Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-5

Edit
1087

6. Nahetusahetukadukaṃ

6. The Dyad of Non-Roots and Not-Rooted

6. Pháp Song Đề Không Nhân Hữu Nhân

1088
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. The Conditioned Origin Section and so on
1-7. Phần Paṭicca (Nương Vào) v.v…
1089
13. Nahetuṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe….
13. Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted, a phenomenon that is a non-root and not-rooted arises through root condition – just as one primary element conditions three primary elements...pe....
13. Nương vào pháp không nhân không hữu nhân, pháp không nhân không hữu nhân sanh khởi do duyên nhân – một đại hiển sắc nương vào ba đại hiển sắc… v.v….
Nahetuṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca nahetusahetukā khandhā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted, a phenomenon that is a non-root and rooted arises through root condition – just as at the moment of rebirth, the aggregates rooted in non-roots condition the base.
Nương vào pháp không nhân không hữu nhân, pháp không nhân vô nhân sanh khởi do duyên nhân – tại khoảnh khắc tái tục, các uẩn không nhân hữu nhân nương vào y xứ.
Nahetuṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko ca nahetu naahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted, phenomena that are a non-root and not-rooted and that are a non-root and rooted arise through root condition. (3)
Nương vào pháp không nhân không hữu nhân, pháp không nhân không hữu nhân và pháp không nhân vô nhân sanh khởi do duyên nhân. (3)
1090
Nahetuṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and rooted, a phenomenon that is a non-root and rooted arises through root condition.
Nương vào pháp không nhân vô nhân, pháp không nhân vô nhân sanh khởi do duyên nhân.
Nahetuṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and rooted, a phenomenon that is a non-root and not-rooted arises through root condition.
Nương vào pháp không nhân vô nhân, pháp không nhân không hữu nhân sanh khởi do duyên nhân.
Nahetuṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko ca nahetu naahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and rooted, phenomena that are a non-root and not-rooted and that are a non-root and rooted arise through root condition. (3)
Nương vào pháp không nhân vô nhân, pháp không nhân không hữu nhân và pháp không nhân vô nhân sanh khởi do duyên nhân. (3)
1091
Nahetuṃ nasahetukañca nahetuṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted and a phenomenon that is a non-root and rooted, a phenomenon that is a non-root and not-rooted arises through root condition.
Nương vào pháp không nhân không hữu nhân và pháp không nhân vô nhân, pháp không nhân không hữu nhân sanh khởi do duyên nhân.
Nahetuṃ nasahetukañca nahetuṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca nahetu naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted and a phenomenon that is a non-root and rooted, a phenomenon that is a non-root and rooted arises through root condition.
Nương vào pháp không nhân không hữu nhân và pháp không nhân vô nhân, pháp không nhân vô nhân sanh khởi do duyên nhân.
Nahetuṃ nasahetukañca nahetuṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca nahetu nasahetuko ca nahetu naahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by a phenomenon that is a non-root and not-rooted and a phenomenon that is a non-root and rooted, phenomena that are a non-root and not-rooted and that are a non-root and rooted arise through root condition. (3) (In brief.)
Nương vào pháp không nhân không có nhân đồng sanh và pháp không nhân có nhân đồng sanh, pháp không nhân không có nhân đồng sanh và pháp không nhân có nhân đồng sanh sanh khởi do duyên nhân. (3) (Tóm tắt.)
1092
14. Hetuyā nava, ārammaṇe cattāri…pe… avigate nava.
14. In root, nine; in object, four...pe... in non-disappearance, nine.
14. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có bốn… (v.v.)… trong duyên bất ly có chín.
1093
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
(The conascent section also...pe... the associated section also is similar to the conditioned origin section.)
(Phần đồng sanh… (v.v.)… phần tương ưng cũng tương tự như phần duyên y.)
1094
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
1095
15. Nahetu nasahetuko dhammo nahetussa nasahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
15. A phenomenon that is a non-root and not-rooted is a condition for a phenomenon that is a non-root and not-rooted by object condition.
15. Pháp không nhân không có nhân đồng sanh là duyên cảnh cho pháp không nhân không có nhân đồng sanh.
Nahetu nasahetuko dhammo nahetussa naahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon that is a non-root and not-rooted is a condition for a phenomenon that is a non-root and rooted by object condition. (2)
Pháp không nhân không có nhân đồng sanh là duyên cảnh cho pháp không nhân có nhân đồng sanh. (2)
1096
Nahetu naahetuko dhammo nahetussa naahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
A phenomenon that is a non-root and rooted is a condition for a phenomenon that is a non-root and rooted by object condition.
Pháp không nhân có nhân đồng sanh là duyên cảnh cho pháp không nhân có nhân đồng sanh.
Nahetu naahetuko dhammo nahetussa nasahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is a non-root and rooted is a condition for a phenomenon that is a non-root and not-rooted by object condition. (2) (In brief.)
Pháp không nhân có nhân đồng sanh là duyên cảnh cho pháp không nhân không có nhân đồng sanh. (2) (Tóm tắt.)
1097
16. Ārammaṇe cattāri…pe… avigate satta.
16. In object, four...pe... in non-disappearance, seven.
16. Trong duyên cảnh có bốn… (v.v.)… trong duyên bất ly có bảy.
1098
Hetugocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Root Group is finished.
Phần Cặp Nhân đã xong.
1099

7. Sappaccayadukaṃ

7. The Dyad of Conditioned by a Paccaya

7. Cặp Sappaccaya

1100
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. The Conditioned Origin Section and so on
1-7. Phần Duyên Y và các phần khác
1101
17. Naappaccayaṃ dhammaṃ paṭicca naappaccayo dhammo uppajjati hetupaccayā.
17. Conditioned by a phenomenon that is not unconditioned by a paccaya, a phenomenon that is not unconditioned by a paccaya arises through root condition.
17. Nương vào pháp không vô duyên, pháp không vô duyên sanh khởi do duyên nhân.
1102
Hetuyā ekaṃ.(Sabbattha vitthāro.)
In root, one. (Elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân có một. (Chi tiết trong tất cả.)
1103
18. Naappaccayo dhammo naappaccayassa dhammassa hetupaccayena paccayo.
18. A phenomenon that is not unconditioned by a paccaya is a condition for a phenomenon that is not unconditioned by a paccaya by root condition.
18. Pháp không vô duyên là duyên nhân cho pháp không vô duyên.
1104
Nasappaccayo dhammo naappaccayassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon that is not conditioned by a paccaya is a condition for a phenomenon that is not unconditioned by a paccaya by object condition. (In brief.)
Pháp không hữu duyên là duyên cảnh cho pháp không vô duyên. (Tóm tắt.)
1105
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe dve.(Sabbattha vitthāro.)
In root, one; in object, two. (Elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân có một, trong duyên cảnh có hai. (Chi tiết trong tất cả.)
1106

8. Saṅkhatadukaṃ

8. The Dyad of Conditioned Formations

8. Cặp Saṅkhata

1107
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. The Conditioned Origin Section and so on
1-7. Phần Duyên Y và các phần khác
1108
19. Naasaṅkhataṃ dhammaṃ paṭicca naasaṅkhato dhammo uppajjati hetupaccayā.
19. Conditioned by a phenomenon that is not unconditioned, a phenomenon that is not unconditioned arises through root condition.
19. Nương vào pháp không vô vi, pháp không vô vi sanh khởi do duyên nhân.
Hetuyā ekaṃ.(Sappaccayadukasadisaṃ.)
In root, one. (Similar to the Dyad of Conditioned by a Paccaya.)
Trong duyên nhân có một. (Tương tự như Cặp Sappaccaya.)
1109

9. Sanidassanadukaṃ

9. The Dyad of Visible

9. Cặp Sanidassana

1110
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. The Conditioned Origin Section and so on
1-7. Phần Duyên Y và các phần khác
1111
20. Nasanidassanaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassano dhammo uppajjati hetupaccayā.
20. Conditioned by a phenomenon that is not visible, a phenomenon that is not visible arises through root condition.
20. Nương vào pháp không hữu kiến, pháp không hữu kiến sanh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanaṃ dhammaṃ paṭicca naanidassano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is not visible, a phenomenon that is invisible arises through root condition.
Nương vào pháp không hữu kiến, pháp không vô kiến sanh khởi do duyên nhân.
Nasanidassanaṃ dhammaṃ paṭicca nasanidassano ca naanidassano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a non-manifest phenomenon, non-manifest phenomena and non-unmanifest phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu kiến, pháp không hữu kiến và pháp không vô kiến sanh khởi do duyên nhân. (3) (Tóm tắt.)
1112
Hetuyā tīṇi.
In root condition, three.
Trong duyên nhân có ba.
1113

10. Sappaṭighadukaṃ

10. Dyad of Impingement

10. Cặp Sappaṭigha

1114
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phần Duyên Y và các phần khác
1115
21. Nasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.
21. Depending on a non-impinging phenomenon, a non-impinging phenomenon arises by way of root condition.
21. Nương vào pháp không hữu đối, pháp không hữu đối sanh khởi do duyên nhân.
Nasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-impinging phenomenon, a non-unimpinging phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu đối, pháp không vô đối sanh khởi do duyên nhân.
Nasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nasappaṭigho ca naappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-impinging phenomenon, non-impinging phenomena and non-unimpinging phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu đối, pháp không hữu đối và pháp không vô đối sanh khởi do duyên nhân. (3)
1116
Naappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Depending on a non-unimpinging phenomenon, a non-unimpinging phenomenon arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không vô đối, pháp không vô đối sanh khởi do duyên nhân… có ba.
1117
Nasappaṭighañca naappaṭighañca dhammaṃ paṭicca nasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a non-impinging phenomenon and a non-unimpinging phenomenon, a non-impinging phenomenon arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không có đối ngại và không phải không có đối ngại, pháp không có đối ngại sanh khởi do nhân duyên… ba. (Tóm tắt.)
1118
Hetuyā nava, ārammaṇe ekaṃ.
In root condition, nine; in object condition, one.
Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có một.
1119
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
(The section on co-arisen condition, etc., and the section on associated condition, etc., are similar to the section on dependent origination.)
(Phần đồng sanh duyên cũng…pe… phần tương ưng duyên cũng giống như phần y duyên.)
1120
22. Nasappaṭigho dhammo nasappaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo.
22. A non-impinging phenomenon is a condition for a non-impinging phenomenon by way of root condition.
Pháp không có đối ngại là duyên do nhân duyên cho pháp không có đối ngại.
Nasappaṭigho dhammo naappaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo.
A non-impinging phenomenon is a condition for a non-unimpinging phenomenon by way of root condition.
Pháp không có đối ngại là duyên do nhân duyên cho pháp không phải không có đối ngại.
Nasappaṭigho dhammo nasappaṭighassa ca naappaṭighassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo.(3)
A non-impinging phenomenon is a condition for a non-impinging phenomenon and a non-unimpinging phenomenon by way of root condition.
Pháp không có đối ngại là duyên do nhân duyên cho pháp không có đối ngại và pháp không phải không có đối ngại. (3)
1121
Nasappaṭigho dhammo nasappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
A non-impinging phenomenon is a condition for a non-impinging phenomenon by way of object condition.
Pháp không có đối ngại là duyên do cảnh duyên cho pháp không có đối ngại.
Naappaṭigho dhammo nasappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2) (Saṃkhittaṃ.)
A non-unimpinging phenomenon is a condition for a non-impinging phenomenon by way of object condition.
Pháp không phải không có đối ngại là duyên do cảnh duyên cho pháp không có đối ngại. (2) (Tóm tắt.)
1122
23. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri…pe… avigate nava.
23. In root condition, three; in object condition, two; in dominance condition, four… etc… in non-disappearance condition, nine.
Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có hai, trong tăng thượng duyên có bốn…pe… trong bất ly duyên có chín.
1123

11. Rūpīdukaṃ

11. Dyad of Form

11. Song đề Rūpī (Hữu sắc)

1124
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phần y duyên và các phần khác
1125
24. Narūpiṃ dhammaṃ paṭicca narūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
24. Depending on a non-form phenomenon, a non-form phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc, pháp không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Narūpiṃ dhammaṃ paṭicca naarūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-form phenomenon, a non-formless phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc, pháp không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Narūpiṃ dhammaṃ paṭicca narūpī ca naarūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-form phenomenon, non-form phenomena and non-formless phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc, các pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên. (3)
1126
Naarūpiṃ dhammaṃ paṭicca naarūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-formless phenomenon, a non-formless phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải không hữu sắc, pháp không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Naarūpiṃ dhammaṃ paṭicca narūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-formless phenomenon, a non-form phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải không hữu sắc, pháp không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Naarūpiṃ dhammaṃ paṭicca narūpī ca naarūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-formless phenomenon, non-form phenomena and non-formless phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không phải không hữu sắc, các pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên. (3)
1127
Narūpiñca naarūpiñca dhammaṃ paṭicca narūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-form phenomenon and a non-formless phenomenon, a non-form phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc, pháp không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Narūpiñca naarūpiñca dhammaṃ paṭicca naarūpī dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-form phenomenon and a non-formless phenomenon, a non-formless phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc, pháp không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên.
Narūpiñca naarūpiñca dhammaṃ paṭicca narūpī ca naarūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a non-form phenomenon and a non-formless phenomenon, non-form phenomena and non-formless phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc, các pháp không hữu sắc và không phải không hữu sắc sanh khởi do nhân duyên. (3) (Tóm tắt.)
1128
25. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava.
25. In root condition, nine; in object condition, three… etc… in non-disappearance condition, nine.
Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có ba…pe… trong bất ly duyên có chín.
1129
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
(In the section on co-arisen condition, etc., and in the section on questions, etc., there is full elaboration everywhere.)
(Trong phần đồng sanh duyên cũng…pe… trong phần vấn đề duyên cũng đều chi tiết.)
1130

12. Lokiyadukaṃ

12. Dyad of the Mundane

12. Song đề Lokiya (Thế gian)

1131
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phần y duyên và các phần khác
1132
26. Nalokiyaṃ dhammaṃ paṭicca nalokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
26. Depending on a non-mundane phenomenon, a non-mundane phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không thế gian, pháp không thế gian sanh khởi do nhân duyên.
Nalokiyaṃ dhammaṃ paṭicca nalokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-mundane phenomenon, a non-supramundane phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không thế gian, pháp không xuất thế gian sanh khởi do nhân duyên.
Nalokiyaṃ dhammaṃ paṭicca nalokiyo ca nalokuttaro ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-mundane phenomenon, non-mundane phenomena and non-supramundane phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không thế gian, các pháp không thế gian và không xuất thế gian sanh khởi do nhân duyên. (3)
1133
Nalokuttaraṃ dhammaṃ paṭicca nalokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-supramundane phenomenon, a non-supramundane phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không xuất thế gian, pháp không xuất thế gian sanh khởi do nhân duyên.
1134
Nalokiyañca nalokuttarañca dhammaṃ paṭicca nalokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā.(2) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a non-mundane phenomenon and a non-supramundane phenomenon, a non-supramundane phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không thế gian và không xuất thế gian, pháp không xuất thế gian sanh khởi do nhân duyên. (2) (Tóm tắt.)
1135
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, five; in object condition, two… etc… in non-disappearance condition, five. (There is full elaboration everywhere.)
Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có hai…pe… trong bất ly duyên có năm. (Đều chi tiết.)
1136

13. Kenaciviññeyyadukaṃ

13. Dyad of "Perceivable by Some"

13. Song đề Kenaciviññeyya (Do bất cứ ai có thể biết)

1137
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phẩm Paṭicca (Duyên Khởi) và các phẩm khác
1138
27. Nakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca nakenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
27. Depending on a phenomenon not perceivable by some, a phenomenon not perceivable by some arises by way of root condition.
27. Nương vào pháp không ai có thể biết, pháp không ai có thể biết sinh khởi do nhân duyên.
Nakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca nanakenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a phenomenon not perceivable by some, a phenomenon not not-perceivable by some arises by way of root condition.
Nương vào pháp không ai có thể biết, pháp không phải không ai có thể biết sinh khởi do nhân duyên.
Nakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca nakenaci viññeyyo ca nanakenaci viññeyyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a phenomenon not perceivable by some, phenomena not perceivable by some and phenomena not not-perceivable by some arise by way of root condition.
Nương vào pháp không ai có thể biết, các pháp không ai có thể biết và không phải không ai có thể biết sinh khởi do nhân duyên. (3)
1139
Nanakenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca nanakenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Depending on a phenomenon not not-perceivable by some, a phenomenon not not-perceivable by some arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không phải không ai có thể biết, pháp không phải không ai có thể biết sinh khởi do nhân duyên… (ba cách).
1140
Nakenaci viññeyyañca nanakenaci viññeyyañca dhammaṃ paṭicca nakenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Depending on a phenomenon not perceivable by some and a phenomenon not not-perceivable by some, a phenomenon not perceivable by some arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không ai có thể biết và pháp không phải không ai có thể biết, pháp không ai có thể biết sinh khởi do nhân duyên… (ba cách). (Tóm tắt.)
1141
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine… etc… in non-disappearance condition, nine. (There is full elaboration everywhere.)
Trong nhân duyên có chín cách… vân vân… trong vô gián duyên có chín cách. (Chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1142
Cūḷantaradukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Minor Intermediate Dyad is finished.
Cặp nhị đề Cūḷantara đã chấm dứt.
1143

14. Āsavadukaṃ

14. Dyad of Defilements

14. Cặp nhị đề Āsava (Lậu hoặc)

1144
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phẩm Paṭicca (Duyên Khởi) và các phẩm khác
1145
28. Noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
28. Depending on a no-āsava phenomenon, a no-āsava phenomenon arises by way of root condition.
28. Nương vào pháp không lậu hoặc, pháp không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca nanoāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a no-āsava phenomenon, a non-no-āsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không lậu hoặc, pháp không phải không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo ca nanoāsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a no-āsava phenomenon, no-āsava phenomena and non-no-āsava phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không lậu hoặc, các pháp không lậu hoặc và không phải không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên. (3)
1146
Nanoāsavaṃ dhammaṃ paṭicca nanoāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Depending on a non-no-āsava phenomenon, a non-no-āsava phenomenon arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không phải không lậu hoặc, pháp không phải không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên… (ba cách).
1147
Noāsavañca nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca noāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a no-āsava phenomenon and a non-no-āsava phenomenon, a no-āsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không lậu hoặc và pháp không phải không lậu hoặc, pháp không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Noāsavañca nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca nanoāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a no-āsava phenomenon and a non-no-āsava phenomenon, a non-no-āsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không lậu hoặc và pháp không phải không lậu hoặc, pháp không phải không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Noāsavañca nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca noāsavo ca nanoāsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a no-āsava phenomenon and a non-no-āsava phenomenon, no-āsava phenomena and non-no-āsava phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không lậu hoặc và pháp không phải không lậu hoặc, các pháp không lậu hoặc và không phải không lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên. (3) (Tóm tắt.)
1148
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava (sabbattha vitthāro).
In root condition, nine; in object condition, nine… etc… in non-disappearance condition, nine (there is full elaboration everywhere).
Trong nhân duyên có chín cách, trong cảnh duyên có chín cách… vân vân… trong vô gián duyên có chín cách (chi tiết ở khắp mọi nơi).
1149

15. Sāsavadukaṃ

15. Dyad of Associated with Defilements

15. Cặp nhị đề Sāsava (Hữu lậu)

1150
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phẩm Paṭicca (Duyên Khởi) và các phẩm khác
1151
29. Nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca nasāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
29. Depending on a non-sāsava phenomenon, a non-sāsava phenomenon arises by way of root condition.
29. Nương vào pháp không hữu lậu, pháp không hữu lậu sinh khởi do nhân duyên.
Nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-sāsava phenomenon, a non-anāsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu lậu, pháp không vô lậu sinh khởi do nhân duyên.
Nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca nasāsavo ca naanāsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-sāsava phenomenon, non-sāsava phenomena and non-anāsava phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu lậu, các pháp không hữu lậu và không vô lậu sinh khởi do nhân duyên. (3)
1152
Naanāsavaṃ dhammaṃ paṭicca naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on a non-anāsava phenomenon, a non-anāsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không vô lậu, pháp không vô lậu sinh khởi do nhân duyên. (1)
1153
Nasāsavañca naanāsavañca dhammaṃ paṭicca naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a non-sāsava phenomenon and a non-anāsava phenomenon, a non-anāsava phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không hữu lậu và pháp không vô lậu, pháp không vô lậu sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1154
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca (sabbattha vitthāro).
In root condition, five; in object condition, two… etc… in non-disappearance condition, five (there is full elaboration everywhere).
Trong nhân duyên có năm cách, trong cảnh duyên có hai cách… vân vân… trong vô gián duyên có năm cách (chi tiết ở khắp mọi nơi).
1155

16. Āsavasampayuttadukaṃ

16. Dyad of Associated with and Disassociated from Defilements

16. Cặp nhị đề Āsavasampayutta (Tương ưng với lậu hoặc)

1156
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Section on Dependent Origination, etc.
1-7. Phẩm Paṭicca (Duyên Khởi) và các phẩm khác
1157
30. Naāsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
30. Depending on a non-āsavasampayutta phenomenon, a non-āsavasampayutta phenomenon arises by way of root condition.
30. Nương vào pháp không tương ưng với lậu hoặc, pháp không tương ưng với lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Naāsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-āsavasampayutta phenomenon, a non-āsavavippayutta phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không tương ưng với lậu hoặc, pháp không ly lậu hoặc sinh khởi do nhân duyên.
Naāsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto ca naāsavavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-āsavasampayutta phenomenon, non-āsavasampayutta phenomena and non-āsavavippayutta phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không tương ưng với lậu, các pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu khởi lên do duyên nhân.
1158
Naāsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-āsavavippayutta phenomenon, a non-āsavavippayutta phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không ly hệ với lậu, pháp không ly hệ với lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-āsavavippayutta phenomenon, a non-āsavasampayutta phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không ly hệ với lậu, pháp không tương ưng với lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto ca naāsavavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a non-āsavavippayutta phenomenon, non-āsavasampayutta phenomena and non-āsavavippayutta phenomena arise by way of root condition.
Nương vào pháp không ly hệ với lậu, các pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu khởi lên do duyên nhân.
1159
Naāsavasampayuttañca naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a non-āsavasampayutta phenomenon and a non-āsavavippayutta phenomenon, a non-āsavasampayutta phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu, pháp không tương ưng với lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavasampayuttañca naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither associated with āsavas nor disassociated from āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu, pháp không ly hệ với lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavasampayuttañca naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavasampayutto ca naāsavavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by a phenomenon that is neither associated with āsavas nor disassociated from āsavas, phenomena that are neither associated with āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu, các pháp không tương ưng với lậu và không ly hệ với lậu khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
1160
Hetuyā nava, ārammaṇe cha…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root-condition, nine; in object-condition, six… (etc.)… in non-disappearance condition, nine. (Expanded everywhere.)
Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có sáu…v.v… trong duyên bất ly có chín. (Chi tiết ở tất cả các phần.)
1161

17. Āsavasāsavadukaṃ

17. The Dyad of Āsava and Non-āsava

17. Nhị đề có lậu và không lậu

1162
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Paṭiccavāra, etc.
1-7. Vārādi về duyên khởi
1163
31. Naāsavañceva naanāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naanāsavo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
31. Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava, a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava arises with root-condition.
31. Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, pháp không lậu và cũng không vô lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavañceva naanāsavañca dhammaṃ paṭicca naanāsavo ceva nano ca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava, a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, pháp vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavañceva naanāsavañca dhammaṃ paṭicca noāsavo ceva naanāsavo ca naanāsavo ceva nano ca āsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava, phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, các pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân.
1164
Naanāsavañceva nano ca āsavaṃ dhammaṃ paṭicca naanāsavo ceva nano ca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava, a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp vô lậu và cũng không phải lậu, pháp vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân.
Naanāsavañceva nano ca āsavaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naanāsavo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava, a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp vô lậu và cũng không phải lậu, pháp không lậu và cũng không vô lậu khởi lên do duyên nhân.
Naanāsavañceva nano ca āsavaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naanāsavo ca naanāsavo ceva nano ca āsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava, phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp vô lậu và cũng không phải lậu, các pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân.
1165
Naāsavañceva naanāsavañca naanāsavañceva nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naanāsavo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, a phenomenon that is neither an āsava nor a non-āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu, pháp không lậu và cũng không vô lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavañceva naanāsavañca naanāsavañceva nano ca āsavaṃ dhammaṃ paṭicca naanāsavo ceva nano ca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, a phenomenon that is a non-āsava but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu, pháp vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân.
Naāsavañceva naanāsavañca naanāsavañceva nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naanāsavo ca naanāsavo ceva nano ca āsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, phenomena that are neither āsavas nor non-āsavas, and phenomena that are non-āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu, các pháp không lậu và cũng không vô lậu, và vô lậu và cũng không phải lậu khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
1166
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava (sabbattha vitthāro).
In root-condition, nine; in object-condition, nine… (etc.)… in non-disappearance condition, nine (expanded everywhere).
Chín theo duyên hệ, chín theo đối tượng…v.v… chín theo không ly khai (chi tiết ở khắp nơi).
1167

18. Āsavaāsavasampayuttadukaṃ

18. The Dyad of Āsava and Āsava-Associated

18. Song đề Lậu hoặc và Tương ưng với Lậu hoặc

1168
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Paṭiccavāra, etc.
1-7. Bắt đầu với phần Duyên Khởi
1169
32. Naāsavañceva naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
32. Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas, a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas arises with root-condition.
32. Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavañceva naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto ceva nano ca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavañceva naāsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca naāsavavippayutto ceva nanoāsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas, phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, các pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.(3)
1170
Naāsavavippayuttañceva nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto ceva nanoāsavo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava, a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavavippayuttañceva nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava, a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas arises with root-condition.
Nương vào pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavavippayuttañceva nano ca āsavaṃ dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca naāsavavippayutto ceva nano ca āsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava, phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, các pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.(3)
1171
Naāsavañceva naāsavavippayuttañca naāsavavippayuttañceva nanoāsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, a phenomenon that is neither an āsava nor disassociated from āsavas arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavañceva naāsavavippayuttañca naāsavavippayuttañceva nano ca āsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavavippayutto ceva nano ca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but not an āsava arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, pháp tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Naāsavañceva naāsavavippayuttañca naāsavavippayuttañceva nano ca āsavañca dhammaṃ paṭicca naāsavo ceva naāsavavippayutto ca naāsavavippayutto ceva nano ca āsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, phenomena that are neither āsavas nor disassociated from āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but not āsavas, arise with root-condition.(3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc, các pháp không phải lậu hoặc và tương ưng với lậu hoặc, và tương ưng với lậu hoặc và không phải không phải lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.(3) (Tóm tắt.)
1172
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root-condition, nine; in object-condition, nine… (etc.)… in non-disappearance condition, nine. (Expanded everywhere.)
Chín theo duyên hệ, chín theo đối tượng…v.v… chín theo không ly khai. (Chi tiết ở khắp nơi.)
1173

19. Āsavavippayuttasāsavadukaṃ

19. The Dyad of Disassociated from Āsava and With Āsava

19. Song đề Ly lậu hoặc và Hữu lậu hoặc

1174
1-7. Paṭiccavārādi
1-7. Paṭiccavāra, etc.
1-7. Bắt đầu với phần Duyên Khởi
1175
33. Āsavavippayuttaṃ nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto nasāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
33. Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but with āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but with āsavas arises with root-condition.
33. Nương vào pháp ly lậu hoặc, không phải hữu lậu hoặc, pháp ly lậu hoặc, không phải hữu lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Āsavavippayuttaṃ nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but with āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but without āsavas arises with root-condition.
Nương vào pháp ly lậu hoặc, không phải hữu lậu hoặc, pháp ly lậu hoặc, không phải vô lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.
Āsavavippayuttaṃ nasāsavaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto nasāsavo ca āsavavippayutto naanāsavo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but with āsavas, phenomena that are disassociated from āsavas but with āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but without āsavas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp ly lậu hoặc, không phải hữu lậu hoặc, các pháp ly lậu hoặc, không phải hữu lậu hoặc, và ly lậu hoặc, không phải vô lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.(3)
1176
Āsavavippayuttaṃ naanāsavaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a phenomenon that is disassociated from āsavas but without āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but without āsavas arises with root-condition.(1)
Nương vào pháp ly lậu hoặc, không phải vô lậu hoặc, pháp ly lậu hoặc, không phải vô lậu hoặc sinh khởi do duyên hệ.(1)
1177
Āsavavippayuttaṃ nasāsavañca āsavavippayuttaṃ naanāsavañca dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto naanāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by phenomena that are disassociated from āsavas but with āsavas, and phenomena that are disassociated from āsavas but without āsavas, a phenomenon that is disassociated from āsavas but without āsavas arises with root-condition. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không tương ưng với lậu hoặc và không có lậu hoặc, pháp không tương ưng với lậu hoặc và không vô lậu khởi lên do duyên nhân. (Tóm tắt.)
1178
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In root-condition, five; in object-condition, two… (etc.)… in non-disappearance condition, five. (Expanded everywhere.)
Do duyên nhân có năm, do duyên đối tượng có hai…pe… do duyên bất ly có năm. (Chi tiết trong tất cả.)
1179
Āsavagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Chapter on Āsava is finished.
Nhóm Lậu Hoặc đã hoàn tất.
1180

20. Saññojanadukaṃ

20. The Dyad of Saññojana

20. Song đề Kiết Sử

1181
34. Nosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
34. Conditioned by a phenomenon that is not a saññojana, a phenomenon that is not a saññojana arises with root-condition.
34. Nương vào pháp không phải kiết sử, pháp không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nanosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is not a saññojana, a phenomenon that is a non-saññojana arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải kiết sử, pháp không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nosaññojano ca nanosaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is not a saññojana, phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp không phải kiết sử, các pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân. (3)
1182
Nanosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nanosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-saññojana, a phenomenon that is a non-saññojana arises with root-condition.
Nương vào pháp không không phải kiết sử, pháp không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nanosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is a non-saññojana, a phenomenon that is not a saññojana arises with root-condition.
Nương vào pháp không không phải kiết sử, pháp không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nanosaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nosaññojano ca nanosaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is a non-saññojana, phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp không không phải kiết sử, các pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân. (3)
1183
Nosaññojanañca nanosaññojanañca dhammaṃ paṭicca nosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, a phenomenon that is not a saññojana arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử, pháp không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nosaññojanañca nanosaññojanañca dhammaṃ paṭicca nanosaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, a phenomenon that is a non-saññojana arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử, pháp không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nosaññojanañca nanosaññojanañca dhammaṃ paṭicca nosaññojano ca nanosaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, phenomena that are not saññojanas, and phenomena that are non-saññojanas, arise with root-condition.(3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử, các pháp không phải kiết sử và không không phải kiết sử khởi lên do duyên nhân. (3) (Tóm tắt.)
1184
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root-condition, nine; in object-condition, nine… (etc.)… in non-disappearance condition, nine. (Expanded everywhere.)
Do duyên nhân có chín, do duyên đối tượng có chín…pe… do duyên bất ly có chín. (Chi tiết trong tất cả.)
1185

21. Saññojaniyadukaṃ

21. The Dyad of Saññojanīya

21. Song đề Đối Tượng Kiết Sử

1186
35. Nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
35. Conditioned by a phenomenon that is not saññojanīya, a phenomenon that is not saññojanīya arises with root-condition.
35. Nương vào pháp không phải đối tượng kiết sử, pháp không phải đối tượng kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is not saññojanīya, a phenomenon that is not un-saññojanīya arises with root-condition.
Nương vào pháp không phải đối tượng kiết sử, pháp không không phải đối tượng kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojaniyo ca naasaññojaniyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Conditioned by a phenomenon that is not saññojanīya, phenomena that are not saññojanīya, and phenomena that are not un-saññojanīya, arise with root-condition.(3)
Nương vào pháp không phải đối tượng kiết sử, các pháp không phải đối tượng kiết sử và không không phải đối tượng kiết sử khởi lên do duyên nhân. (3)
1187
Naasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a phenomenon that is not un-saññojanīya, a phenomenon that is not un-saññojanīya arises with root-condition.(1)
Nương vào pháp không không phải đối tượng kiết sử, pháp không không phải đối tượng kiết sử khởi lên do duyên nhân. (1)
1188
Nasaññojaniyañca naasaññojaniyañca dhammaṃ paṭicca naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is not conducive to fetters and a phenomenon that is conducive to fetters, a phenomenon that is conducive to fetters arises due to a root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải đối tượng kiết sử và không không phải đối tượng kiết sử, pháp không không phải đối tượng kiết sử khởi lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
1189
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, five; in object condition, two…pe… in non-disappearance condition, five. (Detailed everywhere.)
Do duyên nhân có năm, do duyên đối tượng có hai…pe… do duyên bất ly có năm. (Chi tiết trong tất cả.)
1190

22. Saññojanasampayuttadukaṃ

22. Not-Conjoined with Fetters Dyad

22. Song đề Tương Ưng Kiết Sử

1191
36. Nasaññojanasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
36. Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters, a phenomenon not conjoined with fetters arises due to a root condition.
36. Nương vào pháp không tương ưng với kiết sử, pháp không tương ưng với kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nasaññojanasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters, a phenomenon disjoined from fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp không tương ưng với kiết sử, pháp không không tương ưng với kiết sử khởi lên do duyên nhân.
Nasaññojanasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto ca nasaññojanavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters, phenomena not conjoined with fetters and disjoined from fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không tương ưng với kiết sử, các pháp không tương ưng với kiết sử và không không tương ưng với kiết sử khởi lên do duyên nhân. (3)
1192
Nasaññojanavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters, a phenomenon disjoined from fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp không phải không tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters, a phenomenon not conjoined with fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto ca nasaññojanavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters, phenomena not conjoined with fetters and disjoined from fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp tương ưng với kiết sử và pháp không phải không tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.(3)
1193
Nasaññojanasampayuttañca nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters and a phenomenon disjoined from fetters, a phenomenon not conjoined with fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp tương ưng với kiết sử và pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanasampayuttañca nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojanavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters and a phenomenon disjoined from fetters, a phenomenon disjoined from fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp tương ưng với kiết sử và pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp không phải không tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanasampayuttañca nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojanasampayutto ca nasaññojanavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon not conjoined with fetters and a phenomenon disjoined from fetters, phenomena not conjoined with fetters and disjoined from fetters arise due to a root condition. (3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp tương ưng với kiết sử và pháp không phải không tương ưng với kiết sử, pháp tương ưng với kiết sử và pháp không phải không tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.(3) (Tóm tắt.)
1194
Hetuyā nava, ārammaṇe cha…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine; in object condition, six…pe… in non-disappearance condition, nine. (Detailed everywhere.)
Do nhân có chín, do đối tượng có sáu… v.v… do bất ly có chín.(Giải thích chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1195

23. Saññojanasaññojaniyadukaṃ

23. Not-Fetter and Not-Conducive to Fetters Dyad

23. Song Đề Saññojana-Saññojaniya

1196
37. Nasaññojanañceva naasaññojaniyañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva naasaññojaniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
37. Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters, a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters arises due to a root condition.
37. Nương vào pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử, pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanañceva naasaññojaniyañca dhammaṃ paṭicca naasaññojaniyo ceva nanoasaññojano ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters, a phenomenon that is conducive to fetters but not a fetter arises due to a root condition.
Nương vào pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử, pháp không phải là pháp bị kiết sử và không phải là kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanañceva naasaññojaniyañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva naasaññojaniyo ca naasaññojaniyo ceva nano ca saññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters, phenomena that are neither fetters nor conducive to fetters, and phenomena that are conducive to fetters but not fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử, pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử, và pháp không phải là pháp bị kiết sử và không phải là kiết sử sanh khởi do nhân duyên.(3)
1197
Naasaññojaniyañceva nano ca saññojanaṃ dhammaṃ paṭicca naasaññojaniyo ceva nano ca saññojano dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Dependent on a phenomenon that is conducive to fetters but not a fetter, a phenomenon that is conducive to fetters but not a fetter arises due to a root condition… three.
Nương vào pháp không phải là pháp bị kiết sử và không phải là kiết sử, pháp không phải là pháp bị kiết sử và không phải là kiết sử sanh khởi do nhân duyên… ba.
1198
Nasaññojanañceva naasaññojaniyañca naasaññojaniyañceva nanosaññojanañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva naasaññojaniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters and a phenomenon that is conducive to fetters but not a fetter, a phenomenon that is neither a fetter nor conducive to fetters arises due to a root condition… three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử, và pháp không phải là pháp bị kiết sử và không phải là kiết sử, pháp không phải kiết sử và không phải là pháp bị kiết sử sanh khởi do nhân duyên… ba.(Tóm tắt.)
1199
Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine; in object condition, nine…pe… in non-disappearance condition, nine. (Detailed everywhere.)
Do nhân có chín, do đối tượng có chín… v.v… do bất ly có chín.(Giải thích chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1200

24. Saññojanasaññojanasampayuttadukaṃ

24. Not-Fetter and Not-Conjoined with Fetters Dyad

24. Song Đề Saññojana-Saññojanasampayutta

1201
38. Nasaññojanañceva nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva nasaññojanavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
38. Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters, a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters arises due to a root condition.
38. Nương vào pháp không phải kiết sử và không tương ưng với kiết sử, pháp không phải kiết sử và không tương ưng với kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanañceva nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojanavippayutto ceva nanosaññojano ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters, a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter arises due to a root condition.
Nương vào pháp không phải kiết sử và không tương ưng với kiết sử, pháp không tương ưng với kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do nhân duyên.
Nasaññojanañceva nasaññojanavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva nasaññojanavippayutto ca nasaññojanavippayutto ceva nano ca saññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters, phenomena that are neither fetters nor disjoined from fetters, and phenomena that are disjoined from fetters but not fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử, các pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử, không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
1202
Nasaññojanavippayuttañceva nano ca saññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojanavippayutto ceva nano ca saññojano dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter, a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter arises due to a root condition.
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử, pháp không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Nasaññojanavippayuttañceva nano ca saññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva nasaññojanavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter, a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử, pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Nasaññojanavippayuttañceva nano ca saññojanaṃ dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva nasaññojanavippayutto ca nasaññojanavippayutto ceva nano ca saññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter, phenomena that are neither fetters nor disjoined from fetters, and phenomena that are disjoined from fetters but not fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử, các pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử, không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
1203
Nasaññojanañceva nasaññojanavippayuttañca nasaññojanavippayuttañceva nano ca saññojanañca dhammaṃ paṭicca nasaññojano ceva nasaññojanavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters and a phenomenon that is disjoined from fetters but not a fetter, a phenomenon that is neither a fetter nor disjoined from fetters arises due to a root condition… three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử, và không liên hệ với kiết sử và không phải kiết sử, pháp không phải kiết sử và không liên hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân… ba. (Tóm tắt.)
1204
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine…pe… in non-disappearance condition, nine. (Detailed everywhere.)
Trong duyên nhân có chín… v.v… trong vô gián có chín. (Giải thích đầy đủ trong tất cả.)
1205

25. Saññojanavippayuttasaññojaniyadukaṃ

25. Disjoined from Fetters and Not-Conducive to Fetters Dyad

25. Song đề không liên hệ với kiết sử và thuộc kiết sử

1206
39. Saññojanavippayuttaṃ nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanavippayutto nasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
39. Dependent on a phenomenon disjoined from fetters but not conducive to fetters, a phenomenon disjoined from fetters but not conducive to fetters arises due to a root condition.
39. Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử, pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Saññojanavippayuttaṃ nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanavippayutto naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters but not conducive to fetters, a phenomenon disjoined from fetters but conducive to fetters arises due to a root condition.
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử, pháp không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Saññojanavippayuttaṃ nasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanavippayutto nasaññojaniyo ca saññojanavippayutto naasaññojaniyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters but not conducive to fetters, phenomena disjoined from fetters but not conducive to fetters, and phenomena disjoined from fetters but conducive to fetters arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử, các pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử và không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
1207
Saññojanavippayuttaṃ naasaññojaniyaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanavippayutto naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters but conducive to fetters, a phenomenon disjoined from fetters but conducive to fetters arises due to a root condition. (1)
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử, pháp không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
1208
Saññojanavippayutto nasaññojaniyañca saññojanavippayuttaṃ naasaññojaniyañca dhammaṃ paṭicca saññojanavippayutto naasaññojaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon disjoined from fetters but not conducive to fetters, and a phenomenon disjoined from fetters but conducive to fetters, a phenomenon disjoined from fetters but conducive to fetters arises due to a root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không liên hệ với kiết sử, không thuộc kiết sử và không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử, pháp không liên hệ với kiết sử, không phải thuộc kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
1209
Hetuyā pañca…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, five…pe… in non-disappearance condition, five. (Detailed everywhere.)
Trong duyên nhân có năm… v.v… trong vô gián có năm. (Giải thích đầy đủ trong tất cả.)
1210
Saññojanagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Section on Fetters is finished.
Phần Kiết sử đã xong.
1211

26. Ganthadukaṃ

26. Ganthas Dyad

26. Song đề Ganthā (Kiết phược)

1212
40. Noganthaṃ dhammaṃ paṭicca nogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
40. Dependent on a non-binding phenomenon, a non-binding phenomenon arises due to a root condition.
40. Nương vào pháp không phải Ganthā, pháp không phải Ganthā sanh khởi do duyên nhân.
Noganthaṃ dhammaṃ paṭicca nanogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a non-binding phenomenon, a binding phenomenon arises due to a root condition.
Nương vào pháp không phải Ganthā, pháp không phải không phải Ganthā sanh khởi do duyên nhân.
Noganthaṃ dhammaṃ paṭicca nogantho ca nanogantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a non-binding phenomenon, non-binding phenomena and binding phenomena arise due to a root condition. (3)
Nương vào pháp không phải Ganthā, các pháp không phải Ganthā và không phải không phải Ganthā sanh khởi do duyên nhân.
1213
Nanoganthaṃ dhammaṃ paṭicca nanogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a binding phenomenon, a binding phenomenon arises due to a root condition.
Pháp không phải kiết sử nương vào pháp không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Nanoganthaṃ dhammaṃ paṭicca nogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a binding phenomenon, a non-binding phenomenon arises due to a root condition.
Pháp không phải kiết sử nương vào pháp không kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Nanoganthaṃ dhammaṃ paṭicca nogantho ca nanogantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a binding phenomenon, non-binding phenomena and binding phenomena arise due to a root condition. (3)
Pháp không phải kiết sử nương vào các pháp không kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (3)
1214
Noganthañca nanoganthañca dhammaṃ paṭicca nogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a non-binding phenomenon and a binding phenomenon, a non-binding phenomenon arises due to a root condition.
Pháp không kiết sử và không phải kiết sử nương vào pháp không kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Noganthañca nanoganthañca dhammaṃ paṭicca nanogantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a non-binding phenomenon and a binding phenomenon, a binding phenomenon arises due to a root condition.
Pháp không kiết sử và không phải kiết sử nương vào pháp không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Noganthañca nanoganthañca dhammaṃ paṭicca nogantho ca nanogantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a non-binding phenomenon and a binding phenomenon, non-binding phenomena and binding phenomena arise due to a root condition. (3) (Abbreviated.)
Pháp không kiết sử và không phải kiết sử nương vào các pháp không kiết sử và không phải kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (3) (Tóm tắt.)
1215
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha nava.)
In root condition, nine…pe… in non-disappearance condition, nine. (Nine everywhere.)
Với duyên nhân có chín… v.v… Với duyên bất ly khai có chín. (Ở mọi nơi đều chín.)
1216

27. Ganthaniyadukaṃ

27. Conducive to Ganthas Dyad

27. Song đề Ganthaniya

1217
41. Naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
41. Dependent on a phenomenon not conducive to binding, a phenomenon not conducive to binding arises due to a root condition.
41. Pháp không có tính kiết sử nương vào pháp không có tính kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A not-binding dharma arises conditioned by a not-binding dharma, with root condition.
Pháp không có tính kiết sử nương vào pháp không phải không có tính kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naganthaniyo ca naaganthaniyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Not-binding dharmas and binding dharmas arise conditioned by a not-binding dharma, with root condition. (3)
Pháp không có tính kiết sử nương vào các pháp không có tính kiết sử và không phải không có tính kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (3)
1218
Naaganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
A binding dharma arises conditioned by a binding dharma, with root condition. (1)
Pháp không phải không có tính kiết sử nương vào pháp không phải không có tính kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (1)
1219
Naganthaniyañca naaganthaniyañca dhammaṃ paṭicca naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A not-binding dharma arises conditioned by a not-binding dharma and a binding dharma, with root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp không có tính kiết sử và không phải không có tính kiết sử nương vào pháp không phải không có tính kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
1220
Hetuyā pañca…pe… avigate pañca.(Sabbattha pañca.)
In root condition, five… etc. … in non-disappearance, five. (Everywhere, five.)
Với duyên nhân có năm… v.v… Với duyên bất ly khai có năm. (Ở mọi nơi đều năm.)
1221

28. Ganthasampayuttadukaṃ

28. Not-Bound-Together Duo

28. Song đề Ganthasampayutta

1222
42. Naganthasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
42. A dharma not bound together arises conditioned by a dharma not bound together, with root condition.
42. Pháp không tương ưng với kiết sử nương vào pháp không tương ưng với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma not disjoined from bonds arises conditioned by a dharma not bound together, with root condition.
Pháp không tương ưng với kiết sử nương vào pháp không ly hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto ca naganthavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds arise conditioned by a dharma not bound together, with root condition. (3)
Pháp không tương ưng với kiết sử nương vào các pháp không tương ưng với kiết sử và không ly hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (3)
1223
Naganthavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma not disjoined from bonds arises conditioned by a dharma not disjoined from bonds, with root condition.
Pháp không ly hệ với kiết sử nương vào pháp không ly hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma not bound together arises conditioned by a dharma not disjoined from bonds, with root condition.
Pháp không ly hệ với kiết sử nương vào pháp không tương ưng với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto ca naganthavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds arise conditioned by a dharma not disjoined from bonds, with root condition. (3)
Pháp không ly hệ với kiết sử nương vào các pháp không tương ưng với kiết sử và không ly hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân. (3)
1224
Naganthasampayuttañca naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma not bound together arises conditioned by a dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds, with root condition.
Pháp không tương ưng với kiết sử và không ly hệ với kiết sử nương vào pháp không tương ưng với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthasampayuttañca naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma not disjoined from bonds arises conditioned by a dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds, with root condition.
Pháp không tương ưng với kiết sử và không ly hệ với kiết sử nương vào pháp không ly hệ với kiết sử sanh khởi do duyên nhân.
Naganthasampayuttañca naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naganthasampayutto ca naganthavippayutto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
A dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds arise conditioned by a dharma not bound together and a dharma not disjoined from bonds, with root condition. (3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải là Ganthasampayutta và pháp không phải là Ganthavippayutta, các pháp không phải là Ganthasampayutta và không phải là Ganthavippayutta khởi lên do nhân duyên. (3) (Tóm tắt.)
1225
Hetuyā nava, ārammaṇe cha, adhipatiyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine; in object, six; in dominance, nine… etc. … in non-disappearance, nine. (Everywhere, expanded.)
Do nhân duyên có chín, do cảnh duyên có sáu, do tăng thượng duyên có chín… v.v… do vô gián duyên có chín. (Chi tiết ở khắp nơi.)
1226

29. Ganthaganthaniyadukaṃ

29. Not-Bond-Not-Binding Duo

29. Song đề Ganthaganthaniya

1227
43. Naganthañceva naaganthaniyañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naaganthaniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
43. A dharma that is not-a-bond and not-binding arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-binding, with root condition.
43. Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya khởi lên do nhân duyên.
Naganthañceva naaganthaniyañca dhammaṃ paṭicca naaganthaniyo ceva nano ca gantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is binding and not-a-bond arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-binding, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, pháp không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên.
Naganthañceva naaganthaniyañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naaganthaniyo ca naaganthaniyo ceva nano ca gantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dharmas that are not-a-bond and not-binding, and dharmas that are binding and not-a-bond arise conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-binding, with root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, các pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, và không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên. (3)
1228
Naaganthaniyañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca naaganthaniyo ceva nanogantho ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is binding and not-a-bond arises conditioned by a dharma that is binding and not-a-bond, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā, pháp không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên.
Naaganthaniyañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naaganthaniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-a-bond and not-binding arises conditioned by a dharma that is binding and not-a-bond, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā, pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya khởi lên do nhân duyên.
Naaganthaniyañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naaganthaniyo ca naaganthaniyo ceva nano ca gantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dharmas that are not-a-bond and not-binding, and dharmas that are binding and not-a-bond arise conditioned by a dharma that is binding and not-a-bond, with root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā, các pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, và không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên. (3)
1229
Naganthañceva naaganthaniyañca naaganthaniyañceva nano ca ganthañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naaganthaniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A dharma that is not-a-bond and not-binding arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-binding, and a dharma that is binding and not-a-bond… three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya, và không phải là Ganthaniya và cũng không phải là Ganthā, pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthaniya khởi lên do nhân duyên… ba. (Tóm tắt.)
1230
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine… etc. … in non-disappearance, nine. (Everywhere, expanded.)
Do nhân duyên có chín… v.v… do vô gián duyên có chín. (Chi tiết ở khắp nơi.)
1231

30. Ganthaganthasampayuttadukaṃ

30. Not-Bond-Not-Bound-Together Duo

30. Song đề Ganthaganthasampayutta

1232
44. Naganthañceva naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
44. A dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, with root condition.
44. Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta, pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta khởi lên do nhân duyên.
Naganthañceva naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto ceva nano ca gantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta, pháp không phải là Ganthavippayutta và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên.
Naganthañceva naganthavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca naganthavippayutto ceva nano ca gantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dharmas that are not-a-bond and not-disjoined from bonds, and dharmas that are not-disjoined from bonds and not-a-bond arise conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, with root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta, các pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta, và không phải là Ganthavippayutta và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên. (3)
1233
Naganthavippayuttañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto ceva nano ca gantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond arises conditioned by a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthavippayutta và cũng không phải là Ganthā, pháp không phải là Ganthavippayutta và cũng không phải là Ganthā khởi lên do nhân duyên.
Naganthavippayuttañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds arises conditioned by a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition.
Nương vào pháp không phải là Ganthavippayutta và cũng không phải là Ganthā, pháp không phải là Ganthā và cũng không phải là Ganthavippayutta khởi lên do nhân duyên.
Naganthavippayuttañceva nano ca ganthaṃ dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca naganthavippayutto ceva nano ca gantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dharmas that are not-a-bond and not-disjoined from bonds, and dharmas that are not-disjoined from bonds and not-a-bond arise conditioned by a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition. (3)
Dựa vào pháp không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác, các pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng, và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác sanh khởi do duyên nhân.(3)
1234
Naganthañceva naganthavippayuttañca naganthavippayuttañceva nano ca ganthañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, and a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition.
Dựa vào pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng, và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác, pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng sanh khởi do duyên nhân.
Naganthañceva naganthavippayuttañca naganthavippayuttañceva nano ca ganthañca dhammaṃ paṭicca naganthavippayutto ceva nano ca gantho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond arises conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, and a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition.
Dựa vào pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng, và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác, pháp không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác sanh khởi do duyên nhân.
Naganthañceva naganthavippayuttañca naganthavippayuttañceva nano ca ganthañca dhammaṃ paṭicca nagantho ceva naganthavippayutto ca naganthavippayutto ceva nano ca gantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Dharmas that are not-a-bond and not-disjoined from bonds, and dharmas that are not-disjoined from bonds and not-a-bond arise conditioned by a dharma that is not-a-bond and not-disjoined from bonds, and a dharma that is not-disjoined from bonds and not-a-bond, with root condition. (3) (Abbreviated.)
Dựa vào pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng, và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác, các pháp không phải là kiết-sử và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng, và không phải là không-kiết-sử-tương-ưng và không phải là kiết-sử khác sanh khởi do duyên nhân.(3) (Tóm tắt.)
1235
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine… etc. … in non-disappearance, nine. (Everywhere, expanded.)
Trong duyên nhân có chín…pe… trong duyên bất ly có chín.(Giải thích chi tiết ở khắp nơi.)
1236

31. Ganthavippayuttaganthaniyadukaṃ

31. Disjoined-from-Bonds-Not-Binding Duo

31. Song đề Kiết-sử-tương-ưng và Kiết-sử-tương-ưng-không-bị-quy-định

1237
45. Ganthavippayuttaṃ naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto naganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma disjoined from bonds and not-binding arises conditioned by a dharma disjoined from bonds and not-binding, with root condition.
45. Dựa vào pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định, pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định sanh khởi do duyên nhân.
Ganthavippayuttaṃ naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.
A dharma disjoined from bonds and binding arises conditioned by a dharma disjoined from bonds and not-binding, with root condition.
Dựa vào pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định, pháp kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định sanh khởi do duyên nhân.
Ganthavippayuttaṃ naganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto naganthaniyo ca ganthavippayutto naaganthaniyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A dharma disjoined from bonds and not-binding and a dharma disjoined from bonds and binding arise conditioned by a dharma disjoined from bonds and not-binding, with root condition. (3)
Dựa vào pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định, các pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định và kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định sanh khởi do duyên nhân.(3)
1238
Ganthavippayuttaṃ naaganthaniyaṃ dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
A dharma disjoined from bonds and binding arises conditioned by a dharma disjoined from bonds and binding, with root condition. (1)
Dựa vào pháp kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định, pháp kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định sanh khởi do duyên nhân.(1)
1239
Ganthavippayuttaṃ naganthaniyañca ganthavippayuttaṃ naaganthaniyañca dhammaṃ paṭicca ganthavippayutto naaganthaniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A dharma disjoined from bonds and not-binding arises conditioned by a dharma disjoined from bonds and not-binding, and a dharma disjoined from bonds and binding, with root condition. (1) (Abbreviated.)
Dựa vào pháp kiết-sử-tương-ưng không-bị-quy-định và kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định, pháp kiết-sử-tương-ưng không-phải-là-không-bị-quy-định sanh khởi do duyên nhân.(1) (Tóm tắt.)
1240
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, five; in object, two… etc. … in non-disappearance, five. (Everywhere, expanded.)
Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có hai…pe… trong duyên bất ly có năm.(Giải thích chi tiết ở khắp nơi.)
1241
Ganthagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Section on Bonds is finished.
Phân nhóm Kiết-sử đã xong.
1242

32-49. Oghādidukāni

32-49. Floods (Ogha) and other Duos

32-49. Các song đề từ Ogha

1243
46. Nooghaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… noyogaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… (oghagocchakayogagocchakesu āmasanaṃ āsavagocchake āmasanasadisaṃ).
46. Conditioned by a dharma that is not-a-flood (noogha)… etc. … conditioned by a dharma that is not-a-yoke (noyoga)… etc. (The analysis in the section on floods and the section on yokes is similar to the analysis in the section on influxes.)
46. Dựa vào pháp không-phải-lũ…pe… dựa vào pháp không-phải-kết-phược…pe… (đề cập trong phân nhóm Lũ và phân nhóm Kết-phược tương tự như đề cập trong phân nhóm Lậu).
1244
47. Nonīvaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca…pe….(Nīvaraṇagocchake āmasanaṃ saññojanagocchake āmasanasadisaṃ.)
47. Conditioned by a dharma that is not-an-hindrance (nonīvaraṇa)… etc. (The analysis in the section on hindrances is similar to the analysis in the section on fetters.)
47. Dựa vào pháp không-phải-triền-cái…pe….(Đề cập trong phân nhóm Triền-cái tương tự như đề cập trong phân nhóm Kiết-sử).
1245
Nīvaraṇagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Section on Hindrances is finished.
Phân nhóm Triền-cái đã xong.
1246

50-54. Parāmāsādidukāni

50-54. Misconceptions (Parāmāsa) and other Duos

50-54. Các song đề từ Parāmāsa

1247
48. Noparāmāsaṃ dhammaṃ paṭicca noparāmāso dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
48. Dependent on a phenomenon that is not misapprehension, a phenomenon that is not misapprehension arises by way of root condition. (Abbreviated.)
48. Dựa vào pháp không-phải-tạp-nhiễm, pháp không-phải-tạp-nhiễm sanh khởi do duyên nhân.(Tóm tắt.)
1248
49. Naparāmaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca naparāmaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
49. Dependent on a phenomenon that is not misapprehended, a phenomenon that is not misapprehended arises by way of root condition. (Abbreviated.)
49. Do duyên một pháp không bị chấp thủ, một pháp không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
1249
50. Naparāmāsasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca naparāmāsasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.
50. Dependent on a phenomenon associated with not misapprehension, a phenomenon associated with not misapprehension arises by way of root condition.
50. Do duyên một pháp không tương ưng với sự chấp thủ sai lầm, một pháp không tương ưng với sự chấp thủ sai lầm sanh khởi do duyên nhân.
1250
51. Naparāmāsañceva naaparāmaṭṭhañca dhammaṃ paṭicca naparāmāso ceva naaparāmaṭṭho ca dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended, a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition.
51. Do duyên một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
Naparāmāsañceva naaparāmaṭṭhañca dhammaṃ paṭicca naaparāmaṭṭho ceva nano ca parāmāso dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended, a phenomenon that is both not misapprehended and not misapprehension arises by way of root condition.
Do duyên một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, một pháp không phải là không bị chấp thủ và không phải là chấp thủ sai lầm sanh khởi do duyên nhân.
Naparāmāsañceva naaparāmaṭṭhañca dhammaṃ paṭicca naparāmāso ceva naaparāmaṭṭho ca naaparāmaṭṭho ceva nanoparāmāso ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended, phenomena that are both not misapprehension and not misapprehended, and both not misapprehended and not misapprehension, arise by way of root condition. (3)
Do duyên một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, các pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, và không phải là không bị chấp thủ và không phải là chấp thủ sai lầm sanh khởi do duyên nhân. (3)
1251
Naaparāmaṭṭhañceva nano ca parāmāsaṃ dhammaṃ paṭicca naparāmāso ceva naaparāmaṭṭho ca dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a phenomenon that is both not misapprehended and not misapprehension, a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition. (1)
Do duyên một pháp không phải là không bị chấp thủ và không phải là chấp thủ sai lầm, một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
1252
Naparāmāsañceva naaparāmaṭṭhañca naaparāmaṭṭhañceva nano ca parāmāsañca dhammaṃ paṭicca naparāmāso ceva naaparāmaṭṭho ca dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended, and both not misapprehended and not misapprehension, a phenomenon that is both not misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Do duyên một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, và không phải là không bị chấp thủ và không phải là chấp thủ sai lầm, một pháp không phải là chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
1253
52. Parāmāsavippayuttaṃ naparāmaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca parāmāsavippayutto naparāmaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.
52. Dependent on a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended, a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition.
52. Do duyên một pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ, một pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
Parāmāsavippayuttaṃ naparāmaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca parāmāsavippayutto naaparāmaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended, a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition.
Do duyên một pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ, một pháp ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
Parāmāsavippayuttaṃ naparāmaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca parāmāsavippayutto naparāmaṭṭho ca parāmāsavippayutto naaparāmaṭṭho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended, phenomena that are both dissociated from misapprehension and not misapprehended, and dissociated from misapprehension and not misapprehended, arise by way of root condition. (3)
Do duyên một pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ, các pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ, và ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (3)
1254
Parāmāsavippayuttaṃ naaparāmaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca parāmāsavippayutto naaparāmaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended, a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition. (1)
Do duyên một pháp ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, một pháp ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
1255
Parāmāsavippayuttaṃ naparāmaṭṭhañca parāmāsavippayuttaṃ naaparāmaṭṭhañca dhammaṃ paṭicca parāmāsavippayutto naaparāmaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a phenomenon that is both dissociated from misapprehension and not misapprehended, and dissociated from misapprehension and not misapprehended, a phenomenon dissociated from misapprehension and not misapprehended arises by way of root condition. (1)
Do duyên một pháp ly chấp thủ sai lầm và không bị chấp thủ, và một pháp ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ, một pháp ly chấp thủ sai lầm và không phải là không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
1256
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe….
In root condition, five; in object condition, two…etc….
Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có hai…v.v….
Avigate pañca.
In non-disappearance, five.
Trong duyên bất ly có năm.
1257
Parāmāsagocchakaṃ niṭṭhitaṃ.
The Section on Misapprehension is concluded.
Phần Chấp Thủ Sai Lầm (Parāmāsa-gocchaka) đã xong.
1258

55. Sārammaṇadukaṃ

55. Dyad on Having an Object

55. Song Đề Có Đối Tượng (Sārammaṇa-duka)

1259
53. Nasārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
53. Dependent on a phenomenon that does not have an object, a phenomenon that does not have an object arises by way of root condition.
53. Do duyên một pháp không có đối tượng, một pháp không có đối tượng sanh khởi do duyên nhân.
Nasārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that does not have an object, a phenomenon that is not without an object arises by way of root condition.
Do duyên một pháp không có đối tượng, một pháp không phải là không có đối tượng sanh khởi do duyên nhân.
Nasārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo ca naanārammaṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that does not have an object, phenomena that are both not having an object and not without an object arise by way of root condition. (3)
Do duyên một pháp không có đối tượng, các pháp không có đối tượng, và không phải là không có đối tượng sanh khởi do duyên nhân. (3)
1260
Naanārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca naanārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not without an object, a phenomenon that is not without an object arises by way of root condition.
Do duyên một pháp không phải là không có đối tượng, một pháp không phải là không có đối tượng sanh khởi do duyên nhân.
Naanārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not without an object, a phenomenon that does not have an object arises by way of root condition.
Do duyên một pháp không phải là không có đối tượng, một pháp không có đối tượng sanh khởi do duyên nhân.
Naanārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo ca naanārammaṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is not without an object, phenomena that are both not having an object and not without an object arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp có đối tượng, các pháp không có đối tượng và có đối tượng phát sinh do duyên nhân.(3)
1261
Nasārammaṇañca naanārammaṇañca dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not having an object and not without an object, a phenomenon that does not have an object arises by way of root condition.
Nương vào pháp không có đối tượng và có đối tượng, pháp không có đối tượng phát sinh do duyên nhân.
Nasārammaṇañca naanārammaṇañca dhammaṃ paṭicca naanārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not having an object and not without an object, a phenomenon that is not without an object arises by way of root condition.
Nương vào pháp không có đối tượng và có đối tượng, pháp có đối tượng phát sinh do duyên nhân.
Nasārammaṇañca naanārammaṇañca dhammaṃ paṭicca nasārammaṇo ca naanārammaṇo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is both not having an object and not without an object, phenomena that are both not having an object and not without an object arise by way of root condition. (3) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không có đối tượng và có đối tượng, các pháp không có đối tượng và có đối tượng phát sinh do duyên nhân.(3) (Tóm tắt.)
1262
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine…etc… in non-disappearance, nine. (Expanded everywhere.)
Do duyên nhân có chín…pe… do duyên bất ly có chín. (Chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1263

56. Cittadukaṃ

56. Dyad on Mind

56. Tâm nhị đề (Cittadukaṃ)

1264
54. Nacittaṃ dhammaṃ paṭicca nacitto dhammo uppajjati hetupaccayā.
54. Dependent on a phenomenon that is not mind, a phenomenon that is not mind arises by way of root condition.
54. Nương vào pháp không phải là tâm, pháp không phải là tâm phát sinh do duyên nhân.
Nacittaṃ dhammaṃ paṭicca nanocitto dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not mind, a phenomenon that is not non-mind arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là tâm, pháp không phải là không phải là tâm phát sinh do duyên nhân.
Nacittaṃ dhammaṃ paṭicca nacitto ca nanocitto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is not mind, phenomena that are both not mind and not non-mind arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là tâm, các pháp không phải là tâm và không phải là không phải là tâm phát sinh do duyên nhân.(3)
1265
Nanocittaṃ dhammaṃ paṭicca nacitto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Dependent on a phenomenon that is not non-mind, a phenomenon that is not mind arises by way of root condition. (1)
Nương vào pháp không phải là không phải là tâm, pháp không phải là tâm phát sinh do duyên nhân.(1)
1266
Nacittañca nanocittañca dhammaṃ paṭicca nacitto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Dependent on a phenomenon that is both not mind and not non-mind, a phenomenon that is not mind arises by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp không phải là tâm và không phải là không phải là tâm, pháp không phải là tâm phát sinh do duyên nhân.(1) (Tóm tắt.)
1267
Hetuyā pañca…pe… (sabbattha pañca).
In root condition, five…etc… (five everywhere).
Do duyên nhân có năm…pe… (khắp mọi nơi có năm).
1268

57. Cetasikadukaṃ

57. Dyad on Mental Factors

57. Tâm sở nhị đề (Cetasikadukaṃ)

1269
55. Nacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca nacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
55. Dependent on a phenomenon that is not a mental factor, a phenomenon that is not a mental factor arises by way of root condition.
55. Nương vào pháp không phải là tâm sở, pháp không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Nacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca naacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not a mental factor, a phenomenon that is not a non-mental-factor arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là tâm sở, pháp không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Nacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca nacetasiko ca naacetasiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is not a mental factor, phenomena that are both not mental factors and not non-mental-factors arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là tâm sở, các pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.(3)
1270
Naacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca naacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not a non-mental-factor, a phenomenon that is not a non-mental-factor arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là không phải là tâm sở, pháp không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Naacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca nacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is not a non-mental-factor, a phenomenon that is not a mental factor arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là không phải là tâm sở, pháp không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Naacetasikaṃ dhammaṃ paṭicca nacetasiko ca naacetasiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is not a non-mental-factor, phenomena that are both not mental factors and not non-mental-factors arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là không phải là tâm sở, các pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.(3)
1271
Nacetasikañca naacetasikañca dhammaṃ paṭicca nacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not a mental factor and not a non-mental-factor, a phenomenon that is not a mental factor arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở, pháp không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Nacetasikañca naacetasikañca dhammaṃ paṭicca naacetasiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Dependent on a phenomenon that is both not a mental factor and not a non-mental-factor, a phenomenon that is not a non-mental-factor arises by way of root condition.
Nương vào pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở, pháp không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.
Nacetasikañca naacetasikañca dhammaṃ paṭicca nacetasiko ca naacetasiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Dependent on a phenomenon that is both not a mental factor and not a non-mental-factor, phenomena that are both not mental factors and not non-mental-factors arise by way of root condition. (3)
Nương vào pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở, các pháp không phải là tâm sở và không phải là không phải là tâm sở phát sinh do duyên nhân.(3)
1272
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In root condition, nine…etc… in non-disappearance, nine. (Expanded everywhere.)
Do duyên nhân có chín…pe… do duyên bất ly có chín. (Chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1273

58. Cittasampayuttadukaṃ

58. Dyad on Associated with Mind

58. Tương ưng với tâm nhị đề (Cittasampayuttadukaṃ)

1274
56. Nacittasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nacittasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – cittaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
56. Dependent on a phenomenon not associated with mind, a phenomenon not associated with mind arises by way of root condition – mind-originated matter dependent on mind.
56. Nương vào pháp không phải tương ưng với tâm, pháp không phải tương ưng với tâm phát sinh do duyên nhân – nương vào tâm, sắc do tâm sinh.
Nacittasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nacittavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – cittaṃ paṭicca cittasampayuttakā khandhā.
Dependent on a phenomenon not associated with mind, a phenomenon dissociated from mind arises by way of root condition – mind-associated aggregates dependent on mind.
Nương vào pháp không phải tương ưng với tâm, pháp không phải không tương ưng với tâm phát sinh do duyên nhân – nương vào tâm, các uẩn tương ưng với tâm.
1275
(Paccanīyadukamattāni na vattabbaṃ dhammaṃ pūretuṃ nava nava pañhāni karotu.)
(The negative dyads should not be stated to complete the teaching; make nine questions each.)
(Không nên nói các pháp thuộc song đề đối nghịch để hoàn thành giáo pháp, hãy tạo chín vấn đề mới.)
1276

59. Cittasaṃsaṭṭhadukaṃ

59. Dyad on Conjoined with Mind

59. Song đề Tâm Hỗ Tương (Cittasaṃsaṭṭhadukaṃ)

1277
57. Nacittasaṃsaṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca nacittasaṃsaṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā… hetuyā nava.
57. Dependent on a phenomenon not conjoined with mind, a phenomenon not conjoined with mind arises by way of root condition… in root condition, nine.
57. Do duyên pháp không tương ưng với tâm, pháp không tương ưng với tâm sanh khởi do duyên nhân… do duyên nhân có chín.
1278

60. Cittasamuṭṭhānadukaṃ

60. Dyad on Originating from Mind

60. Song đề Tâm Khởi (Cittasamuṭṭhānadukaṃ)

1279
58. Nacittasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ paṭicca nacittasamuṭṭhāno dhammo uppajjati hetupaccayā….
58. Dependent on a phenomenon not originating from mind, a phenomenon not originating from mind arises by way of root condition….
58. Do duyên pháp không do tâm sanh khởi, pháp không do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân….
1280
Hetuyā nava.
In root condition, nine.
Do duyên nhân có chín.
1281

61. Cittasahabhūdukaṃ

61. Dyad on Conascent with Mind

61. Song đề Tâm Cùng Khởi (Cittasahabhūdukaṃ)

1282
59. Nacittasahabhuṃ dhammaṃ paṭicca nacittasahabhū dhammo uppajjati hetupaccayā….
59. Dependent on a phenomenon not conascent with mind, a phenomenon not conascent with mind arises by way of root condition….
59. Do duyên pháp không cùng sanh với tâm, pháp không cùng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân….
1283
Hetuyā nava.
In root condition, nine.
Do duyên nhân có chín.
1284

62. Cittānuparivattidukaṃ

62. Dyad on Following Mind

62. Song đề Tâm Tùy Chuyển (Cittānuparivattidukaṃ)

1285
60. Nacittānuparivattiṃ dhammaṃ paṭicca nacittānuparivatti dhammo uppajjati hetupaccayā….
60. Dependent on a phenomenon not following mind, a phenomenon not following mind arises by way of root condition….
60. Do duyên pháp không tùy chuyển theo tâm, pháp không tùy chuyển theo tâm sanh khởi do duyên nhân….
Hetuyā nava.
In root condition, nine.
Do duyên nhân có chín.
1286

63. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānadukaṃ

63. Dyad on Conjoined and Originating with Mind

63. Song đề Tâm Hỗ Tương Khởi (Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānadukaṃ)

1287
61. Nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ dhammaṃ paṭicca nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno dhammo uppajjati hetupaccayā….
61. Dependent on a phenomenon not conjoined and originating with mind, a phenomenon not conjoined and originating with mind arises by way of root condition….
61. Do duyên pháp không tương ưng và không do tâm sanh khởi, pháp không tương ưng và không do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân….
Hetuyā nava.
In root condition, nine.
Do duyên nhân có chín.
1288

64. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhūdukaṃ

64. Dyad on Conjoined, Originating, and Conascent with Mind

64. Song đề Tâm Hỗ Tương Khởi Cùng Sanh (Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhūdukaṃ)

1289
62. Nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ dhammaṃ paṭicca nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū dhammo uppajjati hetupaccayā….
62. Dependent on a phenomenon not conjoined, originating, and conascent with mind, a phenomenon not conjoined, originating, and conascent with mind arises by way of root condition….
62. Do duyên pháp không tương ưng, không do tâm sanh khởi và không cùng sanh, pháp không tương ưng, không do tâm sanh khởi và không cùng sanh sanh khởi do duyên nhân….
Hetuyā nava.
In root condition, nine.
Do duyên nhân có chín.
1290

65. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattidukaṃ

65. The Dyad of Not Concomitant with, Not Arising from, Not Following Mind

65. Song đề Tâm Hỗ Tương Khởi Tùy Chuyển (Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattidukaṃ)

1291
63. Nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ dhammaṃ paṭicca nacittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivatti dhammo uppajjati hetupaccayā….
63. A phenomenon that is not concomitant with, not arisen from, and not following mind, conditions a phenomenon that is not concomitant with, not arisen from, and not following mind, to arise by way of root-condition….
63. Do duyên pháp không tương ưng, không do tâm sanh khởi và không tùy chuyển, pháp không tương ưng, không do tâm sanh khởi và không tùy chuyển sanh khởi do duyên nhân….
1292
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, nine…(etc.)… in the non-disappearance condition, nine. (Full exposition everywhere.)
Do duyên nhân có chín…v.v… do duyên bất ly có chín. (Chi tiết ở tất cả các trường hợp.)
1293

66. Ajjhattikadukaṃ

66. The Dyad of Internal

66. Song đề Nội (Ajjhattikadukaṃ)

1294
64. Naajjhattikaṃ dhammaṃ paṭicca naajjhattiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
64. A non-internal phenomenon conditions a non-internal phenomenon to arise by way of root-condition… (three kinds).
64. Do duyên pháp không nội, pháp không nội sanh khởi do duyên nhân… có ba.
1295
Nabāhiraṃ dhammaṃ paṭicca nabāhiro dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe cittaṃ paṭicca ajjhattikaṃ kaṭattārūpaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
A non-external phenomenon conditions a non-external phenomenon to arise by way of root-condition – at the moment of rebirth-linking, internal kamma-born matter is conditioned by consciousness. (Concise.)
Do duyên pháp không ngoại, pháp không ngoại sanh khởi do duyên nhân – vào khoảnh khắc tái tục, do duyên tâm, sắc nghiệp sanh nội. (Tóm tắt.)
1296
Hetuyā nava…pe… avigate nava.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, nine…(etc.)… in the non-disappearance condition, nine. (Full exposition everywhere.)
Do duyên nhân có chín…v.v… do duyên bất ly có chín. (Chi tiết ở tất cả các trường hợp.)
1297

67. Upādādukaṃ

67. The Dyad of Attachment

67. Song đề Bị Chấp Thủ (Upādādukaṃ)

1298
65. Naupādā dhammaṃ paṭicca naupādā dhammo uppajjati hetupaccayā.
65. A non-attached phenomenon conditions a non-attached phenomenon to arise by way of root-condition.
65. Do duyên pháp không bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
Naupādā dhammaṃ paṭicca nanoupādā dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-attached phenomenon conditions a non-unattached phenomenon to arise by way of root-condition.
Do duyên pháp không bị chấp thủ, pháp không phải không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân.
Naupādā dhammaṃ paṭicca naupādā ca nanoupādā ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A non-attached phenomenon conditions non-attached phenomena and non-unattached phenomena to arise by way of root-condition. (3)
Do duyên pháp không bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ và không phải không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (3)
1299
Nanoupādā dhammaṃ paṭicca naupādā dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
A non-unattached phenomenon conditions a non-attached phenomenon to arise by way of root-condition. (1)
Do duyên pháp không phải không bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
1300
Naupādā ca nanoupādā ca dhammaṃ paṭicca naupādā dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Non-attached phenomena and non-unattached phenomena condition a non-attached phenomenon to arise by way of root-condition. (1) (Concise.)
Do duyên pháp không bị chấp thủ và không phải không bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
1301
Hetuyā pañca.
In the root-condition, five.
Do duyên nhân có năm.
1302

68. Upādinnadukaṃ

68. The Dyad of Clung-to

68. Song đề Bị Chấp Thủ (Upādinnadukaṃ)

1303
66. Naupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca naupādinno dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
66. A non-clung-to phenomenon conditions a non-clung-to phenomenon to arise by way of root-condition. (1)
66. Do duyên pháp không bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
1304
Naanupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca naanupādinno dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-unclung-to phenomenon conditions a non-unclung-to phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp bị chấp thủ, pháp bị chấp thủ sinh khởi do nhân duyên.
Naanupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca naupādinno dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-unclung-to phenomenon conditions a non-clung-to phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sinh khởi do nhân duyên.
Naanupādinnaṃ dhammaṃ paṭicca naupādinno ca naanupādinno ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A non-unclung-to phenomenon conditions non-clung-to phenomena and non-unclung-to phenomena to arise by way of root-condition. (3)
Nương vào pháp bị chấp thủ, các pháp không bị chấp thủ và bị chấp thủ sinh khởi do nhân duyên. (3)
1305
Naupādinnañca naanupādinnañca dhammaṃ paṭicca naupādinno dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Non-clung-to phenomena and non-unclung-to phenomena condition a non-clung-to phenomenon to arise by way of root-condition. (1) (Concise.)
Nương vào pháp không bị chấp thủ và bị chấp thủ, pháp không bị chấp thủ sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1306
Hetuyā pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, five…(etc.)… in the non-disappearance condition, five. (Full exposition everywhere.)
Trong nhân duyên có năm. (Mở rộng khắp nơi.)
1307
Mahantaradukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Great Intervening Dyad is finished.
Phần hai Pháp Lớn đã xong.
1308

69-74. Upādānagocchakaṃ

69-74. The Group on Upādāna (Clinging)

69-74. Nhóm Upādāna

1309
67. Naupādānaṃ dhammaṃ paṭicca naupādāno dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
67. A non-clinging phenomenon conditions a non-clinging phenomenon to arise by way of root-condition. (Concise.)
67. Nương vào pháp không phải upādāna, pháp không phải upādāna sinh khởi do nhân duyên. (Tóm tắt.)
1310

75. Kilesadukaṃ

75. The Dyad of Defilements

75. Phần hai Kilesa

1311
68. Nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati hetupaccayā.
68. A non-defilement phenomenon conditions a non-defilement phenomenon to arise by way of root-condition.
68. Nương vào pháp không phải phiền não, pháp không phải phiền não sinh khởi do nhân duyên.
Nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nanokileso dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-defilement phenomenon conditions a non-non-defilement phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp không phải phiền não, pháp là phiền não sinh khởi do nhân duyên.
Nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso ca nanokileso ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A non-defilement phenomenon conditions non-defilement phenomena and non-non-defilement phenomena to arise by way of root-condition. (3)
Nương vào pháp không phải phiền não, các pháp không phải phiền não và là phiền não sinh khởi do nhân duyên. (3)
1312
Nanokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nanokileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A non-non-defilement phenomenon conditions a non-non-defilement phenomenon to arise by way of root-condition… (three kinds).
Nương vào pháp là phiền não, pháp là phiền não sinh khởi do nhân duyên… có ba.
1313
Nokilesañca nanokilesañca dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Non-defilement phenomena and non-non-defilement phenomena condition a non-defilement phenomenon to arise by way of root-condition… (three kinds). (Concise.)
Nương vào pháp không phải phiền não và là phiền não, pháp không phải phiền não sinh khởi do nhân duyên… có ba. (Tóm tắt.)
1314
Hetuyā nava.(Sabbattha nava.)
In the root-condition, nine. (Nine everywhere.)
Trong nhân duyên có chín. (Khắp nơi có chín.)
1315

76. Saṃkilesikadukaṃ

76. The Dyad of Defiling

76. Phần hai Saṃkilesika

1316
69. Nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca nasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
69. A non-defiling phenomenon conditions a non-defiling phenomenon to arise by way of root-condition.
69. Nương vào pháp không phải gây ô nhiễm, pháp không phải gây ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên.
Nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-defiling phenomenon conditions a non-undefiling phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp không phải gây ô nhiễm, pháp là gây ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên.
Nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca nasaṃkilesiko ca naasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A non-defiling phenomenon conditions non-defiling phenomena and non-undefiling phenomena to arise by way of root-condition. (3)
Nương vào pháp không phải gây ô nhiễm, các pháp không phải gây ô nhiễm và là gây ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (3)
1317
Naasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
A non-undefiling phenomenon conditions a non-undefiling phenomenon to arise by way of root-condition. (1)
Nương vào pháp là gây ô nhiễm, pháp là gây ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1)
1318
Nasaṃkilesikañca naasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Non-defiling phenomena and non-undefiling phenomena condition a non-undefiling phenomenon to arise by way of root-condition. (1) (Concise.)
Nương vào pháp không phải gây ô nhiễm và là gây ô nhiễm, pháp là gây ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1319
Hetuyā pañca…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, five…(etc.)… in the non-disappearance condition, five. (Full exposition everywhere.)
Trong nhân duyên có năm… v.v… trong vô gián có năm. (Mở rộng khắp nơi.)
1320

77. Saṃkiliṭṭhadukaṃ

77. The Dyad of Defiled

77. Phần hai Saṃkiliṭṭha

1321
70. Nasaṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca nasaṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
70. A non-defiled phenomenon conditions a non-defiled phenomenon to arise by way of root-condition. (1)
70. Nương vào pháp không bị ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1)
1322
Naasaṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca naasaṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-undefiled phenomenon conditions a non-undefiled phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp bị ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên.
Naasaṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca nasaṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.
A non-undefiled phenomenon conditions a non-defiled phenomenon to arise by way of root-condition.
Nương vào pháp bị ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên.
Naasaṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca nasaṃkiliṭṭho ca naasaṃkiliṭṭho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
A non-undefiled phenomenon conditions non-defiled phenomena and non-undefiled phenomena to arise by way of root-condition. (3)
Nương vào pháp bị ô nhiễm, các pháp không bị ô nhiễm và bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (3)
1323
Nasaṃkiliṭṭhañca naasaṃkiliṭṭhañca dhammaṃ paṭicca nasaṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Non-defiled phenomena and non-undefiled phenomena condition a non-defiled phenomenon to arise by way of root-condition. (1) (Concise.)
Nương vào pháp không bị ô nhiễm và bị ô nhiễm, pháp không bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1324
Hetuyā pañca…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, five…(etc.)… in the non-disappearance condition, five. (Full exposition everywhere.)
Năm (câu) về duyên nhân…pe… năm (câu) về duyên bất ly khai. (Chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1325

78. Kilesasampayuttadukaṃ

78. The Dyad of Associated with Defilements

78. Song đề liên hệ với phiền não

1326
71. Nakilesasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nakilesasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
71. A non-associated-with-defilements phenomenon conditions a non-associated-with-defilements phenomenon to arise by way of root-condition. (1)
71. Nương vào pháp không liên hệ với phiền não, pháp không liên hệ với phiền não khởi lên do duyên nhân. (1)
1327
Nakilesavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca nakilesavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A non-dissociated-from-defilements phenomenon conditions a non-dissociated-from-defilements phenomenon to arise by way of root-condition… (three kinds).
Nương vào pháp không ly hệ với phiền não, pháp không ly hệ với phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1328
Nakilesasampayuttañca nakilesavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nakilesasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Non-associated-with-defilements phenomena and non-dissociated-from-defilements phenomena condition a non-associated-with-defilements phenomenon to arise by way of root-condition. (1) (Concise.)
Nương vào pháp không liên hệ với phiền não và pháp không ly hệ với phiền não, pháp không liên hệ với phiền não khởi lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
1329
Hetuyā pañca…pe… avigate pañca.(Sabbattha vitthāro.)
In the root-condition, five…(etc.)… in the non-disappearance condition, five. (Full exposition everywhere.)
Năm (câu) về duyên nhân…pe… năm (câu) về duyên bất ly khai. (Chi tiết ở khắp mọi nơi.)
1330

79. Kilesasaṃkilesikadukaṃ

79. The Dyad of Defilements and Defiling

79. Song đề phiền não và bị phiền não làm ô nhiễm

1331
72. Nakilesañceva naasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva naasaṃkilesiko ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
72. A phenomenon which is neither defilement nor undefiling, conditions a phenomenon which is neither defilement nor undefiling, to arise by way of root-condition… (three kinds).
72. Nương vào pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô nhiễm, pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô nhiễm khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1332
Naasaṃkilesikañceva nano ca kilesaṃ dhammaṃ paṭicca naasaṃkilesiko ceva nano ca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon which is neither undefiling nor non-defilement, conditions a phenomenon which is neither undefiling nor non-defilement, to arise by way of root-condition… (three kinds).
Nương vào pháp không phải là bị phiền não làm ô nhiễm và không phải là phiền não, pháp không phải là bị phiền não làm ô nhiễm và không phải là phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1333
Nakilesañceva naasaṃkilesikañca naasaṃkilesikañceva nano ca kilesañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva naasaṃkilesiko ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Phenomena which are neither defilement nor undefiling, and phenomena which are neither undefiling nor non-defilement, condition a phenomenon which is neither defilement nor undefiling, to arise by way of root-condition… (three kinds). (Concise.)
Nương vào pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô nhiễm, và pháp không phải là bị phiền não làm ô nhiễm và không phải là phiền não, pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô nhiễm khởi lên do duyên nhân… ba (câu). (Tóm tắt.)
1334
Hetuyā nava.
In the root-condition, nine.
Chín (câu) về duyên nhân.
1335

80. Kilesasaṃkiliṭṭhadukaṃ

80. The Dyad of Defilements and Defiled

80. Song đề phiền não và bị phiền não làm ô uế

1336
73. Nakilesañceva naasaṃkiliṭṭhañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva naasaṃkiliṭṭho ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
73. A phenomenon which is neither defilement nor undefiled, conditions a phenomenon which is neither defilement nor undefiled, to arise by way of root-condition… (three kinds).
73. Nương vào pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô uế, pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô uế khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1337
Naasaṃkiliṭṭhañceva nano ca kilesaṃ dhammaṃ paṭicca naasaṃkiliṭṭho ceva nano ca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon which is neither undefiled nor non-defilement, conditions a phenomenon which is neither undefiled nor non-defilement, to arise by way of root-condition… (three kinds).
Nương vào pháp không phải là bị phiền não làm ô uế và không phải là phiền não, pháp không phải là bị phiền não làm ô uế và không phải là phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1338
Nakilesañceva naasaṃkiliṭṭhañca naasaṃkiliṭṭhañceva nano ca kilesañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva naasaṃkiliṭṭho ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Phenomena which are neither defilement nor undefiled, and phenomena which are neither undefiled nor non-defilement, condition a phenomenon which is neither defilement nor undefiled, to arise by way of root-condition… (three kinds). (Concise.)
Nương vào pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô uế, và pháp không phải là bị phiền não làm ô uế và không phải là phiền não, pháp không phải là phiền não và không phải là bị phiền não làm ô uế khởi lên do duyên nhân… ba (câu). (Tóm tắt.)
1339
Hetuyā nava.
In the root-condition, nine.
Chín (câu) về duyên nhân.
1340

81. Kilesakilesasampayuttadukaṃ

81. The Dyad of Defilements and Associated with Defilements

81. Song đề phiền não và liên hệ với phiền não

1341
74. Nakilesañceva nakilesavippayuttañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva nakilesavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
74. A phenomenon which is neither defilement nor dissociated from defilements, conditions a phenomenon which is neither defilement nor dissociated from defilements, to arise by way of root-condition… (three kinds).
74. Nương vào pháp không phải là phiền não và không ly hệ với phiền não, pháp không phải là phiền não và không ly hệ với phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1342
Nakilesavippayuttañceva nano ca kilesaṃ dhammaṃ paṭicca nakilesavippayutto ceva nano ca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon which is neither dissociated from defilements nor non-defilement, conditions a phenomenon which is neither dissociated from defilements nor non-defilement, to arise by way of root-condition… (three kinds).
Nương vào pháp không ly hệ với phiền não và không phải là phiền não, pháp không ly hệ với phiền não và không phải là phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu).
1343
Nakilesañceva nakilesavippayuttañca nakilesavippayuttañceva nano ca kilesañca dhammaṃ paṭicca nakileso ceva nakilesavippayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
Phenomena which are neither defilement nor dissociated from defilements, and phenomena which are neither dissociated from defilements nor non-defilement, condition a phenomenon which is neither defilement nor dissociated from defilements, to arise by way of root-condition… (three kinds). (Concise.)
Nương vào pháp không phải là phiền não và không ly hệ với phiền não, và pháp không ly hệ với phiền não và không phải là phiền não, pháp không phải là phiền não và không ly hệ với phiền não khởi lên do duyên nhân… ba (câu). (Tóm tắt.)
1344
Hetuyā nava.
In the root-condition, nine.
Chín (câu) về duyên nhân.
1345

82. Kilesavippayuttasaṃkilesikadukaṃ

82. The Dyad of Dissociated from Defilements and Defiling

82. Song đề ly hệ với phiền não và bị phiền não làm ô nhiễm

1346
75. Kilesavippayuttaṃ nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kilesavippayutto nasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
75. A phenomenon dissociated from defilements and undefiling, conditions a phenomenon dissociated from defilements and undefiling, to arise by way of root-condition.
75. Nương vào pháp ly hệ với phiền não và không bị phiền não làm ô nhiễm, pháp ly hệ với phiền não và không bị phiền não làm ô nhiễm khởi lên do duyên nhân.
Kilesavippayuttaṃ nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kilesavippayutto naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.
A phenomenon disjoined from defilements and non-defiling arises conditioned by a phenomenon disjoined from defilements and non-defiling, by way of root condition.
Nương vào pháp phiền não ly hệ, không nhiễm ô, pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô sanh khởi do nhân duyên.
Kilesavippayuttaṃ nasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kilesavippayutto nasaṃkilesiko ca kilesavippayutto naasaṃkilesiko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Phenomena disjoined from defilements and non-defiling, and phenomena disjoined from defilements and not non-defiling, arise conditioned by a phenomenon disjoined from defilements and non-defiling, by way of root condition. (3)
Nương vào pháp phiền não ly hệ, không nhiễm ô, cả pháp phiền não ly hệ, không nhiễm ô và pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô sanh khởi do nhân duyên. (3)
1347
Kilesavippayuttaṃ naasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kilesavippayutto naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
A phenomenon disjoined from defilements and not non-defiling arises conditioned by a phenomenon disjoined from defilements and not non-defiling, by way of root condition. (1)
Nương vào pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô, pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô sanh khởi do nhân duyên. (1)
1348
Kilesavippayuttaṃ nasaṃkilesikañca kilesavippayuttaṃ naasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca kilesavippayutto naasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon disjoined from defilements and not non-defiling arises conditioned by a phenomenon disjoined from defilements and non-defiling, and a phenomenon disjoined from defilements and not non-defiling, by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào cả pháp phiền não ly hệ, không nhiễm ô và pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô, pháp phiền não ly hệ, không không nhiễm ô sanh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1349
Hetuyā pañca.(Sabbattha vitthāro.)
Five for root condition. (Expanded everywhere.)
Trong nhân duyên có năm. (Giải thích rộng rãi ở tất cả các trường hợp.)
1350

83. Dassanenapahātabbadukaṃ

83. The Dyad of "To Be Abandoned by Seeing"

83. Song đề không đoạn trừ bằng thấy

1351
76. Nadassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
76. A phenomenon not to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not to be abandoned by seeing, by way of root condition. (1)
76. Nương vào pháp không đoạn trừ bằng thấy, pháp không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên. (1)
1352
Nanadassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nanadassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not not to be abandoned by seeing... three.
Nương vào pháp không không đoạn trừ bằng thấy, pháp không không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên… ba.
1353
Nadassanena pahātabbañca nanadassanena pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not to be abandoned by seeing, and a phenomenon not not to be abandoned by seeing, by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào cả pháp không đoạn trừ bằng thấy và pháp không không đoạn trừ bằng thấy, pháp không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1354
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve.
Five for root condition, two for object condition.
Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có hai.
1355

84. Bhāvanāyapahātabbadukaṃ

84. The Dyad of "To Be Abandoned by Development"

84. Song đề không đoạn trừ bằng tu

1356
77. Nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
77. A phenomenon not to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not to be abandoned by development, by way of root condition. (1)
77. Nương vào pháp không đoạn trừ bằng tu, pháp không đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên. (1)
1357
Nanabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca nanabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not not to be abandoned by development... three.
Nương vào pháp không không đoạn trừ bằng tu, pháp không không đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên… ba.
1358
Nabhāvanāya pahātabbañca nanabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not to be abandoned by development, and a phenomenon not not to be abandoned by development, by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào cả pháp không đoạn trừ bằng tu và pháp không không đoạn trừ bằng tu, pháp không đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
1359
Hetuyā pañca.
Five for root condition.
Trong nhân duyên có năm.
1360

85. Dassanenapahātabbahetukadukaṃ

85. The Dyad of "Having Roots To Be Abandoned by Seeing"

85. Song đề nhân không đoạn trừ bằng thấy

1361
78. Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
78. A phenomenon not having roots to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, by way of root condition... three.
78. Nương vào pháp có nhân không đoạn trừ bằng thấy, pháp có nhân không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên… ba.
1362
Nanadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nanadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not having roots to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not not having roots to be abandoned by seeing, by way of root condition... three.
Nương vào pháp có nhân không không đoạn trừ bằng thấy, pháp có nhân không không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên… ba.
1363
Nadassanena pahātabbahetukañca nanadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not having roots to be abandoned by seeing arises conditioned by a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, and a phenomenon not not having roots to be abandoned by seeing, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào cả pháp có nhân không đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không không đoạn trừ bằng thấy, pháp có nhân không đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do nhân duyên… ba. (Tóm tắt.)
1364
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong nhân duyên có chín.
1365

86. Bhāvanāyapahātabbahetukadukaṃ

86. The Dyad of "Having Roots To Be Abandoned by Development"

86. Song đề nhân không đoạn trừ bằng tu

1366
79. Nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
79. A phenomenon not having roots to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not having roots to be abandoned by development, by way of root condition... three.
79. Nương vào pháp có nhân không đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân không đoạn trừ bằng tu sanh khởi do nhân duyên… ba.
1367
Nanabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nanabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not having roots to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not not having roots to be abandoned by development, by way of root condition... three.
Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập (nhiều loại), pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập (nhiều loại) sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1368
Nabhāvanāya pahātabbahetukañca nanabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not having roots to be abandoned by development arises conditioned by a phenomenon not having roots to be abandoned by development, and a phenomenon not not having roots to be abandoned by development, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập (nhiều loại), pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1369
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1370

87. Savitakkadukaṃ

87. The Dyad of "With Initial Application"

87. Cặp Savitakka (Có Tầm)

1371
80. Nasavitakkaṃ dhammaṃ paṭicca nasavitakko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
80. A phenomenon not with initial application arises conditioned by a phenomenon not with initial application, by way of root condition... three.
80. Nương vào pháp không có tầm, pháp không có tầm sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1372
Naavitakkaṃ dhammaṃ paṭicca naavitakko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not without initial application arises conditioned by a phenomenon not without initial application, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không có vô tầm, pháp không có vô tầm sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1373
Nasavitakkañca naavitakkañca dhammaṃ paṭicca nasavitakko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not with initial application arises conditioned by a phenomenon not with initial application, and a phenomenon not without initial application, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không có tầm và pháp không có vô tầm, pháp không có tầm sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1374
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1375

88. Savicāradukaṃ

88. The Dyad of "With Sustained Application"

88. Cặp Savicāra (Có Tứ)

1376
81. Nasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca nasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
81. A phenomenon not with sustained application arises conditioned by a phenomenon not with sustained application, by way of root condition... three.
81. Nương vào pháp không có tứ, pháp không có tứ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1377
Naavicāraṃ dhammaṃ paṭicca naavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not without sustained application arises conditioned by a phenomenon not without sustained application, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không có vô tứ, pháp không có vô tứ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1378
Nasavicārañca naavicārañca dhammaṃ paṭicca nasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not with sustained application arises conditioned by a phenomenon not with sustained application, and a phenomenon not without sustained application, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không có tứ và pháp không có vô tứ, pháp không có tứ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1379
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1380

89. Sappītikadukaṃ

89. The Dyad of "With Rapture"

89. Cặp Sappītika (Có Hỷ)

1381
82. Nasappītikaṃ dhammaṃ paṭicca nasappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
82. A phenomenon not with rapture arises conditioned by a phenomenon not with rapture, by way of root condition... three.
82. Nương vào pháp không có hỷ, pháp không có hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1382
Naappītikaṃ dhammaṃ paṭicca naappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not without rapture arises conditioned by a phenomenon not without rapture, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không có vô hỷ, pháp không có vô hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1383
Nasappītikañca naappītikañca dhammaṃ paṭicca nasappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not with rapture arises conditioned by a phenomenon not with rapture, and a phenomenon not without rapture, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không có hỷ và pháp không có vô hỷ, pháp không có hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1384
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1385

90. Pītisahagatadukaṃ

90. The Dyad of "Accompanied by Rapture"

90. Cặp Pītisahagata (Đồng Sanh Với Hỷ)

1386
83. Napītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca napītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
83. A phenomenon not accompanied by rapture arises conditioned by a phenomenon not accompanied by rapture, by way of root condition... three.
83. Nương vào pháp không đồng sanh với hỷ, pháp không đồng sanh với hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1387
Nanapītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca nanapītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not accompanied by rapture arises conditioned by a phenomenon not not accompanied by rapture, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không không đồng sanh với hỷ, pháp không không đồng sanh với hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1388
Napītisahagatañca nanapītisahagatañca dhammaṃ paṭicca napītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not accompanied by rapture arises conditioned by a phenomenon not accompanied by rapture, and a phenomenon not not accompanied by rapture, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không đồng sanh với hỷ và pháp không không đồng sanh với hỷ, pháp không đồng sanh với hỷ sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1389
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1390

91. Sukhasahagatadukaṃ

91. The Dyad of "Accompanied by Pleasure"

91. Cặp Sukhasahagata (Đồng Sanh Với Lạc)

1391
84. Nasukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca nasukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
84. A phenomenon not accompanied by pleasure arises conditioned by a phenomenon not accompanied by pleasure, by way of root condition... three.
84. Nương vào pháp không đồng sanh với lạc, pháp không đồng sanh với lạc sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1392
Nanasukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca nanasukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not accompanied by pleasure arises conditioned by a phenomenon not not accompanied by pleasure, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không không đồng sanh với lạc, pháp không không đồng sanh với lạc sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1393
Nasukhasahagatañca nanasukhasahagatañca dhammaṃ paṭicca nasukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not accompanied by pleasure arises conditioned by a phenomenon not accompanied by pleasure, and a phenomenon not not accompanied by pleasure, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không đồng sanh với lạc và pháp không không đồng sanh với lạc, pháp không đồng sanh với lạc sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách). (Tóm tắt.)
1394
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, có chín (cách).
1395

92. Upekkhāsahagatadukaṃ

92. The Dyad of "Accompanied by Equanimity"

92. Cặp Upekkhāsahagata (Đồng Sanh Với Xả)

1396
85. Naupekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca naupekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
85. A phenomenon not accompanied by equanimity arises conditioned by a phenomenon not accompanied by equanimity, by way of root condition... three.
85. Nương vào pháp không đồng sanh với xả, pháp không đồng sanh với xả sinh khởi do duyên nhân… (có) ba (cách).
1397
Nanaupekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca nanaupekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not accompanied by equanimity arises conditioned by a phenomenon not not accompanied by equanimity, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không đồng sinh với xả, pháp không đồng sinh với xả khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1398
Naupekkhāsahagatañca nanaupekkhāsahagatañca dhammaṃ paṭicca naupekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not accompanied by equanimity arises conditioned by a phenomenon not accompanied by equanimity, and a phenomenon not not accompanied by equanimity, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp đồng sinh với xả và pháp không đồng sinh với xả, pháp đồng sinh với xả khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp). (Tóm tắt.)
1399
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, (có) chín (trường hợp).
1400

93. Kāmāvacaradukaṃ

93. The Dyad of "Sense-sphere"

93. Song đề Cõi Dục

1401
86. Nakāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca nakāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
86. A phenomenon not belonging to the sense-sphere arises conditioned by a phenomenon not belonging to the sense-sphere, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không thuộc cõi dục, pháp không thuộc cõi dục khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1402
Nanakāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca nanakāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not belonging to the sense-sphere arises conditioned by a phenomenon not not belonging to the sense-sphere, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không phải không thuộc cõi dục, pháp không phải không thuộc cõi dục khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1403
Nakāmāvacarañca nanakāmāvacarañca dhammaṃ paṭicca nakāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not belonging to the sense-sphere arises conditioned by a phenomenon not belonging to the sense-sphere, and a phenomenon not not belonging to the sense-sphere, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không thuộc cõi dục và pháp không phải không thuộc cõi dục, pháp không thuộc cõi dục khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp). (Tóm tắt.)
1404
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, (có) chín (trường hợp).
1405

94. Rūpāvacaradukaṃ

94. The Dyad of "Form-sphere"

94. Song đề Cõi Sắc

1406
87. Narūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca narūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
87. A phenomenon not belonging to the form-sphere arises conditioned by a phenomenon not belonging to the form-sphere, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không thuộc cõi sắc, pháp không thuộc cõi sắc khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1407
Nanarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca nanarūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not belonging to the form-sphere arises conditioned by a phenomenon not not belonging to the form-sphere, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không phải không thuộc cõi sắc, pháp không phải không thuộc cõi sắc khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1408
Narūpāvacarañca nanarūpāvacarañca dhammaṃ paṭicca narūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
A phenomenon not belonging to the form-sphere arises conditioned by a phenomenon not belonging to the form-sphere, and a phenomenon not not belonging to the form-sphere, by way of root condition... three. (Abbreviated.)
Nương vào pháp không thuộc cõi sắc và pháp không phải không thuộc cõi sắc, pháp không thuộc cõi sắc khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp). (Tóm tắt.)
1409
Hetuyā nava.
Nine for root condition.
Trong duyên nhân, (có) chín (trường hợp).
1410

95. Arūpāvacaradukaṃ

95. The Dyad of "Formless-sphere"

95. Song đề Cõi Vô Sắc

1411
88. Naarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca naarūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā.
88. A phenomenon not belonging to the formless-sphere arises conditioned by a phenomenon not belonging to the formless-sphere, by way of root condition.
Nương vào pháp không thuộc cõi vô sắc, pháp không thuộc cõi vô sắc khởi lên do duyên nhân.
Ekaṃ.
One.
Một (trường hợp).
1412
Nanaarūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca nanaarūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
A phenomenon not not belonging to the formless-sphere arises conditioned by a phenomenon not not belonging to the formless-sphere, by way of root condition... three.
Nương vào pháp không phải không thuộc cõi vô sắc, pháp không phải không thuộc cõi vô sắc khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1413
Naarūpāvacarañca nanaarūpāvacarañca dhammaṃ paṭicca naarūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by a phenomenon that is neither of the formless sphere nor not of the formless sphere, a phenomenon that is not of the formless sphere arises by way of root condition. One. (Concise.)
Nương vào pháp không thuộc cõi vô sắc và pháp không phải không thuộc cõi vô sắc, pháp không thuộc cõi vô sắc khởi lên do duyên nhân, một (trường hợp). (Tóm tắt.)
1414
Hetuyā pañca.
By way of root, five.
Trong duyên nhân, (có) năm (trường hợp).
1415

96. Pariyāpannadukaṃ

96. Included Pair

96. Song đề Thuộc Phạm Trù

1416
89. Napariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca napariyāpanno dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
89. Conditioned by a phenomenon that is not included, a phenomenon that is not included arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không thuộc phạm trù, pháp không thuộc phạm trù khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1417
Naapariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca naapariyāpanno dhammo uppajjati hetupaccayā ekaṃ.
Conditioned by a phenomenon that is not excluded, a phenomenon that is not excluded arises by way of root condition. One.
Nương vào pháp không phải không thuộc phạm trù, pháp không phải không thuộc phạm trù khởi lên do duyên nhân, một (trường hợp).
1418
Napariyāpannañca naapariyāpannañca dhammaṃ paṭicca naapariyāpanno dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither included nor excluded, a phenomenon that is not excluded arises by way of root condition.
Nương vào pháp không thuộc phạm trù và pháp không phải không thuộc phạm trù, pháp không phải không thuộc phạm trù khởi lên do duyên nhân.
Ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
One. (Concise.)
Một (trường hợp). (Tóm tắt.)
1419
Hetuyā pañca.
By way of root, five.
Trong duyên nhân, (có) năm (trường hợp).
1420

97. Niyyānikadukaṃ

97. Leading-to-Deliverance Pair

97. Song đề Đưa Đến Giải Thoát

1421
90. Naniyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca naniyyāniko dhammo uppajjati hetupaccayā ekaṃ.
90. Conditioned by a phenomenon that is not leading to deliverance, a phenomenon that is not leading to deliverance arises by way of root condition. One.
Nương vào pháp không đưa đến giải thoát, pháp không đưa đến giải thoát khởi lên do duyên nhân, một (trường hợp).
1422
Naaniyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca naaniyyāniko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by a phenomenon that is not non-leading to deliverance, a phenomenon that is not non-leading to deliverance arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không phải không đưa đến giải thoát, pháp không phải không đưa đến giải thoát khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1423
Naniyyānikañca naaniyyānikañca dhammaṃ paṭicca naniyyāniko dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither leading to deliverance nor non-leading to deliverance, a phenomenon that is not leading to deliverance arises by way of root condition.
Nương vào pháp không đưa đến giải thoát và pháp không phải không đưa đến giải thoát, pháp không đưa đến giải thoát khởi lên do duyên nhân.
Ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
One. (Concise.)
Một (trường hợp). (Tóm tắt.)
1424
Hetuyā pañca.
By way of root, five.
Trong duyên nhân, (có) năm (trường hợp).
1425

98. Niyatadukaṃ

98. Determinate Pair

98. Song đề Cố Định

1426
91. Naniyataṃ dhammaṃ paṭicca naniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.
91. Conditioned by a phenomenon that is not determinate, a phenomenon that is not determinate arises by way of root condition.
Nương vào pháp không cố định, pháp không cố định khởi lên do duyên nhân.
Ekaṃ.
One.
Một (trường hợp).
1427
Naaniyataṃ dhammaṃ paṭicca naaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by a phenomenon that is not indeterminate, a phenomenon that is not indeterminate arises by way of root condition… three.
Nương vào pháp không phải không cố định, pháp không phải không cố định khởi lên do duyên nhân… (có) ba (trường hợp).
1428
Naniyatañca naaniyatañca dhammaṃ paṭicca naniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither determinate nor indeterminate, a phenomenon that is not determinate arises by way of root condition.
Nương vào pháp không nhất định và pháp nhất định, pháp không nhất định sanh khởi do duyên nhân.
Ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
One. (Concise.)
Một. (Tóm tắt.)
1429
Hetuyā pañca.
By way of root, five.
Trong duyên nhân có năm.
1430

99. Sauttaradukaṃ

99. With Superior Pair

99. Song đề có ưu trội

1431
92. Nasauttaraṃ dhammaṃ paṭicca nasauttaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
92. Conditioned by a phenomenon that is not with a superior, a phenomenon that is not with a superior arises by way of root condition… three.
92. Nương vào pháp không có ưu trội, pháp không có ưu trội sanh khởi do duyên nhân… ba.
1432
Naanuttaraṃ dhammaṃ paṭicca naanuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is not without a superior, a phenomenon that is not without a superior arises by way of root condition.
Nương vào pháp không vô thượng, pháp không vô thượng sanh khởi do duyên nhân.
Ekaṃ.
One.
Một.
1433
Nasauttarañca naanuttarañca dhammaṃ paṭicca naanuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā.
Conditioned by a phenomenon that is neither with a superior nor without a superior, a phenomenon that is not without a superior arises by way of root condition.
Nương vào pháp không có ưu trội và pháp không vô thượng, pháp không vô thượng sanh khởi do duyên nhân.
Ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
One. (Concise.)
Một. (Tóm tắt.)
1434
Hetuyā pañca.
By way of root, five.
Trong duyên nhân có năm.
1435

100. Saraṇadukaṃ

100. With Defilements Pair

100. Song đề có nơi nương tựa

Next Page →