly: không nhân có bảy, không sở duyên có bảy, không tăng thượng có bảy, không vô gián có bảy, không đẳng vô gián có bảy, không đồng sanh có một, không hỗ tương có ba, không cận y có bảy, không tiền sanh có bảy, không hậu sanh có bảy, không cập tác có bảy, không nghiệp có bảy, không dị thục có bảy, không vật thực có bảy, không thiền có bảy, không đạo có bảy, không tương ưng có ba, không ly tương ưng có ba, không phi vô hữu có bảy, không phi vô ly có bảy.
2501
Atthi-vippayutta-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye tīṇi, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
Atthi, Vippayutta, and Avigata: five in "not by root condition", five in "not by object condition", five in "not by dominance condition", five in "not by contiguity condition", five in "not by immediate contiguity condition", five in "not by co-existent condition", five in "not by reciprocity condition", three in "not by support condition", five in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", five in "not by post-nascent condition", five in "not by repetition condition", five in "not by kamma condition", five in "not by result condition", five in "not by nutriment condition", five in "not by faculty condition", five in "not by jhana condition", five in "not by path condition", five in "not by association condition", five in "not by absence condition", five in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – ly tương ưng – bất ly: không nhân có năm, không sở duyên có năm, không tăng thượng có năm, không vô gián có năm, không đẳng vô gián có năm, không đồng sanh có năm, không hỗ tương có năm, không y chỉ có ba, không cận y có năm, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có năm, không cập tác có năm, không nghiệp có năm, không dị thục có năm, không vật thực có năm, không quyền có năm, không thiền có năm, không đạo có năm, không tương ưng có năm, không phi vô hữu có năm, không phi vô ly có năm.
2502
Atthi-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā pañca, naanantare pañca, nasamanantare pañca, nasahajāte tīṇi, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte tīṇi, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme pañca, navipāke pañca, naāhāre pañca, naindriye pañca, najhāne pañca, namagge pañca, nasampayutte pañca, nonatthiyā pañca, novigate pañca.
Atthi, Nissaya, Vippayutta, and Avigata: five in "not by root condition", five in "not by object condition", five in "not by dominance condition", five in "not by contiguity condition", five in "not by immediate contiguity condition", three in "not by co-existent condition", five in "not by reciprocity condition", five in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", five in "not by post-nascent condition", five in "not by repetition condition", five in "not by kamma condition", five in "not by result condition", five in "not by nutriment condition", five in "not by faculty condition", five in "not by jhana condition", five in "not by path condition", five in "not by association condition", five in "not by absence condition", five in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – y chỉ – ly tương ưng – bất ly: không nhân có năm, không sở duyên có năm, không tăng thượng có năm, không vô gián có năm, không đẳng vô gián có năm, không đồng sanh có ba, không hỗ tương có năm, không cận y có năm, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có năm, không cập tác có năm, không nghiệp có năm, không dị thục có năm, không vật thực có năm, không quyền có năm, không thiền có năm, không đạo có năm, không tương ưng có năm, không phi vô hữu có năm, không phi vô ly có năm.
2503
Atthi-adhipati-nissaya-vippayutta-avigatanti nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe cattāri, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte cattāri, naāsevane cattāri, nakamme cattāri, navipāke cattāri, naāhāre cattāri, naindriye cattāri, najhāne cattāri, namagge cattāri, nasampayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
Atthi, Adhipati, Nissaya, Vippayutta, and Avigata: four in "not by root condition", three in "not by object condition", four in "not by contiguity condition", four in "not by immediate contiguity condition", one in "not by co-existent condition", four in "not by reciprocity condition", three in "not by strong dependence condition", three in "not by pre-nascent condition", four in "not by post-nascent condition", four in "not by repetition condition", four in "not by kamma condition", four in "not by result condition", four in "not by nutriment condition", four in "not by faculty condition", four in "not by jhana condition", four in "not by path condition", four in "not by association condition", four in "not by absence condition", four in "not by disappearance condition".
Hiện hữu – tăng thượng – y chỉ – ly tương ưng – bất ly: không nhân có bốn, không sở duyên có ba, không vô gián có bốn, không đẳng vô gián có bốn, không đồng sanh có một, không hỗ tương có bốn, không cận y có ba, không tiền sanh có ba, không hậu sanh có bốn, không cập tác có bốn, không nghiệp có bốn, không dị thục có bốn, không vật thực có bốn, không quyền có bốn, không thiền có bốn, không đạo có bốn, không tương ưng có bốn, không phi vô hữu có bốn, không phi vô ly có bốn.
2504
Atthi-nissaya-indriya-vippayutta-avigatanti nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, nasahajāte ekaṃ, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, naāhāre tīṇi, najhāne tīṇi, namagge tīṇi, nasampayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
Existent, Nissaya, Indriya, Vippayutta, Avigata: not by way of root, three; not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of conascence, one; not by way of mutuality, three; not by way of decisive support, three; not by way of pre-nascence, three; not by way of post-nascence, three; not by way of repetition, three; not by way of kamma, three; not by way of result, three; not by way of nutriment, three; not by way of jhāna, three; not by way of path, three; not by way of association, three; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
Hiện hữu, y duyên, căn, bất tương ưng, bất ly: không duyên nhân ba, không duyên cảnh ba, không duyên tăng thượng ba, không duyên vô gián ba, không duyên đẳng vô gián ba, không duyên câu sinh một, không duyên hỗ tương ba, không duyên y chỉ ba, không duyên tiền sinh ba, không duyên hậu sinh ba, không duyên thường hành ba, không duyên nghiệp ba, không duyên dị thục ba, không duyên vật thực ba, không duyên thiền ba, không duyên đạo ba, không duyên tương ưng ba, không duyên vô hữu ba, không duyên ly khứ ba.
2505
Pakiṇṇakaghaṭanā (8)
Miscellaneous Combinations (8)
Các Pháp Hỗn Hợp (8)
Next Page →