Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-1

Edit
4118

5. Saṃkiliṭṭhattikaṃ

5. The Triad of Defiled (Saṃkiliṭṭhattika)

5. Pháp ba chi bị ô nhiễm

4119

1. Paṭiccavāro

1. The Paṭicca Section

1. Phần duyên khởi

4120

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Condition

1. Thuận duyên

4121
1. Vibhaṅgavāro
1. The Analysis Section
1. Phần phân tích
4122
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
4123
1. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
1. Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, a defiled and defiling phenomenon arises by root condition – taking one defiled and defiling aggregate as condition, three aggregates... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates. (1)
1. Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, ba uẩn…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn. (1)
4124
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking defiled and defiling aggregates as condition, mind-originated matter. (2)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, sắc do tâm sinh. (2)
4125
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, both defiled and defiling phenomena and undefiled but defiling phenomena arise by root condition – taking one defiled and defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter. (3)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, các pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh. (3)
4126
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā kaṭattā ca rūpaṃ; khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
Taking an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking one undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two undefiled but defiling aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking, taking one undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and kamma-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and kamma-originated matter; taking aggregates as condition, the base; taking the base as condition, the aggregates; taking one great primary element as condition, three great primary elements... and so on... taking great primary elements as condition, mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter. (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục, y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do nghiệp sinh; y cứ các uẩn, y cứ y xứ; y cứ một đại hiển, ba đại hiển…pe… y cứ các đại hiển, sắc do tâm sinh, sắc do nghiệp sinh, sắc sở y. (1)
4127
2. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
2. Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled and undefiling phenomenon arises by root condition – taking one undefiled and undefiling aggregate as condition, three aggregates... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates. (1)
2. Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, ba uẩn…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn. (1)
4128
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesike khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking undefiled and undefiling aggregates as condition, mind-originated matter. (2)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, sắc do tâm sinh. (2)
4129
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Taking an undefiled and undefiling phenomenon as condition, both undefiled but defiling phenomena and undefiled and undefiling phenomena arise by root condition – taking one undefiled and undefiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... taking two aggregates as condition, two aggregates and mind-originated matter. (3)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, các pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm và không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… y cứ hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh. (3)
4130
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesike khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Taking both an undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and undefiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking undefiled and undefiling aggregates and great primary elements as condition, mind-originated matter. (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn không bị ô nhiễm và không có khả năng ô nhiễm và các đại hiển, sắc do tâm sinh. (1)
4131
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
Taking both a defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by root condition – taking defiled and defiling aggregates and great primary elements as condition, mind-originated matter (summarized). (1)
Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên nhân – y cứ các uẩn bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm và các đại hiển, sắc do tâm sinh (tóm tắt). (1)
4132

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Condition

1. Thuận duyên

4133
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section
2. Phần số lượng
4134
3. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava, vipāke pañca, āhāre nava…pe… magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ.)
3. By root condition, nine; by object condition, three; by predominance condition, nine; by contiguity condition, three; by immediate contiguity condition, three; by co-arisen condition, nine; by mutuality condition, three; by support condition, nine; by proximate support condition, three; by pre-existence condition, three; by repetition condition, three; by kamma condition, nine; by resultant condition, five; by nutriment condition, nine... and so on... by path condition, nine; by association condition, three; by dissociation condition, nine... and so on... by non-disappearance condition, nine (summarized).
3. Nhân có chín, đối tượng có ba, tăng thượng có chín, vô gián có ba, đẳng vô gián có ba, đồng sinh có chín, hỗ tương có ba, nương tựa có chín, cận y duyên có ba, tiền sinh có ba, thường hành có ba, nghiệp có chín, dị thục có năm, vật thực có chín…pe… đạo có chín, tương ưng có ba, bất tương ưng có chín…pe… bất ly có chín (tóm tắt).
4135
(Yathā kusalattike vibhattaṃ, evaṃ vibhajitabbaṃ.)
(Just as it was analyzed in the triad of wholesome, so should it be analyzed.)
(Như trong pháp ba chi thiện đã được phân tích, cũng vậy cần phải phân tích.)
4136

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative Condition

2. Nghịch duyên

4137
Nahetupaccayo
Not-Root Condition
Duyên vô nhân
4138
4. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
4. Taking a defiled and defiling phenomenon as condition, a defiled and defiling phenomenon arises by not-root condition – taking aggregates accompanied by doubt and aggregates accompanied by restlessness as condition, delusion accompanied by doubt and delusion accompanied by restlessness. (1)
4. Y cứ pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm và có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên vô nhân – y cứ các uẩn đồng sinh với hoài nghi và đồng sinh với phóng dật, si đồng sinh với hoài nghi và đồng sinh với phóng dật. (1)
4139
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ.(Saṃkhittaṃ.) (1)
Taking an undefiled but defiling phenomenon as condition, an undefiled but defiling phenomenon arises by not-root condition – taking one rootless undefiled but defiling aggregate as condition, three aggregates and mind-originated matter... and so on... at the moment of rootless rebirth-linking... and so on... for non-percipient beings, one great primary element. (Summarized.) (1)
Y cứ pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm sinh khởi do duyên vô nhân – y cứ một uẩn không bị ô nhiễm nhưng có khả năng ô nhiễm vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…pe… một đại hiển của những chúng sinh vô tưởng. (Tóm tắt.) (1)
4140
(Yathā kusalattike vibhattaṃ, evaṃ vibhajitabbaṃ.)
(Just as it was analyzed in the triad of wholesome, so should it be analyzed.)
(Như trong pháp ba chi thiện đã được phân tích, cũng vậy cần phải phân tích.)
4141
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
4142
5. Nahetuyā dve, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā cha, naanantare pañca…pe… naupanissaye pañca, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ…pe… namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(Saṃkhittaṃ.)
5. By not-root condition, two; by not-object condition, five; by not-predominance condition, six; by not-contiguity condition, five... and so on... by not-proximate support condition, five; by not-pre-existence condition, seven; by not-post-existence condition, nine; by not-repetition condition, nine; by not-kamma condition, three; by not-resultant condition, nine; by not-nutriment condition, one... and so on... by not-path condition, one; by not-association condition, five; by not-dissociation condition, three; by not-absence condition, five; by not-disappearance condition, five. (Summarized.)
5. Vô nhân có hai, không đối tượng có năm, không tăng thượng có sáu, không vô gián có năm…pe… không cận y duyên có năm, không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có ba, không dị thục có chín, không vật thực có một…pe… không đạo có một, không tương ưng có năm, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có năm, không vô ly có năm. (Tóm tắt.)
4143

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Direct-Negative Condition

3. Thuận duyên nghịch

4144
Hetudukaṃ
The Duad of 'Root'
Hai pháp nhân
4145
6. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā cha…pe… napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte pañca, navippayutte tīṇi, nonatthiyā pañca, novigate pañca.(Saṃkhittaṃ.)
6. By root condition: not in object condition, five; not in predominance condition, six... and so on... not in pre-existence condition, seven; not in post-existence condition, nine; not in repetition condition, nine; not in kamma condition, three; not in resultant condition, nine; not in association condition, five; not in dissociation condition, three; not in absence condition, five; not in disappearance condition, five. (Summarized.)
6. Do duyên nhân: không đối tượng có năm, không tăng thượng có sáu…pe… không tiền sinh có bảy, không hậu sinh có chín, không thường hành có chín, không nghiệp có ba, không dị thục có chín, không tương ưng có năm, không bất tương ưng có ba, không vô hữu có năm, không vô ly có năm. (Tóm tắt.)
4146

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Direct Condition

4. Nghịch duyên thuận

4147
Nahetudukaṃ
The Duad of 'Not Root'
Hai pháp vô nhân
4148
7. Nahetupaccayā ārammaṇe dve…pe… vipāke ekaṃ…pe… magge ekaṃ…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
7. By not-root condition: in object condition, two... and so on... in resultant condition, one... and so on... in non-disappearance condition, two. (Summarized.)
7. Do duyên vô nhân: đối tượng có hai…pe… dị thục có một…pe… đạo có một…pe… bất ly có hai. (Tóm tắt.)
4149
Paṭiccavāro.
The Paṭicca Section.
Phần duyên khởi.
4150

2-6 Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. The Sahajāta, Paccaya, Nissaya, Saṃsaṭṭha, Sampayutta Sections

2-6 Phần đồng sinh-duyên-nương tựa-hỗ tương-tương ưng

4151
(Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbo.)
(The Concomitant Section, the Condition Section, the Dependence Section, the Association Section, and the Conjunction Section should be expounded.)
(Phần đồng sanh, phần duyên, phần nương tựa, phần hòa hợp, phần tương ưng cũng nên được giải thích chi tiết.)
4152

7. Pañhāvāro

7. The Section on Questions

7. Phần Câu Hỏi

4153

1. Paccayānulomaṃ

1. The Direct Order of Conditions

1. Thuận Duyên

4154

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Section

1. Phần Phân Tích

4155
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
4156
8. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
8. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of root condition – defiled and defiling roots are a condition for the associated aggregates by way of root condition. (1)
8. Pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng bằng Duyên Nhân.(1)
4157
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of root condition – defiled and defiling roots are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition. (2)
Pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng Duyên Nhân.(2)
4158
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon by way of root condition – defiled and defiling roots are a condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena by way of root condition. (3)
Pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm, và không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Duyên Nhân.(3)
4159
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of root condition – undefiled but defiling roots are a condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena by way of root condition; at the moment of re-linking, undefiled but defiling roots are a condition for the associated aggregates and kamma-born material phenomena by way of root condition. (1)
Pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Duyên Nhân; vào khoảnh khắc tái tục, các nhân không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do nghiệp sanh bằng Duyên Nhân.(1)
4160
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of root condition – undefiled and non-defiling roots are a condition for the associated aggregates by way of root condition. (1)
Pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng bằng Duyên Nhân.(1)
4161
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa hetupaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of root condition – undefiled and non-defiling roots are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition. (2)
Pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng Duyên Nhân.(2)
4162
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and non-defiling phenomenon by way of root condition – undefiled and non-defiling roots are a condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena by way of root condition. (3)
Pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm, và không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm bằng Duyên Nhân – các nhân không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng Duyên Nhân.(3)
4163
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
4164
9. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – rāgaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, domanassaṃ uppajjati.
9. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of object condition – one relishes and delights in lust, and regarding that, lust arises, wrong view arises, doubt arises, restlessness arises, displeasure arises.
9. Pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – thưởng thức và hoan hỷ tham ái, do duyên đó tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu sanh khởi.
Diṭṭhiṃ assādeti…pe… vicikicchaṃ ārabbha…pe… uddhaccaṃ ārabbha…pe… domanassaṃ ārabbha…pe….(1)
One relishes wrong view… and regarding doubt… and regarding restlessness… and regarding displeasure… (1)
Thưởng thức tà kiến… (vân vân)… do duyên hoài nghi… (vân vân)… do duyên phóng dật… (vân vân)… do duyên ưu… (vân vân)…(1)
4165
(Yathā kusalattike vibhattaṃ, evaṃ vibhajitabbaṃ.)
(As it was analyzed in the Section of Wholesome phenomena, so should it be analyzed.)
(Nên phân tích như đã phân tích trong phần Ba Pháp Thiện.)
4166
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti, cetopariyañāṇena saṃkiliṭṭhasaṃkilesikacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti; sekkhā vā puthujjanā vā saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti, kusale niruddhe vipāko tadārammaṇatā uppajjati; saṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe assādenti abhinandanti…pe… domanassaṃ uppajjati, akusale niruddhe vipāko tadārammaṇatā uppajjati.
A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object condition – Arahants reflect on abandoned defilements, they reflect on defilements held in check, they know previously accumulated defilements, they discern defiled and defiling aggregates as impermanent, as suffering, as non-self; by mind-penetrating knowledge, they know the mind of one endowed with a defiled and defiling mind; or trainees or ordinary people discern defiled and defiling aggregates as impermanent, as suffering, as non-self; when wholesome phenomena have ceased, resultant tadārammaṇa arises; they relish and delight in defiled and defiling aggregates… displeasure arises; when unwholesome phenomena have ceased, resultant tadārammaṇa arises.
Pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – các bậc Thánh quán xét các phiền não đã được đoạn trừ, quán xét các phiền não đã được trấn áp, biết các phiền não đã tích lũy trước đây, quán chiếu các uẩn ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là vô thường, khổ, vô ngã, biết tâm của người có tâm ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm bằng tâm thông; hoặc các bậc Hữu Học hay phàm phu quán chiếu các uẩn ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là vô thường, khổ, vô ngã, khi các pháp thiện đã diệt, quả dị thục tadārammaṇa sanh khởi; thưởng thức và hoan hỷ các uẩn ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm… (vân vân)… ưu sanh khởi, khi các pháp bất thiện đã diệt, quả dị thục tadārammaṇa sanh khởi.
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
Defiled and defiling aggregates are a condition for the mind-penetrating knowledge, the knowledge of remembering past lives, the knowledge of the destiny of beings according to their deeds, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (2)
Các uẩn ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm là duyên cho tâm thông, túc mạng tùy niệm trí, như nghiệp thọ sanh trí, vị lai tùy niệm trí, và sự tác ý bằng Duyên Cảnh.(2)
4167
10. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā, sīlaṃ samādiyitvā, uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati; jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā gotrabhuṃ paccavekkhanti, vodānaṃ paccavekkhanti, cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassanti; sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… vatthuṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe aniccato dukkhato anattato vipassanti; dibbena cakkhunā rūpaṃ passanti, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇanti, cetopariyañāṇena asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
10. An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object condition – having given a gift, having undertaken precepts, having performed the Uposatha rite, one reflects on that; one reflects on good deeds done previously; having emerged from jhāna, one reflects on the jhāna; Arahants reflect on the Gotrabhu knowledge, they reflect on the Vodāna knowledge; they discern the eye as impermanent, as suffering, as non-self; the ear… the nose… the tongue… the body… visual objects… sounds… odours… tastes… tactile objects… the base; they discern undefiled but defiling aggregates as impermanent, as suffering, as non-self; with the divine eye, they see visual objects; with the divine ear element, they hear sounds; by mind-penetrating knowledge, they know the mind of one endowed with an undefiled but defiling mind.
10. Pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – sau khi bố thí, giữ giới, thực hành uposatha, quán xét điều đó, quán xét những điều thiện đã làm trước đây; xuất khỏi thiền rồi quán xét thiền, các bậc Thánh quán xét gotrabhu, quán xét vodāna, quán chiếu con mắt là vô thường, khổ, vô ngã; tai… mũi… lưỡi… thân… sắc… thinh… hương… vị… xúc… vật y xứ, các uẩn không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là vô thường, khổ, vô ngã; nhìn sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, biết tâm của người có tâm không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng tâm thông.
Ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa ārammaṇapaccayena paccayo.
The base of infinite space is a condition for the base of infinite consciousness… the base of nothingness is a condition for the base of neither perception nor non-perception by way of object condition.
Không biên xứ là duyên cho thức vô biên xứ… (vân vân)… vô sở hữu xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ bằng Duyên Cảnh.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo.
The visual object base is a condition for eye-consciousness by way of object condition… the tactile object base is a condition for body-consciousness by way of object condition.
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức bằng Duyên Cảnh… (vân vân)… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng Duyên Cảnh.
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Undefiled but defiling aggregates are a condition for the knowledge of psychic powers, the mind-penetrating knowledge, the knowledge of remembering past lives, the knowledge of the destiny of beings according to their deeds, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (1)
Các uẩn không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho thần thông trí, tâm thông, túc mạng tùy niệm trí, như nghiệp thọ sanh trí, vị lai tùy niệm trí, và sự tác ý bằng Duyên Cảnh.(1)
4168
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā, sīlaṃ samādiyitvā, uposathakammaṃ katvā taṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati; pubbe suciṇṇāni assādeti…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ assādeti…pe… cakkhuṃ assādeti.
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of object condition – having given a gift, having undertaken precepts, having performed the Uposatha rite, one relishes and delights in that; regarding that, lust arises, wrong view arises… displeasure arises; one relishes good deeds done previously… having emerged from jhāna, one relishes the jhāna… one relishes the eye.
Pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – sau khi bố thí, giữ giới, thực hành uposatha, thưởng thức và hoan hỷ điều đó; do duyên điều đó tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi… (vân vân)… ưu sanh khởi; thưởng thức những điều thiện đã làm trước đây… (vân vân)… xuất khỏi thiền rồi thưởng thức thiền… (vân vân)… thưởng thức con mắt.
Phoṭṭhabbe… vatthuṃ… asaṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati… domanassaṃ uppajjati.(2)
One relishes and delights in tactile objects… the base… undefiled but defiling aggregates; regarding that, lust arises… displeasure arises. (2)
Thưởng thức và hoan hỷ xúc… vật y xứ… các uẩn không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm, do duyên điều đó tham ái sanh khởi… ưu sanh khởi.(2)
4169
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – nibbānaṃ maggassa, phalassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of object condition – Nibbāna is a condition for the path and the fruition by way of object condition. (1)
Pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – Nibbāna là duyên cho Đạo, cho Quả bằng Duyên Cảnh.(1)
4170
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti.
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object condition – Arahants, having emerged from the path, reflect on the path, reflect on the fruition, reflect on Nibbāna.
Pháp không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm nhưng có thể bị ô nhiễm bằng Duyên Cảnh – các bậc Thánh xuất khỏi Đạo rồi quán xét Đạo, quán xét Quả, quán xét Nibbāna.
Nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
Nibbāna is a condition for Gotrabhu, Vodāna, and advertence by way of object condition.
Nibbāna là duyên cho gotrabhu, cho vodāna, cho sự tác ý bằng Duyên Cảnh.
Ariyā cetopariyañāṇena asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
Arahants by mind-penetrating knowledge know the mind of one endowed with an undefiled and non-defiling mind.
Các bậc Thánh biết tâm của người có tâm không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm bằng tâm thông.
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
Undefiled and non-defiling aggregates are a condition for mind-penetrating knowledge, the knowledge of remembering past lives, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (2)
Các uẩn không ô nhiễm và không thể bị ô nhiễm là duyên cho tâm thông, túc mạng tùy niệm trí, vị lai tùy niệm trí, và sự tác ý bằng Duyên Cảnh.(2)
4171
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Duyên Tăng Thượng
4172
11. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
11. Corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for corrupted and defiling phenomena – object-predominance, conascence-predominance.
11. Pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Tối Thắng Cảnh, Tối Thắng Đồng Sanh.
Ārammaṇādhipati – rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; diṭṭhiṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object-predominance – one considers lust as important, enjoys and delights in it; considering that important, lust arises, wrong view arises; one considers wrong view as important, enjoys and delights in it; considering that important, lust arises, wrong view arises.
Tối Thắng Cảnh – Xem tham là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ; xem điều đó là trọng yếu nên tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi; xem tà kiến là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ; xem điều đó là trọng yếu nên tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascence-predominance – predominant corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for the associated aggregates.(1)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các uẩn tương ưng.(1)
4173
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for undefiled but defiling phenomena.
Pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm.
Sahajātādhipati – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascence-predominance – predominant corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for mind-originated material phenomena.(2)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các sắc do tâm sanh khởi.(2)
4174
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for corrupted and defiling phenomena and for undefiled but defiling phenomena.
Pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm và pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm.
Sahajātādhipati – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascence-predominance – predominant corrupted and defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena.(3)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi.(3)
4175
12. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
12. Undefiled but defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for undefiled but defiling phenomena – object-predominance, conascence-predominance.
12. Pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Tối Thắng Cảnh, Tối Thắng Đồng Sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā, sīlaṃ samādiyitvā, uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, sekkhā gotrabhuṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, vodānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
Object-predominance – having given alms, observed precepts, performed Uposatha, one reflects upon that considering it important; one reflects upon previously well-practiced deeds considering them important; having emerged from absorption, one reflects upon the absorption considering it important; trainees reflect upon Gotrabhū considering it important; they reflect upon vodāna considering it important.
Tối Thắng Cảnh – Sau khi đã bố thí, sau khi đã thọ trì giới, sau khi đã làm phận sự Uposatha, xem điều đó là trọng yếu rồi quán xét; xem những điều đã làm thiện trước đây là trọng yếu rồi quán xét; sau khi xuất thiền, xem thiền là trọng yếu rồi quán xét; các bậc Hữu Học xem Gotrabhu là trọng yếu rồi quán xét; xem Vodāna là trọng yếu rồi quán xét.
Sahajātādhipati – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascence-predominance – predominant undefiled but defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena.(1)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi.(1)
4176
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Undefiled but defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for corrupted and defiling phenomena.
Pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā, sīlaṃ samādiyitvā, uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā assādeti abhinandati…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati…pe… cakkhuṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati…pe… phoṭṭhabbe…pe… vatthuṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesike khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
Object-predominance – having given alms, observed precepts, performed Uposatha, one considers that important, enjoys and delights in it; considering that important, lust arises, wrong view arises; one reflects upon previously well-practiced deeds considering them important, enjoys and delights in them…pe… having emerged from absorption, one reflects upon the absorption considering it important, enjoys and delights in it…pe… one reflects upon the eye considering it important, enjoys and delights in it…pe… touch…pe… one reflects upon the base, the undefiled but defiling aggregates, considering them important, enjoys and delights in them; considering that important, lust arises, wrong view arises.(2)
Tối Thắng Cảnh – Sau khi đã bố thí, sau khi đã thọ trì giới, sau khi đã làm phận sự Uposatha, xem điều đó là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ; xem điều đó là trọng yếu nên tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi; xem những điều đã làm thiện trước đây là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ… (v.v.); sau khi xuất thiền, xem thiền là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ… (v.v.); xem mắt là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ… (v.v.); xúc… (v.v.); xem nền tảng, các uẩn không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là trọng yếu rồi nếm vị, hoan hỷ; xem điều đó là trọng yếu nên tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.(2)
4177
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for undefiled and non-defiling phenomena – object-predominance, conascence-predominance.
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm – Tối Thắng Cảnh, Tối Thắng Đồng Sanh.
Ārammaṇādhipati – nibbānaṃ maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo.
Object-predominance – Nibbāna is a condition for the path, for the fruit, by way of predominant condition.
Tối Thắng Cảnh – Nibbāna là duyên Tối Thắng cho Đạo, cho Quả.
Sahajātādhipati – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascence-predominance – predominant undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for the associated aggregates.(1)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các uẩn tương ưng.(1)
4178
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for undefiled but defiling phenomena – object-predominance, conascence-predominance.
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Tối Thắng Cảnh, Tối Thắng Đồng Sanh.
Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa adhipatipaccayena paccayo.
Object-predominance – the Noble Ones, having emerged from the path, reflect upon the path considering it important; they reflect upon the fruit considering it important; they reflect upon Nibbāna considering it important; Nibbāna is a condition for Gotrabhū, for Vodāna, by way of predominant condition.
Tối Thắng Cảnh – Các bậc Thánh sau khi xuất Đạo, xem Đạo là trọng yếu rồi quán xét; xem Quả là trọng yếu rồi quán xét; xem Nibbāna là trọng yếu rồi quán xét; Nibbāna là duyên Tối Thắng cho Gotrabhu, cho Vodāna.
Sahajātādhipati – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascence-predominance – predominant undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for mind-originated material phenomena.(2)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các sắc do tâm sanh khởi.(2)
4179
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for undefiled but defiling phenomena and for undefiled and non-defiling phenomena.
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm và pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm.
Sahajātādhipati – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascence-predominance – predominant undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of predominant condition for the associated aggregates and mind-originated material phenomena.(3)
Tối Thắng Đồng Sanh – Tối Thắng không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Tối Thắng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi.(3)
4180
Anantarapaccayo
Adjoining Condition
Duyên Vô Gián
4181
13. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
13. Corrupted and defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for corrupted and defiling phenomena – earlier, earlier corrupted and defiling aggregates are a condition by way of adjoining condition for later, later corrupted and defiling aggregates.(1)
13. Pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Các uẩn ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm trước trước là duyên Vô Gián cho các uẩn ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm sau sau.(1)
4182
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
Corrupted and defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for undefiled but defiling phenomena – corrupted and defiling aggregates are a condition by way of adjoining condition for emergence.(2)
Pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Các uẩn ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho sự xuất khởi.(2)
4183
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
Undefiled but defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for undefiled but defiling phenomena – earlier, earlier undefiled but defiling aggregates are a condition by way of adjoining condition for later, later undefiled but defiling aggregates.
Pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Các uẩn không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm trước trước là duyên Vô Gián cho các uẩn không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm sau sau.
Anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa… āvajjanā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
Anuloma is a condition for Gotrabhū… anuloma is a condition for Vodāna… advertence is a condition by way of adjoining condition for undefiled but defiling aggregates.(1)
Anuloma cho Gotrabhu… Anuloma cho Vodāna… Sự hướng tâm là duyên Vô Gián cho các uẩn không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm.(1)
4184
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – āvajjanā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(2)
Undefiled but defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for corrupted and defiling phenomena – advertence is a condition by way of adjoining condition for corrupted and defiling aggregates.(2)
Pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Sự hướng tâm là duyên Vô Gián cho các uẩn ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm.(2)
4185
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa … anulomaṃ phalasamāpattiyā… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(3)
Undefiled but defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for undefiled and non-defiling phenomena – Gotrabhū is a condition for the path… Vodāna is a condition for the path… anuloma is a condition for fruit-attainment… for one emerging from cessation, the dimension of neither-perception-nor-non-perception is a condition by way of adjoining condition for fruit-attainment.(3)
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Gotrabhu cho Đạo… Vodāna cho Đạo… Anuloma cho Phalasamāpatti… Đối với người xuất khỏi Nirodha, Nevesaññānāsaññāyatana là duyên Vô Gián cho Phalasamāpatti.(3)
4186
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
Undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for undefiled and non-defiling phenomena – earlier, earlier undefiled and non-defiling aggregates are a condition by way of adjoining condition for later, later undefiled and non-defiling aggregates.
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm – Các uẩn không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm trước trước là duyên Vô Gián cho các uẩn không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm sau sau.
Maggo phalassa… phalaṃ phalassa anantarapaccayena paccayo.(1)
The path is a condition for the fruit… the fruit is a condition for the fruit by way of adjoining condition.(1)
Đạo cho Quả… Quả là duyên Vô Gián cho Quả.(1)
4187
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – phalaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
Undefiled and non-defiling phenomena are a condition by way of adjoining condition for undefiled but defiling phenomena – the fruit is a condition by way of adjoining condition for emergence.(2)
Pháp không ô nhiễm, không có khả năng gây ô nhiễm là duyên Vô Gián cho pháp không ô nhiễm, có khả năng gây ô nhiễm – Quả là duyên Vô Gián cho sự xuất khởi.(2)
4188
Samanantarapaccayādi
Immediately Adjoining Condition, etc.
Duyên Đẳng Vô Gián, v.v.
4189
14. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo…pe… sahajātapaccayena paccayo… aññamaññapaccayena paccayo… nissayapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo …pe….
14. A defiled-defiling phenomenon is a condition for a defiled-defiling phenomenon by way of the contiguity condition… (and so on) … by way of the co-existence condition… by way of the reciprocity condition… by way of the support condition… by way of the decisive support condition – decisive support through object, decisive support through contiguity, decisive support through natural condition … (and so on)….
14. Pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên vô gián cho pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm…pe… là duyên theo duyên câu sinh… là duyên theo duyên hỗ tương… là duyên theo duyên nương tựa… là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ – tăng thượng y chỉ cảnh, tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên …pe….
Pakatūpanissayo – rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati…pe… dosaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural decisive support: Relying on greed, one kills a living being… (and so on) … one breaks up the Saṅgha… (and so on) … relying on hatred, one kills a living being… (and so on) … one breaks up the Saṅgha.
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – nương tựa tham dục mà sát sinh…pe… mà chia rẽ Tăng chúng…pe… nương tựa sân hận mà sát sinh…pe… mà chia rẽ Tăng chúng.
Rāgo…pe… patthanā rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.
Greed… (and so on) … aspiration is a condition for greed… (and so on) … for aspiration by way of the decisive support condition.
Tham dục…pe… sự khao khát là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho tham dục…pe… cho sự khao khát.
Pāṇātipāto pāṇātipātassa upanissayapaccayena paccayo…pe… niyatamicchādiṭṭhi niyatamicchādiṭṭhiyā upanissayapaccayena paccayo…pe….(1)
Killing living beings is a condition for killing living beings by way of the decisive support condition… (and so on) … fixed wrong view is a condition for fixed wrong view by way of the decisive support condition… (and so on) …(1)
Sát sinh là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho sát sinh…pe… tà kiến cố định là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho tà kiến cố định…pe….
4190
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A defiled-defiling phenomenon is a condition for an undefiled-defiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
Pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, jhānaṃ… vipassanaṃ… abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti…pe… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support: Relying on greed, one gives alms, undertakes precepts, performs the Uposatha observance, produces jhāna… insight… supernormal knowledge, produces attainment… (and so on) … relying on aspiration, one gives alms… (and so on) … one produces attainment.
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – nương tựa tham dục mà bố thí, thọ trì giới, thực hiện trai giới, phát sinh thiền định… tuệ quán… thắng trí, phát sinh các định chứng…pe… nương tựa sự khao khát mà bố thí…pe… phát sinh các định chứng.
Rāgo…pe… patthanā saddhāya…pe… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo.
Greed… (and so on) … aspiration is a condition for faith… (and so on) … for bodily pleasure, for bodily pain by way of the decisive support condition.
Tham dục…pe… sự khao khát là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho tín…pe… cho sự khổ thân, sự lạc thân.
Pāṇaṃ hantvā tassa paṭighātatthāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, jhānaṃ uppādeti, vipassanaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti…pe… saṅghaṃ bhinditvā tassa paṭighātatthāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti.
Having killed a living being, for its counteraction, one gives alms, undertakes precepts, performs the Uposatha observance, produces jhāna, produces insight, produces supernormal knowledge, produces attainment… (and so on) … having broken up the Saṅgha, for its counteraction, one gives alms, undertakes precepts, performs the Uposatha observance.
Sau khi sát sinh, vì mục đích đối trị điều đó mà bố thí, thọ trì giới, thực hiện trai giới, phát sinh thiền định, phát sinh tuệ quán, phát sinh thắng trí, phát sinh các định chứng…pe… sau khi chia rẽ Tăng chúng, vì mục đích đối trị điều đó mà bố thí, thọ trì giới, thực hiện trai giới.
Akusalaṃ kammaṃ vipākassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Unwholesome kamma is a condition for vipāka by way of the decisive support condition.(2)
Nghiệp bất thiện là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho quả dị thục.
4191
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.
A defiled-defiling phenomenon is a condition for an undefiled-undefiling phenomenon by way of the decisive support condition.
Pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm và không có khả năng gây ô nhiễm.
Pakatūpanissayo – rāgaṃ upanissāya maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ samāpajjati.
Natural decisive support: Relying on greed, one produces the path, enters upon fruition attainment.
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – nương tựa tham dục mà phát sinh đạo, nhập quả định.
Dosaṃ…pe… patthanaṃ upanissāya maggaṃ uppādeti, phalasamāpattiṃ samāpajjati.
Relying on hatred… (and so on) … relying on aspiration, one produces the path, enters upon fruition attainment.
Nương tựa sân hận…pe… nương tựa sự khao khát mà phát sinh đạo, nhập quả định.
Rāgo…pe… patthanā maggassa… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(3)
Greed… (and so on) … aspiration is a condition for the path… for fruition attainment by way of the decisive support condition.(3)
Tham dục…pe… sự khao khát là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho đạo… cho quả định.
4192
15. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
15. An undefiled-defiling phenomenon is a condition for an undefiled-defiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through object, decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
15. Pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ cảnh, tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support: Relying on faith, one gives alms… (and so on) … one produces attainment.
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – nương tựa tín mà bố thí…pe… phát sinh các định chứng.
Sīlaṃ… sutaṃ… cāgaṃ… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Relying on virtue… learning… generosity… wisdom… bodily pleasure… bodily pain… season… food… lodging, one gives alms… (and so on) … one produces attainment.
Nương tựa giới… sự học hỏi… sự xả ly… tuệ… sự lạc thân… sự khổ thân… khí hậu… thực phẩm… trú xứ mà bố thí…pe… phát sinh các định chứng.
Saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo.
Faith… (and so on) … lodging is a condition for faith… (and so on) … for bodily pleasure, for bodily pain by way of the decisive support condition.
Tín…pe… trú xứ là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho tín…pe… cho sự lạc thân, sự khổ thân.
Kusalaṃ kammaṃ vipākassa upanissayapaccayena paccayo.
Wholesome kamma is a condition for vipāka by way of the decisive support condition.
Nghiệp thiện là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho quả dị thục.
Paṭhamassa jhānassa parikammaṃ paṭhamassa jhānassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe….(1)
The preliminary work for the first jhāna is a condition for the first jhāna… (and so on) … the sphere of nothingness is a condition for the sphere of neither perception nor non-perception… (and so on) …(1)
Sự chuẩn bị cho thiền thứ nhất là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho thiền thứ nhất…pe… vô sở hữu xứ là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho phi tưởng phi phi tưởng xứ…pe….
4193
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An undefiled-defiling phenomenon is a condition for a defiled-defiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through object, decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
Pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ cảnh, tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati, saddhā…pe… senāsanaṃ rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural decisive support: Relying on faith, one exhibits conceit, grasps a view; relying on virtue… (and so on) … relying on lodging, one kills a living being… (and so on) … one breaks up the Saṅgha. Faith… (and so on) … lodging is a condition for greed… (and so on) … for aspiration by way of the decisive support condition.(2)
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – nương tựa tín mà sinh kiêu mạn, chấp thủ tà kiến; nương tựa giới…pe… trú xứ mà sát sinh…pe… chia rẽ Tăng chúng, tín…pe… trú xứ là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho tham dục…pe… cho sự khao khát.
4194
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An undefiled-defiling phenomenon is a condition for an undefiled-undefiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
Pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm và không có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – paṭhamassa maggassa parikammaṃ paṭhamassa maggassa…pe… dutiyassa maggassa…pe… tatiyassa maggassa…pe… catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support: The preliminary work for the first path is a condition for the first path… (and so on) … for the second path… (and so on) … for the third path… (and so on) … for the fourth path by way of the decisive support condition.(3)
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – sự chuẩn bị cho đạo thứ nhất là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho đạo thứ nhất…pe… cho đạo thứ hai…pe… cho đạo thứ ba…pe… cho đạo thứ tư.
4195
16. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
16. An undefiled-undefiling phenomenon is a condition for an undefiled-undefiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through object, decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
16. Pháp không ô nhiễm và không có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm và không có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ cảnh, tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… dutiyo maggo tatiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa…pe… maggo phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support: The first path is a condition for the second path… (and so on) … the second path is a condition for the third path… (and so on) … the third path is a condition for the fourth path… (and so on) … the path is a condition for fruition attainment by way of the decisive support condition.(1)
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – đạo thứ nhất là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho đạo thứ hai…pe… đạo thứ hai là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho đạo thứ ba…pe… đạo thứ ba là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho đạo thứ tư…pe… đạo là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho quả định.
4196
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An undefiled-undefiling phenomenon is a condition for an undefiled-defiling phenomenon by way of the decisive support condition – decisive support through object, decisive support through contiguity, decisive support through natural condition… (and so on) ….
Pháp không ô nhiễm và không có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm – tăng thượng y chỉ cảnh, tăng thượng y chỉ vô gián, tăng thượng y chỉ tự nhiên…pe….
Pakatūpanissayo – ariyā maggaṃ upanissāya anuppannaṃ samāpattiṃ uppādenti, uppannaṃ samāpattiṃ samāpajjanti, saṅkhāre aniccato dukkhato anattato vipassanti.
Natural decisive support: Relying on the Noble Path, noble ones produce unarisen attainment, enter upon arisen attainment, contemplate formations as impermanent, unsatisfactory, and non-self.
Tăng thượng y chỉ tự nhiên – các bậc Thánh nương tựa đạo mà phát sinh các định chứng chưa phát sinh, nhập các định chứng đã phát sinh, quán các hành là vô thường, khổ, vô ngã.
Maggo ariyānaṃ atthappaṭisambhidāya…pe… ṭhānāṭhānakosallassa upanissayapaccayena paccayo.
The Path is a condition for the Noble Ones' analytical knowledge of meaning… (and so on) … for their skill in discerning right and wrong causes by way of the decisive support condition.
Đạo là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho sự vô ngại giải về nghĩa của các bậc Thánh…pe… cho sự thiện xảo về chỗ đáng và không đáng.
Phalasamāpatti kāyikassa sukhassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Fruition attainment is a condition for bodily pleasure by way of the decisive support condition.(2)
Quả định là duyên theo duyên tăng thượng y chỉ cho sự lạc thân.
4197
Purejātapaccayo
Pre-existence Condition
Duyên Tiền Sinh
4198
17. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
17. An undefiled-defiling phenomenon is a condition for an undefiled-defiling phenomenon by way of the pre-existence condition – pre-existence through object, pre-existence through base.
17. Pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tiền sinh cho pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati; sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… vatthuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Pre-existence through object: One contemplates the eye as impermanent, unsatisfactory, and non-self; the ear… the nose… the tongue… the body… forms… sounds… odours… tastes… tangible objects… one contemplates the base as impermanent, unsatisfactory, and non-self. With the divine eye, one sees forms; with the divine ear element, one hears sounds.
Tiền sinh cảnh – quán mắt là vô thường, khổ, vô ngã; tai… mũi… lưỡi… thân… sắc… tiếng… mùi… vị… xúc chạm… y xứ là vô thường, khổ, vô ngã, thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
The eye-base is a condition for eye-consciousness… (and so on) … the tangible object-base is a condition for body-consciousness by way of the pre-existence condition.
Sắc xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho nhãn thức…pe… xúc xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho thân thức.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Pre-existence through base: The eye-base is a condition for eye-consciousness… (and so on) … the body-base is a condition for body-consciousness by way of the pre-existence condition.
Tiền sinh y xứ – nhãn xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho nhãn thức…pe… thân xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho thân thức.
Vatthu asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
The base is a condition for the undefiled-defiling aggregates by way of the pre-existence condition.(1)
Y xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho các uẩn không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm.
4199
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
An undefiled-defiling phenomenon is a condition for a defiled-defiling phenomenon by way of the pre-existence condition – pre-existence through object, pre-existence through base.
Pháp không ô nhiễm nhưng có khả năng gây ô nhiễm là duyên theo duyên tiền sinh cho pháp ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm – tiền sinh cảnh, tiền sinh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati.
Pre-existence through object: One savours and delights in the eye; regarding that, greed arises… (and so on) … displeasure arises.
Tiền sinh cảnh – thưởng thức mắt, hoan hỷ; duyên điều đó mà tham dục phát sinh…pe… ưu phát sinh.
Sotaṃ…pe… phoṭṭhabbe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati.
One savours and delights in the ear… (and so on) … tangible objects… the base; regarding that, greed arises… (and so on) … displeasure arises.
Tai…pe… xúc chạm… thưởng thức y xứ, hoan hỷ; duyên điều đó mà tham dục phát sinh…pe… ưu phát sinh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Pre-existence through base: The base is a condition for the defiled-defiling aggregates by way of the pre-existence condition.(2)
Tiền sinh y xứ – y xứ là duyên theo duyên tiền sinh cho các uẩn ô nhiễm và có khả năng gây ô nhiễm.
4200
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – vatthu asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of prior-occurrence condition – the base is a condition for undefiled and non-defiling aggregates by way of prior-occurrence condition.(3)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên tiền sanh cho pháp không nhiễm ô-không phiền não – nền tảng là duyên tiền sanh cho các uẩn không nhiễm ô-không phiền não. (3)
4201
Pacchājātapaccayo
Post-occurrence Condition
Duyên Hậu Sanh
4202
18. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
18. A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of post-occurrence condition – later-arising defiled and defiling aggregates are a condition for this prior-arising physical body by way of post-occurrence condition.(1)
18. Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên hậu sanh cho pháp không nhiễm ô-phiền não – các uẩn nhiễm ô-phiền não hậu sanh là duyên hậu sanh cho thân này tiền sanh. (1)
4203
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of post-occurrence condition – later-arising undefiled but defiling aggregates are a condition for this prior-arising physical body by way of post-occurrence condition.(1)
Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên hậu sanh cho pháp không nhiễm ô-phiền não – các uẩn không nhiễm ô-phiền não hậu sanh là duyên hậu sanh cho thân này tiền sanh. (1)
4204
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of post-occurrence condition – later-arising undefiled and non-defiling aggregates are a condition for this prior-arising physical body by way of post-occurrence condition.(1)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên hậu sanh cho pháp không nhiễm ô-phiền não – các uẩn không nhiễm ô-không phiền não hậu sanh là duyên hậu sanh cho thân này tiền sanh. (1)
4205
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Duyên Thường Cận Y
4206
19. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.(1)
19. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of repetition condition – earlier and earlier defiled and defiling aggregates are a condition for later and later defiled and defiling aggregates by way of repetition condition.(1)
19. Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên thường cận y cho pháp nhiễm ô-phiền não – những uẩn nhiễm ô-phiền não trước trước là duyên thường cận y cho những uẩn nhiễm ô-phiền não sau sau. (1)
4207
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā…pe… anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of repetition condition – earlier and earlier…etc.… for Gotrabhu in direct order… for Vodāna in direct order by way of repetition condition.(1)
Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên thường cận y cho pháp không nhiễm ô-phiền não – những cái trước trước… v.v… thuận thứ cho Gotrabhu… thuận thứ cho Vodāna là duyên thường cận y. (1)
4208
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(2)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of repetition condition – Gotrabhu is for the path… Vodāna is for the path by way of repetition condition.(2)
Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên thường cận y cho pháp không nhiễm ô-không phiền não – Gotrabhu cho đạo… Vodāna cho đạo là duyên thường cận y. (2)
4209
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
4210
20. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa kammapaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
20. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of kamma condition – defiled and defiling volition is a condition for its associated aggregates by way of kamma condition.(1)
20. Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho pháp nhiễm ô-phiền não – tư (cetanā) nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng. (1)
4211
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of kamma condition – conascent, moment-to-moment differing.
Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho pháp không nhiễm ô-phiền não – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascent – defiled and defiling volition is a condition for citta-originated material phenomena by way of kamma condition.
Đồng sanh – tư (cetanā) nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sanh.
Nānākkhaṇikā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Moment-to-moment differing – defiled and defiling volition is a condition for resultant aggregates and kamma-born material phenomena by way of kamma condition.(2)
Dị thời – tư (cetanā) nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp sanh. (2)
4212
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon and for an undefiled but defiling phenomenon by way of kamma condition – defiled and defiling volition is a condition for its associated aggregates and for citta-originated material phenomena by way of kamma condition.(3)
Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho pháp nhiễm ô-phiền não và pháp không nhiễm ô-phiền não – tư (cetanā) nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
4213
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of kamma condition – conascent, moment-to-moment differing.
Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho pháp không nhiễm ô-phiền não – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascent – undefiled but defiling volition is a condition for its associated aggregates and for citta-originated material phenomena by way of kamma condition.
Đồng sanh – tư (cetanā) không nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh.
Paṭisandhikkhaṇe…pe….
At the moment of rebirth-linking…etc….
Vào khoảnh khắc tái tục… v.v….
Nānākkhaṇikā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Moment-to-moment differing – undefiled but defiling volition is a condition for resultant aggregates and for kamma-born material phenomena by way of kamma condition.(1)
Dị thời – tư (cetanā) không nhiễm ô-phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp sanh. (1)
4214
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of kamma condition – conascent, moment-to-moment differing.
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho pháp không nhiễm ô-không phiền não – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascent – undefiled and non-defiling volition is a condition for its associated aggregates by way of kamma condition.
Đồng sanh – tư (cetanā) không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
Nānākkhaṇikā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā kusalā cetanā vipākānaṃ asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Moment-to-moment differing – undefiled and non-defiling wholesome volition is a condition for resultant undefiled and non-defiling aggregates by way of kamma condition.(1)
Dị thời – tư (cetanā) thiện không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục không nhiễm ô-không phiền não. (1)
4215
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of kamma condition – conascent undefiled and non-defiling volition is a condition for citta-originated material phenomena by way of kamma condition.(2)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho pháp không nhiễm ô-phiền não – tư (cetanā) đồng sanh không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sanh. (2)
4216
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon and for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of kamma condition – conascent undefiled and non-defiling volition is a condition for its associated aggregates and for citta-originated material phenomena by way of kamma condition.(3)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho pháp không nhiễm ô-phiền não và pháp không nhiễm ô-không phiền não – tư (cetanā) đồng sanh không nhiễm ô-không phiền não là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
4217
Vipākapaccayo
Resultant Condition
Duyên Dị Thục
4218
21. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… dve khandhā dvinnaṃ khandhānaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo =19 …pe… dve khandhā dvinnaṃ khandhānaṃ…pe… khandhā vatthussa vipākapaccayena paccayo.(1)
21. An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of resultant condition – one resultant undefiled but defiling aggregate is a condition for three aggregates and for citta-originated material phenomena by way of resultant condition…etc.… two aggregates are for two aggregates…etc.… at the moment of rebirth-linking, one resultant undefiled but defiling aggregate is a condition for three aggregates and for kamma-born material phenomena by way of resultant condition =19…etc.… two aggregates are for two aggregates…etc.… aggregates are a condition for the base by way of resultant condition.(1)
21. Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên dị thục cho pháp không nhiễm ô-phiền não – một uẩn dị thục không nhiễm ô-phiền não là duyên dị thục cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn cho hai uẩn… v.v… vào khoảnh khắc tái tục, một uẩn dị thục không nhiễm ô-phiền não là duyên dị thục cho ba uẩn và các sắc do nghiệp sanh =19… v.v… hai uẩn cho hai uẩn… v.v… các uẩn là duyên dị thục cho nền tảng. (1)
4219
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… dve khandhā dvinnaṃ khandhānaṃ…pe….(1)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of resultant condition – one resultant undefiled and non-defiling aggregate is a condition for three aggregates by way of resultant condition…etc.… two aggregates are for two aggregates…etc.….(1)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho pháp không nhiễm ô-không phiền não – một uẩn dị thục không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho ba uẩn… v.v… hai uẩn cho hai uẩn… v.v…. (1)
4220
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipākā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo.(2) Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(3)
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of resultant condition – resultant undefiled and non-defiling aggregates are a condition for citta-originated material phenomena by way of resultant condition.(2) An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon and for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of resultant condition – one resultant undefiled and non-defiling aggregate is a condition for three aggregates and for citta-originated material phenomena by way of resultant condition…etc.… two aggregates…etc.….(3)
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho pháp không nhiễm ô-phiền não – các uẩn dị thục không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho các sắc do tâm sanh. (2) Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho pháp không nhiễm ô-phiền não và pháp không nhiễm ô-không phiền não – một uẩn dị thục không nhiễm ô-không phiền não là duyên dị thục cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v…. (3)
4221
Āhārapaccayo
Nutrient Condition
Duyên Vật Thực
4222
22. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
22. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of nutrient condition… three.
22. Pháp nhiễm ô-phiền não là duyên vật thực cho pháp nhiễm ô-phiền não… ba loại.
4223
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo.
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of nutrient condition – undefiled but defiling nutrients are a condition for their associated aggregates and for citta-originated material phenomena by way of nutrient condition.
Pháp không nhiễm ô-phiền não là duyên vật thực cho pháp không nhiễm ô-phiền não – các vật thực không nhiễm ô-phiền não là duyên vật thực cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth-linking…etc.… edible food is a condition for this physical body by way of nutrient condition.
Vào khoảnh khắc tái tục… v.v… vật thực đoàn thực là duyên vật thực cho thân này.
4224
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
An undefiled and non-defiling phenomenon is a condition for an undefiled and non-defiling phenomenon by way of nutrient condition… three.
Pháp không nhiễm ô-không phiền não là duyên vật thực cho pháp không nhiễm ô-không phiền não… ba loại.
4225
Indriyapaccayo
Faculty Condition
Duyên quyền
4226
23. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi.
23. A defiled and defiling dhamma is a condition for a defiled and defiling dhamma by way of the faculty condition… three.
23. Pháp ô nhiễm và dẫn đến ô nhiễm (Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho pháp ô nhiễm và dẫn đến ô nhiễm (saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa)… ba.
4227
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ indriyapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the faculty condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – non-defiled-but-defiling faculties are a condition, by way of the faculty condition, for the associated aggregates and mind-originated material phenomena; at the moment of rebirth-linking… (etc.)… the eye faculty is a condition for eye-consciousness… (etc.)… the body faculty is a condition for body-consciousness by way of the faculty condition.
Pháp không ô nhiễm nhưng dẫn đến ô nhiễm (Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho pháp không ô nhiễm nhưng dẫn đến ô nhiễm (asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa) – các quyền (indriyā) không ô nhiễm nhưng dẫn đến ô nhiễm (asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho các uẩn tương ưng (sampayuttakānaṃ khandhānaṃ) và các sắc do tâm sanh (cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ); vào khoảnh khắc tái tục (paṭisandhikkhaṇe)…pe… nhãn quyền (cakkhundriyaṃ) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho nhãn thức (cakkhuviññāṇassa)…pe… thân quyền (kāyindriyaṃ) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho thân thức (kāyaviññāṇassa).
Rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.
The material life faculty is a condition, by way of the faculty condition, for kamma-originated material phenomena.
Sắc mạng quyền (Rūpajīvitindriyaṃ) là duyên quyền (indriyapaccayena paccayo) cho các sắc do nghiệp tạo (kaṭattārūpānaṃ).
4228
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo… tīṇi.
The non-defiled-non-defiling phenomenon… three.
Pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm… (có) ba.
4229
Jhānapaccayādi
Jhāna and other conditions
Duyên Thiền, v.v.
4230
24. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo.
24. The defiled-and-defiling phenomenon is a condition, by way of the jhāna condition, for the defiled-and-defiling phenomenon… is a condition by way of the path condition… is a condition by way of the association condition.
24. Pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên thiền cho pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm… là duyên đạo… là duyên tương ưng.
4231
Vippayuttapaccayo
Disassociation condition
Duyên Bất Tương Ưng
4232
25. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
25. The defiled-and-defiling phenomenon is a condition, by way of the disassociation condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – conascence, post-nascence.
25. Pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – defiled-and-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for mind-originated material phenomena.
Đồng sanh: Các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – defiled-and-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for this pre-existent body.(1)
Hậu sanh: Các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho thân này đã sanh trước.(1)
4233
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the disassociation condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – conascence, pre-nascence, post-nascence.
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – non-defiled-but-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for mind-originated material phenomena; at the moment of rebirth-linking, non-defiled-but-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for kamma-originated material phenomena.
Đồng sanh: Các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sanh; vào khoảnh khắc tái tục, các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho các sắc nghiệp sanh.
Khandhā vatthussa…pe… vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Aggregates are a condition for the base… (etc.)… the base is a condition, by way of the disassociation condition, for aggregates.
Các uẩn là duyên cho y xứ…v.v… y xứ là duyên bất tương ưng cho các uẩn.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent – the eye base is a condition for eye-consciousness… (etc.)… the body base is a condition, by way of the disassociation condition, for body-consciousness.
Tiền sanh: Nhãn xứ là duyên bất tương ưng cho nhãn thức…v.v… thân xứ là duyên bất tương ưng cho thân thức.
Vatthu asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
The base is a condition, by way of the disassociation condition, for non-defiled-but-defiling aggregates.
Y xứ là duyên bất tương ưng cho các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – non-defiled-but-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for this pre-existent body.(1)
Hậu sanh: Các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho thân này đã sanh trước.(1)
4234
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the disassociation condition, for the defiled-and-defiling phenomenon.
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm.
Purejātaṃ – vatthu saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – the base is a condition, by way of the disassociation condition, for defiled-and-defiling aggregates.(2)
Tiền sanh: Y xứ là duyên bất tương ưng cho các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm.(2)
4235
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the disassociation condition, for the non-defiled-non-defiling phenomenon.
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.
Purejātaṃ – vatthu asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – the base is a condition, by way of the disassociation condition, for non-defiled-non-defiling aggregates.(3)
Tiền sanh: Y xứ là duyên bất tương ưng cho các uẩn không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.(3)
4236
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
The non-defiled-non-defiling phenomenon is a condition, by way of the disassociation condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – conascence, post-nascence.
Pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – non-defiled-non-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for mind-originated material phenomena.
Đồng sanh: Các uẩn không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho các sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – non-defiled-non-defiling aggregates are a condition, by way of the disassociation condition, for this pre-existent body.(1)
Hậu sanh: Các uẩn không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên bất tương ưng cho thân này đã sanh trước.(1)
4237
Atthipaccayo
Presence condition
Duyên Hiện Hữu
4238
26. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
26. The defiled-and-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the defiled-and-defiling phenomenon – one defiled-and-defiling aggregate is a condition, by way of the presence condition, for three aggregates.(1)
26. Pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm – một uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho ba uẩn.(1)
4239
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
The defiled-and-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – conascence, post-nascence.
Pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – defiled-and-defiling aggregates are a condition, by way of the presence condition, for mind-originated material phenomena.
Đồng sanh: Các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho các sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – defiled-and-defiling aggregates are a condition, by way of the presence condition, for this pre-existent body.(2)
Hậu sanh: Các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho thân này đã sanh trước.(2)
4240
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(3)
The defiled-and-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for both the defiled-and-defiling phenomenon and the non-defiled-but-defiling phenomenon – one defiled-and-defiling aggregate is a condition, by way of the presence condition, for three aggregates and mind-originated material phenomena… (etc.)… two aggregates… (etc.).(3)
Pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm, và cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – một uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
4241
27. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
27. The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the non-defiled-but-defiling phenomenon – conascence, pre-nascence, post-nascence, nutriment, faculty.
27. Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇannaṃ mahābhūtānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… purejātaṃ – cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati.
Conascent – one non-defiled-but-defiling aggregate is a condition, by way of the presence condition, for three aggregates and mind-originated material phenomena… (etc.)… in the non-percipient beings, one great primary element is a condition, by way of the presence condition, for three great primary elements… (etc.)… pre-nascent – one discerns the eye as impermanent, as suffering, as non-self.
Đồng sanh: Một uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v… đối với loài vô tưởng, một đại hiển là duyên hiện hữu cho ba đại hiển…v.v… tiền sanh: thấy nhãn là vô thường, khổ, vô ngã.
Sotaṃ…pe… kāyaṃ… rūpe…pe… phoṭṭhabbe… vatthuṃ aniccato dukkhato anattato vipassati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
One discerns the ear… (etc.)… the body… forms… (etc.)… touchables… the base as impermanent, as suffering, as non-self; one sees forms with the divine eye, hears sounds with the divine ear element.
Thấy nhĩ…v.v… thân… sắc…v.v… xúc… y xứ là vô thường, khổ, vô ngã, thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa atthipaccayena paccayo.
The form base is a condition, by way of the presence condition, for eye-consciousness… (etc.)… the touchable base is a condition, by way of the presence condition, for body-consciousness.
Sắc xứ là duyên hiện hữu cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên hiện hữu cho thân thức.
Cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
The eye base is a condition for eye-consciousness… (etc.)… the body base is a condition for body-consciousness… (etc.)… the base is a condition, by way of the presence condition, for non-defiled-but-defiling aggregates.
Nhãn xứ là duyên hiện hữu cho nhãn thức…v.v… thân xứ là duyên hiện hữu cho thân thức…v.v… y xứ là duyên hiện hữu cho các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – non-defiled-but-defiling aggregates are a condition, by way of the presence condition, for this pre-existent body.
Hậu sanh: Các uẩn không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho thân này đã sanh trước.
Kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Edible nutriment is a condition for this body… (etc.)… the material life faculty is a condition, by way of the presence condition, for kamma-originated material phenomena.(1)
Vật thực đoàn thực là duyên hiện hữu cho thân này…v.v… sắc mạng quyền là duyên hiện hữu cho các sắc nghiệp sanh.(1)
4242
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the defiled-and-defiling phenomenon.
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp bị ô nhiễm và gây ô nhiễm.
Purejātaṃ – cakkhuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati; vatthuṃ assādeti…pe… vatthu saṃkiliṭṭhasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – one relishes and delights in the eye; due to that, craving arises… (etc.)… displeasure arises; one relishes the base… (etc.)… the base is a condition, by way of the presence condition, for defiled-and-defiling aggregates.(2)
Tiền sanh: Thưởng thức nhãn, hoan hỷ; dựa vào đó, tham ái sanh khởi…v.v… ưu khổ sanh khởi; thưởng thức y xứ…v.v… y xứ là duyên hiện hữu cho các uẩn bị ô nhiễm và gây ô nhiễm.(2)
4243
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
The non-defiled-but-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the non-defiled-non-defiling phenomenon.
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.
Purejātaṃ – vatthu asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – the base is a condition, by way of the presence condition, for non-defiled-non-defiling aggregates.(3)
Tiền sanh: Y xứ là duyên hiện hữu cho các uẩn không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.(3)
4244
28. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo….(1)
28. The non-defiled-non-defiling phenomenon is a condition, by way of the presence condition, for the non-defiled-non-defiling phenomenon – one non-defiled-non-defiling aggregate is a condition, by way of the presence condition, for three aggregates….(1)
28. Pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm – một uẩn không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho ba uẩn….(1)
4245
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṅkiliṭṭhasaṃkilisikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
An undefiled and undefiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of presence – co-arising, post-nascient.
Pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising – The undefiled and undefiling aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence.
Đồng sanh: Các uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascient – The undefiled and undefiling aggregates are a condition for this pre-arisen body by way of presence.
Hậu sanh: Các uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho thân này đã tiền sanh. (2)
4246
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo….(3)
An undefiled and undefiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and undefiling phenomenon by way of presence – one undefiled and undefiling aggregate is a condition for the three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence….
Pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm – một uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho ba uẩn và sắc do tâm sanh… (3)
4247
29. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
29. Undefiled but defiling phenomena and undefiled and undefiling phenomena are a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of presence – co-arising, post-nascient, nutriment, faculty.
29. Các pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising – The undefiled and undefiling aggregates and the great primary elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence.
Đồng sanh: Các uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm và các đại oai nghi là duyên hiện hữu cho sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascient – The undefiled and undefiling aggregates and edible nutriment are a condition for this body by way of presence.
Hậu sanh: Các uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm và đoàn thực là duyên hiện hữu cho thân này.
Pacchājātā – asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascient – The undefiled but defiling aggregates and the material life faculty are a condition for kamma-originated material phenomena by way of presence.
Hậu sanh: Các uẩn không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và sắc mạng quyền là duyên hiện hữu cho sắc do nghiệp sanh. (1)
4248
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Undefiled but defiling phenomena and undefiled and undefiling phenomena are a condition for an undefiled and undefiling phenomenon by way of presence – co-arising, pre-arisen.
Các pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe….(2)
Co-arising – One undefiled and undefiling aggregate and the base are a condition for the three aggregates by way of presence… etcetera….
Đồng sanh: Một uẩn không ô nhiễm và không gây ô nhiễm và căn cứ là duyên hiện hữu cho ba uẩn… v.v… (2)
4249
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Defiled and defiling phenomena and undefiled but defiling phenomena are a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of presence – co-arising, pre-arisen.
Các pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm và không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo… dve khandhā…pe….(1)
Co-arising – One defiled and defiling aggregate and the base are a condition for the three aggregates by way of presence… two aggregates… etcetera….
Đồng sanh: Một uẩn ô nhiễm và gây ô nhiễm và căn cứ là duyên hiện hữu cho ba uẩn… hai uẩn… v.v… (1)
4250
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Defiled and defiling phenomena and undefiled but defiling phenomena are a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of presence – co-arising, post-nascient, nutriment, faculty.
Các pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm và không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising – The defiled and defiling aggregates and the great primary elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence.
Đồng sanh: Các uẩn ô nhiễm và gây ô nhiễm và các đại oai nghi là duyên hiện hữu cho sắc do tâm sanh.
Pacchājātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascient – The defiled and defiling aggregates and edible nutriment are a condition for this pre-arisen body by way of presence.
Hậu sanh: Các uẩn ô nhiễm và gây ô nhiễm và đoàn thực là duyên hiện hữu cho thân này đã tiền sanh.
Pacchājātā – saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascient – The defiled and defiling aggregates and the material life faculty are a condition for kamma-originated material phenomena by way of presence.
Hậu sanh: Các uẩn ô nhiễm và gây ô nhiễm và sắc mạng quyền là duyên hiện hữu cho sắc do nghiệp sanh. (2)
4251
Natthi-vigatāvigatapaccayā
Absence, Disappearance, Non-disappearance Conditions
Các duyên không hiện hữu, đã diệt, không diệt
4252
30. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
30. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of absence… by way of disappearance… by way of non-disappearance.
30. Pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên không hiện hữu cho pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm… là duyên đã diệt… là duyên không diệt.
4253

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method

1. Thuận duyên

4254

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần số

4255
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
4256
31. Hetuyā satta, ārammaṇe cha, adhipatiyā aṭṭha, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye aṭṭha, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke cattāri, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte tīṇi, vippayutte pañca, atthiyā terasa, natthiyā satta, vigate satta, avigate terasa.
31. In Root, seven; in Object, six; in Predominance, eight; in Contiguity, seven; in Immediacy, seven; in Co-arising, nine; in Mutuality, three; in Support, thirteen; in Proximate Cause, eight; in Pre-arisen, three; in Post-nascient, three; in Recurrence, three; in Kamma, seven; in Result, four; in Nutriment, seven; in Faculty, seven; in Jhana, seven; in Path, seven; in Association, three; in Disassociation, five; in Presence, thirteen; in Absence, seven; in Disappearance, seven; in Non-disappearance, thirteen.
31. Do duyên nhân có bảy, do duyên cảnh có sáu, do duyên tăng thượng có tám, do duyên vô gián có bảy, do duyên đẳng vô gián có bảy, do duyên đồng sanh có chín, do duyên hỗ tương có ba, do duyên y chỉ có mười ba, do duyên cận y có tám, do duyên tiền sanh có ba, do duyên hậu sanh có ba, do duyên thường hành có ba, do duyên nghiệp có bảy, do duyên quả có bốn, do duyên vật thực có bảy, do duyên quyền có bảy, do duyên thiền có bảy, do duyên đạo có bảy, do duyên tương ưng có ba, do duyên bất tương ưng có năm, do duyên hiện hữu có mười ba, do duyên không hiện hữu có bảy, do duyên đã diệt có bảy, do duyên không diệt có mười ba.
4257
Hetusabhāgaṃ
Root-related
Nhân đồng phần
4258
Hetupaccayā adhipatiyā cattāri, sahajāte satta, aññamaññe tīṇi, nissaye satta, vipāke cattāri, indriye cattāri, magge cattāri, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, avigate satta.
From Root condition: in Predominance, four; in Co-arising, seven; in Mutuality, three; in Support, seven; in Result, four; in Faculty, four; in Path, four; in Association, three; in Disassociation, three; in Presence, seven; in Non-disappearance, seven.
Do duyên nhân có bốn do duyên tăng thượng, có bảy do duyên đồng sanh, có ba do duyên hỗ tương, có bảy do duyên y chỉ, có bốn do duyên quả, có bốn do duyên quyền, có bốn do duyên đạo, có ba do duyên tương ưng, có ba do duyên bất tương ưng, có bảy do duyên hiện hữu, có bảy do duyên không diệt.
4259
Hetusāmaññaghaṭanā (9)
Root-Common Combination (9)
Sự kết hợp các duyên nhân (9)
4260
32. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.
32. Root-Co-arising-Support-Presence-Non-disappearance: seven.
32. Nhân-đồng sanh-y chỉ-hiện hữu-không diệt là bảy.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissayaatthi-avigatanti tīṇi.
Root-Co-arising-Mutuality-Support-Presence-Non-disappearance: three.
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-hiện hữu-không diệt là ba.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-sampayutta-atthi-avigatanti tīṇi.
Root-Co-arising-Mutuality-Support-Association-Presence-Non-disappearance: three.
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-tương ưng-hiện hữu-không diệt là ba.
Hetu-sahajāta-nissaya-vippayutta-atthi-avigatanti tīṇi.(Avipākaṃ – 4)
Root-Co-arising-Support-Disassociation-Presence-Non-disappearance: three. (Without Result – 4)
Nhân-đồng sanh-y chỉ-bất tương ưng-hiện hữu-không diệt là ba. (Không quả – 4)
4261
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-atthi-avigatanti cattāri.
Root-Co-arising-Support-Result-Presence-Non-disappearance: four.
Nhân-đồng sanh-y chỉ-quả-hiện hữu-không diệt là bốn.
Hetu-sahajāta-aññamaññanissaya-vipāka-atthi-avigatanti dve.
Root-Co-arising-Mutuality-Support-Result-Presence-Non-disappearance: two.
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-quả-hiện hữu-không diệt là hai.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipākasampayutta-atthi-avigatanti dve.
Root-Co-arising-Mutuality-Support-Result-Association-Presence-Non-disappearance: two.
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-quả-tương ưng-hiện hữu-không diệt là hai.
Hetu-sahajāta-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti dve.
Root-Co-arising-Support-Result-Disassociation-Presence-Non-disappearance: two.
Nhân-đồng sanh-y chỉ-quả-bất tương ưng-hiện hữu-không diệt là hai.
Hetu-sahajāta-aññamañña-nissaya-vipāka-vippayutta-atthi-avigatanti ekaṃ.(Savipākaṃ – 5) (saṃkhittaṃ.)
Root-Co-arising-Mutuality-Support-Result-Disassociation-Presence-Non-disappearance: one. (With Result – 5) (Abbreviated.)
Nhân-đồng sanh-hỗ tương-y chỉ-quả-bất tương ưng-hiện hữu-không diệt là một. (Có quả – 5) (Tóm tắt.)
4262
(Yathā kusalattike, evaṃ vitthāretabbaṃ).
(To be expanded as in the Kusalattika).
(Nên trình bày chi tiết như trong phần thiện tam đề).
4263
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
4264
Paccanīyuddhāro
Negative Method
Phần đối nghịch
4265
33. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
33. A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of object condition… by way of co-arising condition… by way of proximate cause condition.
33. Pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y. (1)
4266
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object condition… by way of co-arising condition… by way of proximate cause condition… by way of post-nascient condition… by way of kamma condition.
Pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp. (2)
4267
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.(3)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for an undefiled and undefiling phenomenon by way of proximate cause condition.
Pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên cận y cho pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm. (3)
4268
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(4)
A defiled and defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon by way of co-arising condition.
Pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm là duyên đồng sanh cho pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm và pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm. (4)
4269
34. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
34. An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object condition… by way of co-arising condition… by way of proximate cause condition… by way of pre-arisen condition… by way of post-nascient condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.
34. Pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền. (1)
4270
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for a defiled and defiling phenomenon by way of object condition… by way of proximate cause condition… by way of pre-arisen condition.
Pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm và gây ô nhiễm… là duyên cận y… là duyên tiền sanh. (2)
4271
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
An undefiled but defiling phenomenon is a condition for an undefiled and undefiling phenomenon by way of proximate cause condition… by way of pre-arisen condition.
Pháp không ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm là duyên cận y cho pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm… là duyên tiền sanh. (3)
4272
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
An undefiled and undefiling phenomenon is a condition for an undefiled and undefiling phenomenon by way of co-arising condition… by way of proximate cause condition.
Pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên đồng sanh cho pháp không ô nhiễm và không gây ô nhiễm… là duyên cận y. (1)
4273
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
An undefiled and undefiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon by way of object-condition… by way of co-nascence-condition… by way of decisive support-condition… by way of post-nascence-condition.(2)
Pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên tăng thượng… là duyên hậu sanh.(2)
4274
Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
An undefiled and undefiling phenomenon is a condition for an undefiled but defiling phenomenon and for an undefiled and undefiling phenomenon by way of co-nascence-condition.(3)
Pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là duyên đồng sanh cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và cho pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.(3)
4275
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(1)
An undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and undefiling phenomenon are conditions for an undefiled but defiling phenomenon by way of co-nascence, post-nascence, nutriment, and faculty.(1)
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền cho pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm.(1)
4276
Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
An undefiled but defiling phenomenon and an undefiled and undefiling phenomenon are conditions for an undefiled and undefiling phenomenon by way of co-nascence and pre-nascence.(2)
Pháp không bị ô nhiễm nhưng gây ô nhiễm và pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm là đồng sanh, tiền sanh cho pháp không bị ô nhiễm và không gây ô nhiễm.(2)
4277
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(1)
A defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon are conditions for a defiled and defiling phenomenon by way of co-nascence and pre-nascence.(1)
Các pháp nhiễm ô và bị nhiễm ô, và không nhiễm ô và không bị nhiễm ô, là đồng sanh, tiền sanh cho pháp nhiễm ô và bị nhiễm ô. (1)
4278
Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko ca dhammā asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(2)
A defiled and defiling phenomenon and an undefiled but defiling phenomenon are conditions for an undefiled but defiling phenomenon by way of co-nascence, post-nascence, nutriment, and faculty.(2)
Các pháp nhiễm ô và bị nhiễm ô, và không nhiễm ô và không bị nhiễm ô, là đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền cho pháp không nhiễm ô và không bị nhiễm ô. (2)
4279

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccaya-Paccanīya (Negative Conditions)

2. Phản Duyên (Paccayapaccanīyaṃ)

4280
Suddhaṃ
Suddha (Pure)
Thuần (Suddhaṃ)
Next Page →