Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-5

Edit
6

1-1. Kusalattika-vedanāttikaṃ

1-1. The Triplet of Wholesome and the Triplet of Feeling

1-1. Tam đề Thiện – Tam đề Thọ

7

1. Sukhāyavedanāyasampayuttapadaṃ

1. Section on Associated with Pleasant Feeling

1. Phần Liên Quan Đến Thọ Lạc

8

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Beginning with the Paṭicca Section

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

9
Paccayacatukkaṃ
Quads of Conditions
Bộ Bốn Duyên
10
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
11
1. Kusalaṃ sukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
1. Wholesome phenomena associated with pleasant feeling, conditioned by wholesome phenomena associated with pleasant feeling, arise due to a root condition. (1)
1. Pháp thiện liên quan đến thọ lạc nương vào pháp thiện liên quan đến thọ lạc mà sanh lên do duyên nhân. (1)
12
Akusalaṃ sukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo sukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Unwholesome phenomena associated with pleasant feeling, conditioned by unwholesome phenomena associated with pleasant feeling, arise due to a root condition. (1)
Pháp bất thiện liên quan đến thọ lạc nương vào pháp bất thiện liên quan đến thọ lạc mà sanh lên do duyên nhân. (1)
13
Abyākataṃ sukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato sukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Undetermined phenomena associated with pleasant feeling, conditioned by undetermined phenomena associated with pleasant feeling, arise due to a root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký liên quan đến thọ lạc nương vào pháp vô ký liên quan đến thọ lạc mà sanh lên do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
14
2. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ…pe… sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
2. In the root condition, there are three; in the object condition, there are three…pe… in the non-disappearance condition, there are three. (Abbreviated…pe… the co-arising section…pe… the associated section is similar to the Paṭicca section.)
2. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có ba… v.v… trong duyên bất ly có ba. (Tóm tắt… v.v… phần đồng sanh cũng… v.v… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi.)
15
3. Kusalo sukhāya vedanāya sampayutto dhammo kusalassa sukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
3. Wholesome phenomena associated with pleasant feeling are a condition for wholesome phenomena associated with pleasant feeling by way of root condition. (1)
3. Pháp thiện liên quan đến thọ lạc là duyên cho pháp thiện liên quan đến thọ lạc do duyên nhân. (1)
16
Akusalo sukhāya vedanāya sampayutto dhammo akusalassa sukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
Unwholesome phenomena associated with pleasant feeling are a condition for unwholesome phenomena associated with pleasant feeling by way of root condition. (1)
Pháp bất thiện liên quan đến thọ lạc là duyên cho pháp bất thiện liên quan đến thọ lạc do duyên nhân. (1)
17
Abyākato sukhāya vedanāya sampayutto dhammo abyākatassa sukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
Undetermined phenomena associated with pleasant feeling are a condition for undetermined phenomena associated with pleasant feeling by way of root condition. (1)
Pháp vô ký liên quan đến thọ lạc là duyên cho pháp vô ký liên quan đến thọ lạc do duyên nhân. (1)
18
Kusalo sukhāya vedanāya sampayutto dhammo kusalassa sukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ.)
Wholesome phenomena associated with pleasant feeling are a condition for wholesome phenomena associated with pleasant feeling by way of object condition. (Abbreviated.)
Pháp thiện liên quan đến thọ lạc là duyên cho pháp thiện liên quan đến thọ lạc do duyên cảnh. (Tóm tắt.)
19
4. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava.(Saṃkhittaṃ.)
4. In the root condition, there are three; in the object condition, there are nine. (Abbreviated.)
4. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín. (Tóm tắt.)
20
(Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
(The question section should be elaborated in the same way as in the Kusalattika.)
(Phần vấn đáp phải được trình bày chi tiết như trong tam đề thiện.)
21

2. Dukkhāyavedanāyasampayuttapadaṃ

2. Section on Associated with Painful Feeling

2. Phần Liên Quan Đến Thọ Khổ

22

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Beginning with the Paṭicca Section

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

23
Paccayacatukkaṃ
Quads of Conditions
Bộ Bốn Duyên
24
Hetu-ārammaṇapaccayā
Root and Object Conditions
Duyên Nhân – Duyên Cảnh
25
5. Akusalaṃ dukkhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
5. Unwholesome phenomena associated with painful feeling, conditioned by unwholesome phenomena associated with painful feeling, arise due to a root condition. (1)
5. Pháp bất thiện liên quan đến thọ khổ nương vào pháp bất thiện liên quan đến thọ khổ mà sanh lên do duyên nhân. (1)
26
Akusalaṃ dukkhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.(1)
Unwholesome phenomena associated with painful feeling, conditioned by unwholesome phenomena associated with painful feeling, arise due to an object condition. (1)
Pháp bất thiện liên quan đến thọ khổ nương vào pháp bất thiện liên quan đến thọ khổ mà sanh lên do duyên cảnh. (1)
27
Abyākataṃ dukkhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Undetermined phenomena associated with painful feeling, conditioned by undetermined phenomena associated with painful feeling, arise due to an object condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký liên quan đến thọ khổ nương vào pháp vô ký liên quan đến thọ khổ mà sanh lên do duyên cảnh. (1) (Tóm tắt.)
28
6. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe dve…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.) (Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
6. In the root condition, there is one; in the object condition, there are two…pe… in the non-disappearance condition, there are two. (Abbreviated.) (The co-arising section…pe… the associated section is also similar to the Paṭicca section.)
6. Trong duyên nhân có một, trong duyên cảnh có hai…v.v… trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt.) (Phần đồng sanh…v.v… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi.)
29
7. Akusalo dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo akusalassa dukkhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
7. Unwholesome phenomena associated with painful feeling are a condition for unwholesome phenomena associated with painful feeling by way of root condition. (1)
7. Pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ là duyên nhân cho pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ bằng duyên nhân. (1)
30
Akusalo dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo akusalassa dukkhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Unwholesome phenomena associated with painful feeling are a condition for unwholesome phenomena associated with painful feeling by way of object condition. (1)
Pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ là duyên cảnh cho pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ bằng duyên cảnh. (1)
31
Abyākato dukkhāya vedanāya sampayutto dhammo akusalassa dukkhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Undetermined phenomena associated with painful feeling are a condition for unwholesome phenomena associated with painful feeling by way of object condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký tương ưng với thọ khổ là duyên cảnh cho pháp bất thiện tương ưng với thọ khổ bằng duyên cảnh. (1) (Tóm tắt.)
32
8. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe dve.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
8. In the root condition, there is one; in the object condition, there are two. (Abbreviated. The question section should be elaborated in the same way as in the Kusalattika.)
8. Trong duyên nhân có một, trong duyên cảnh có hai. (Tóm tắt. Nên trình bày chi tiết như phần vấn đáp trong Túc Ba Thiện.)
33

3. Adukkhamasukhavedanāyasampayuttapadaṃ

3. Section on Associated with Neither-Painful-Nor-Pleasant Feeling

3. Phần tương ưng với thọ không khổ không lạc

34

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Beginning with the Paṭicca Section

1-7. Phần duyên khởi v.v.

35
Paccayacatukkaṃ
Quads of Conditions
Bộ bốn duyên
36
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
37
9. Kusalaṃ adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
9. Wholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, conditioned by wholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, arise due to a root condition. (1)
9. Nương vào pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc sanh lên do duyên nhân. (1)
38
Akusalaṃ adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Unwholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, conditioned by unwholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, arise due to a root condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc sanh lên do duyên nhân. (1)
39
Abyākataṃ adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Undetermined phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, conditioned by undetermined phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling, arise due to a root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc, pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc sanh lên do duyên nhân. (1)
40
10. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).
10. In the root condition, there are three; in the object condition, there are three…pe… in the non-disappearance condition, there are three. (Abbreviated. The co-arising section…pe… the associated section is also similar to the Paṭicca section).
10. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có ba…v.v… trong duyên bất ly có ba. (Tóm tắt. Phần đồng sanh…v.v… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi).
41
11. Kusalo adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo kusalassa adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
11. Wholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling are a condition for wholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling by way of root condition. (1)
11. Pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc là duyên nhân cho pháp thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc bằng duyên nhân. (1)
42
Akusalo adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo akusalassa adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
Unwholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling are a condition for unwholesome phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling by way of root condition. (1)
Pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc là duyên nhân cho pháp bất thiện tương ưng với thọ không khổ không lạc bằng duyên nhân. (1)
43
Abyākato adukkhamasukhāya vedanāya sampayutto dhammo abyākatassa adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Undetermined phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling are a condition for undetermined phenomena associated with neither-painful-nor-pleasant feeling by way of root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc là duyên nhân cho pháp vô ký tương ưng với thọ không khổ không lạc bằng duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
44
12. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā satta, anantare satta…pe… upanissaye nava, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
12. In the root condition, there are three; in the object condition, there are nine; in the predominance condition, there are seven; in the contiguity condition, there are seven…pe… in the strong dependence condition, there are nine; in the non-disappearance condition, there are three. (Abbreviated. The question section should be elaborated in the same way as in the Kusalattika.)
12. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có bảy, trong duyên vô gián có bảy…v.v… trong duyên cận y có chín, trong duyên bất ly có ba. (Tóm tắt. Nên trình bày chi tiết như phần vấn đáp trong Túc Ba Thiện.)
45

1-2. Kusalattika-vipākattikaṃ

1-2. The Triplet of Wholesome and the Triplet of Kamma-result

1-2. Túc Ba Thiện - Túc Ba Dị Thục

46

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Beginning with the Paṭicca Section

1-7. Phần duyên khởi v.v.

47
Paccayacatukkaṃ
Quads of Conditions
Bộ bốn duyên
48
13. Abyākataṃ vipākaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato vipāko dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
13. Undetermined kamma-resultant phenomena, conditioned by undetermined kamma-resultant phenomena, arise due to a root condition. (Abbreviated.)
13. Pháp quả vô ký nương vào pháp quả vô ký sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
49
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, there is one; in the object condition, there is one…pe… in the non-disappearance condition, there is one. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân một, trong duyên cảnh một…v.v… trong duyên bất ly một. (Tóm tắt.)
50
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(In the co-arising section…pe… in the question section, there is always one.)
(Trong phần đồng sanh cũng…v.v… trong phần vấn đáp cũng tất cả đều một.)
51
14. Kusalaṃ vipākadhammadhammaṃ paṭicca kusalo vipākadhammadhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
14. Wholesome phenomena that are productive of kamma-result, conditioned by wholesome phenomena that are productive of kamma-result, arise due to a root condition. (1)
14. Pháp có tính chất quả thiện nương vào pháp có tính chất quả thiện sanh khởi do duyên nhân. (1)
52
Akusalaṃ vipākadhammadhammaṃ paṭicca akusalo vipākadhammadhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Unwholesome phenomena that are productive of kamma-result, conditioned by unwholesome phenomena that are productive of kamma-result, arise due to a root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp có tính chất quả bất thiện nương vào pháp có tính chất quả bất thiện sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
53
Hetuyā dve, ārammaṇe dve…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, there are two; in the object condition, there are two…pe… in the non-disappearance condition, there are two. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân hai, trong duyên cảnh hai…v.v… trong duyên bất ly hai. (Tóm tắt.)
54
(Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
(The co-arising section…pe… the associated section is also similar to the Paṭicca section.)
(Phần đồng sanh cũng…v.v… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi.)
55
15. Kusalo vipākadhammadhammo kusalassa vipākadhammadhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
15. Wholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for wholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of root condition. (1)
15. Pháp có tính chất quả thiện là duyên cho pháp có tính chất quả thiện do duyên nhân. (1)
56
Akusalo vipākadhammadhammo akusalassa vipākadhammadhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
Unwholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for unwholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of root condition. (1)
Pháp có tính chất quả bất thiện là duyên cho pháp có tính chất quả bất thiện do duyên nhân. (1)
57
Kusalo vipākadhammadhammo kusalassa vipākadhammadhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
Wholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for wholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of object condition.
Pháp có tính chất quả thiện là duyên cho pháp có tính chất quả thiện do duyên cảnh.
Kusalo vipākadhammadhammo akusalassa vipākadhammadhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
Wholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for unwholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of object condition. (2)
Pháp có tính chất quả thiện là duyên cho pháp có tính chất quả bất thiện do duyên cảnh. (2)
58
Akusalo vipākadhammadhammo akusalassa vipākadhammadhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
Unwholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for unwholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of object condition.
Pháp có tính chất quả bất thiện là duyên cho pháp có tính chất quả bất thiện do duyên cảnh.
Akusalo vipākadhammadhammo kusalassa vipākadhammadhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2) (Saṃkhittaṃ.)
Unwholesome phenomena that are productive of kamma-result are a condition for wholesome phenomena that are productive of kamma-result by way of object condition. (2) (Abbreviated.)
Pháp có tính chất quả bất thiện là duyên cho pháp có tính chất quả thiện do duyên cảnh. (2) (Tóm tắt.)
59
16. Hetuyā dve, ārammaṇe cattāri, adhipatiyā tīṇi, anantare dve…pe… sahajāte dve, upanissaye cattāri…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
16. In the root condition, two; in the object condition, four; in the predominance condition, three; in the contiguity condition, two…etc… in the co-nascence condition, two; in the strong dependence condition, four…etc… in the non-disappearance condition, two. (Abbreviated. It should be expounded in detail like the question section in the Kusalattika.)
16. Trong duyên nhân hai, trong duyên cảnh bốn, trong duyên tối thắng ba, trong duyên vô gián hai…v.v… trong duyên đồng sanh hai, trong duyên cận y bốn…v.v… trong duyên bất ly hai. (Tóm tắt. Giống như phần vấn đáp trong Kusalattika, nên mở rộng như vậy.)
60
17. Abyākataṃ nevavipākanavipākadhammadhammaṃ paṭicca abyākato nevavipākanavipākadhammadhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
17. Conditioned by an indeterminate phenomenon that is neither result nor result-constituting, an indeterminate phenomenon that is neither result nor result-constituting arises by way of the root condition. (Abbreviated.)
17. Pháp không phải quả cũng không phải có tính chất quả vô ký nương vào pháp không phải quả cũng không phải có tính chất quả vô ký sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
61
Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, one; in the object condition, one…etc… in the non-disappearance condition, one. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân một, trong duyên cảnh một…v.v… trong duyên bất ly một. (Tóm tắt.)
62
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(Also in the Co-nascence section…etc… also in the Question section, one everywhere.)
(Trong phần đồng sanh cũng…v.v… trong phần vấn đáp cũng tất cả đều một.)
63

1-3. Kusalattika-upādinnattikaṃ

1-3. Kusalattika-Upādinnattika

1-3. Kusalattika-upādinnattika

64

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so forth

1-7. Paṭiccavāra và các phần khác

65
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditions
Bộ bốn duyên
66
18. Abyākataṃ upādinnupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato upādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
18. Conditioned by an indeterminate grasped and graspage-bound phenomenon, an indeterminate grasped and graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (Abbreviated.)
18. Pháp bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ vô ký nương vào pháp bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ vô ký sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
67
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, one…etc… in the non-disappearance condition, one. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân một…v.v… trong duyên bất ly một. (Tóm tắt.)
68
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(Also in the Co-nascence section…etc… also in the Question section, one everywhere.)
(Trong phần đồng sanh cũng…v.v… trong phần vấn đáp cũng tất cả đều một.)
69
19. Kusalaṃ anupādinnupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
19. Conditioned by a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon, a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition… three.
19. Pháp không bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ thiện nương vào pháp không bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ thiện sanh khởi do duyên nhân… ba.
70
Akusalaṃ anupādinnupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Conditioned by an unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon, an unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition… three.
Pháp không bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ bất thiện nương vào pháp không bị chấp thủ, có tính chất bị chấp thủ bất thiện sanh khởi do duyên nhân… ba.
71
Abyākataṃ anupādinnupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon, an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
72
Kusalaṃ anupādinnupādāniyañca abyākataṃ anupādinnupādāniyañca dhammaṃ paṭicca abyākato anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon and an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon, an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
Nương vào pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, và pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
73
Akusalaṃ anupādinnupādāniyañca abyākataṃ anupādinnupādāniyañca dhammaṃ paṭicca abyākato anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon and an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon, an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp bất thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, và pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
74
20. Hetuyā nava, avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
20. In the root condition, nine; in the non-disappearance condition, nine. (Abbreviated. The Co-nascence section…etc… also the Association section are similar to the Dependent Origination section.)
20. Trong duyên nhân có chín, trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Phần đồng sanh cũng…pe… phần tương ưng cũng giống phần duyên khởi.)
75
21. Kusalo anupādinnupādāniyo dhammo kusalassa anupādinnupādāniyassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
21. A wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the root condition… three.
21. Pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên nhân… ba.
76
Akusalo anupādinnupādāniyo dhammo akusalassa anupādinnupādāniyassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
An unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for an unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the root condition… three.
Pháp bất thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp bất thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên nhân… ba.
77
Abyākato anupādinnupādāniyo dhammo abyākatassa anupādinnupādāniyassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
An indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the root condition. (1)
Pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên nhân. (1)
78
22. Kusalo anupādinnupādāniyo dhammo kusalassa anupādinnupādāniyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi.
22. A wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the object condition… three.
22. Pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên cảnh… ba.
79
Akusalo anupādinnupādāniyo dhammo akusalassa anupādinnupādāniyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi.
An unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for an unwholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the object condition… three.
Pháp bất thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp bất thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên cảnh… ba.
80
Abyākato anupādinnupādāniyo dhammo abyākatassa anupādinnupādāniyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon is a condition for an indeterminate ungrasped but graspage-bound phenomenon by way of the object condition… three. (Abbreviated.)
Pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ là duyên cho pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ do duyên cảnh… ba. (Tóm tắt.)
81
23. Hetuyā satta, ārammaṇe nava, avigate ekādasa.(Saṃkhittaṃ.)
23. In the root condition, seven; in the object condition, nine; in the non-disappearance condition, eleven. (Abbreviated.)
23. Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có chín, trong duyên bất ly có mười một. (Tóm tắt.)
82
(Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
(It should be expounded in detail like the question section in the Kusalattika.)
(Giống như phần vấn đáp trong Tam đề thiện, nên triển khai như vậy.)
83
24. Kusalaṃ anupādinnaanupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo anupādinnupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
24. Conditioned by a wholesome ungrasped and ungraspage-bound phenomenon, a wholesome ungrasped but graspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
24. Nương vào pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, pháp thiện không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1)
84
Abyākataṃ anupādinnaanupādāniyaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato anupādinnaanupādāniyo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an indeterminate ungrasped and ungraspage-bound phenomenon, an indeterminate ungrasped and ungraspage-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ, pháp vô ký không bị chấp thủ và không thuộc đối tượng chấp thủ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
85
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ, sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi sabbattha vitthāro.)
In the root condition, two; in the non-disappearance condition, two. (Abbreviated. The Co-nascence section…etc… also the Question section are everywhere in detail.)
Trong duyên nhân có hai, trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt, phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng được triển khai đầy đủ ở mọi nơi.)
86

1-4. Kusalattika-saṃkiliṭṭhattikaṃ

1-4. Kusalattika-Saṃkiliṭṭhattika

1-4. Tam đề Thiện-Tam đề nhiễm ô

87

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so forth

1-7. Phần Duyên khởi, v.v.

88
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditions
Bộ bốn duyên
89
25. Akusalaṃ saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
25. Conditioned by an unwholesome defiled and defilement-bound phenomenon, an unwholesome defiled and defilement-bound phenomenon arises by way of the root condition. (Abbreviated.)
25. Nương vào pháp bất thiện bị nhiễm ô và có khả năng nhiễm ô, pháp bất thiện bị nhiễm ô và có khả năng nhiễm ô sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
90
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, one…etc… in the non-disappearance condition, one. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân có một…pe… trong duyên bất ly có một. (Tóm tắt.)
91
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(Also in the Co-nascence section…etc… also in the Question section, one everywhere.)
(Trong phần đồng sanh cũng…pe… trong phần vấn đáp cũng đều có một ở mọi nơi.)
92
26. Kusalaṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
26. Conditioned by a wholesome undefiled but defilement-bound phenomenon, a wholesome undefiled but defilement-bound phenomenon arises by way of the root condition… three.
26. Pháp thiện không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm duyên cho pháp thiện không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên… (có) ba (trường hợp).
93
Abyākataṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an indeterminate undefiled but defilement-bound phenomenon, an indeterminate undefiled but defilement-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
Pháp vô ký không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm duyên cho pháp vô ký không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1)
94
Kusalaṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca abyākataṃ asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikañca dhammaṃ paṭicca abyākato asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by a wholesome undefiled but defilement-bound phenomenon and an indeterminate undefiled but defilement-bound phenomenon, an indeterminate undefiled but defilement-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
Pháp thiện không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm và pháp vô ký không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm duyên cho pháp vô ký không ô nhiễm, có thể bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1)
95
27. Hetuyā pañca, avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
27. In the root condition, five; in the non-disappearance condition, five. (Abbreviated. The Co-nascence section…etc… also the Question section are everywhere in detail.)
27. Trong Hetu (nhân duyên) có năm, trong Avigata (bất ly duyên) có năm. (Tóm tắt. Trong Sahajātavāra cũng vậy… v.v… trong Pañhāvāra cũng vậy, tất cả đều được trình bày chi tiết).
96
28. Kusalaṃ asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
28. Conditioned by a wholesome undefiled and undefilement-bound phenomenon, a wholesome undefiled and undefilement-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1)
28. Pháp thiện không ô nhiễm, không thể bị ô nhiễm duyên cho pháp thiện không ô nhiễm, không thể bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1)
97
Abyākataṃ asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an indeterminate undefiled and undefilement-bound phenomenon, an indeterminate undefiled and undefilement-bound phenomenon arises by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký không ô nhiễm, không thể bị ô nhiễm duyên cho pháp vô ký không ô nhiễm, không thể bị ô nhiễm sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
98
Hetuyā dve…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāretabbaṃ.)
In the root condition, two…etc… in the non-disappearance condition, two. (Abbreviated. The Co-nascence section…etc… also the Question section should be expounded in detail everywhere.)
Trong Hetu có hai… v.v… trong Avigata có hai. (Tóm tắt. Trong Sahajātavāra cũng vậy… v.v… trong Pañhāvāra cũng vậy, tất cả đều phải được trình bày chi tiết.)
99

1-5. Kusalattika-vitakkattikaṃ

1-5. Kusalattika-Vitakkattika

1-5. Kusalattika-vitakkattikaṃ

100

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. Paṭiccavāra and so forth

1-7. Paṭiccavārādi

101
Paccayacatukkaṃ
Fourfold Conditions
Paccayacatukkaṃ
102
Hetupaccayo
Root Condition
Hetupaccayo
103
29. Kusalaṃ savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
29. Conditioned by a wholesome phenomenon with initial application and sustained application, a wholesome phenomenon with initial application and sustained application arises by way of the root condition. (1)
29. Pháp thiện có tầm có tứ duyên cho pháp thiện có tầm có tứ sinh khởi do nhân duyên. (1)
104
Akusalaṃ savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca akusalo savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Conditioned by an unwholesome phenomenon with initial application and sustained application, an unwholesome phenomenon with initial application and sustained application arises by way of the root condition. (1)
Pháp bất thiện có tầm có tứ duyên cho pháp bất thiện có tầm có tứ sinh khởi do nhân duyên. (1)
105
Abyākataṃ savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca abyākato savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an indeterminate phenomenon with initial application and sustained application, an indeterminate phenomenon with initial application and sustained application arises by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký có tầm có tứ duyên cho pháp vô ký có tầm có tứ sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
106
Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In the root condition, three; in the object condition, three; in the non-disappearance condition, three. (Abbreviated. The Co-nascence section…etc… also the Association section are similar to the Dependent Origination section.)
Trong Hetu có ba, trong Ārammaṇa (cảnh duyên) có ba, trong Avigata có ba. (Tóm tắt. Sahajātavāra cũng vậy… v.v… Sampayuttavāra cũng tương tự như Paṭiccavāra.)
107
30. Kusalo savitakkasavicāro dhammo kusalassa savitakkasavicārassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
30. A wholesome phenomenon with initial application and sustained application is a condition for a wholesome phenomenon with initial application and sustained application by way of the root condition. (1)
30. Pháp thiện có tầm có tứ là duyên cho pháp thiện có tầm có tứ bằng nhân duyên. (1)
108
Akusalo savitakkasavicāro dhammo akusalassa savitakkasavicārassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
An unwholesome phenomenon with initial application and sustained application is a condition for an unwholesome phenomenon with initial application and sustained application by way of the root condition. (1)
Pháp bất thiện có tầm có tứ là duyên cho pháp bất thiện có tầm có tứ bằng nhân duyên. (1)
109
Abyākato savitakkasavicāro dhammo abyākatassa savitakkasavicārassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate phenomenon with initial application and sustained application is a condition for an indeterminate phenomenon with initial application and sustained application by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký có tầm có tứ là duyên cho pháp vô ký có tầm có tứ bằng nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
110
31. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.) (Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ).
31. In the root condition, three; in the object condition, nine; in the non-disappearance condition, three. (Abbreviated.) (It should be expounded in detail like the question section in the Kusalattika).
31. Trong Hetu có ba, trong Ārammaṇa có chín, trong Avigata có ba. (Tóm tắt.) (Pañhāvāra phải được trình bày chi tiết như trong Kusalattika).
111
32. Kusalaṃ avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo avitakkavicāramatto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
32. Conditioned by a wholesome phenomenon with only sustained application (without initial application), a wholesome phenomenon with only sustained application arises by way of the root condition. (1)
32. Pháp thiện không tầm chỉ có tứ duyên cho pháp thiện không tầm chỉ có tứ sinh khởi do nhân duyên. (1)
112
Abyākataṃ avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato avitakkavicāramatto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by an indeterminate phenomenon with only sustained application, an indeterminate phenomenon with only sustained application arises by way of the root condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký chỉ có tầm và tứ duyên cho pháp vô ký chỉ có tầm và tứ sinh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
113
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
In the root condition, two; in the non-disappearance condition, two. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân có hai, trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt.)
114
(Sahajātavārepi…pe… sampayuttavārepi pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
(Also in the Co-nascence section…etc… also in the Association section, also in the Question section, there is elaboration everywhere.)
(Trong phần đồng sinh cũng vậy… trong phần tương ưng cũng vậy, trong phần vấn đáp cũng vậy, ở khắp mọi nơi là sự khai triển.)
115
33. Kusalaṃ avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo avitakkaavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
33. Depending on a wholesome state without applied thought and without sustained thought, a wholesome state without applied thought and without sustained thought arises by way of root-condition… three.
33. Pháp thiện không tầm không tứ duyên cho pháp thiện không tầm không tứ sinh khởi do duyên nhân… có ba.
116
Abyākataṃ avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca abyākato avitakkaavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an indeterminate state without applied thought and without sustained thought, an indeterminate state without applied thought and without sustained thought arises by way of root-condition. (1)
Pháp vô ký không tầm không tứ duyên cho pháp vô ký không tầm không tứ sinh khởi do duyên nhân. (1)
117
Kusalaṃ avitakkaavicārañca abyākataṃ avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca abyākato avitakkaavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a wholesome state without applied thought and without sustained thought and an indeterminate state without applied thought and without sustained thought, an indeterminate state without applied thought and without sustained thought arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp thiện không tầm không tứ và pháp vô ký không tầm không tứ duyên cho pháp vô ký không tầm không tứ sinh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
118
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
In root-condition, five; in object-condition, two; in non-disappearance-condition, five. (Abbreviated. The section on co-nascence… etc… the section of questions should also be expounded in detail.)
Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có hai, trong duyên bất ly có năm. (Tóm tắt. Phần đồng sinh cũng vậy… phần vấn đáp cũng vậy cần được khai triển.)
119

1-6. Kusalattika-pītittikaṃ

1-6. The Wholesome Triplet—The Joy Triplet

1-6. Kusalattika-pītittikaṃ (Bộ Ba Thiện – Bộ Ba Hỷ)

120

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Section, Etc.

1-7. Paṭiccavārādi (Phần Duyên Khởi v.v.)

121
Paccayacatukkaṃ
The Tetrad of Conditions
Paccayacatukkaṃ (Tứ Duyên)
122
Hetupaccayo
Root-Condition
Hetupaccayo (Duyên Nhân)
123
34. Kusalaṃ pītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo pītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
34. Depending on a wholesome state accompanied by joy, a wholesome state accompanied by joy arises by way of root-condition. (1)
34. Pháp thiện câu hữu với hỷ duyên cho pháp thiện câu hữu với hỷ sinh khởi do duyên nhân. (1)
124
Akusalaṃ pītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca akusalo pītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an unwholesome state accompanied by joy, an unwholesome state accompanied by joy arises by way of root-condition. (1)
Pháp bất thiện câu hữu với hỷ duyên cho pháp bất thiện câu hữu với hỷ sinh khởi do duyên nhân. (1)
125
Abyākataṃ pītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato pītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an indeterminate state accompanied by joy, an indeterminate state accompanied by joy arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký câu hữu với hỷ duyên cho pháp vô ký câu hữu với hỷ sinh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
126
Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In root-condition, three; in object-condition, three; in non-disappearance-condition, three. (Abbreviated. The section on co-nascence… etc… the section on association is similar to the dependent section.)
Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có ba, trong duyên bất ly có ba. (Tóm tắt. Phần đồng sinh cũng vậy… phần tương ưng cũng vậy giống như phần duyên khởi.)
127
35. Kusalo pītisahagato dhammo kusalassa pītisahagatassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
35. A wholesome state accompanied by joy is a condition for a wholesome state accompanied by joy by way of root-condition. (1)
35. Pháp thiện câu hữu với hỷ là duyên cho pháp thiện câu hữu với hỷ do duyên nhân. (1)
128
Akusalo pītisahagato dhammo akusalassa pītisahagatassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
An unwholesome state accompanied by joy is a condition for an unwholesome state accompanied by joy by way of root-condition. (1)
Pháp bất thiện câu hữu với hỷ là duyên cho pháp bất thiện câu hữu với hỷ do duyên nhân. (1)
129
Abyākato pītisahagato dhammo abyākatassa pītisahagatassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate state accompanied by joy is a condition for an indeterminate state accompanied by joy by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký câu hữu với hỷ là duyên cho pháp vô ký câu hữu với hỷ do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
130
Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā satta, anantare pañca avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, three; in object-condition, nine; in predominance-condition, seven; in contiguity-condition, five; in non-disappearance-condition, three. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có bảy, trong duyên vô gián có năm, trong duyên bất ly có ba. (Tóm tắt.)
131
(Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
(Just as in the Wholesome Triplet, the section of questions should be expounded in detail.)
(Giống như phần vấn đáp trong bộ ba thiện, cần được khai triển.)
132
36. Kusalaṃ sukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
36. Depending on a wholesome state accompanied by happiness, a wholesome state accompanied by happiness arises by way of root-condition. (1)
36. Pháp thiện câu hữu với lạc duyên cho pháp thiện câu hữu với lạc sinh khởi do duyên nhân. (1)
133
Akusalaṃ sukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca akusalo sukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an unwholesome state accompanied by happiness, an unwholesome state accompanied by happiness arises by way of root-condition. (1)
Pháp bất thiện câu hữu với lạc duyên cho pháp bất thiện câu hữu với lạc sinh khởi do duyên nhân. (1)
134
Abyākataṃ sukhasahagataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato sukhasahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an indeterminate state accompanied by happiness, an indeterminate state accompanied by happiness arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký câu hữu với lạc duyên cho pháp vô ký câu hữu với lạc sinh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
135
Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
In root-condition, three; in object-condition, three; in non-disappearance-condition, three. (Abbreviated. The section on co-nascence… etc… the section of questions should also be expounded in detail.)
Do nhân có ba, do đối tượng có ba, do bất ly có ba. (Tóm tắt. Chương đồng sanh cũng…v.v… chương vấn đáp cũng phải được mở rộng.)
136
37. Kusalaṃ upekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo upekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
37. Depending on a wholesome state accompanied by equanimity, a wholesome state accompanied by equanimity arises by way of root-condition. (1)
37. Nương vào pháp thiện đồng sanh với xả thọ, pháp thiện đồng sanh với xả thọ sanh khởi do duyên nhân. (1)
137
Akusalaṃ upekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca akusalo upekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an unwholesome state accompanied by equanimity, an unwholesome state accompanied by equanimity arises by way of root-condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện đồng sanh với xả thọ, pháp bất thiện đồng sanh với xả thọ sanh khởi do duyên nhân. (1)
138
Abyākataṃ upekkhāsahagataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato upekkhāsahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an indeterminate state accompanied by equanimity, an indeterminate state accompanied by equanimity arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký đồng sanh với xả thọ, pháp vô ký đồng sanh với xả thọ sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
139
Hetuyā tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, three; in non-disappearance-condition, three. (Abbreviated.)
Do nhân có ba, do bất ly có ba. (Tóm tắt.)
140
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(The section on co-nascence… etc… the section of questions should also be expounded in detail.)
(Chương đồng sanh cũng…v.v… chương vấn đáp cũng phải được mở rộng.)
141

1-7. Kusalattika-dassanattikaṃ

1-7. The Wholesome Triplet—The Vision Triplet

1-7. Ba nhóm Thiện – Ba nhóm Đoạn trừ bằng thấy

142

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Section, Etc.

1-7. Chương Paṭicca và các chương khác

143
Paccayacatukkaṃ
The Tetrad of Conditions
Tứ đề duyên
144
38. Akusalaṃ dassanena pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dassanena pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
38. Depending on an unwholesome state to be abandoned by vision, an unwholesome state to be abandoned by vision arises by way of root-condition. (Abbreviated.)
38. Nương vào pháp bất thiện cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp bất thiện cần được đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
145
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, one… etc… in non-disappearance-condition, one. (Abbreviated.)
Do nhân có một…v.v… do bất ly có một. (Tóm tắt.)
146
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(In the section on co-nascence… etc… in the section of questions, there is one in all cases.)
(Trong chương đồng sanh cũng…v.v… trong chương vấn đáp cũng tất cả có một.)
147
39. Akusalaṃ bhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo bhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
39. Depending on an unwholesome state to be abandoned by development, an unwholesome state to be abandoned by development arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
39. Nương vào pháp bất thiện cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp bất thiện cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
148
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, one… etc… in non-disappearance-condition, one. (Abbreviated.)
Do nhân có một…v.v… do bất ly có một. (Tóm tắt.)
149
40. Kusalaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
40. Depending on a wholesome state to be abandoned neither by vision nor by development, a wholesome state to be abandoned neither by vision nor by development arises by way of root-condition… three.
40. Nương vào pháp thiện không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập, pháp thiện không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân… có ba.
150
Abyākataṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an indeterminate state to be abandoned neither by vision nor by development, an indeterminate state to be abandoned neither by vision nor by development arises by way of root-condition. (1)
Nương vào pháp vô ký không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập, pháp vô ký không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân. (1)
151
Kusalaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca abyākataṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbañca dhammaṃ paṭicca abyākato nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on a wholesome state to be abandoned neither by vision nor by development and an indeterminate state to be abandoned neither by vision nor by development, an indeterminate state to be abandoned neither by vision nor by development arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp thiện không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập và pháp vô ký không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập, pháp vô ký không cần được đoạn trừ bằng thấy cũng không bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
152
Hetuyā pañca, avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
In root-condition, five; in non-disappearance-condition, five. (Abbreviated. In the section on co-nascence… etc… in the section of questions, it should be expounded in detail in all cases.)
Do nhân có năm, do bất ly có năm. (Tóm tắt. Trong chương đồng sanh cũng…v.v… trong chương vấn đáp cũng tất cả có sự mở rộng.)
153

1-8. Kusalattika-dassanahetukattikaṃ

1-8. The Wholesome Triplet—The Triplet on the Root to be Abandoned by Vision

1-8. Ba nhóm Thiện – Ba nhóm có nhân cần được đoạn trừ bằng thấy

154

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Section, Etc.

1-7. Chương Paṭicca và các chương khác

155
Paccayacatukkaṃ
The Tetrad of Conditions
Tứ đề duyên
156
41. Akusalaṃ dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
41. Depending on an unwholesome state that has a root to be abandoned by vision, an unwholesome state that has a root to be abandoned by vision arises by way of root-condition.
41. Nương vào pháp bất thiện có nhân cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp bất thiện có nhân cần được đoạn trừ bằng thấy sanh khởi do duyên nhân.
157
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, one… etc… in non-disappearance-condition, one. (Abbreviated.)
Do nhân có một…v.v… do bất ly có một. (Tóm tắt.)
158
42. Akusalaṃ bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.
42. Depending on an unwholesome state that has a root to be abandoned by development, an unwholesome state that has a root to be abandoned by development arises by way of root-condition.
42. Nương vào pháp bất thiện có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp bất thiện có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân.
159
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, one… etc… in non-disappearance-condition, one. (Abbreviated.)
Do nhân có một…v.v… do bất ly có một. (Tóm tắt.)
160
43. Kusalaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
43. Depending on a wholesome state that has a root to be abandoned neither by vision nor by development, a wholesome state that has a root to be abandoned neither by vision nor by development arises by way of root-condition. (Abbreviated.)
43. Pháp thiện có nhân không phải do thấy mà đoạn trừ, không phải do tu tập mà đoạn trừ, duyên cho pháp thiện có nhân không phải do thấy mà đoạn trừ, không phải do tu tập mà đoạn trừ sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
161
Hetuyā satta, ārammaṇe dve, avigate satta.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
In root-condition, seven; in object-condition, two; in non-disappearance-condition, seven. (Abbreviated. In the section on co-nascence… etc… in the section of questions, it should be expounded in detail in all cases.)
Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có hai, trong duyên bất ly có bảy. (Tóm tắt. Trong phần đồng sanh cũng vậy…v.v… trong phần vấn nạn cũng vậy, tất cả đều rộng rãi.)
162

1-9. Kusalattika-ācayagāmittikaṃ

1-9. The Wholesome Triplet—The Triplet on Leading to Accumulation

1-9. Bộ Ba Thiện - Bộ Ba Đi Đến Tích Lũy

163

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Section, Etc.

1-7. Phần Duyên Khởi v.v.

164
Paccayacatukkaṃ
The Tetrad of Conditions
Bộ Bốn Duyên
165
44. Kusalaṃ ācayagāmiṃ dhammaṃ paṭicca kusalo ācayagāmī dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
44. Depending on a wholesome state that leads to accumulation, a wholesome state that leads to accumulation arises by way of root-condition. (1)
44. Pháp thiện đi đến tích lũy duyên cho pháp thiện đi đến tích lũy sanh khởi do duyên nhân. (1)
166
Akusalaṃ ācayagāmiṃ dhammaṃ paṭicca akusalo ācayagāmī dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an unwholesome state that leads to accumulation, an unwholesome state that leads to accumulation arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp bất thiện đi đến tích lũy duyên cho pháp bất thiện đi đến tích lũy sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
167
Hetuyā dve…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
In root-condition, two… etc… in non-disappearance-condition, two. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân có hai…v.v… trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt.)
168
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
(In the section on co-nascence… etc… in the section of questions, it should be expounded in detail in all cases.)
(Trong phần đồng sanh cũng vậy…v.v… trong phần vấn nạn cũng vậy, tất cả đều rộng rãi.)
169
45. Kusalaṃ apacayagāmiṃ dhammaṃ paṭicca kusalo apacayagāmī dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ. Paṭiccavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
45. Depending on a wholesome state that leads to dispersal, a wholesome state that leads to dispersal arises by way of root-condition. (Abbreviated. In the dependent section… etc… in the section of questions, there is one in all cases.)
45. Pháp thiện đi đến tiêu trừ duyên cho pháp thiện đi đến tiêu trừ sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt. Trong phần duyên khởi cũng vậy…v.v… trong phần vấn nạn cũng vậy, tất cả đều một.)
170
46. Abyākataṃ nevācayagāmināpacayagāmiṃ dhammaṃ paṭicca abyākato nevācayagāmināpacayagāmī dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
46. Depending on an indeterminate state that leads neither to accumulation nor to dispersal, an indeterminate state that leads neither to accumulation nor to dispersal arises by way of root-condition. (Abbreviated.)
46. Pháp vô ký không đi đến tích lũy cũng không đi đến tiêu trừ duyên cho pháp vô ký không đi đến tích lũy cũng không đi đến tiêu trừ sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
171
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
In root-condition, one… etc… in non-disappearance-condition, one. (Abbreviated. The section on co-nascence… etc… the section of questions should also be expounded in detail.)
Trong duyên nhân có một…v.v… trong duyên bất ly có một. (Tóm tắt. Phần đồng sanh cũng vậy…v.v… phần vấn nạn cũng vậy, cần được rộng rãi.)
172

1-10. Kusalattika-sekkhattikaṃ

1-10. The Wholesome Triplet—The Learner Triplet

1-10. Bộ Ba Thiện - Bộ Ba Học Giả

173

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Section, Etc.

1-7. Phần Duyên Khởi v.v.

174
Paccayacatukkaṃ
The Tetrad of Conditions
Bộ Bốn Duyên
175
47. Kusalaṃ sekkhaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sekkho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
47. Depending on a wholesome state of a learner, a wholesome state of a learner arises by way of root-condition. (1)
47. Pháp thiện thuộc bậc Học Giả duyên cho pháp thiện thuộc bậc Học Giả sanh khởi do duyên nhân. (1)
176
Abyākataṃ sekkhaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato sekkho dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an indeterminate state of a learner, an indeterminate state of a learner arises by way of root-condition. (1) (Abbreviated.)
Pháp vô ký thuộc bậc Học Giả duyên cho pháp vô ký thuộc bậc Học Giả sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
177
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
In root condition: two. In non-disappearance condition: two. (Abbreviated. Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, it is to be elaborated everywhere.)
Trong duyên nhân có hai, trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt. Trong phần đồng sanh cũng vậy…v.v… trong phần vấn nạn cũng vậy, tất cả đều rộng rãi.)
178
48. Abyākataṃ asekkhaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato asekkho dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
48. An indeterminate (abyākata) non-learner (asekkha) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) non-learner (asekkha) phenomenon through root condition. (Abbreviated.)
48. Pháp vô ký thuộc bậc Vô Học duyên cho pháp vô ký thuộc bậc Vô Học sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
179
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ.)
In root condition: one... and so on... in non-disappearance condition: one. (Abbreviated.)
Trong duyên nhân có một…v.v… trong duyên bất ly có một. (Tóm tắt.)
180
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
(Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, everywhere: one.)
(Trong phần đồng sanh cũng vậy…v.v… trong phần vấn nạn cũng vậy, tất cả đều một.)
181
49. Kusalaṃ nevasekkhanāsekkhaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo nevasekkhanāsekkho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
49. A wholesome (kusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon through root condition... three.
49. Pháp thiện không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học duyên cho pháp thiện không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học sanh khởi do duyên nhân… ba.
182
Akusalaṃ nevasekkhanāsekkhaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo nevasekkhanāsekkho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
An unwholesome (akusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon through root condition... three.
Pháp bất thiện không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học duyên cho pháp bất thiện không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học sanh khởi do duyên nhân… ba.
183
Abyākataṃ nevasekkhanāsekkhaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato nevasekkhanāsekkho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.(1)
An indeterminate (abyākata) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon through root condition... three. (1)
Pháp vô ký không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học duyên cho pháp vô ký không phải bậc Học Giả cũng không phải bậc Vô Học sanh khởi do duyên nhân… ba. (1)
184
Hetuyā nava, avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In root condition: nine. In non-disappearance condition: nine. (Abbreviated. The concomitant chapter... and so on... also the associated chapter are similar to the dependent origination chapter.)
Trong duyên nhân có chín, trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Phần đồng sanh cũng vậy…v.v… phần tương ưng cũng giống phần duyên khởi.)
185
50. Kusalo nevasekkhanāsekkho dhammo kusalassa nevasekkhanāsekkhassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ.)
50. A wholesome (kusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon is a condition for a wholesome (kusala) neither-learner-nor-non-learner (nevasekkhanāsekkha) phenomenon by root condition. (Abbreviated.)
50. Pháp thiện không phải hữu học, không phải vô học là duyên theo nhân cho pháp thiện không phải hữu học, không phải vô học. (Tóm tắt.)
186
Hetuyā satta, ārammaṇe nava, avigate terasa.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
In root condition: seven. In object condition: nine. In non-disappearance condition: thirteen. (Abbreviated. It should be elaborated like the question chapter in the wholesome triad.)
Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có chín, trong duyên bất ly có mười ba. (Tóm tắt. Nên trình bày chi tiết như phần vấn đáp trong Kusalattika.)
187

1-11. Kusalattika-parittattikaṃ

1-11. The Wholesome Triad, the Limited Triad

1-11. Kusalattika-parittattikaṃ

188

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Origination Chapter, etc.

1-7. Paṭiccavārādi

189
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Paccayacatukkaṃ
190
51. Kusalaṃ parittaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo paritto dhammo uppajjati hetupaccayā.
51. A wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon through root condition.
51. Nương vào pháp thiện hữu hạn, pháp thiện hữu hạn sanh khởi do duyên nhân.
Kusalaṃ parittaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato paritto dhammo uppajjati hetupaccayā.
An indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon through root condition.
Nương vào pháp thiện hữu hạn, pháp vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân.
Kusalaṃ parittaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo paritto ca abyākato paritto ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Wholesome (kusala) limited (paritta) and indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomena arise conditioned by a wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon through root condition. (3)
Nương vào pháp thiện hữu hạn và pháp vô ký hữu hạn, các pháp thiện hữu hạn và vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (3)
191
Akusalaṃ parittaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo paritto dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
An unwholesome (akusala) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) limited (paritta) phenomenon through root condition... three.
Nương vào pháp bất thiện hữu hạn, pháp bất thiện hữu hạn sanh khởi do duyên nhân… ba.
192
Abyākataṃ parittaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato paritto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký hữu hạn, pháp vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (1)
193
Kusalaṃ parittañca abyākataṃ parittañca dhammaṃ paṭicca abyākato paritto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) limited (paritta) and an indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp thiện hữu hạn và pháp vô ký hữu hạn, pháp vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (1)
194
Akusalaṃ parittañca abyākataṃ parittañca dhammaṃ paṭicca abyākato paritto dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) limited (paritta) and an indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon through root condition. (Abbreviated.)
Nương vào pháp bất thiện hữu hạn và pháp vô ký hữu hạn, pháp vô ký hữu hạn sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
195
Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In root condition: nine. In object condition: three. In non-disappearance condition: nine. (Abbreviated. The concomitant chapter... and so on... also the associated chapter are similar to the dependent origination chapter.)
Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có ba, trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Phần đồng sanh… cũng như phần tương ưng cũng giống phần paṭiccavāra.)
196
52. Kusalo paritto dhammo kusalassa parittassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
52. A wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon is a condition for a wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon by root condition... three.
52. Pháp thiện hữu hạn là duyên theo nhân cho pháp thiện hữu hạn… ba.
197
Akusalo paritto dhammo akusalassa parittassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
An unwholesome (akusala) limited (paritta) phenomenon is a condition for an unwholesome (akusala) limited (paritta) phenomenon by root condition... three.
Pháp bất thiện hữu hạn là duyên theo nhân cho pháp bất thiện hữu hạn… ba.
198
Abyākato paritto dhammo abyākatassa parittassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
An indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon is a condition for an indeterminate (abyākata) limited (paritta) phenomenon by root condition. (1)
Pháp vô ký hữu hạn là duyên theo nhân cho pháp vô ký hữu hạn. (1)
199
Kusalo paritto dhammo kusalassa parittassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ.)
A wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon is a condition for a wholesome (kusala) limited (paritta) phenomenon by object condition. (Abbreviated.)
Pháp thiện hữu hạn là duyên theo cảnh cho pháp thiện hữu hạn. (Tóm tắt.)
200
Hetuyā satta, ārammaṇe nava, avigate terasa.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
In root condition: seven. In object condition: nine. In non-disappearance condition: thirteen. (Abbreviated. It should be elaborated like the question chapter in the wholesome triad.)
Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có chín, trong duyên bất ly có mười ba. (Tóm tắt. Nên trình bày chi tiết như phần vấn đáp trong Kusalattika.)
201

Mahaggatādipadāni

Greatness, etc., Terms

Các từ ngữ Mahaggata, v.v.

202
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
203
53. Kusalaṃ mahaggataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo mahaggato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
53. A wholesome (kusala) exalted (mahaggata) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) exalted (mahaggata) phenomenon through root condition. (1)
53. Nương vào pháp thiện quảng đại, pháp thiện quảng đại sanh khởi do duyên nhân. (1)
204
Abyākataṃ mahaggataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato mahaggato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) exalted (mahaggata) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) exalted (mahaggata) phenomenon through root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký quảng đại, pháp vô ký quảng đại sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
205
Hetuyā dve, ārammaṇe dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro).
In root condition: two. In object condition: two. In non-disappearance condition: two. (Abbreviated. Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, it is to be elaborated everywhere).
Trong duyên nhân có hai, trong duyên cảnh có hai, trong duyên bất ly có hai. (Tóm tắt. Trong phần đồng sanh… cũng như trong phần vấn đáp đều trình bày chi tiết.)
206
54. Kusalaṃ appamāṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo appamāṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
54. A wholesome (kusala) immeasurable (appamāṇa) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) immeasurable (appamāṇa) phenomenon through root condition. (1)
54. Nương vào pháp thiện vô lượng, pháp thiện vô lượng sanh khởi do duyên nhân. (1)
207
Abyākataṃ appamāṇaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato appamāṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) immeasurable (appamāṇa) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) immeasurable (appamāṇa) phenomenon through root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký vô lượng, pháp vô ký vô lượng sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
208
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
In root condition: two. In non-disappearance condition: two. (Abbreviated. Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, it is to be elaborated everywhere.)
Trong nhân duyên có hai, trong vô gián duyên có hai. (Tóm tắt. Trong phần đồng sinh…v.v… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều giải thích chi tiết.)
209

1-12. Kusalattika-parittārammaṇattikaṃ

1-12. The Wholesome Triad, the Limited-Object Triad

1-12. Bộ ba Thiện – Bộ ba Đối tượng hữu hạn

210

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Origination Chapter, etc.

1-7. Phần Duyên khởi và các phần khác

211
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Bốn phần Duyên
212
55. Kusalaṃ parittārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo parittārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
55. A wholesome (kusala) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon through root condition. (1)
55. Nương vào pháp thiện có đối tượng hữu hạn, pháp thiện có đối tượng hữu hạn sinh khởi do nhân duyên. (1)
213
Akusalaṃ parittārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo parittārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An unwholesome (akusala) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện có đối tượng hữu hạn, pháp bất thiện có đối tượng hữu hạn sinh khởi do nhân duyên. (1)
214
Abyākataṃ parittārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato parittārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) limited-object (parittārammaṇa) phenomenon through root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký có đối tượng hữu hạn, pháp vô ký có đối tượng hữu hạn sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
215
Hetuyā tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root condition: three. In non-disappearance condition: three. (Abbreviated.)
Trong nhân duyên có ba, trong vô gián duyên có ba. (Tóm tắt.)
216
(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)
(Also the concomitant chapter... and so on... also the question chapter should be elaborated.)
(Phần đồng sinh…v.v… phần vấn đáp cũng cần được giải thích chi tiết.)
217
56. Kusalaṃ mahaggatārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo mahaggatārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
56. A wholesome (kusala) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon through root condition. (1)
56. Nương vào pháp thiện có đối tượng cao thượng, pháp thiện có đối tượng cao thượng sinh khởi do nhân duyên. (1)
218
Akusalaṃ mahaggatārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo mahaggatārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An unwholesome (akusala) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp bất thiện có đối tượng cao thượng, pháp bất thiện có đối tượng cao thượng sinh khởi do nhân duyên. (1)
219
Abyākataṃ mahaggatārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato mahaggatārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā (1) (saṃkhittaṃ).
An indeterminate (abyākata) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) exalted-object (mahaggatārammaṇa) phenomenon through root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký có đối tượng cao thượng, pháp vô ký có đối tượng cao thượng sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
220
Hetuyā tīṇi, avigate tīṇi.(Saṃkhittaṃ.)
In root condition: three. In non-disappearance condition: three. (Abbreviated.)
Trong nhân duyên có ba, trong vô gián duyên có ba. (Tóm tắt.)
221
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
(Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, it is to be elaborated everywhere.)
(Trong phần đồng sinh…v.v… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều giải thích chi tiết.)
222
57. Kusalaṃ appamāṇārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo appamāṇārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
57. A wholesome (kusala) immeasurable-object (appamāṇārammaṇa) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) immeasurable-object (appamāṇārammaṇa) phenomenon through root condition. (1)
57. Nương vào pháp thiện có đối tượng vô lượng, pháp thiện có đối tượng vô lượng sinh khởi do nhân duyên. (1)
223
Abyākataṃ appamāṇārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato appamāṇārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) immeasurable-object (appamāṇārammaṇa) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) immeasurable-object (appamāṇārammaṇa) phenomenon through root condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký có đối tượng vô lượng, pháp vô ký có đối tượng vô lượng sinh khởi do nhân duyên. (1) (Tóm tắt.)
224
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)
In root condition: two. In non-disappearance condition: two. (Abbreviated.)
Trong nhân duyên có hai, trong vô gián duyên có hai. (Tóm tắt.)
225
(Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
(Also in the concomitant chapter... and so on... also in the question chapter, it is to be elaborated everywhere.)
(Trong phần đồng sinh…v.v… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều giải thích chi tiết.)
226

1-13. Kusalattika-hīnattikaṃ

1-13. The Wholesome Triad, the Inferior Triad

1-13. Bộ ba Thiện – Bộ ba Hạ liệt

227

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Dependent Origination Chapter, etc.

1-7. Phần Duyên khởi và các phần khác

228
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Bốn phần Duyên
229
58. Akusalaṃ hīnaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo hīno dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
58. An unwholesome (akusala) inferior (hīna) phenomenon arises conditioned by an unwholesome (akusala) inferior (hīna) phenomenon through root condition. (Abbreviated.)
58. Nương vào pháp bất thiện hạ liệt, pháp bất thiện hạ liệt sinh khởi do nhân duyên. (Tóm tắt.)
230
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ. Sabbattha vitthāro.)
In root condition: one... and so on... in non-disappearance condition: one. (Abbreviated. It is to be elaborated everywhere.)
Trong nhân duyên có một…v.v… trong vô gián duyên có một. (Tóm tắt. Tất cả đều giải thích chi tiết.)
231
59. Kusalaṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo majjhimo dhammo uppajjati hetupaccayā.
59. A wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon through root condition.
Nương vào pháp thiện trung bình, pháp thiện trung bình sinh khởi do nhân duyên.
Kusalaṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato majjhimo dhammo uppajjati hetupaccayā.
An indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon through root condition.
Nương vào pháp thiện trung bình, pháp vô ký trung bình sinh khởi do nhân duyên.
Kusalaṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo majjhimo ca abyākato majjhimo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Wholesome (kusala) middling (majjhima) and indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomena arise conditioned by a wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon through root condition. (3)
Nương vào pháp thiện trung bình, pháp thiện trung bình và pháp vô ký trung bình sinh khởi do nhân duyên. (3)
232
Abyākataṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato majjhimo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp vô ký trung bình, pháp vô ký trung bình sinh khởi do nhân duyên. (1)
233
Kusalaṃ majjhimañca abyākataṃ majjhimañca dhammaṃ paṭicca abyākato majjhimo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
An indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) middling (majjhima) and an indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon through root condition. (1)
Nương vào pháp thiện trung bình và pháp vô ký trung bình, pháp vô ký trung bình sanh khởi do duyên nhân.
234
Kusalaṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo majjhimo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.(1)
A wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by a wholesome (kusala) middling (majjhima) phenomenon through object condition. (1)
Nương vào pháp thiện trung bình, pháp thiện trung bình sanh khởi do duyên cảnh.
235
Abyākataṃ majjhimaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato majjhimo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
An indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon arises conditioned by an indeterminate (abyākata) middling (majjhima) phenomenon through object condition. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp vô ký trung bình, pháp vô ký trung bình sanh khởi do duyên cảnh. (Tóm tắt.)
236
Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi …pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In the condition of root, five. In the condition of object, two. In the condition of non-disappearance, five. (In brief. The conascence section, the association section, and so on, are similar to the conditionality section.)
Duyên nhân có năm, duyên cảnh có hai, duyên bất ly có năm. (Tóm tắt. Phần đồng sanh cũng vậy…pe… phần tương ưng cũng giống như phần duyên khởi.)
237
60. Kusalo majjhimo dhammo kusalassa majjhimassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
60. The wholesome moderate phenomenon is a condition for the wholesome moderate phenomenon by way of root condition… three.
60. Pháp thiện trung bình là duyên nhân cho pháp thiện trung bình… ba.
238
Abyākato majjhimo dhammo abyākatassa majjhimassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)
The indeterminate moderate phenomenon is a condition for the indeterminate moderate phenomenon by way of root condition. (1)
Pháp vô ký trung bình là duyên nhân cho pháp vô ký trung bình.
239
Kusalo majjhimo dhammo kusalassa majjhimassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
The wholesome moderate phenomenon is a condition for the wholesome moderate phenomenon by way of object condition.
Pháp thiện trung bình là duyên cảnh cho pháp thiện trung bình.
Kusalo majjhimo dhammo abyākatassa majjhimassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
The wholesome moderate phenomenon is a condition for the indeterminate moderate phenomenon by way of object condition. (2)
Pháp thiện trung bình là duyên cảnh cho pháp vô ký trung bình.
240
Abyākato majjhimo dhammo abyākatassa majjhimassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.
The indeterminate moderate phenomenon is a condition for the indeterminate moderate phenomenon by way of object condition.
Pháp vô ký trung bình là duyên cảnh cho pháp vô ký trung bình.
Abyākato majjhimo dhammo kusalassa majjhimassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.(2) (Saṃkhittaṃ).
The indeterminate moderate phenomenon is a condition for the wholesome moderate phenomenon by way of object condition. (2) (In brief.)
Pháp vô ký trung bình là duyên cảnh cho pháp thiện trung bình. (Tóm tắt).
241
61. Hetuyā cattāri, ārammaṇe cattāri, avigate satta.
In the condition of root, four. In the condition of object, four. In the condition of non-disappearance, seven.
61. Duyên nhân có bốn, duyên cảnh có bốn, duyên bất ly có bảy.
242
(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ.)
(In brief. It should be elaborated in the same way as the Pañhāvāra in the Kusalattika.)
(Tóm tắt. Giống như phần vấn đáp trong Tam đề thiện, nên triển khai như vậy.)
243

Paṇītapadaṃ

Sublime Section

Phẩm Thù Thắng

244
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
245
62. Kusalaṃ paṇītaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo paṇīto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
62. Depending on a wholesome sublime phenomenon, a wholesome sublime phenomenon arises by way of root condition. (1)
62. Nương vào pháp thiện thù thắng, pháp thiện thù thắng sanh khởi do duyên nhân.
246
Abyākataṃ paṇītaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato paṇīto dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an indeterminate sublime phenomenon, an indeterminate sublime phenomenon arises by way of root condition. (1) (In brief.)
Nương vào pháp vô ký thù thắng, pháp vô ký thù thắng sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
247
Hetuyā dve, avigate dve.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha vitthāro.)
In the condition of root, two. In the condition of non-disappearance, two. (In brief. In the conascence section… and so on… in the Pañhāvāra also, there is elaboration everywhere.)
Duyên nhân có hai, duyên bất ly có hai. (Tóm tắt. Trong phần đồng sanh cũng vậy…pe… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều triển khai.)
248

1-14. Kusalattika-micchattaniyatattikaṃ

1-14. The Kusalattika-Micchattaniyatattika

1-14. Tam đề Thiện và Tam đề Tà Định

249

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Phần Duyên Khởi, v.v.

250
Paccayacatukkaṃ
The Fourfold Conditions
Tứ Duyên
251
63. Akusalaṃ micchattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca akusalo micchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
63. Depending on an unwholesome wrong-fixed phenomenon, an unwholesome wrong-fixed phenomenon arises by way of root condition. (In brief.)
63. Nương vào pháp bất thiện tà định, pháp bất thiện tà định sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
252
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ. Sabbattha vitthāro.)
In the condition of root, one… and so on… in the condition of non-disappearance, one. (In brief. There is elaboration everywhere.)
Duyên nhân có một…pe… duyên bất ly có một. (Tóm tắt. Tất cả đều triển khai.)
253
64. Kusalaṃ sammattaniyataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sammattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.(Saṃkhittaṃ.)
64. Depending on a wholesome right-fixed phenomenon, a wholesome right-fixed phenomenon arises by way of root condition. (In brief.)
64. Nương vào pháp thiện chánh định, pháp thiện chánh định sanh khởi do duyên nhân. (Tóm tắt.)
254
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārepi…pe… pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.)
In the condition of root, one… and so on… in the condition of non-disappearance, one. (One everywhere. In brief. In the conascence section… and so on… in the Pañhāvāra also, one everywhere.)
Duyên nhân có một…pe… duyên bất ly có một. (Tóm tắt. Trong phần đồng sanh cũng vậy…pe… trong phần vấn đáp cũng vậy, tất cả đều có một.)
255
65. Kusalaṃ aniyataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.
65. Depending on a wholesome undetermined phenomenon, a wholesome undetermined phenomenon arises by way of root condition.
65. Nương vào pháp thiện bất định, pháp thiện bất định sanh khởi do duyên nhân.
Kusalaṃ aniyataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.
Depending on a wholesome undetermined phenomenon, an indeterminate undetermined phenomenon arises by way of root condition.
Nương vào pháp thiện bất định, pháp vô ký bất định sanh khởi do duyên nhân.
Kusalaṃ aniyataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo aniyato ca abyākato aniyato ca dhammā uppajjanti hetupaccayā.(3)
Depending on a wholesome undetermined phenomenon, a wholesome undetermined phenomenon and an indeterminate undetermined phenomenon arise by way of root condition. (3)
Nương theo pháp thiện không nhất định, pháp thiện không nhất định và pháp vô ký không nhất định sanh khởi do duyên nhân. (3)
256
Akusalaṃ aniyataṃ dhammaṃ paṭicca akusalo aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
Depending on an unwholesome undetermined phenomenon, an unwholesome undetermined phenomenon arises by way of root condition… three.
Nương theo pháp bất thiện không nhất định, pháp bất thiện không nhất định sanh khởi do duyên nhân… ba.
257
Abyākataṃ aniyataṃ dhammaṃ paṭicca abyākato aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on an indeterminate undetermined phenomenon, an indeterminate undetermined phenomenon arises by way of root condition. (1)
Nương theo pháp vô ký không nhất định, pháp vô ký không nhất định sanh khởi do duyên nhân. (1)
258
Kusalaṃ aniyatañca abyākataṃ aniyatañca dhammaṃ paṭicca abyākato aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)
Depending on a wholesome undetermined phenomenon and an indeterminate undetermined phenomenon, an indeterminate undetermined phenomenon arises by way of root condition. (1)
Nương theo pháp thiện không nhất định và pháp vô ký không nhất định, pháp vô ký không nhất định sanh khởi do duyên nhân. (1)
259
Akusalaṃ aniyatañca abyākataṃ aniyatañca dhammaṃ paṭicca abyākato aniyato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)
Depending on an unwholesome undetermined phenomenon and an indeterminate undetermined phenomenon, an indeterminate undetermined phenomenon arises by way of root condition. (1) (In brief.)
Nương theo pháp bất thiện không nhất định và pháp vô ký không nhất định, pháp vô ký không nhất định sanh khởi do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
260
Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.)
In the condition of root, nine. In the condition of object, three. In the condition of non-disappearance, nine. (In brief. The conascence section… and so on… the association section also are similar to the conditionality section.)
Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có ba, trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Vāracùng sanh cũng…pe… vāra tương ưng cũng giống như vāra duyên khởi.)
261
66. Kusalo aniyato dhammo kusalassa aniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
66. The wholesome undetermined phenomenon is a condition for the wholesome undetermined phenomenon by way of root condition… three.
66. Pháp thiện không nhất định là duyên cho pháp thiện không nhất định do duyên nhân… ba.
262
Akusalo aniyato dhammo akusalassa aniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
The unwholesome undetermined phenomenon is a condition for the unwholesome undetermined phenomenon by way of root condition… three.
Pháp bất thiện không nhất định là duyên cho pháp bất thiện không nhất định do duyên nhân… ba.
263
Abyākato aniyato dhammo abyākatassa aniyatassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1) (Saṃkhittaṃ.)
The indeterminate undetermined phenomenon is a condition for the indeterminate undetermined phenomenon by way of root condition. (1) (In brief.)
Pháp vô ký không nhất định là duyên cho pháp vô ký không nhất định do duyên nhân. (1) (Tóm tắt.)
264
Hetuyā satta, ārammaṇe nava, avigate terasa.(Saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.)
In the condition of root, seven. In the condition of object, nine. In the condition of non-disappearance, thirteen. (In brief. It should be elaborated in the same way as the Pañhāvāra in the Kusalattika.)
Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có chín, trong duyên bất ly có mười ba. (Tóm tắt. Giống như Pañhāvāra trong Kusalattika, cần phải trình bày chi tiết.)
265

1-15. Kusalattika-maggārammaṇattikaṃ

1-15. The Kusalattika-Maggārammaṇattika

1-15. Kusalattika-maggārammaṇattikaṃ (Ba pháp thiện - Ba pháp cảnh đạo)

266

1-7. Paṭiccavārādi

1-7. The Paṭiccavāra, etc.

1-7. Paṭiccavārādi (Vāra duyên khởi v.v.)

Next Page →