29. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo – anidassanaappaṭighā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ anidassanaappaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.29. The non-manifest, non-impinging phenomenon is a condition, by way of root-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon. – Non-manifest, non-impinging roots are a condition, by way of root-condition, for the associated aggregates and for the non-manifest, non-impinging mind-originated material phenomena.29. Pháp không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên nhân cho pháp không biểu hiện và không va chạm – các nhân không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên nhân cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sinh không biểu hiện và không va chạm.30. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – rūpe aniccato dukkhato anattato vipassati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, domanassaṃ uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo.30. The manifest, impinging phenomenon is a condition, by way of object-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon. – One discerns material phenomena as impermanent, as suffering, as non-self; one delights in them, rejoices in them; having them as object, greed arises, wrong view arises, doubt arises, restlessness arises, displeasure arises. One sees material phenomena with the divine eye. The sense-sphere of form is a condition, by way of object-condition, for eye-consciousness.30. Pháp có biểu hiện và có va chạm là duyên theo duyên đối tượng cho pháp không biểu hiện và không va chạm – vị ấy quán sắc là vô thường, là khổ, là vô ngã; vị ấy hoan hỷ, vui thích; duyên vào đó, tham khởi lên, tà kiến khởi lên, hoài nghi khởi lên, phóng dật khởi lên, ưu khởi lên; vị ấy thấy sắc bằng thiên nhãn; sắc xứ là duyên theo duyên đối tượng cho nhãn thức.31. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.31. The non-manifest, non-impinging phenomenon is a condition, by way of object-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon. – Having given alms, undertaken precepts, performed Uposatha kamma, one reflects on that; one reflects on good deeds performed in the past; having arisen from jhāna… (etc.)… having arisen from the noble path, they reflect on the path; they reflect on the fruit; they reflect on Nibbāna. Nibbāna is a condition, by way of object-condition, for the gotrabhu, for the vodāna, for the path, for the fruit, for advertence.31. Pháp không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên đối tượng cho pháp không biểu hiện và không va chạm – sau khi đã bố thí, thọ trì giới, thực hành trai giới, vị ấy quán xét điều đó; vị ấy quán xét những điều thiện đã làm trước đây; sau khi xuất khỏi các thiền…v.v… các đạo thánh, vị ấy quán xét đạo, quán xét quả, quán xét Nibbāna; Nibbāna là duyên theo duyên đối tượng cho Gotrabhū, Vodāna, đạo, quả, sự hướng tâm.32. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.32. The manifest, impinging phenomenon is a condition, by way of predominance-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon.32. Pháp có biểu hiện và có va chạm là duyên theo duyên tăng thượng cho pháp không biểu hiện và không va chạm.33. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.33. The non-manifest, non-impinging phenomenon is a condition, by way of predominance-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon. – Predominance of object, co-arisen predominance.33. Pháp không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên tăng thượng cho pháp không biểu hiện và không va chạm – tăng thượng đối tượng, tăng thượng câu sinh.34. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā anidassanaappaṭighā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ anidassanaappaṭighānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.34. The non-manifest, non-impinging phenomenon is a condition, by way of contiguity-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon. – Earlier earlier non-manifest, non-impinging aggregates are a condition, by way of contiguity-condition, for later later non-manifest, non-impinging aggregates.34. Pháp không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên vô gián cho pháp không biểu hiện và không va chạm – các uẩn không biểu hiện và không va chạm trước trước là duyên theo duyên vô gián cho các uẩn không biểu hiện và không va chạm sau sau.35. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo (anantarasadisaṃ).35. The non-manifest, non-impinging phenomenon is a condition, by way of immediate contiguity-condition, for the non-manifest, non-impinging phenomenon (similar to contiguity-condition).35. Pháp không biểu hiện và không va chạm là duyên theo duyên đẳng vô gián cho pháp không biểu hiện và không va chạm (giống như duyên vô gián).36. Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo (paṭiccavārasadisaṃ sādhukaṃ kātabbaṃ. Aññamaññapaccaye paṭiccavāre aññamaññasadisaṃ, nissayapaccaye paṭiccavārasadisaṃ).36. The non-manifest, impinging phenomenon is a condition, by way of co-arisen condition, for the non-manifest, impinging phenomenon (to be done thoroughly, similar to the paṭiccavāra. In the mutual condition, similar to the paṭiccavāra’s mutual, in the support-condition, similar to the paṭiccavāra).36. Pháp không biểu hiện và có va chạm là duyên theo duyên câu sinh cho pháp không biểu hiện và có va chạm (phải làm kỹ lưỡng như Paṭiccavāra. Trong duyên tương hỗ, giống như tương hỗ trong Paṭiccavāra; trong duyên y chỉ, giống như Paṭiccavāra).37. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….37. Perceptible and with impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of strong determining condition – objective strong determining condition, natural strong determining condition…etc….37. Pháp hữu thị, hữu đối là duyên cận y cho pháp vô thị, vô đối – cận y cảnh, cận y tự nhiên…v.v….38. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….38. Imperceptible and without impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of strong determining condition – objective strong determining condition, immediately preceding strong determining condition, natural strong determining condition…etc….38. Pháp vô thị, vô đối là duyên cận y cho pháp vô thị, vô đối – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…v.v….39. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo.39. Perceptible and with impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of pre-nascent condition.39. Pháp hữu thị, hữu đối là duyên tiền sanh cho pháp vô thị, vô đối.40. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.40. Perceptible and with impingement phenomenon and imperceptible and without impingement phenomenon are a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of pre-nascent condition – objective pre-nascent condition, base pre-nascent condition.40. Pháp hữu thị, hữu đối và pháp vô thị, vô đối là duyên tiền sanh cho pháp vô thị, vô đối – tiền sanh cảnh, tiền sanh y xứ.41. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā anidassanaappaṭighā khandhā purejātassa imassa anidassanaappaṭighassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)41. Imperceptible and without impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of post-nascent condition – post-nascent imperceptible and without impingement phenomena (khandhas) are a condition for this pre-nascent imperceptible and without impingement body by way of post-nascent condition.(1)41. Pháp vô thị, vô đối là duyên hậu sanh cho pháp vô thị, vô đối – các uẩn vô thị, vô đối hậu sanh là duyên hậu sanh cho thân vô thị, vô đối tiền sanh này. (1)42. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā anidassanaappaṭighā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ anidassanaappaṭighānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.42. Imperceptible and without impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of repetition condition – earlier and earlier imperceptible and without impingement phenomena (khandhas) are a condition for later and later imperceptible and without impingement phenomena (khandhas) by way of repetition condition.42. Pháp vô thị, vô đối là duyên tăng thượng cho pháp vô thị, vô đối – các uẩn vô thị, vô đối trước trước là duyên tăng thượng cho các uẩn vô thị, vô đối sau sau.43. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.43. Imperceptible and without impingement phenomenon is a condition for imperceptible and without impingement phenomenon by way of kamma condition – co-existent, and at different moments.43. Pháp vô thị, vô đối là duyên nghiệp cho pháp vô thị, vô đối – đồng sanh, dị thời.44. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko anidassanaappaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ anidassanaappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe anidassanaappaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ anidassanaappaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… khandhā vatthussa vipākapaccayena paccayo.(1)44. An undisclosable and unresisting phenomenon is a condition by way of result for an undisclosable and unresisting phenomenon – an undisclosable and unresisting result, one khandha, is a condition by way of result for three khandhas that are undisclosable and unresisting, and for cognate rūpas…etc… two khandhas…etc… at the moment of re-linking, an undisclosable and unresisting result, one khandha, is a condition by way of result for three khandhas that are undisclosable and unresisting, and for kamma-born rūpas…etc… khandhas are a condition by way of result for the base. (1)44. Pháp không hiển lộ, không đối kháng là duyên quả cho pháp không hiển lộ, không đối kháng – một uẩn quả không hiển lộ, không đối kháng là duyên quả cho ba uẩn không hiển lộ, không đối kháng và các sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục, một uẩn quả không hiển lộ, không đối kháng là duyên quả cho ba uẩn không hiển lộ, không đối kháng và các sắc do nghiệp…v.v… các uẩn là duyên quả cho căn cứ (vatthu).45. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – anidassanaappaṭighā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ anidassanaappaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo.45. An undisclosable and unresisting phenomenon is a condition by way of nutriments for an undisclosable and unresisting phenomenon – undisclosable and unresisting nutriments are a condition by way of nutriments for the associated khandhas and for the cognate rūpas that are undisclosable and unresisting.45. Pháp không hiển lộ, không đối kháng là duyên vật thực cho pháp không hiển lộ, không đối kháng – các vật thực không hiển lộ, không đối kháng là duyên vật thực cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh không hiển lộ, không đối kháng.46. Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.(1)46. A disclosable and resisting phenomenon is a condition by way of faculties for an undisclosable and unresisting phenomenon – the eye faculty is a condition by way of faculties for eye-consciousness…etc… the body faculty is a condition by way of faculties for body-consciousness. (1)46. Pháp có hiển lộ, có đối kháng là duyên căn cho pháp không hiển lộ, không đối kháng – nhãn căn là duyên căn cho nhãn thức…v.v… thân căn là duyên căn cho thân thức.47. Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyañca cakkhuviññāṇañca cakkhuviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo…pe… kāyindriyañca kāyaviññāṇañca kāyaviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo.(1)47. A disclosable and resisting phenomenon and an undisclosable and unresisting phenomenon are a condition by way of faculties for an undisclosable and unresisting phenomenon – the eye faculty and eye-consciousness are a condition by way of faculties for the khandhas associated with eye-consciousness…etc… the body faculty and body-consciousness are a condition by way of faculties for the khandhas associated with body-consciousness. (1)47. Pháp có hiển lộ, có đối kháng và pháp không hiển lộ, không đối kháng là duyên căn cho pháp không hiển lộ, không đối kháng – nhãn căn và nhãn thức là duyên căn cho các uẩn đồng sinh với nhãn thức…v.v… thân căn và thân thức là duyên căn cho các uẩn đồng sinh với thân thức.48. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo – anidassanaappaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ sampayuttapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….48. An undisclosable and unresisting phenomenon is a condition by way of jhāna for an undisclosable and unresisting phenomenon… is a condition by way of path… is a condition by way of association – an undisclosable and unresisting, one khandha, is a condition by way of association for three khandhas…etc… two khandhas…etc… at the moment of re-linking…etc….48. Pháp không hiển lộ, không đối kháng là duyên thiền cho pháp không hiển lộ, không đối kháng… là duyên đạo… là duyên tương ưng – một uẩn không hiển lộ, không đối kháng là duyên tương ưng cho ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….49. Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.49. A disclosable and resisting phenomenon is a condition by way of disassociation for an undisclosable and unresisting phenomenon.49. Pháp có hiển lộ, có đối kháng là duyên bất tương ưng cho pháp không hiển lộ, không đối kháng.50. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo.50. Pháp có thể thấy, bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, không bị đập chạm.51. Anidassanasappaṭigho dhammo anidassanasappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – anidassanasappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ dvinnaṃ mahābhūtānaṃ atthipaccayena paccayo.51. Pháp không thể thấy, bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, bị đập chạm – một đại hiển không thể thấy, bị đập chạm là duyên hiện hữu cho hai đại hiển.52. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.52. Pháp không thể thấy, không bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, không bị đập chạm – đồng sanh, sanh trước, sanh sau, vật thực, quyền.53. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo.53. Pháp có thể thấy, bị đập chạm và pháp không thể thấy, không bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, không bị đập chạm.54. Anidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.54. Pháp không thể thấy, bị đập chạm và pháp không thể thấy, không bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, không bị đập chạm – đồng sanh, sanh trước.55. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanasappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo.55. Pháp có thể thấy, bị đập chạm và pháp không thể thấy, bị đập chạm là duyên hiện hữu cho pháp không thể thấy, không bị đập chạm.56. Hetuyā satta, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte ekavīsa, aññamaññe cha, nissaye ekavīsa, upanissaye tīṇi, purejāte cha, pacchājāte satta, āsevane ekaṃ, kamme satta, vipāke satta, āhāre satta, indriye nava, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekaṃ, vippayutte aṭṭha, atthiyā pañcavīsa, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate pañcavīsa.56. In hetu there are seven, in ārammaṇa three, in adhipati nine, in anantara one, in samanantara one, in sahajāta twenty-one, in aññamañña six, in nissaya twenty-one, in upanissaya three, in purejāta six, in pacchājāta seven, in āsevana one, in kamma seven, in vipāka seven, in āhāra seven, in indriya nine, in jhāna seven, in magga seven, in sampayutta one, in vippayutta eight, in atthi twenty-five, in natthi one, in vigata one, in avigata twenty-five.56. Với duyên nhân, bảy; với duyên cảnh, ba; với duyên tăng thượng, chín; với duyên vô gián, một; với duyên đẳng vô gián, một; với duyên câu sinh, hai mươi mốt; với duyên hỗ tương, sáu; với duyên nương tựa, hai mươi mốt; với duyên cận y, ba; với duyên tiền sinh, sáu; với duyên hậu sinh, bảy; với duyên thường hành, một; với duyên nghiệp, bảy; với duyên dị thục, bảy; với duyên vật thực, bảy; với duyên quyền, chín; với duyên thiền, bảy; với duyên đạo, bảy; với duyên tương ưng, một; với duyên bất tương ưng, tám; với duyên hiện hữu, hai mươi lăm; với duyên phi hiện hữu, một; với duyên ly khứ, một; với duyên bất ly khứ, hai mươi lăm.57. Hetupaccayā adhipatiyā satta, sahajāte satta, aññamaññe ekaṃ, nissaye satta, vipāke satta, indriye satta, magge satta, sampayutte ekaṃ, vippayutte satta, atthiyā satta, avigate satta.57. By hetu condition, in adhipati seven, in sahajāta seven, in aññamañña one, in nissaya seven, in vipāka seven, in indriya seven, in magga seven, in sampayutta one, in vippayutta seven, in atthi seven, in avigata seven.57. Với duyên nhân, với duyên tăng thượng, bảy; với duyên câu sinh, bảy; với duyên hỗ tương, một; với duyên nương tựa, bảy; với duyên dị thục, bảy; với duyên quyền, bảy; với duyên đạo, bảy; với duyên tương ưng, một; với duyên bất tương ưng, bảy; với duyên hiện hữu, bảy; với duyên bất ly khứ, bảy.58. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti satta.58. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigata – seven.58. Nhân – Câu sinh – Nương tựa – Hiện hữu – Bất ly khứ là bảy.59. Sanidassanasappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(1)59. The visible and sa-ppaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and appaṭigha phenomenon by ārammaṇa condition... by upanissaya condition... by purejāta condition. (1)59. Pháp hữu kiến hữu đối là duyên cho pháp vô kiến vô đối với duyên cảnh… với duyên cận y… với duyên tiền sinh. (1)60. Anidassanaappaṭigho dhammo anidassanaappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)60. The invisible and appaṭigha phenomenon is a condition for the invisible and appaṭigha phenomenon by ārammaṇa condition... by sahajāta condition... by upanissaya condition... by purejāta condition... by pacchājāta condition... by kamma condition... by āhāra condition... by indriya condition. (1)60. Pháp vô kiến vô đối là duyên cho pháp vô kiến vô đối với duyên cảnh… với duyên câu sinh… với duyên cận y… với duyên tiền sinh… với duyên hậu sinh… với duyên nghiệp… với duyên vật thực… với duyên quyền. (1)61. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanaappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātaṃ.(1)61. The visible and sa-ppaṭigha phenomena and the invisible and appaṭigha phenomena are purejāta for the invisible and appaṭigha phenomenon. (1)61. Pháp hữu kiến hữu đối và pháp vô kiến vô đối là tiền sinh cho pháp vô kiến vô đối. (1)62. Sanidassanasappaṭigho ca anidassanasappaṭigho ca dhammā anidassanaappaṭighassa dhammassa purejātaṃ.(1)62. Perceptible and with impingement phenomena and imperceptible and with impingement phenomena are a prior-arising condition for imperceptible and without impingement phenomena.(1)62. Các pháp có thể thấy và có đối kháng, và không thể thấy nhưng có đối kháng là tiền sanh cho pháp không thể thấy và không có đối kháng.63. Nahetuyā pañcavīsa, naārammaṇe dvāvīsa, naadhipatiyā pañcavīsa, naanantare pañcavīsa, nasamanantare pañcavīsa, nasahajāte dvādasa, naaññamaññe catuvīsa, nanissaye nava, naupanissaye pañcavīsa, napurejāte bāvīsa, napacchājāte pañcavīsa, naāsevane pañcavīsa, nakamme pañcavīsa, navipāke catuvīsa, naāhāre pañcavīsa, naindriye tevīsa, najhāne pañcavīsa, namagge pañcavīsa, nasampayutte catuvīsa, navippayutte bāvīsa, noatthiyā nava, nonatthiyā pañcavīsa, novigate pañcavīsa, noavigate nava.63. In not-root, twenty-five; in not-object, twenty-two; in not-predominance, twenty-five; in not-immediacy, twenty-five; in not-co-immediacy, twenty-five; in not-co-arising, twelve; in not-mutuality, twenty-four; in not-support, nine; in not-strong-relying, twenty-five; in not-prior-arising, twenty-two; in not-posterior-arising, twenty-five; in not-repetition, twenty-five; in not-kamma, twenty-five; in not-result, twenty-four; in not-nutriment, twenty-five; in not-faculty, twenty-three; in not-jhana, twenty-five; in not-path, twenty-five; in not-association, twenty-four; in not-dissociation, twenty-two; in not-presence, nine; in not-absence, twenty-five; in not-disappearance, twenty-five; in not-non-disappearance, nine.63. Không Duyên Nhân hai mươi lăm, không Duyên Đối Tượng hai mươi hai, không Duyên Tăng Thượng hai mươi lăm, không Duyên Vô Gián hai mươi lăm, không Duyên Đẳng Vô Gián hai mươi lăm, không Duyên Đồng Sanh mười hai, không Duyên Hỗ Tương hai mươi bốn, không Duyên Y Cứ chín, không Duyên Cận Y hai mươi lăm, không Duyên Tiền Sanh hai mươi hai, không Duyên Hậu Sanh hai mươi lăm, không Duyên Cung Cấp hai mươi lăm, không Duyên Nghiệp hai mươi lăm, không Duyên Dị Thục hai mươi bốn, không Duyên Vật Thực hai mươi lăm, không Duyên Quyền hai mươi ba, không Duyên Thiền hai mươi lăm, không Duyên Đạo hai mươi lăm, không Duyên Tương Ưng hai mươi bốn, không Duyên Bất Tương Ưng hai mươi hai, không Duyên Hiện Hữu chín, không Duyên Phi Hiện Hữu hai mươi lăm, không Duyên Ly Khứ hai mươi lăm, không Duyên Bất Ly Khứ chín.64. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe satta, naupanissaye satta, napurejāte satta, napacchājāte satta…pe… nasampayutte satta, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā satta, novigate satta.64. In root condition, not-object, seven; not-predominance, seven; not-immediacy, seven; not-co-immediacy, seven; not-mutuality, seven; not-strong-relying, seven; not-prior-arising, seven; not-posterior-arising, seven…etc… not-association, seven; not-dissociation, one; not-absence, seven; not-disappearance, seven.64. Duyên Nhân, không Duyên Đối Tượng bảy, không Duyên Tăng Thượng bảy, không Duyên Vô Gián bảy, không Duyên Đẳng Vô Gián bảy, không Duyên Hỗ Tương bảy, không Duyên Cận Y bảy, không Duyên Tiền Sanh bảy, không Duyên Hậu Sanh bảy…pe… không Duyên Tương Ưng bảy, không Duyên Bất Tương Ưng một, không Duyên Phi Hiện Hữu bảy, không Duyên Ly Khứ bảy.65. Hetu-sahajāta-nissaya-atthi-avigatanti naārammaṇe satta…pe… naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe satta (idhāpi saṃkhittaṃ), nasampayutte satta, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā satta, novigate satta.65. Root, co-arising, support, presence, non-disappearance: in not-object, seven…etc… in not-immediacy, seven; in not-co-immediacy, seven; in not-mutuality, seven (here also abridged); in not-association, seven; in not-dissociation, one; in not-absence, seven; in not-disappearance, seven.65. Nhân-đồng sanh-y cứ-hiện hữu-bất ly khứ, không Duyên Đối Tượng bảy…pe… không Duyên Vô Gián bảy, không Duyên Đẳng Vô Gián bảy, không Duyên Hỗ Tương bảy (ở đây cũng tóm tắt), không Duyên Tương Ưng bảy, không Duyên Bất Tương Ưng một, không Duyên Phi Hiện Hữu bảy, không Duyên Ly Khứ bảy.