1. Tayo saṅkhārā – kāyasaṅkhāro, vacīsaṅkhāro, cittasaṅkhāroti.1. There are three formations (saṅkhārā): bodily formation (kāyasaṅkhāro), verbal formation (vacīsaṅkhāro), and mental formation (cittasaṅkhāro).1. Có ba hành (saṅkhāra) – thân hành (kāyasaṅkhāra), khẩu hành (vacīsaṅkhāra), ý hành (cittasaṅkhāra).2.(Ka) kāyo kāyasaṅkhāro?2. (A) Is body a bodily formation?2.(a) Thân (kāya) có phải là thân hành (kāyasaṅkhāra) không?3.(Ka) na kāyo na kāyasaṅkhāro?3. (A) Is not body not a bodily formation?3.(a) Không phải thân có phải là không phải thân hành không?4.(Ka) kāyo kāyasaṅkhāro?4. (A) Is body a bodily formation?4.(a) Thân có phải là thân hành không?5.(Ka) na kāyo na kāyasaṅkhāro?5. (A) Is not body not a bodily formation?5.(a) Không phải thân có phải là không phải thân hành không?6.(Ka) kāyasaṅkhāro vacīsaṅkhāro?6. (A) Is bodily formation a verbal formation?6.(a) Thân hành có phải là khẩu hành không?7.(Ka) na kāyasaṅkhāro na vacīsaṅkhāro?7. (A) Is not bodily formation not a verbal formation?7.(a) Không phải thân hành có phải là không phải khẩu hành không?8.(Ka) kāyo kāyasaṅkhāroti?8. (A) Is body a bodily formation?8.(a) Thân có phải là thân hành không?9.(Ka) na kāyo na kāyasaṅkhāroti?9. (A) Is not body not a bodily formation?9.(a) Không phải thân có phải là không phải thân hành không?10.(Ka) kāyo kāyasaṅkhāroti?10. (A) Is body a bodily formation?10.(a) Thân có phải là thân hành không?11.(Ka) vacī vacīsaṅkhāroti?11. (A) Is speech a verbal formation?11.(a) Khẩu có phải là khẩu hành không?12.(Ka) cittaṃ cittasaṅkhāroti?12. (A) Is mind a mental formation?12.(a) Tâm có phải là ý hành không?13.(Ka) na kāyo na kāyasaṅkhāroti?13. (A) Is not body not a bodily formation?13.(a) Không phải thân có phải là không phải thân hành không?14.(Ka) na vacī na vacīsaṅkhāroti?14. (A) Is not speech not a verbal formation?14.(a) Không phải khẩu có phải là không phải khẩu hành không?15.(Ka) na cittaṃ na cittasaṅkhāroti?15. (A) Is not mind not a mental formation?15.(a) Không phải tâm có phải là không phải ý hành không?16.(Ka) kāyasaṅkhāro vacīsaṅkhāroti?16.(A) Is bodily formation verbal formation?16.(Ka) Thân hành (kāyasaṅkhāra) là khẩu hành (vacīsaṅkhāra) ư?17.(Ka) na kāyasaṅkhāro na vacīsaṅkhāroti?17.(A) Is it not bodily formation, not verbal formation?17.(Ka) Không phải thân hành, không phải khẩu hành ư?18.(Ka) na vacīsaṅkhāro na cittasaṅkhāroti?18.(A) Is it not verbal formation, not mental formation?18.(Ka) Không phải khẩu hành, không phải tâm hành ư?19.(Ka) yassa kāyasaṅkhāro uppajjati tassa vacīsaṅkhāro uppajjatīti?19.(A) For whom bodily formation arises, for him does verbal formation arise?19.(Ka) Nếu thân hành của người nào sinh khởi, thì khẩu hành của người ấy sinh khởi ư?20.(Ka) yassa vacīsaṅkhāro uppajjati tassa cittasaṅkhāro uppajjatīti?20.(A) For whom verbal formation arises, for him does mental formation arise?20.(Ka) Nếu khẩu hành của người nào sinh khởi, thì tâm hành của người ấy sinh khởi ư?21.(Ka) yattha kāyasaṅkhāro uppajjati tattha vacīsaṅkhāro uppajjatīti?21.(A) Where bodily formation arises, does verbal formation arise there?21.(Ka) Nơi nào thân hành sinh khởi, nơi đó khẩu hành sinh khởi ư?22.(Ka) yattha vacīsaṅkhāro uppajjati tattha cittasaṅkhāro uppajjatīti?22.(A) Where verbal formation arises, does mental formation arise there?22.(Ka) Nơi nào khẩu hành sinh khởi, nơi đó tâm hành sinh khởi ư?23. Yassa yattha kāyasaṅkhāro uppajjati…pe….23. For whom, where bodily formation arises…(etc.)…23. Nếu thân hành của người nào sinh khởi ở nơi nào…v.v….24.(Ka) yassa kāyasaṅkhāro nuppajjati tassa vacīsaṅkhāro nuppajjatīti?24.(A) For whom bodily formation does not arise, for him does verbal formation not arise?24.(Ka) Nếu thân hành của người nào không sinh khởi, thì khẩu hành của người ấy không sinh khởi ư?25.(Ka) yassa vacīsaṅkhāro nuppajjati tassa cittasaṅkhāro nuppajjatīti?25.(A) For whom does verbal formation not arise, for them does mental formation not arise?25.(A) Của ai khẩu hành không phát sinh, tâm hành của người ấy có không phát sinh chăng?26.(Ka) yattha kāyasaṅkhāro nuppajjati tattha vacīsaṅkhāro nuppajjatīti?26.(A) Where does bodily formation not arise, there does verbal formation not arise?26.(A) Ở đâu thân hành không phát sinh, ở đó khẩu hành có không phát sinh chăng?27.(Ka) yattha vacīsaṅkhāro nuppajjati tattha cittasaṅkhāro nuppajjatīti?27.(A) Where does verbal formation not arise, there does mental formation not arise?27.(A) Ở đâu khẩu hành không phát sinh, ở đó tâm hành có không phát sinh chăng?28.(Ka) yassa yattha kāyasaṅkhāro nuppajjati tassa tattha vacīsaṅkhāro nuppajjatīti?28.(A) For whom, where bodily formation does not arise, for them, there verbal formation does not arise?28.(A) Của ai ở đâu thân hành không phát sinh, khẩu hành của người ấy ở đó có không phát sinh chăng?29.(Ka) yassa kāyasaṅkhāro uppajjittha tassa vacīsaṅkhāro uppajjitthāti?29.(A) For whom bodily formation had arisen, for them verbal formation had arisen?29.(A) Của ai thân hành đã phát sinh, khẩu hành của người ấy có đã phát sinh chăng?30.(Ka) yassa vacīsaṅkhāro uppajjittha tassa cittasaṅkhāro uppajjitthāti?30.(A) For whom verbal formation had arisen, for them mental formation had arisen?30.(A) Của ai khẩu hành đã phát sinh, tâm hành của người ấy có đã phát sinh chăng?31. Yattha kāyasaṅkhāro uppajjittha…pe…31. Where bodily formation had arisen...?31. Ở đâu thân hành đã phát sinh… v.v…32.(Ka) yassa yattha kāyasaṅkhāro uppajjittha tassa tattha vacīsaṅkhāro uppajjitthāti?32.(A) For whom, where bodily formation had arisen, for them, there verbal formation had arisen?32.(A) Của ai ở đâu thân hành đã phát sinh, khẩu hành của người ấy ở đó có đã phát sinh chăng?33.(Ka) yassa yattha vacīsaṅkhāro uppajjittha tassa tattha cittasaṅkhāro uppajjitthāti?33.(A) For whom, where verbal formation had arisen, for them, there mental formation had arisen?33.(A) Của ai ở đâu khẩu hành đã phát sinh, tâm hành của người ấy ở đó có đã phát sinh chăng?34.(Ka) yassa kāyasaṅkhāro nuppajjittha tassa vacīsaṅkhāro nuppajjitthāti?34.(A) For whom bodily formation had not arisen, for them verbal formation had not arisen?34.(A) Của ai thân hành đã không phát sinh, khẩu hành của người ấy có đã không phát sinh chăng?35.(Ka) yassa vacīsaṅkhāro nuppajjittha tassa cittasaṅkhāro nuppajjitthāti?35.(Ka) Nơi nào khẩu hành đã không sanh khởi, nơi đó ý hành đã không sanh khởi ư?36. Yattha kāyasaṅkhāro nuppajjittha…pe….36. Nơi nào thân hành đã không sanh khởi…(v.v.)….