43.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?43.(a) For whom, where wholesome states do not arise, do unwholesome states also not arise there for him?43.(Ka) Đối với người mà các pháp thiện không khởi lên ở nơi nào, thì các pháp bất thiện cũng không khởi lên ở nơi đó phải chăng?44.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti?44.(A) For whom, where, unwholesome states do not arise, do indeterminate states also not arise there for them?44.(A) Nơi ai, nơi nào bất thiện pháp không sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó vô ký pháp cũng không sinh khởi phải không?45.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjitthāti?45.(A) For whom wholesome states arose, did unwholesome states also arise for them?45.(A) Nơi ai thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?46.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti?46.(A) For whom unwholesome states arose, did indeterminate states also arise for them?46.(A) Nơi ai bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?47.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?47.(A) Where wholesome states arose, did unwholesome states also arise there?47.(A) Nơi nào thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?48.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti?48.(A) Where unwholesome states arose, did indeterminate states also arise there?48.(A) Nơi nào bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?49.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?49.(A) For whom, where, wholesome states arose, did unwholesome states also arise there for them?49.(A) Nơi ai, nơi nào thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó bất thiện pháp cũng đã sinh khởi phải không?50.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti?50.(A) For whom, where, unwholesome states arose, did indeterminate states also arise there for them?50.(A) Nơi ai, nơi nào bất thiện pháp đã sinh khởi, thì nơi người đó, nơi đó vô ký pháp cũng đã sinh khởi phải không?51.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti?51.(A) For whom wholesome states did not arise, did unwholesome states also not arise for them?51.(A) Nơi ai thiện pháp đã không sinh khởi, thì nơi người đó bất thiện pháp cũng đã không sinh khởi phải không?52.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti?52. (a) For whom, if unskillful phenomena did not arise, would indeterminate phenomena not arise?52.(Ka) Đối với ai bất thiện pháp đã không sinh khởi, đối với người ấy vô ký pháp đã không sinh khởi chăng?53.(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?53. (a) Where skillful phenomena did not arise, did unskillful phenomena not arise there?53.(Ka) Tại nơi nào thiện pháp đã không sinh khởi, tại nơi đó bất thiện pháp đã không sinh khởi chăng?54.(Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjittha tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?54. (a) Where unskillful phenomena did not arise, did indeterminate phenomena not arise there?54.(Ka) Tại nơi nào bất thiện pháp đã không sinh khởi, tại nơi đó vô ký pháp đã không sinh khởi chăng?55.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?55. (a) For whom and where skillful phenomena did not arise, did unskillful phenomena not arise for them and there?55.(Ka) Đối với ai, tại nơi nào thiện pháp đã không sinh khởi, đối với người ấy, tại nơi đó bất thiện pháp đã không sinh khởi chăng?56.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?56. (a) For whom and where unskillful phenomena did not arise, did indeterminate phenomena not arise for them and there?56.(Ka) Đối với ai, tại nơi nào bất thiện pháp đã không sinh khởi, đối với người ấy, tại nơi đó vô ký pháp đã không sinh khởi chăng?57.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?57. (a) For whom skillful phenomena will arise, will unskillful phenomena arise for them?57.(Ka) Đối với ai thiện pháp sẽ sinh khởi, đối với người ấy bất thiện pháp sẽ sinh khởi chăng?58.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjissanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?58. (a) For whom unskillful phenomena will arise, will indeterminate phenomena arise for them?58.(Ka) Đối với ai bất thiện pháp sẽ sinh khởi, đối với người ấy vô ký pháp sẽ sinh khởi chăng?59.(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjissanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?59. (a) Where skillful phenomena will arise, will unskillful phenomena arise there?59.(Ka) Tại nơi nào thiện pháp sẽ sinh khởi, tại nơi đó bất thiện pháp sẽ sinh khởi chăng?60.(Ka) yattha akusalā dhammā uppajjissanti tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?60. (a) Where unskillful phenomena will arise, will indeterminate phenomena arise there?60.(Ka) Tại nơi nào bất thiện pháp sẽ sinh khởi, tại nơi đó vô ký pháp sẽ sinh khởi chăng?61.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?61. (a) For whom and where skillful phenomena will arise, will unskillful phenomena arise for them and there?61.(Ka) Đối với ai, tại nơi nào thiện pháp sẽ sinh khởi, đối với người ấy, tại nơi đó bất thiện pháp sẽ sinh khởi chăng?62.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?62.(A) For whom, in which place, unwholesome phenomena will arise, for him, in that place, indeterminate phenomena will arise?62.(A) Nếu các pháp bất thiện sẽ sanh khởi ở nơi nào nơi người nào, thì các pháp vô ký sẽ sanh khởi ở nơi ấy nơi người ấy chăng?63.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?63.(A) For whom wholesome phenomena will not arise, for him unwholesome phenomena will not arise?63.(A) Nếu các pháp thiện sẽ không sanh khởi nơi người nào, thì các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi nơi người ấy chăng?64.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjissanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?64.(A) For whom unwholesome phenomena will not arise, for him indeterminate phenomena will not arise?64.(A) Nếu các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi nơi người nào, thì các pháp vô ký sẽ không sanh khởi nơi người ấy chăng?65.(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?65.(A) In which place wholesome phenomena will not arise, in that place unwholesome phenomena will not arise?65.(A) Nếu các pháp thiện sẽ không sanh khởi ở nơi nào, thì các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi ở nơi ấy chăng?66.(Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?66.(A) In which place unwholesome phenomena will not arise, in that place indeterminate phenomena will not arise?66.(A) Nếu các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi ở nơi nào, thì các pháp vô ký sẽ không sanh khởi ở nơi ấy chăng?67.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?67.(A) For whom, in which place, wholesome phenomena will not arise, for him, in that place, unwholesome phenomena will not arise?67.(A) Nếu các pháp thiện sẽ không sanh khởi ở nơi nào nơi người nào, thì các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi ở nơi ấy nơi người ấy chăng?68.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?68.(A) For whom, in which place, unwholesome phenomena will not arise, for him, in that place, indeterminate phenomena will not arise?68.(A) Nếu các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi ở nơi nào nơi người nào, thì các pháp vô ký sẽ không sanh khởi ở nơi ấy nơi người ấy chăng?69.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjitthāti?69.(A) For whom wholesome phenomena arise, for him unwholesome phenomena arose?69.(A) Nếu các pháp thiện đang sanh khởi nơi người nào, thì các pháp bất thiện đã sanh khởi nơi người ấy chăng?70.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti?70. (Ka) To whom akusalā dhammā arise, have abyākatā dhammā arisen to him?71. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?…Pe….71. Where kusalā dhammā arise, have akusalā dhammā arisen there? …Etc.…72.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?72. (Ka) To whom, where kusalā dhammā arise, have akusalā dhammā arisen there for him?73.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti?73. (Ka) To whom, where akusalā dhammā arise, have abyākatā dhammā arisen there for him?74.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti?74. (Ka) To whom kusalā dhammā do not arise, have akusalā dhammā not arisen to him?75.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti?75. (Ka) To whom akusalā dhammā do not arise, have abyākatā dhammā not arisen to him?76. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?…Pe….76. Where kusalā dhammā do not arise, have akusalā dhammā not arisen there? …Etc.…77.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?77. (Ka) To whom, where kusalā dhammā do not arise, have akusalā dhammā not arisen there for him?78.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?78. (Ka) To whom, where akusalā dhammā do not arise, have abyākatā dhammā not arisen there for him?79.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?79. (Ka) To whom kusalā dhammā arise, will akusalā dhammā arise to him?80.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?80. (A) For whom unwholesome states arise, will indeterminate states arise for them?80.(A) Đối với ai các pháp bất thiện khởi sinh, các pháp vô ký có khởi sinh nơi người ấy không?81. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?…Pe….81. Where wholesome states arise, do unwholesome states arise there? ...etc....81. Nơi nào các pháp thiện khởi sinh, các pháp bất thiện có sẽ khởi sinh nơi ấy không?…Vân vân….82.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?82. (A) For whom, where wholesome states arise, will unwholesome states arise for them there?82.(A) Đối với ai, nơi nào các pháp thiện khởi sinh, các pháp bất thiện có sẽ khởi sinh nơi người ấy, nơi ấy không?83.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?83. (A) For whom, where unwholesome states arise, will indeterminate states arise for them there?83.(A) Đối với ai, nơi nào các pháp bất thiện khởi sinh, các pháp vô ký có sẽ khởi sinh nơi người ấy, nơi ấy không?84.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?84. (A) For whom wholesome states do not arise, will unwholesome states not arise for them?84.(A) Đối với ai các pháp thiện không khởi sinh, các pháp bất thiện có không khởi sinh nơi người ấy không?85.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?85. (A) For whom unwholesome states do not arise, will indeterminate states not arise for them?85.(A) Đối với ai các pháp bất thiện không khởi sinh, các pháp vô ký có không khởi sinh nơi người ấy không?86. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….86. Where wholesome states do not arise, do unwholesome states not arise there? ...etc....86. Nơi nào các pháp thiện không khởi sinh, các pháp bất thiện có không sẽ khởi sinh nơi ấy không?…Vân vân….87.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?87.(Ka) For whom, where, wholesome states do not arise, will unwholesome states not arise there for him?87.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp thiện không sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ không sanh khởi phải không?88.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?88.(Ka) For whom, where, unwholesome states do not arise, will indeterminate states not arise there for him?88.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp bất thiện không sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp vô ký sẽ không sanh khởi phải không?89.(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?89.(Ka) For whom wholesome states arose, will unwholesome states arise for him?89.(A) Đối với ai, các pháp thiện đã sanh khởi, thì các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?90.(Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?90.(Ka) For whom unwholesome states arose, will indeterminate states arise for him?90.(A) Đối với ai, các pháp bất thiện đã sanh khởi, thì các pháp vô ký sẽ sanh khởi phải không?91. Yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?…Pe….91. Where wholesome states arose, will unwholesome states arise there? …etc….91. Ở nơi nào, các pháp thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?…Vân vân….92.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?92.(Ka) For whom, where, wholesome states arose, will unwholesome states arise there for him?92.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp bất thiện sẽ sanh khởi phải không?93.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?93.(Ka) For whom, where, unwholesome states arose, will indeterminate states arise there for him?93.(A) Đối với ai, ở nơi nào, các pháp bất thiện đã sanh khởi, thì ở nơi đó, các pháp vô ký sẽ sanh khởi phải không?94.(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?94.(Ka) For whomsoever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise for them?94.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đã không sinh khởi, thì các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi cho người ấy phải không?95.(Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?95.(Ka) For whomsoever unwholesome states did not arise, will indeterminate states not arise for them?95.(Ka) Cho ai mà các pháp bất thiện đã không sinh khởi, thì các pháp bất định sẽ không sinh khởi cho người ấy phải không?96. Yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….96. Wherever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise there?…—etc.—.96. Ở nơi nào các pháp thiện đã không sinh khởi, thì ở nơi đó các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi phải không?…Vân vân….97.(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?97.(Ka) For whomsoever, wherever wholesome states did not arise, will unwholesome states not arise there for them?97.(Ka) Cho ai mà các pháp thiện đã không sinh khởi ở nơi nào, thì các pháp bất thiện sẽ không sinh khởi ở nơi đó cho người ấy phải không?98.(Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?98.(Ka) For whomsoever, wherever unwholesome states did not arise, will indeterminate states not arise there for them?98.(Ka) Cho ai mà các pháp bất thiện đã không sinh khởi ở nơi nào, thì các pháp bất định sẽ không sinh khởi ở nơi đó cho người ấy phải không?