Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
1590

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích (Vibhaṅgavāra)

1591
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Duyên Phi Nhân (Nahetupaccaya)
1592
70. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(1)
70. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of non-root condition – delusion associated with aggregates accompanied by doubt.(1)
70. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên phi nhân (nahetupaccayā) – các uẩn đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) liên kết với si (moha) đồng sinh với hoài nghi. (1)
1593
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho uddhaccasahagato moho.(1)
A dhamma with roots to be abandoned by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of non-root condition – delusion associated with aggregates accompanied by restlessness.(1)
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên phi nhân (nahetupaccayā) – các uẩn đồng sinh với phóng dật (uddhacca) liên kết với si (moha) đồng sinh với phóng dật. (1)
1594
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā.
A dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of non-root condition – one rootless aggregate with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with three aggregates…pe… two aggregates associated with two aggregates.
Một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên phi nhân (nahetupaccayā) – một uẩn vô nhân (ahetuka) có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn liên kết với hai uẩn.
Ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
At the rootless moment of rebirth-linking…pe….(1)
Vào khoảnh khắc tái tục vô nhân (ahetukapaṭisandhikkhaṇa)…v.v… (1)
1595
Naadhipatipaccayādi
Non-Dominance Condition, etc.
Duyên Phi Tăng Thượng (Naadhipatipaccaya) và các duyên khác
1596
71. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho…pe… naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… napurejātapaccayā… napacchājātapaccayā, naāsevanapaccayā… nakammapaccayā… satta, navipākapaccayā… najhānapaccayā… namaggapaccayā… navippayuttapaccayā….
71. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with…pe… by way of non-dominance condition (similar to co-nascence)… by way of non-pre-nascence condition… by way of non-post-nascence condition, by way of non-repetition condition… by way of non-kamma condition… seven, by way of non-result condition… by way of non-jhana condition… by way of non-path condition… by way of non-disassociation condition….
71. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với…v.v… do duyên phi tăng thượng (naadhipatipaccayā) (tương tự như đồng sinh)… do duyên phi tiền sinh (napurejātapaccayā)… do duyên phi hậu sinh (napacchājātapaccayā), do duyên phi thường hành (naāsevanapaccayā)… do duyên phi nghiệp (nakammapaccayā)… bảy, do duyên phi dị thục (navipākapaccayā)… do duyên phi thiền (najhānapaccayā)… do duyên phi đạo (namaggapaccayā)… do duyên phi bất tương ưng (navippayuttapaccayā)….
1597

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Mode of Conditions

2. Nghịch Duyên (Paccayapaccanīya)

1598
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Đếm (Saṅkhyāvāra)
1599
72. Nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā ekādasa, napurejāte ekādasa, napacchājāte ekādasa, naāsevane ekādasa, nakamme satta, navipāke ekādasa, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
72. In non-root condition: three; in non-dominance condition: eleven; in non-pre-nascence condition: eleven; in non-post-nascence condition: eleven; in non-repetition condition: eleven; in non-kamma condition: seven; in non-result condition: eleven; in non-jhana condition: one; in non-path condition: one; in non-disassociation condition: eleven (thus should be counted).
72. Trong Duyên Phi Nhân (Nahetu) có ba, trong Duyên Phi Tăng Thượng (Naadhipati) có mười một, trong Duyên Phi Tiền Sinh (Napurajātā) có mười một, trong Duyên Phi Hậu Sinh (Napacchājātā) có mười một, trong Duyên Phi Thường Hành (Naāsevana) có mười một, trong Duyên Phi Nghiệp (Nakamme) có bảy, trong Duyên Phi Dị Thục (Navipāke) có mười một, trong Duyên Phi Thiền (Najhāne) có một, trong Duyên Phi Đạo (Namagge) có một, trong Duyên Phi Bất Tương Ưng (Navippayutte) có mười một (cần đếm như vậy).
1600
Paccanīyaṃ.
Negative Mode.
Nghịch Duyên (Paccanīya).
1601

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Mode of Conditions

3. Thuận Nghịch Duyên (Paccayānulomapaccanīya)

1602
73. Hetupaccayā naadhipatiyā satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta, navippayutte satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).
73. By way of root condition and non-dominance condition: seven; non-pre-nascence condition: seven; non-post-nascence condition: seven; non-repetition condition: seven; non-kamma condition: seven; non-result condition: seven; non-disassociation condition: seven (thus should be counted).
73. Do duyên nhân (hetupaccayā) trong duyên phi tăng thượng (naadhipatiyā) có bảy, trong duyên phi tiền sinh (napurejāte) có bảy, trong duyên phi hậu sinh (napacchājāte) có bảy, trong duyên phi thường hành (naāsevane) có bảy, trong duyên phi nghiệp (nakamme) có bảy, trong duyên phi dị thục (navipāke) có bảy, trong duyên phi bất tương ưng (navippayutte) có bảy (cần đếm như vậy).
1603
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Mode.
Thuận Nghịch Duyên (Anulomapaccanīya).
1604

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Mode of Conditions

4. Nghịch Thuận Duyên (Paccayapaccanīyānuloma)

1605
74. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
74. In non-root conditions: in object, three; in contiguity, three; in immediate contiguity, three; in co-nascence, three; in mutuality, three; in reliance, three; in strong reliance, three; in pre-nascence, three; in repetition, three; in kamma, three; in resultant, one; in nutriment, three; in faculty, three; in jhana, three; in path, two; in association, three; in dissociation, three; in presence, three; in absence, three; in disappearance, three; in non-disappearance, three (thus it should be enumerated).
74. Do duyên phi nhân: trong cảnh duyên có ba, trong vô gián duyên có ba, trong đẳng vô gián duyên có ba, trong câu sanh duyên có ba, trong hỗ tương duyên có ba, trong y chỉ duyên có ba, trong tăng thượng y chỉ duyên có ba, trong tiền sanh duyên có ba, trong thường cận duyên có ba, trong nghiệp duyên có ba, trong dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có ba, trong thiền duyên có ba, trong đạo duyên có hai, trong tương ưng duyên có ba, trong bất tương ưng duyên có ba, trong hiện hữu duyên có ba, trong vô hữu duyên có ba, trong ly khứ duyên có ba, trong bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).
1606
Paccanīyānulomaṃ.
Paccanīyānulomaṃ (Reversed-Forward).
Thuận nghịch.
1607
Saṃsaṭṭhavāro.
Saṃsaṭṭhavāro (The Conjoined Section).
Phần Saṃsaṭṭha.
1608

6. Sampayuttavāro

6. Sampayuttavāro (The Associated Section)

6. Phần Sampayutta

1609
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso).
(The Sampayuttavāro is similar to the Saṃsaṭṭhavāro).
(Phần Sampayutta giống như phần Saṃsaṭṭha).
1610

7. Pañhāvāro

7. Pañhāvāro (The Question Section)

7. Phần Pañhā

1611

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Forward Conditioning)

1. Thuận Duyên

1612

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (The Analysis Section)

1. Phần Phân Tích

1613
Hetupaccayo
Hetupaccayo (Root Condition)
Hetupaccaya (Nhân duyên)
1614
75. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
75. The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—the roots to be abandoned by vision are a condition by root condition for the associated aggregates. (1)
75. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – các nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (1)
1615
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—the roots to be abandoned by vision are a condition by root condition for citta-originated material phenomena. (2)
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – các nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho các sắc do tâm sanh. (2)
1616
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision and for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—the roots to be abandoned by vision are a condition by root condition for the associated aggregates and for citta-originated material phenomena. (3)
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – các nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
1617
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
The phenomenon whose root is to be abandoned by development… three.
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập… có ba.
1618
76. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo…pe….
76. The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development…pe….
76. Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập…pe….
1619
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—delusion accompanied by perplexity is a condition by root condition for the associated aggregates. (2)
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – si đi kèm với hoài nghi là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (2)
1620
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by development—delusion accompanied by restlessness is a condition by root condition for the associated aggregates. (3)
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập – si đi kèm với phóng dật là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (3)
1621
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(4)
The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision and for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—delusion accompanied by perplexity and the associated aggregates and citta-originated material phenomena arise. (4)
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – si đi kèm với hoài nghi là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (4)
1622
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(5)
The phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development is a condition by root condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by development and for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—delusion accompanied by restlessness and the associated aggregates and citta-originated material phenomena arise. (5)
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – si đi kèm với phóng dật là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (5)
1623
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccayo (Object Condition)
Ārammaṇapaccaya (Cảnh duyên)
1624
77. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
77. The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—one savors and delights in lust whose root is to be abandoned by vision; based on that, lust whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.
77. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – hoan hỷ, thích thú tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.
Diṭṭhiṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
One savors and delights in wrong view; based on that, lust whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.
Hoan hỷ, thích thú tà kiến; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.
Vicikicchaṃ ārabbha vicikicchā uppajjati, diṭṭhi uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
Based on perplexity, perplexity arises, wrong view arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.
Duyên theo hoài nghi, hoài nghi sanh khởi, tà kiến sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.
Dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.(1)
Based on dejection whose root is to be abandoned by vision, dejection whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises. (1)
Duyên theo ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi. (1)
1625
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā dassanena pahātabbahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, dassanena pahātabbahetuke khandhe aniccato…pe… cetopariyañāṇena…pe… dassanena pahātabbahetukā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—noble ones review the defilements whose roots are abandoned by vision, they know the defilements accumulated previously, they perceive the aggregates whose roots are to be abandoned by vision as impermanent…pe… by mind-penetrating knowledge…pe… the aggregates whose roots are to be abandoned by vision are a condition by object condition for mind-penetrating knowledge, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of the destination of beings according to their kamma, for the knowledge of future events, and for advertence, and for delusion. (2)
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – các bậc Thánh quán xét các phiền não có nhân phải đoạn trừ bằng thấy đã được đoạn trừ, biết các phiền não đã tích lũy trước đây, quán các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là vô thường…pe… bằng túc mạng trí…pe… các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên cảnh cho túc mạng trí, cho tha tâm trí, cho như nghiệp thọ sanh trí, cho vị lai trí, cho sự tác ý và cho si. (2)
1626
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
The phenomenon whose root is to be abandoned by vision is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision and for the phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development—based on the aggregates whose roots are to be abandoned by vision, the aggregates accompanied by perplexity and delusion arise. (3)
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập – duyên theo các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy, các uẩn đi kèm hoài nghi và si sanh khởi. (3)
1627
78. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
78. The phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by development—one savors and delights in lust whose root is to be abandoned by development; based on that, lust whose root is to be abandoned by development arises, restlessness arises, dejection whose root is to be abandoned by development arises.
78. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập – hoan hỷ, thích thú tham có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi.
Uddhaccaṃ ārabbha uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
Based on restlessness, restlessness arises, dejection whose root is to be abandoned by development arises.
Duyên theo phóng dật, phóng dật sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati.(1)
Based on dejection whose root is to be abandoned by development, dejection whose root is to be abandoned by development arises, restlessness arises. (1)
Duyên theo ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, phóng dật sanh khởi. (1)
1628
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
The phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by object condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by vision—one savors and delights in lust whose root is to be abandoned by development; based on that, lust whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy – hoan hỷ, thích thú tham có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập; duyên theo đó, tham có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.
Uddhaccaṃ ārabbha diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
Based on restlessness, wrong view arises, perplexity arises, dejection whose root is to be abandoned by vision arises.
Duyên theo phóng dật, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi.
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati.(2)
Based on dejection whose root is to be abandoned by development, dejection whose root is to be abandoned by vision arises, wrong view arises, perplexity arises. (2)
Duyên theo ưu có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập, ưu có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi. (2)
1629
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā bhāvanāya pahātabbahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe aniccato…pe… cetopariyañāṇena…pe… bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – Noble ones review the defilements abandoned that are rooted in what is to be abandoned by development; they review the defilements suppressed; they know the defilements accumulated previously; they know the aggregates rooted in what is to be abandoned by development as impermanent… and so on… by means of the knowledge of penetration of others' minds… and so on… the aggregates rooted in what is to be abandoned by development are conditions, by way of object, for the knowledge of penetration of others' minds, the knowledge of recollection of past lives, the knowledge of the passing away and reappearance of beings according to their karma, the knowledge of future events, advertence, and delusion.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – các bậc Thánh quán xét các phiền não có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập đã được đoạn trừ, quán xét các phiền não đã được trấn áp, biết rõ các phiền não đã từng thực hành trước đây, (quán xét) các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là vô thường…v.v… bằng tha tâm thông…v.v… các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho tha tâm thông, túc mạng thông, nghiệp báo thông, vị lai thông, và cho si trong phần hướng tâm theo duyên cảnh. (3)
1630
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(4)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With the aggregates rooted in what is to be abandoned by development as object, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi. (4)
1631
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(5)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With the aggregates rooted in what is to be abandoned by development as object, aggregates accompanied by restlessness and delusion arise.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, các uẩn tương ưng phóng dật và si sanh khởi. (5)
1632
79. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā…(vitthāretabbaṃ dassanattikasadisaṃ) āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
79. A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – Having given a gift… (to be elaborated similar to the Dassanattika) it is a condition, by way of object, for advertence and delusion.
79. Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – sau khi bố thí… (nên được triển khai tương tự như tam đề tri kiến) và là duyên cho si trong phần hướng tâm theo duyên cảnh. (1)
1633
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā… (yathā dassanattikaṃ).(2)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – Having given a gift… (similar to the Dassanattika).
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên cảnh – sau khi bố thí… (như trong tam đề tri kiến). (2)
1634
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā… (yathā dassanattikaṃ).(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development. – Having given a gift… (similar to the Dassanattika).
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập theo duyên cảnh – sau khi bố thí… (như trong tam đề tri kiến). (3)
1635
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With the eye as object, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào nhãn, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi.
Sotaṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(4)
With the ear… and so on… with the base… with the aggregates rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development as object, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Nhĩ…v.v… vật… do duyên vào các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi. (4)
1636
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(5)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development is a condition, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With the eye… and so on… with the base… with the aggregates rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development as object, aggregates accompanied by restlessness and delusion arise.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – nhãn…v.v… vật… do duyên vào các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập, các uẩn tương ưng phóng dật và si sanh khởi. (5)
1637
80. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(1)
80. Phenomena rooted in what is to be abandoned by insight and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – With aggregates accompanied by doubt and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned by insight arise.
80. Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng hoài nghi và si, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi. (1)
1638
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(2)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by insight and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With aggregates accompanied by doubt and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development, and delusion arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng hoài nghi và si, các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập và si sanh khởi. (2)
1639
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by insight and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With aggregates accompanied by doubt and delusion as object, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng hoài nghi và si, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi. (3)
1640
81. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(1)
81. Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned by insight arise.
81. Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng phóng dật và si, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi. (1)
1641
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(2)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned by development arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng phóng dật và si, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi. (2)
1642
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development, and delusion arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng phóng dật và si, các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập và si sanh khởi. (3)
1643
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(4)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng phóng dật và si, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi. (4)
1644
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(5)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development are conditions, by way of object, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development, and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by insight nor by development. – With aggregates accompanied by restlessness and delusion as object, aggregates accompanied by restlessness and delusion arise.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng sự tu tập theo duyên cảnh – do duyên vào các uẩn tương ưng phóng dật và si, các uẩn tương ưng phóng dật và si sanh khởi. (5)
1645
Adhipatipaccayo
Adhipati Condition
Duyên Trưởng
1646
82. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo (dassanattikasadisaṃ, dasa pañhā).
82. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight is a condition, by way of predominance, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight (similar to the Dassanattika, ten questions).
82. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên trưởng (tương tự tam đề tri kiến, mười câu hỏi).
1647
Anantarapaccayo
Anantara Condition
Duyên Vô Gián
1648
83. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
83. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight is a condition, by way of contiguity, for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by insight. – Earlier earlier aggregates rooted in what is to be abandoned by insight are conditions, by way of contiguity, for later later aggregates rooted in what is to be abandoned by insight.
83. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên vô gián – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh trước là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh sau theo duyên vô gián. (1)
1649
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; dassanena pahātabbahetukā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with doubt are a condition by way of immediate contiguity for later and later delusion; aggregates rooted in what is to be abandoned by direct vision are a condition by way of immediate contiguity for emergence.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi đi trước là duyên cho si đi sau với duyên vô gián; các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho sự xuất khởi với duyên vô gián.(2)
1650
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with doubt are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt and for delusion.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi sau với duyên vô gián.(3)
1651
84. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
84. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development – earlier and earlier aggregates rooted in what is to be abandoned by development are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates rooted in what is to be abandoned by development.
84. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu với duyên vô gián – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu đi trước là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu đi sau với duyên vô gián.(1)
1652
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā uddhaccasahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with restlessness are a condition by way of immediate contiguity for later and later delusion; aggregates rooted in what is to be abandoned by development are a condition by way of immediate contiguity for emergence.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho si đi sau với duyên vô gián; các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho sự xuất khởi với duyên vô gián.(2)
1653
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā uddhaccasahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with restlessness are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with restlessness and for delusion.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và si đi sau với duyên vô gián.(3)
1654
85. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa…pe… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
85. A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier delusion associated with doubt and associated with restlessness is a condition by way of immediate contiguity for later and later delusion associated with doubt and associated with restlessness; earlier and earlier aggregates rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development; the prior gotrabhū… the prior vodāna… for one emerging from cessation, the sphere of neither perception nor non-perception is a condition by way of immediate contiguity for the attainment of fruition.
85. Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật đi sau với duyên vô gián; các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu đi trước là duyên cho các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu đi sau với duyên vô gián; thuận thứ là duyên cho chuyển tộc… thuận thứ là duyên cho chuyển tịnh…v.v… phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên cho quả định của người xuất khỏi diệt tận định với duyên vô gián.(1)
1655
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision – earlier and earlier delusion associated with doubt is a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt; advertence is a condition by way of immediate contiguity for aggregates rooted in what is to be abandoned by direct vision.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián – si tương ưng hoài nghi đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi đi sau với duyên vô gián; hướng tâm là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián.(2)
1656
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development – earlier and earlier delusion associated with restlessness is a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with restlessness; advertence is a condition by way of immediate contiguity for aggregates rooted in what is to be abandoned by development.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu với duyên vô gián – si tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật đi sau với duyên vô gián; hướng tâm là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu với duyên vô gián.(3)
1657
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier delusion associated with doubt is a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt and for delusion; advertence is a condition by way of immediate contiguity for aggregates associated with doubt and for delusion.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – si tương ưng hoài nghi đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi sau với duyên vô gián; hướng tâm là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si với duyên vô gián.(4)
1658
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(5)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development is a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier delusion associated with restlessness is a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with restlessness and for delusion; advertence is a condition by way of immediate contiguity for aggregates associated with restlessness and for delusion.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – si tương ưng phóng dật đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và si đi sau với duyên vô gián; hướng tâm là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và si với duyên vô gián.(5)
1659
86. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
86. Phenomena rooted in what is to be abandoned by direct vision and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision – earlier and earlier aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt.
86. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi đi sau với duyên vô gián.(1)
1660
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by direct vision and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of immediate contiguity for later and later delusion; aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of immediate contiguity for emergence.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi trước là duyên cho si đi sau với duyên vô gián; các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho sự xuất khởi với duyên vô gián.(2)
1661
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by direct vision and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision and for a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development – earlier and earlier aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of immediate contiguity for later and later aggregates associated with doubt and for delusion.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu với duyên vô gián – các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si đi sau với duyên vô gián.(3)
1662
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo… tīṇi (dassanena sadisaṃ gamanaṃ).
Phenomena rooted in what is to be abandoned by development and phenomena rooted in what is to be abandoned neither by direct vision nor by development are a condition by way of immediate contiguity for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development… (three like that of direct vision).
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu với duyên vô gián… ba câu (cách đi tương tự như phần kiến).
1663
Samanantarapaccayādi
Samanantara-paccaya, etc.
Duyên Vô Gián Y, v.v.
1664
87. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… (anantarasadisaṃ) sahajātapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre sahajātasadisaṃ) aññamaññapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre aññamaññasadisaṃ) nissayapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paccayavāre nissayavārasadisaṃ. Visuṃ ghaṭanā natthi).
87. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision is a condition by way of contiguity (samanantara-paccaya) for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by direct vision… (similar to immediate contiguity) is a condition by way of co-existence (sahajāta-paccaya)… (abridged; similar to co-existence in the Paṭicca-vāra) is a condition by way of mutuality (aññamañña-paccaya)… (abridged; similar to mutuality in the Paṭicca-vāra) is a condition by way of support (nissaya-paccaya)… (abridged; similar to the Nissaya-vāra in the Paccaya-vāra. No separate elaboration).
87. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến với duyên vô gián y… (tương tự duyên vô gián) là duyên với duyên câu sanh… (tóm lược. Tương tự duyên câu sanh trong Phẩm Duyên Sanh) là duyên với duyên hỗ tương… (tóm lược. Tương tự duyên hỗ tương trong Phẩm Duyên Sanh) là duyên với duyên y chỉ… (tóm lược. Tương tự Phẩm Duyên Y Chỉ trong Phẩm Duyên. Không có sự kết hợp riêng).
1665
Upanissayapaccayo
Upanissaya-paccaya
Duyên Cận Y
1666
88. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, 51anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
88. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
88. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural decisive support – relying on craving whose root is to be abandoned by seeing, one kills living beings…and so on…one creates schism in the Saṅgha.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tham có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, người ấy sát sanh… vân vân… phá hòa hợp Tăng.
Dassanena pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Relying on hatred whose root is to be abandoned by seeing…delusion…wrong view…aspiration, one kills living beings…and so on…one creates schism in the Saṅgha.
Do y chỉ vào sân… si… tà kiến… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, người ấy sát sanh… vân vân… phá hòa hợp Tăng.
Dassanena pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
Craving whose root is to be abandoned by seeing…hatred…delusion…wrong view…aspiration is a condition by way of decisive support for craving whose root is to be abandoned by seeing…and so on…for aspiration. (1)
Tham… sân… si… tà kiến… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ. (1)
1667
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support – relying on craving whose root is to be abandoned by seeing, one gives alms…and so on…one produces attainment.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tham có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, người ấy bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Dassanena pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Relying on hatred whose root is to be abandoned by seeing…delusion…wrong view…aspiration, one gives alms…and so on…one produces attainment.
Do y chỉ vào sân… si… tà kiến… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, người ấy bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Dassanena pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā… saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(2)
Craving whose root is to be abandoned by seeing…and so on…aspiration is a condition by way of decisive support for faith…and so on…for wisdom…for bodily pleasure, for bodily pain, for fruit attainment, and for delusion. (2)
Tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho tín… vân vân… tuệ… thân lạc, thân khổ, quả thiền chứng, và si theo duyên y chỉ. (2)
1668
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support – craving whose root is to be abandoned by seeing…hatred…delusion…wrong view…aspiration is a condition by way of decisive support for aggregates conjoined with perplexity and for delusion. (3)
Y chỉ duyên tự nhiên – tham… sân… si… tà kiến… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si theo duyên y chỉ. (3)
1669
89. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
89. A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by development – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
89. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… māno… patthanā bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… mānassa… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support – craving whose root is to be abandoned by development…hatred…delusion…conceit…aspiration is a condition by way of decisive support for craving whose root is to be abandoned by development…for hatred…for delusion…for conceit…for aspiration. (1)
Y chỉ duyên tự nhiên – tham… sân… si… mạn… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho tham… sân… si… mạn… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập theo duyên y chỉ. (1)
1670
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – object decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Natural decisive support – relying on craving whose root is to be abandoned by development, one kills living beings…and so on…one creates schism in the Saṅgha.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tham có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, người ấy sát sanh… vân vân… phá hòa hợp Tăng.
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Relying on hatred whose root is to be abandoned by development…delusion…conceit…aspiration, one kills living beings…and so on…one creates schism in the Saṅgha.
Do y chỉ vào sân… si… mạn… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, người ấy sát sanh… vân vân… phá hòa hợp Tăng.
Bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā dassanena pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.
Craving whose root is to be abandoned by development…and so on…aspiration is a condition by way of decisive support for craving whose root is to be abandoned by seeing…for hatred…for delusion…for wrong view…for aspiration.
Tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho tham… sân… si… tà kiến… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ.
Sakabhaṇḍe chandarāgo parabhaṇḍe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo.
Craving for one's own possessions is a condition by way of decisive support for craving for others' possessions.
Dục tham đối với vật dụng của mình là duyên cho dục tham đối với vật dụng của người khác theo duyên y chỉ.
Sakapariggahe chandarāgo parapariggahe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
Craving for one's own property is a condition by way of decisive support for craving for others' property. (2)
Dục tham đối với sở hữu của mình là duyên cho dục tham đối với sở hữu của người khác theo duyên y chỉ. (2)
1671
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support – relying on craving whose root is to be abandoned by development, one gives alms…and so on…one produces attainment.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tham có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, người ấy bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Relying on hatred whose root is to be abandoned by development…delusion…conceit…aspiration, one gives alms…and so on…one produces attainment.
Do y chỉ vào sân… si… mạn… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, người ấy bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Craving whose root is to be abandoned by development…and so on…aspiration is a condition by way of decisive support for faith…and so on…for wisdom…for bodily pleasure, for bodily pain, for fruit attainment, and for delusion. (3)
Tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho tín… vân vân… tuệ… thân lạc, thân khổ, quả thiền chứng, và si theo duyên y chỉ. (3)
1672
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo….
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(4)
Natural decisive support – craving whose root is to be abandoned by development…and so on…aspiration is a condition by way of decisive support for aggregates conjoined with perplexity and for delusion. (4)
Y chỉ duyên tự nhiên – tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và si theo duyên y chỉ. (4)
1673
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by development and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(5)
Natural decisive support – craving whose root is to be abandoned by development…and so on…aspiration is a condition by way of decisive support for aggregates conjoined with restlessness and for delusion. (5)
Y chỉ duyên tự nhiên – tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và si theo duyên y chỉ. (5)
1674
90. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
90. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
90. Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti.
Natural decisive support – relying on faith, one gives alms…and so on…one produces attainment.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tín, người ấy bố thí… vân vân… làm phát sanh thiền chứng.
Sīlaṃ…pe… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ… mohaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saddhā…pe… moho saddhāya…pe… phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(1)
Relying on virtue…and so on…wisdom…bodily pleasure…bodily pain…season…food…lodging…delusion, one gives alms…and so on…faith…and so on…delusion is a condition by way of decisive support for faith…and so on…for fruit attainment and for delusion. (1)
Do y chỉ vào giới… vân vân… tuệ… thân lạc… thân khổ… thời tiết… vật thực… trú xứ… si, người ấy bố thí… vân vân… tín… vân vân… si là duyên cho tín… vân vân… quả thiền chứng, và si theo duyên y chỉ. (1)
1675
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya diṭṭhiṃ gaṇhāti.
Natural decisive support – relying on faith, one adopts a wrong view.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tín, người ấy chấp thủ tà kiến.
Sīlaṃ…pe… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ…pe… senāsanaṃ… mohaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati.
Relying on virtue…and so on…wisdom…bodily pleasure…bodily pain…and so on…lodging…delusion, one kills living beings…and so on…one creates schism in the Saṅgha.
Do y chỉ vào giới… vân vân… tuệ… thân lạc… thân khổ… vân vân… trú xứ… si, người ấy sát sanh… vân vân… phá hòa hợp Tăng.
Saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Faith…and so on…lodging and delusion are a condition by way of decisive support for craving whose root is to be abandoned by seeing…and so on…for aspiration. (2)
Tín… vân vân… trú xứ, và si là duyên cho tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến theo duyên y chỉ. (2)
1676
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by development – object decisive support, contiguity decisive support, natural decisive support…and so on….
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập theo duyên y chỉ – y chỉ duyên cảnh, y chỉ duyên vô gián, y chỉ duyên tự nhiên… vân vân….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti…pe… mohaṃ upanissāya mānaṃ jappeti.
Natural decisive support – relying on faith, one boasts of conceit…and so on…relying on delusion, one boasts of conceit.
Y chỉ duyên tự nhiên – do y chỉ vào tín, người ấy khởi lên lòng kiêu mạn… vân vân… do y chỉ vào si, người ấy khởi lên lòng kiêu mạn.
Saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(3)
Faith…and so on…lodging and delusion are a condition by way of decisive support for craving whose root is to be abandoned by development…and so on…for aspiration. (3)
Tín… vân vân… trú xứ, và si là duyên cho tham… vân vân… sự mong cầu có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập theo duyên y chỉ. (3)
1677
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing, and for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – saddhā…pe… paññā… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ…pe… senāsanaṃ moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(4)
Natural decisive support – faith…etc… wisdom… physical pleasure… physical pain…etc… dwelling place, and delusion, are conditions by way of decisive support for the aggregates associated with doubt and for delusion.(4)
Thường y chỉ – tín… v.v… tuệ… thân lạc… thân khổ… v.v… trú xứ và si là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và cho si bằng y chỉ duyên. (4)
1678
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by development, and for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(5)
Natural decisive support – faith…etc… dwelling place, and delusion, are conditions by way of decisive support for the aggregates associated with restlessness and for delusion.(5)
Thường y chỉ – tín… v.v… trú xứ và si là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và cho si bằng y chỉ duyên. (5)
1679
91. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
91. Phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
91. Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support – the aggregates associated with doubt, and delusion, are conditions by way of decisive support for desire…etc… for aspiration, whose root cause is to be abandoned by seeing.(1)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho tham… v.v… cho sự mong cầu có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên. (1)
1680
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural decisive support – the aggregates associated with doubt, and delusion, are conditions by way of decisive support for faith…etc… for wisdom… for physical pleasure, for physical pain, for fruition attainment, and for delusion.(2)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho tín… v.v… cho tuệ… cho thân lạc, cho thân khổ, cho quả định, và cho si bằng y chỉ duyên. (2)
1681
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Phenomena whose root cause is to be abandoned by seeing, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing, and for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support – the aggregates associated with doubt, and delusion, are conditions by way of decisive support for the aggregates associated with doubt and for delusion.(3)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và cho si bằng y chỉ duyên. (3)
1682
92. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo.
92. Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing.
92. Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên.
Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support – the aggregates associated with restlessness, and delusion, are conditions by way of decisive support for desire…etc… for aspiration, whose root cause is to be abandoned by seeing.(1)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng phóng dật và si là duyên cho tham… v.v… cho sự mong cầu có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng y chỉ duyên. (1)
1683
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural decisive support – the aggregates associated with restlessness, and delusion, are conditions by way of decisive support for desire…etc… for aspiration, whose root cause is to be abandoned by development.(2)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng phóng dật và si là duyên cho tham… v.v… cho sự mong cầu có nhân cần đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên. (2)
1684
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca saddhāya…pe… phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural decisive support – the aggregates associated with restlessness, and delusion, are conditions by way of decisive support for faith…etc… for fruition attainment and for delusion.(3)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng phóng dật và si là duyên cho tín… v.v… cho quả định, và cho si bằng y chỉ duyên. (3)
1685
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo.
Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing, and for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên.
Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(4)
Natural decisive support – the aggregates associated with restlessness, and delusion, are conditions by way of decisive support for the aggregates associated with doubt and for delusion.(4)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng phóng dật và si là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và cho si bằng y chỉ duyên. (4)
1686
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Phenomena whose root cause is to be abandoned by development, and phenomena whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, are conditions by way of decisive support for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by development, and for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – proximate decisive support, natural decisive support…etc….
Các pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ… v.v….
Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(5)
Natural decisive support – the aggregates associated with restlessness, and delusion, are conditions by way of decisive support for the aggregates associated with restlessness and for delusion.(5)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng phóng dật và si là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và cho si bằng y chỉ duyên. (5)
1687
Purejātapaccayo
Prior-Presence Condition
Tiền sanh duyên
1688
93. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
93. A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of prior-presence for a phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development – object prior-presence, base prior-presence.
93. Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ aniccato…pe… vipassati, sotaṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… vipassati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Object prior-presence – one sees the eye as impermanent…etc…; one sees the ear…etc…; one sees the base as impermanent…etc…; with the divine eye one sees a visual object, with the divine ear element one hears a sound, the visual object is a condition by way of prior-presence for eye-consciousness…etc… the tangible object is a condition by way of prior-presence for body-consciousness.
Cảnh tiền sanh – quán thấy con mắt là vô thường… v.v…, quán thấy lỗ tai… v.v… quán thấy vật là vô thường… v.v…; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, sắc xứ là duyên cho nhãn thức… v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng tiền sanh duyên.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo.(1)
Base prior-presence – the eye-base is a condition by way of prior-presence for eye-consciousness…etc… the body-base is a condition by way of prior-presence for body-consciousness…etc… the base is a condition by way of prior-presence for the aggregates whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development and for delusion.(1)
Vật tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… v.v… thân xứ là duyên cho thân thức… v.v… vật là duyên cho các uẩn và si có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu bằng tiền sanh duyên. (1)
1689
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of prior-presence for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by seeing – object prior-presence, base prior-presence.
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
Object prior-presence – one enjoys, delights in the eye…etc… the base; regarding that, desire…etc… wrong view…etc… doubt…etc… misery whose root cause is to be abandoned by seeing arises.
Cảnh tiền sanh – nếm vị, hoan hỷ con mắt… v.v… vật; do duyên đó mà tham có nhân cần đoạn trừ bằng kiến… v.v… tà kiến… v.v… hoài nghi… v.v… ưu có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Base prior-presence – the base is a condition by way of prior-presence for the aggregates whose root cause is to be abandoned by seeing.(2)
Vật tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến bằng tiền sanh duyên. (2)
1690
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root cause is to be abandoned neither by seeing nor by development, is a condition by way of prior-presence for a phenomenon whose root cause is to be abandoned by development – object prior-presence, base prior-presence.
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng kiến và không phải đoạn trừ bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
Object prior-presence – one enjoys, delights in the eye…etc… the base; regarding that, desire whose root cause is to be abandoned by development arises, restlessness arises, misery whose root cause is to be abandoned by development arises.
Cảnh tiền sanh – nếm vị, hoan hỷ con mắt… v.v… vật; do duyên đó mà tham có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi, phóng dật sanh khởi, ưu có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(3)
Base prior-presence – the base is a condition by way of prior-presence for the aggregates whose root cause is to be abandoned by development.(3)
Vật tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng tu bằng tiền sanh duyên. (3)
1691
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition, by way of pre-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên tiền sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy và cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – tiền sanh đối tượng, tiền sanh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.
Object pre-nascent – The eye... (and so on)... having taken the base as object, the aggregates accompanied by doubt and delusion arise.
Tiền sanh đối tượng – nương vào mắt…pe… nương vào y xứ, các uẩn tương ưng với nghi ngờ (vicikicchāsahagatā khandhā) và si (moho) sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo.(4)
Base pre-nascent – The base is a condition, by way of pre-nascent condition, for the aggregates accompanied by doubt and for delusion.
Tiền sanh y xứ – y xứ là duyên tiền sanh cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si.
1692
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition, by way of pre-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by development, and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – object pre-nascent, base pre-nascent.
Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên tiền sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập và cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – tiền sanh đối tượng, tiền sanh y xứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.
Object pre-nascent – The eye... (and so on)... having taken the base as object, the aggregates accompanied by agitation and delusion arise.
Tiền sanh đối tượng – nương vào mắt…pe… nương vào y xứ, các uẩn tương ưng với phóng dật (uddhaccasahagatā khandhā) và si (moho) sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo.(5)
Base pre-nascent – The base is a condition, by way of pre-nascent condition, for the aggregates accompanied by agitation and for delusion.
Tiền sanh y xứ – y xứ là duyên tiền sanh cho các uẩn tương ưng với phóng dật và si.
1693
Pacchājātapaccayo
Post-nascent Condition
Duyên Hậu Sanh (Pacchājātapaccayo)
1694
94. Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā dassanena pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
94. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.
94. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.
1695
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates whose root is to be abandoned by development are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn có nhân cần đoạn trừ do tu tập sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.
1696
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.
Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.
1697
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy và pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.
1698
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition, by way of post-nascent condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – the post-nascent aggregates accompanied by agitation and delusion are a condition, by way of post-nascent condition, for this pre-nascent body.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập và pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên hậu sanh cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn tương ưng với phóng dật và si sanh khởi sau là duyên hậu sanh cho thân này đã sanh khởi trước.
1699
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Duyên Tăng Thượng (Āsevanapaccayo)
1700
95. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.(1)
95. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of repetition condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – earlier and earlier aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of repetition condition, for later and later aggregates whose root is to be abandoned by seeing.
95. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên tăng thượng cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy – các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy trước trước là duyên tăng thượng cho các uẩn có nhân cần đoạn trừ do thấy sau sau.
1701
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa āsevanapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of repetition condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – earlier and earlier aggregates accompanied by doubt are a condition, by way of repetition condition, for later and later delusion.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên tăng thượng cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên tăng thượng cho si sau sau.
1702
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca āsevanapaccayena paccayo.
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of repetition condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – earlier and earlier aggregates accompanied by doubt are a condition, by way of repetition condition, for later and later aggregates accompanied by doubt and for delusion.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên tăng thượng cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy và pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – các uẩn tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si sau sau.
1703
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa (saṃkhittaṃ) tīṇi.
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by development (abridged) – three.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên tăng thượng cho pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập (tóm tắt) có ba.
1704
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo…pe….(Āsevanamūlake vuṭṭhānassapi āvajjanāyapi pahātabbaṃ, sattarasa pañhā paripuṇṇā, anantarasadisā).
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development... (and so on)... (in the root of repetition, it should also be abandoned for emergence and for advertence; seventeen questions are complete, similar to the preceding).
Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập…pe… (Trong gốc Duyên Tăng Thượng, sự khởi lên và sự hướng tâm cũng cần được đoạn trừ, mười bảy vấn đề đã hoàn tất, tương tự như Duyên Vô Gián).
1705
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp (Kammapaccayo)
1706
96. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
96. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – volitions whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates.
96. Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy – tư (cetanā) có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
1707
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – conascents, and of different moments.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā dassanena pahātabbahetukā cetanā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – volitions whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of kamma condition, for delusion and for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – tư có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho si (moho) và các sắc do tâm sanh (cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ).
Nānākkhaṇikā – dassanena pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Of different moments – volitions whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of kamma condition, for resultant aggregates and for kamma-born physical phenomena.
Dị thời – tư có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục (vipākānaṃ khandhānaṃ) và các sắc do nghiệp tạo (kaṭattā ca rūpānaṃ).
1708
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – volitions whose root is to be abandoned by seeing are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates, for delusion, and for mind-originated physical phenomena.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do thấy và pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – tư có nhân cần đoạn trừ do thấy là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng, si và các sắc do tâm sanh.
1709
97. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
97. A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by development – volitions whose root is to be abandoned by development are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates.
97. Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập – tư có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.
1710
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – volitions whose root is to be abandoned by development are a condition, by way of kamma condition, for delusion and for mind-originated physical phenomena.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – tư có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho si và các sắc do tâm sanh.
1711
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon whose root is to be abandoned by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned by development and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – volitions whose root is to be abandoned by development are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates, for delusion, and for mind-originated physical phenomena.
Pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ do tu tập và pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – tư có nhân cần đoạn trừ do tu tập là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng, si và các sắc do tâm sanh.
1712
98. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
98. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition, by way of kamma condition, for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development – conascents, and of different moments.
98. Pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên nghiệp cho pháp có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascents – volitions whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition, by way of kamma condition, for the associated aggregates and for mind-originated physical phenomena.
Đồng sanh – tư có nhân cần đoạn trừ không do thấy cũng không do tu tập là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh.
Paṭisandhikkhaṇe…pe….
At the moment of rebirth... (and so on)...
Vào khoảnh khắc tái tục (paṭisandhikkhaṇe)…pe….
Nānākkhaṇikā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Occurring at Different Moments – Volition (cetanā) having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for resultant aggregates and kamma-born matter by way of kamma-condition.
Sát-na khác nhau – Tác ý có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho các uẩn quả và cho các sắc do nghiệp sanh bằng nghiệp duyên. (1)
1713
Vipākapaccayo
Result-condition
Quả Duyên
1714
99. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo (pavattipaṭisandhi) vipākā khandhā vatthussa…pe….
99. A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of result-condition (occurrence and rebirth). Resultant aggregates for the base… etc. ….
99. Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng quả duyên (trong thời bình nhật và trong thời tái sanh) – các uẩn quả cho vật…v.v…
1715
Āhārapaccayo
Nutriment-condition
Vật Thực Duyên
1716
100. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ āhārapaccayena paccayo.(1)
100. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of nutriment-condition – nutriments having roots to be abandoned by seeing are a condition for associated aggregates by way of nutriment-condition.
100. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng vật thực duyên – các vật thực có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng bằng vật thực duyên. (1)
1717
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of nutriment-condition – nutriments having roots to be abandoned by seeing are a condition for delusion (moha) and mind-originated matter by way of nutriment-condition.
Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng vật thực duyên – các vật thực có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho si và cho các sắc do tâm sanh bằng vật thực duyên. (2)
1718
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of nutriment-condition – nutriments having roots to be abandoned by seeing are a condition for associated aggregates, for delusion (moha), and for mind-originated matter by way of nutriment-condition.
Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng vật thực duyên – các vật thực có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho các uẩn tương ưng, cho si và cho các sắc do tâm sanh bằng vật thực duyên. (3)
1719
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi (dassanena sadisaṃ).
A phenomenon having roots to be abandoned by development… three (similar to those by seeing).
Pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo… ba câu (tương tự phần kiến đạo).
1720
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo.
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of nutriment-condition – nutriments having roots to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for associated aggregates and mind-originated matter by way of nutriment-condition.
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng vật thực duyên – các vật thực có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh bằng vật thực duyên.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.
At the moment of rebirth… etc. … edible food is a condition for this body by way of nutriment-condition.
Trong sát-na tái sanh…v.v… đoàn thực là duyên cho thân này bằng vật thực duyên.
1721
Indriyapaccayādi
Faculty-condition, etc.
Quyền Duyên, v.v…
1722
101. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi (āhārasadisaṃ. Moho kātabbo).
101. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of faculty-condition… three (similar to nutriment-condition. Delusion (moha) should be applied).
101. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng quyền duyên… ba câu (tương tự vật thực duyên. Cần thực hiện với si).
1723
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
A phenomenon having roots to be abandoned by development… three.
Pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo… ba câu.
1724
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ…pe… cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… (ime sahetukā kātabbā) sampayuttapaccayena paccayo (paṭiccavāre sampayuttavārasadisaṃ).
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of faculty-condition – faculties having roots to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for associated aggregates… etc. … the eye-faculty is a condition for eye-consciousness… etc. … the body-faculty is a condition for body-consciousness… etc. … the material life-faculty is a condition for kamma-born matter by way of faculty-condition… by way of jhāna-condition… by way of path-condition… (these should be applied with roots) by way of association-condition (similar to the association section in the Dependent Origination section).
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng quyền duyên – các quyền có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho các uẩn tương ưng…v.v… nhãn quyền cho nhãn thức…v.v… thân quyền cho thân thức…v.v… sắc mạng quyền cho các sắc do nghiệp tạo bằng quyền duyên… là duyên bằng thiền duyên… là duyên bằng đạo duyên… (những duyên này cần được thực hiện với các pháp hữu nhân) là duyên bằng tương ưng duyên (tương tự phần tương ưng trong Duyên Hệ Vô Tỷ Pháp).
1725
Vippayuttapaccayo
Disassociation-condition
Bất Tương Ưng Duyên
1726
102. Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (dassanattikasadisaṃ).
102. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence (similar to the Triad of Seeing).
102. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh (tương tự tam đề kiến đạo).
1727
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (dassanattikasadisaṃ).
A phenomenon having roots to be abandoned by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence (similar to the Triad of Seeing).
Pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh (tương tự tam đề kiến đạo).
1728
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ (dassanattikasadisaṃ).
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, prenascence, postnascence (similar to the Triad of Seeing).
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh (tương tự tam đề kiến đạo).
Pacchājātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa…pe….(1)
Postnascent – aggregates having roots to be abandoned neither by seeing nor by development and delusion (moha) for this prenascent body… etc. ….
Hậu sanh – các uẩn và si có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho thân này đã sanh trước…v.v… (1)
1729
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of disassociation-condition.
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ…pe….(2)
Prenascent – the base for aggregates having roots to be abandoned by seeing… etc. ….
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo…v.v… (2)
1730
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by development by way of disassociation-condition.
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ…pe….(3)
Prenascent – the base for aggregates having roots to be abandoned by development… etc. ….
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn có nhân phải loại trừ bằng tu đạo…v.v… (3)
1731
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition.
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo.(4)
Prenascent – the base is a condition for aggregates accompanied by perplexity and for delusion (moha) by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn tương ưng với hoài nghi và cho si bằng bất tương ưng duyên. (4)
1732
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
A phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by development and for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition.
Pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo.(5)
Prenascent – the base is a condition for aggregates accompanied by restlessness and for delusion (moha) by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn tương ưng với phóng dật và cho si bằng bất tương ưng duyên. (5)
1733
103. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
103. Phenomena having roots to be abandoned by seeing and phenomena having roots to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence.
103. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – aggregates accompanied by perplexity and delusion (moha) are a condition for mind-originated matter by way of disassociation-condition.
Đồng sanh – các uẩn tương ưng với hoài nghi và si là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng bất tương ưng duyên.
Pacchājātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Postnascent – aggregates accompanied by perplexity and delusion (moha) are a condition for this prenascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn tương ưng với hoài nghi và si là duyên cho thân này đã sanh trước bằng bất tương ưng duyên. (1)
1734
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Phenomena having roots to be abandoned by development and phenomena having roots to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of disassociation-condition – conascence, postnascence.
Pháp có nhân phải loại trừ bằng tu đạo và pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ…pe….
Conascent – aggregates accompanied by restlessness and delusion (moha) are a condition for mind-originated matter… etc. ….
Đồng sanh – các uẩn tương ưng với phóng dật và si là duyên cho các sắc do tâm sanh…v.v…
Pacchājātā – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Postnascent – aggregates accompanied by restlessness and delusion (moha) are a condition for this prenascent body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn tương ưng với phóng dật và si là duyên cho thân này đã sanh trước bằng bất tương ưng duyên. (1)
1735
Atthipaccayādi
Presence-condition, etc.
Hiện Hữu Duyên, v.v…
1736
104. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe….(1)
104. A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned by seeing by way of presence-condition – one aggregate having roots to be abandoned by seeing for three aggregates… etc. ….
104. Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo bằng hiện hữu duyên – một uẩn có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho ba uẩn…v.v… (1)
1737
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A phenomenon having roots to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon having roots to be abandoned neither by seeing nor by development by way of presence-condition – conascence, postnascence.
Pháp có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho pháp có nhân không phải loại trừ bằng kiến đạo, không phải loại trừ bằng tu đạo bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – aggregates having roots to be abandoned by seeing are a condition for mind-originated matter by way of presence-condition.
Đồng sanh – các uẩn có nhân phải loại trừ bằng kiến đạo là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – aggregates accompanied by perplexity are a condition for delusion (moha) and mind-originated matter by way of presence-condition.
Đồng sanh – các uẩn tương ưng với hoài nghi là duyên cho si và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – The aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for this pre-nascent body by the condition of presence.
Hậu sanh – Các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho thân sanh trước này bằng hiện hữu duyên. (2)
1738
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of presence – one aggregate whose root is to be abandoned by seeing is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu, bằng hiện hữu duyên – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến là duyên cho ba uẩn và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Vicikicchāsahagato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe….(3)
One aggregate accompanied by doubt is a condition for three aggregates, delusion, and mind-originated material phenomena by the condition of presence… and so on….
Một uẩn tương ưng hoài nghi là duyên cho ba uẩn, cho si, và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… v.v… (3)
1739
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
A phenomenon whose root is to be abandoned by development… three.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu… ba (trường hợp).
1740
105. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
105. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
105. Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – One aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for three aggregates and mind-originated material phenomena by the condition of presence… and so on… delusion accompanied by doubt and accompanied by restlessness is a condition for mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Đồng sanh – một uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho ba uẩn và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên… v.v… si tương ưng hoài nghi, si tương ưng phóng dật là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ…pe….
At the moment of re-linking… and so on… for non-percipient beings… and so on….
Trong sát-na tái tục… v.v… của chúng sanh vô tưởng… v.v…
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent – The eye… and so on… views the base as impermanent… and so on… sees forms with the divine eye, hears sounds with the divine ear element, the eye-base for eye-consciousness… and so on… the tangible-base for body-consciousness… and so on… the eye-base… and so on… the body-base… and so on… the base is a condition for the aggregates whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development and for delusion by the condition of presence.
Tiền sanh – nhãn… v.v… vật là vô thường… v.v… thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, sắc xứ cho nhãn thức… v.v… xúc xứ cho thân thức… v.v… nhãn xứ… v.v… thân xứ… v.v… vật là duyên cho các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu và cho si bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ…pe….(1)
Post-nascent – The aggregates whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development and delusion are a condition for this pre-nascent body by the condition of presence; edible food is a condition for this body… and so on… the life faculty of matter is a condition for kamma-originated material phenomena… and so on….
Hậu sanh – các uẩn không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu và si là duyên cho thân sanh trước này bằng hiện hữu duyên; đoàn thực cho thân này… v.v… sắc mạng quyền cho các sắc do nghiệp tạo… v.v… (1)
1741
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Delusion accompanied by doubt is a condition for associated aggregates by the condition of presence.
Đồng sanh – si tương ưng hoài nghi là duyên cho các uẩn tương ưng bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – The eye… and so on… enjoys and delights in the base; due to that, greed whose root is to be abandoned by seeing arises, wrong view arises, doubt arises, mental pain whose root is to be abandoned by seeing arises; the base is a condition for the aggregates whose root is to be abandoned by seeing by the condition of presence.
Tiền sanh – nhãn… v.v… nếm và vui thích vật; duyên vào đó, tham có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, tà kiến sanh khởi, hoài nghi sanh khởi, ưu có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi, vật là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến bằng hiện hữu duyên. (2)
1742
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Delusion accompanied by restlessness is a condition for associated aggregates by the condition of presence.
Đồng sanh – si tương ưng phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati…pe… vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent – The eye… and so on… enjoys and delights in the base… and so on… the base is a condition for the aggregates whose root is to be abandoned by development by the condition of presence.
Tiền sanh – nhãn… v.v… nếm và vui thích vật… v.v… vật là duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu bằng hiện hữu duyên. (3)
1743
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu, bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Delusion accompanied by doubt is a condition for associated aggregates and mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Đồng sanh – si tương ưng hoài nghi là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti…pe… vatthuṃ ārabbha…pe… vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo.(4)
Pre-nascent – Due to the eye, aggregates accompanied by doubt and delusion arise… and so on… due to the base… and so on… the base is a condition for aggregates accompanied by doubt and for delusion by the condition of presence.
Tiền sanh – duyên vào nhãn, các uẩn tương ưng hoài nghi và si sanh khởi… v.v… duyên vào vật… v.v… vật là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi và cho si bằng hiện hữu duyên. (4)
1744
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by development and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
Pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu, bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Delusion accompanied by restlessness is a condition for associated aggregates and mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Đồng sanh – si tương ưng phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti…pe… vatthuṃ ārabbha…pe… vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo.(5)
Pre-nascent – Due to the eye, aggregates accompanied by restlessness and delusion arise… and so on… due to the base… and so on… the base is a condition for aggregates accompanied by restlessness and for delusion by the condition of presence.
Tiền sanh – duyên vào nhãn, các uẩn tương ưng phóng dật và si sanh khởi… v.v… duyên vào vật… v.v… vật là duyên cho các uẩn tương ưng phóng dật và cho si bằng hiện hữu duyên. (5)
1745
106. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
106. Phenomena whose root is to be abandoned by seeing and phenomena whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
106. Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – dassanena pahātabbahetuko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo …pe… dve khandhā…pe… vicikicchāsahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(1)
Conascent – One aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base are a condition for three aggregates by the condition of presence… and so on… one aggregate accompanied by doubt and delusion are a condition for three aggregates by the condition of presence… and so on… two aggregates… and so on….
Đồng sanh – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn… v.v… một uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… v.v… hai uẩn… v.v… (1)
1746
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Phenomena whose root is to be abandoned by seeing and phenomena whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates whose root is to be abandoned by seeing and the great primaries are a condition for mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Đồng sanh – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for mind-originated material phenomena by the condition of presence.
Đồng sanh – các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca vatthu ca mohassa atthipaccayena paccayo.
Conascent – Aggregates accompanied by doubt and the base are a condition for delusion by the condition of presence.
Đồng sanh – các uẩn tương ưng hoài nghi và vật là duyên cho si bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for this pre-nascent body by the condition of presence.
Hậu sanh – các uẩn tương ưng hoài nghi và si là duyên cho thân sanh trước này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent – Aggregates whose root is to be abandoned by seeing and edible food are a condition for this body by the condition of presence.
Hậu sanh – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – Aggregates whose root is to be abandoned by seeing and the life faculty of matter are a condition for kamma-originated material phenomena by the condition of presence.
Hậu sanh – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (2)
1747
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Phenomena whose root is to be abandoned by seeing and phenomena whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development are a condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development by the condition of presence – conascence, pre-nascent.
Các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu là duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và cho pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không bằng tu, bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… vicikicchāsahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca moho ca…pe….(3)
Co-existent — one aggregate accompanied by doubt and the base are conditions by way of presence for the three aggregates and delusion… (etc.)… two aggregates… (etc.)… one aggregate accompanied by doubt and delusion are conditions by way of presence for the three aggregates and mind-originated material phenomena… (etc.)… two aggregates and delusion… (etc.).
Đồng sanh – Một uẩn đi kèm hoài nghi và nền tảng là duyên hiện hữu cho ba uẩn và si…pe… hai uẩn…pe… Một uẩn đi kèm hoài nghi và si là duyên hiện hữu cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn và si…pe….(3)
1748
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo (saṃkhittaṃ. Tisso pañhā, dassanena nayena vibhajitabbā, ‘‘uddhacca’’nti niyāmetabbaṃ) natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo….
Phenomena with root to be abandoned by development and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions by way of presence for phenomena with root to be abandoned by development (summary. Three questions, to be analyzed by the method of seeing, to be defined as “restlessness”)… are conditions by way of absence… are conditions by way of disappearance… are conditions by way of non-disappearance….
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên hiện hữu cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập (Tóm tắt. Ba vấn đề, cần được phân tích theo phương pháp thấy, cần được quy định là “phóng dật”) là duyên phi hiện hữu… là duyên ly khứ… là duyên bất ly khứ….
1749

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Direct Order)

1. Thuận Duyên

1750

2. Saṅkhyāvāro

2. Saṅkhyāvara (Enumeration Section)

2. Phân Tích Số Lượng

1751
Suddhaṃ
Suddha (Pure)
Thuần
1752
107. Hetuyā ekādasa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
107. By way of root: eleven; by way of object: twenty-one; by way of dominance: ten; by way of contiguity: seventeen; by way of immediate contiguity: seventeen; by way of co-existence: seventeen; by way of mutuality: eleven; by way of support: seventeen; by way of decisive support: twenty-one; by way of pre-existence: five; by way of post-existence: five; by way of repetition: seventeen; by way of kamma: seven; by way of result: one; by way of nutriment: seven; by way of faculty: seven; by way of jhāna: seven; by way of path: seven; by way of association: eleven; by way of dissociation: nine; by way of presence: seventeen; by way of absence: seventeen; by way of disappearance: seventeen; by way of non-disappearance: seventeen (thus should it be counted).
107. Trong Duyên Nhân (Hetu) có mười một, trong Duyên Cảnh (Ārammaṇa) có hai mươi mốt, trong Duyên Tăng Thượng (Adhipati) có mười, trong Duyên Vô Gián (Anantara) có mười bảy, trong Duyên Đẳng Vô Gián (Samanantara) có mười bảy, trong Duyên Đồng Sanh (Sahajāta) có mười bảy, trong Duyên Hỗ Tương (Aññamañña) có mười một, trong Duyên Nương Tựa (Nissaya) có mười bảy, trong Duyên Cận Y (Upanissaya) có hai mươi mốt, trong Duyên Tiền Sanh (Purejāta) có năm, trong Duyên Hậu Sanh (Pacchājāta) có năm, trong Duyên Thường Dụng (Āsevana) có mười bảy, trong Duyên Nghiệp (Kamma) có bảy, trong Duyên Dị Thục (Vipāka) có một, trong Duyên Vật Thực (Āhāra) có bảy, trong Duyên Quyền (Indriya) có bảy, trong Duyên Thiền (Jhāna) có bảy, trong Duyên Đạo (Magga) có bảy, trong Duyên Tương Ưng (Sampayutta) có mười một, trong Duyên Bất Tương Ưng (Vippayutta) có chín, trong Duyên Hiện Hữu (Atthi) có mười bảy, trong Duyên Phi Hiện Hữu (Natthi) có mười bảy, trong Duyên Ly Khứ (Vigata) có mười bảy, trong Duyên Bất Ly Khứ (Avigata) có mười bảy (cần đếm như vậy).
1753
Anulomaṃ.
Anuloma (Direct Order).
Thuận.
1754
Paccanīyuddhāro
Paccanīyuddhāra (Reciprocal Extraction)
Phân Tích Nghịch
1755
108. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
108. A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
108. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1756
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of post-existence… by way of kamma.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp.(2)
1757
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned by seeing is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(3)
1758
109. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
109. A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
109. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1759
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên cận y.(2)
1760
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of post-existence.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên hậu sanh.(3)
1761
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên cận y.(4)
1762
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(5)
A phenomenon with root to be abandoned by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(5)
1763
110. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
110. A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence… by way of post-existence… by way of kamma… by way of nutriment… by way of faculty.
110. Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.(1)
1764
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(2)
1765
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(3)
1766
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(4)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(4)
1767
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(5)
A phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development is a condition for a phenomenon with root to be abandoned by development and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support… by way of pre-existence.
Pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh.(5)
1768
111. Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
111. Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
111. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)
1769
(Idha sahajātaṃ, purejātaṃ, missagataṃ atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ. Gaṇanāya upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(Here, there is co-existence, pre-existence, mixed; it should be made in the Pāḷi. It should be counted after considering the enumeration.)
(Ở đây có đồng sanh, tiền sanh, hỗn hợp. Cần làm trong Pāḷi. Cần đếm bằng cách kiểm tra số lượng.)
1770
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(2)
Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are co-existent, pre-existent, post-existent, nutriment, and faculty for a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development.
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền cho pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập.(2)
1771
(Idhāpi ārammaṇapaccayā upanissayapaccayā atthi, pāḷiyaṃ natthi. Gaṇentena upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(Here too, there are object condition and decisive support condition, but not in the Pāḷi. The one who counts should count after considering.)
(Ở đây cũng có duyên cảnh, duyên cận y, nhưng không có trong Pāḷi. Người đếm cần kiểm tra rồi đếm.)
1772
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena with root to be abandoned by seeing and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing and a phenomenon with root to be abandoned neither by seeing nor by development by way of object… by way of co-existence… by way of decisive support.
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(3)
1773
(Idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ).
(Here too, where there is a mixed question of “co-existence, pre-existence,” it should be made in the Pāḷi).
(Ở đây cũng có “đồng sanh, tiền sanh” là vấn đề hỗn hợp, cần làm trong Pāḷi).
1774
112. Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
112. Phenomena with root to be abandoned by development and phenomena with root to be abandoned neither by seeing nor by development are conditions for a phenomenon with root to be abandoned by seeing by way of object… by way of decisive support.
112. Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng thấy hay bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy… là duyên cận y.(1)
1775
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo (idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi ).(2)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by development by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the proximate support condition (here also there is the mixed question "conascence, pre-ascence").(2)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập… là duyên đồng sinh… là duyên y chỉ mạnh (ở đây cũng có các vấn đề hỗn hợp về “đồng sinh, tiền sinh”).
1776
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (idhāpi ārammaṇaupanissayā atthi).(3)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are for dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development: conascence, pre-ascence, post-ascence, nutriment, faculty (here also object and proximate support exist).(3)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền cho pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập (ở đây cũng có duyên cảnh và duyên y chỉ mạnh).
1777
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(4)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by vision and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development by way of the object condition… by way of the proximate support condition.(4)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết và pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập… là duyên y chỉ mạnh.
1778
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(5)
Dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development are conditions for dhammas associated with causes to be abandoned by development and dhammas associated with causes neither to be abandoned by vision nor by development by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the proximate support condition.(5)
Các pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và các pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng tu tập và pháp không có nhân cần đoạn diệt bằng thấy biết cũng không bằng tu tập… là duyên đồng sinh… là duyên y chỉ mạnh.
1779
(Idhāpi sahajātaṃ, purejātaṃ atthi. Ye te pañhā na likhitā, te pāḷiyaṃ gaṇentānaṃ byañjanena na samenti. Te pāḷiyaṃ na likhitā gaṇanā pākaṭā honti. Yadi saṃsayo uppajjati, anulome atthipaccaye pekkhitabbaṃ.)
(Here too, conascence and pre-ascence exist. Those questions that are not written down, when counted in the Pāḷi, do not correspond in wording. When not written in the Pāḷi, the counting becomes clear. If a doubt arises, one should look at the positive present condition.)
(Ở đây cũng có đồng sinh, tiền sinh. Những vấn đề không được ghi chú đó, khi đếm trong Pāḷi, không phù hợp với các chữ. Khi đếm trong Pāḷi, những điều không được ghi chú sẽ rõ ràng. Nếu có nghi ngờ phát sinh, hãy xem trong phần thuận duyên Atthipaccaya.)
1780

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Rejection of Conditions

2. Paccayapaccanīyaṃ (Phản duyên)

1781

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Saṅkhyāvāro (Phần đếm)

1782
Suddhaṃ
Pure
Suddhaṃ (Thuần túy)
1783
113. Nahetuyā ekavīsa, naārammaṇe naadhipatiyā naanantare nasamanantare nasahajāte naaññamaññe nanissaye naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge nasampayutte navippayutte noatthiyā nonatthiyā novigate noavigate sabbattha ekavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
113. Not by way of root condition: twenty-one; not by way of object condition, not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition, not by way of conascence condition, not by way of mutuality condition, not by way of support condition, not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition, not by way of association condition, not by way of dissociation condition, not by way of presence condition, not by way of absence condition, not by way of disappearance condition, not by way of non-disappearance condition: twenty-one in all (should be counted thus).
113. Nahetuyā (không duyên nhân) hai mươi mốt, naārammaṇe (không duyên cảnh), naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián), nasahajāte (không duyên đồng sinh), naaññamaññe (không duyên hỗ tương), nanissaye (không duyên y chỉ), naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo), nasampayutte (không duyên tương ưng), navippayutte (không duyên bất tương ưng), noatthiyā (không duyên hiện hữu), nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu), novigate (không duyên đã diệt), noavigate (không duyên chưa diệt), tất cả đều hai mươi mốt (cần đếm như vậy).
1784
Paccanīyaṃ.
Rejection.
Paccanīyaṃ (Phản duyên).
1785

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmation and Rejection of Conditions

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ (Thuận duyên phản duyên)

1786
Hetudukaṃ
Root Dyad
Hetudukaṃ (Nhị đề nhân)
1787
114. Hetupaccayā naārammaṇe ekādasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare ekādasa, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge ekādasa, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca, nonatthiyā ekādasa, novigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
114. By way of root condition and not by way of object condition: eleven; not by way of dominance condition, not by way of contiguity condition, not by way of immediate contiguity condition: eleven; not by way of mutuality condition: three; not by way of proximate support condition, not by way of pre-ascence condition, not by way of post-ascence condition, not by way of repetition condition, not by way of kamma condition, not by way of result condition, not by way of nutriment condition, not by way of faculty condition, not by way of jhāna condition, not by way of path condition: eleven; not by way of association condition: three; not by way of dissociation condition: five; not by way of absence condition: eleven; not by way of disappearance condition: eleven (should be counted thus).
114. Hetupaccayā (do duyên nhân) naārammaṇe (không duyên cảnh) mười một, naadhipatiyā (không duyên tăng thượng), naanantare (không duyên vô gián), nasamanantare (không duyên đẳng vô gián) mười một, naaññamaññe (không duyên hỗ tương) ba, naupanissaye (không duyên y chỉ mạnh), napurejāte (không duyên tiền sinh), napacchājāte (không duyên hậu sinh), naāsevane (không duyên trùng dụng), nakamme (không duyên nghiệp), navipāke (không duyên dị thục), naāhāre (không duyên vật thực), naindriye (không duyên quyền), najhāne (không duyên thiền), namagge (không duyên đạo) mười một, nasampayutte (không duyên tương ưng) ba, navippayutte (không duyên bất tương ưng) năm, nonatthiyā (không duyên bất hiện hữu) mười một, novigate (không duyên đã diệt) mười một (cần đếm như vậy).
1788
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmation and Rejection.
Anulomapaccanīyaṃ (Thuận duyên phản duyên).
1789

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Rejection and Affirmation of Conditions

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ (Phản duyên thuận duyên)

1790
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Nahetudukaṃ (Nhị đề không nhân)
Next Page →