70. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(1)70. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of non-root condition – delusion associated with aggregates accompanied by doubt.(1)70. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên phi nhân (nahetupaccayā) – các uẩn đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) liên kết với si (moha) đồng sinh với hoài nghi. (1)71. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho…pe… naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… napurejātapaccayā… napacchājātapaccayā, naāsevanapaccayā… nakammapaccayā… satta, navipākapaccayā… najhānapaccayā… namaggapaccayā… navippayuttapaccayā….71. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with…pe… by way of non-dominance condition (similar to co-nascence)… by way of non-pre-nascence condition… by way of non-post-nascence condition, by way of non-repetition condition… by way of non-kamma condition… seven, by way of non-result condition… by way of non-jhana condition… by way of non-path condition… by way of non-disassociation condition….71. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với…v.v… do duyên phi tăng thượng (naadhipatipaccayā) (tương tự như đồng sinh)… do duyên phi tiền sinh (napurejātapaccayā)… do duyên phi hậu sinh (napacchājātapaccayā), do duyên phi thường hành (naāsevanapaccayā)… do duyên phi nghiệp (nakammapaccayā)… bảy, do duyên phi dị thục (navipākapaccayā)… do duyên phi thiền (najhānapaccayā)… do duyên phi đạo (namaggapaccayā)… do duyên phi bất tương ưng (navippayuttapaccayā)….72. Nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā ekādasa, napurejāte ekādasa, napacchājāte ekādasa, naāsevane ekādasa, nakamme satta, navipāke ekādasa, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).72. In non-root condition: three; in non-dominance condition: eleven; in non-pre-nascence condition: eleven; in non-post-nascence condition: eleven; in non-repetition condition: eleven; in non-kamma condition: seven; in non-result condition: eleven; in non-jhana condition: one; in non-path condition: one; in non-disassociation condition: eleven (thus should be counted).72. Trong Duyên Phi Nhân (Nahetu) có ba, trong Duyên Phi Tăng Thượng (Naadhipati) có mười một, trong Duyên Phi Tiền Sinh (Napurajātā) có mười một, trong Duyên Phi Hậu Sinh (Napacchājātā) có mười một, trong Duyên Phi Thường Hành (Naāsevana) có mười một, trong Duyên Phi Nghiệp (Nakamme) có bảy, trong Duyên Phi Dị Thục (Navipāke) có mười một, trong Duyên Phi Thiền (Najhāne) có một, trong Duyên Phi Đạo (Namagge) có một, trong Duyên Phi Bất Tương Ưng (Navippayutte) có mười một (cần đếm như vậy).73. Hetupaccayā naadhipatiyā satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, navippayutte satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).73. By way of root condition and non-dominance condition: seven; non-pre-nascence condition: seven; non-post-nascence condition: seven; non-repetition condition: seven; non-kamma condition: seven; non-result condition: seven; non-disassociation condition: seven (thus should be counted).73. Do duyên nhân (hetupaccayā) trong duyên phi tăng thượng (naadhipatiyā) có bảy, trong duyên phi tiền sinh (napurejāte) có bảy, trong duyên phi hậu sinh (napacchājāte) có bảy, trong duyên phi thường hành (naāsevane) có bảy, trong duyên phi nghiệp (nakamme) có bảy, trong duyên phi dị thục (navipāke) có bảy, trong duyên phi bất tương ưng (navippayutte) có bảy (cần đếm như vậy).74. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).74. In non-root conditions: in object, three; in contiguity, three; in immediate contiguity, three; in co-nascence, three; in mutuality, three; in reliance, three; in strong reliance, three; in pre-nascence, three; in repetition, three; in kamma, three; in resultant, one; in nutriment, three; in faculty, three; in jhana, three; in path, two; in association, three; in dissociation, three; in presence, three; in absence, three; in disappearance, three; in non-disappearance, three (thus it should be enumerated).74. Do duyên phi nhân: trong cảnh duyên có ba, trong vô gián duyên có ba, trong đẳng vô gián duyên có ba, trong câu sanh duyên có ba, trong hỗ tương duyên có ba, trong y chỉ duyên có ba, trong tăng thượng y chỉ duyên có ba, trong tiền sanh duyên có ba, trong thường cận duyên có ba, trong nghiệp duyên có ba, trong dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền duyên có ba, trong đạo duyên có hai, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có ba, trong vô hữu duyên có ba, trong ly khứ duyên có ba, trong bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).75. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)75. The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—the roots to be abandoned by vision are a condition by root condition for the associated aggregates. (1)75. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – các nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (1)76. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo…pe….76. The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development…pe….76. Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập…pe….77. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.77. The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—one savors and delights in lust whose root is to be abandoned by vision; based on that, lust whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.77. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – hoan hỷ, thích thú tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.78. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.78. The phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by development—one savors and delights in lust whose root is to be abandoned by development; based on that, lust whose root is to be abandoned by development arises, restlessness arises, dejection whose root is to be abandoned by development arises.78. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập – hoan hỷ, thích thú tham có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi.79. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā…(vitthāretabbaṃ dassanattikasadisaṃ) āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.(1)79. A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – Having given a gift… (to be elaborated similar to the Dassanattika) it is a condition, by way of object, for advertence and delusion.80. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(1)80. Phenomena rooted in what is to be abandoned by insight and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – With aggregates accompanied by doubt and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned by insight arise.81. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(1)81. Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned by insight arise.82. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo (dassanattikasadisaṃ, dasa pañhā).82. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight is a condition, by way of predominance, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight (similar to the Dassanattika, ten questions).83. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)83. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight is a condition, by way of contiguity, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – Earlier earlier aggregates rooted in what is to be abandoned by insight are conditions, by way of contiguity, for later later aggregates rooted in what is to be abandoned by insight.84. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)84. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development – earlier and earlier aggregates rooted in what is to be abandoned by development are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates rooted in what is to be abandoned by development.84. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu với duyên vô gián – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu đi trước là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu đi sau với duyên vô gián.(1)85. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa…pe… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)85. A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier delusion associated with doubt and associated with restlessness is a condition by way of immediate contiguity for later and later delusion associated with doubt and associated with restlessness; earlier and earlier aggregates rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development; the prior gotrabhū… the prior vodāna… for one emerging from cessation, the sphere of neither perception nor non-perception is a condition by way of immediate contiguity for the attainment of fruition.85. Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật đi sau với duyên vô gián; các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu đi trước là duyên cho các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu đi sau với duyên vô gián; thuận thứ là duyên cho chuyển tộc… thuận thứ là duyên cho chuyển tịnh…v.v… phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên cho quả định của người xuất khỏi diệt tận định với duyên vô gián.(1)86. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)86. Phenomena rooted in what is to be abandoned by direct vision and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision – earlier and earlier aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt.86. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi đi sau với duyên vô gián.(1)87. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… (anantarasadisaṃ) sahajātapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre sahajātasadisaṃ) aññamaññapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre aññamaññasadisaṃ) nissayapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paccayavāre nissayavārasadisaṃ. Visuṃ ghaṭanā natthi).87. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision is a condition by way of contiguity (samanantara-paccaya) for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision… (similar to immediate contiguity) is a condition by way of co-existence (sahajāta-paccaya)… (abridged; similar to co-existence in the Paṭicca-vāra) is a condition by way of mutuality (aññamañña-paccaya)… (abridged; similar to mutuality in the Paṭicca-vāra) is a condition by way of support (nissaya-paccaya)… (abridged; similar to the Nissaya-vāra in the Paccaya-vāra. No separate elaboration).87. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián y… (tương tự duyên vô gián) là duyên với duyên câu sanh… (tóm lược. Tương tự duyên câu sanh trong Phẩm Duyên Sanh) là duyên với duyên hỗ tương… (tóm lược. Tương tự duyên hỗ tương trong Phẩm Duyên Sanh) là duyên với duyên y chỉ… (tóm lược. Tương tự Phẩm Duyên Y Chỉ trong Phẩm Duyên. Không có sự kết hợp riêng).88. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, 51anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….88. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….88. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….89. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….89. A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by development – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….89. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….90. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….90. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….90. Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….91. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….91. Phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing – proximate decisive support, natural decisive support…etc….91. Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….92. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.92. Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing.92. Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên.93. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.93. A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of prior-presence for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – object prior-presence, base prior-presence.93. Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.94. Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā dassanena pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)94. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.94. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.95. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.(1)95. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of repetition condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – earlier and earlier aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of repetition condition, for later and later aggregates whose root is to be abandoned by seeing.95. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên tăng thượng cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy – các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy trước trước là duyên tăng thượng cho các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy sau sau.96. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)96. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – volitions whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates.96. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy – tư (cetanā) có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.97. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)97. A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by development – volitions whose root is to be abandoned by development are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates.97. Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập – tư có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.98. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.98. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – conascents, and of different moments.98. Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – đồng sanh, dị thời.99. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo (pavattipaṭisandhi) vipākā khandhā vatthussa…pe….99. A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of result-condition (occurrence and rebirth). Resultant aggregates for the base… etc. ….99. Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng quả duyên (trong thời bình nhật và trong thời tái sanh) – các uẩn quả cho vật…v.v…100. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ āhārapaccayena paccayo.(1)100. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of nutriment-condition – nutriments having roots to be abandoned by seeing are a condition for associated aggregates by way of nutriment-condition.100. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng vật thực duyên – các vật thực có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng bằng vật thực duyên. (1)101. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi (āhārasadisaṃ. Moho kātabbo).101. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of faculty-condition… three (similar to nutriment-condition. Delusion (moha) should be applied).101. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng quyền duyên… ba câu (tương tự vật thực duyên. Cần thực hiện với si).102. Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (dassanattikasadisaṃ).102. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence (similar to the Triad of Seeing).102. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh (tương tự tam đề kiến đạo).103. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.103. Phenomena having roots to be abandoned by seeing and phenomena having roots to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence.103. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.104. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe….(1)104. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of presence-condition – one aggregate having roots to be abandoned by seeing for three aggregates… etc. ….104. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng hiện hữu duyên – một uẩn có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho ba uẩn…v.v… (1)105. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.105. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.105. Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.106. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.106. Phenomena whose root is to be abandoned by seeing and phenomena whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing by the condition of presence – conascence, pre-nascent.106. Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.107. Hetuyā ekādasa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).107. By way of root: eleven; by way of object: twenty-one; by way of dominance: ten; by way of contiguity: seventeen; by way of immediate contiguity: seventeen; by way of co-existence: seventeen; by way of mutuality: eleven; by way of support: seventeen; by way of decisive support: twenty-one; by way of pre-existence: five; by way of post-existence: five; by way of repetition: seventeen; by way of kamma: seven; by way of result: one; by way of nutriment: seven; by way of faculty: seven; by way of jhāna: seven; by way of path: seven; by way of association: eleven; by way of dissociation: nine; by way of presence: seventeen; by way of absence: seventeen; by way of disappearance: seventeen; by way of non-disappearance: seventeen (thus should it be counted).107. Trong Duyên Nhân (Hetu) có mười một, trong Duyên Cảnh (Ārammaṇa) có hai mươi mốt, trong Duyên Tăng Thượng (Adhipati) có mười, trong Duyên Vô Gián (Anantara) có mười bảy, trong Duyên Đẳng Vô Gián (Samanantara) có mười bảy, trong Duyên Đồng Sanh (Sahajāta) có mười bảy, trong Duyên Hỗ Tương (Aññamañña) có mười một, trong Duyên Nương Tựa (Nissaya) có mười bảy, trong Duyên Cận Y (Upanissaya) có hai mươi mốt, trong Duyên Tiền Sanh (Purejāta) có năm, trong Duyên Hậu Sanh (Pacchājāta) có năm, trong Duyên Thường Dụng (Āsevana) có mười bảy, trong Duyên Nghiệp (Kamma) có bảy, trong Duyên Dị Thục (Vipāka) có một, trong Duyên Vật Thực (Āhāra) có bảy, trong Duyên Quyền (Indriya) có bảy, trong Duyên Thiền (Jhāna) có bảy, trong Duyên Đạo (Magga) có bảy, trong Duyên Tương Ưng (Sampayutta) có mười một, trong Duyên Bất Tương Ưng (Vippayutta) có chín, trong Duyên Hiện Hữu (Atthi) có mười bảy, trong Duyên Phi Hiện Hữu (Natthi) có mười bảy, trong Duyên Ly Khứ (Vigata) có mười bảy, trong Duyên Bất Ly Khứ (Avigata) có mười bảy (cần đếm như vậy).108. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)108. A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.108. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)109. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)109. A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.109. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)110. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)110. A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence… by way of post-existence… by way of kamma… by way of nutriment… by way of faculty.110. Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.(1)111. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)111. Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.111. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)112. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)112. Phenomena with root to be abandoned by development and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of decisive support.112. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên cận y.(1)113. Nahetuyā ekavīsa, naārammaṇe naadhipatiyā naanantare nasamanantare nasahajāte naaññamaññe nanissaye naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge nasampayutte navippayutte noatthiyā nonatthiyā novigate noavigate sabbattha ekavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).113. Not by way of root condition: twenty-one; not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of conascence condition, not by way of mutuality condition, not by way of support condition, not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of presence condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance condition, not by way of non-disappearance condition: twenty-one in all (should be counted thus).113. Nahetuyā (không duyên nhân) hai mươi mốt, naārammaṇe (không duyên cảnh), naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián), nasahajāte (không duyên đồng sinh), naaññamaññe (không duyên hỗ tương), nanissaye (không duyên y chỉ), naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo), nasampayutte (không duyên tương ưng), navippayutte (không duyên bất tương ưng), noatthiyā (không duyên hiện hữu), nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu), novigate (không duyên đã diệt), noavigate (không duyên chưa diệt), tất cả đều hai mươi mốt (cần đếm như vậy).114. Hetupaccayā naārammaṇe ekādasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare ekādasa, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge ekādasa, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca, nonatthiyā ekādasa, novigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).114. By way of root condition and not by way of object condition: eleven; not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition: eleven; not by way of mutuality condition: three; not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition: eleven; not by way of association condition: three; not by way of dissociation condition: five; not by way of absence condition: eleven; not by way of disappearance condition: eleven (should be counted thus).114. Hetupaccayā (do duyên nhân) naārammaṇe (không duyên cảnh) mười một, naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián) mười một, naaññamaññe (không duyên hỗ tương) ba, naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo) mười một, nasampayutte (không duyên tương ưng) ba, navippayutte (không duyên bất tương ưng) năm, nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu) mười một, novigate (không duyên đã diệt) mười một (cần đếm như vậy).