Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-2

Edit
1322

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro

1. Phần Phân Tích

1323
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
1324
1. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
1. Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by seeing, a root-conditioned phenomenon to be abandoned by seeing arises by root condition – based on one aggregate that is root-conditioned to be abandoned by seeing, three aggregates… (and so on)… two aggregates. (1)
1. Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, ba uẩn sanh khởi... ... hai uẩn. (1)
1325
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by seeing, a root-conditioned phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – based on aggregates that are root-conditioned to be abandoned by seeing, mind-originated matter. (2)
Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, sắc do tâm sanh khởi. (2)
1326
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā…pe….(3)
Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by seeing, root-conditioned phenomena to be abandoned by seeing and root-conditioned phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development arise by root condition – based on one aggregate that is root-conditioned to be abandoned by seeing, three aggregates and mind-originated matter… (and so on)… two aggregates… (and so on). (3)
Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... ... hai uẩn... .... (3)
1327
2. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
2. Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by development, a root-conditioned phenomenon to be abandoned by development arises by root condition – based on one aggregate that is root-conditioned to be abandoned by development, three aggregates… (and so on)… two aggregates. (1)
2. Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn sanh khởi... ... hai uẩn. (1)
1328
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by development, a root-conditioned phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises by root condition – based on aggregates that are root-conditioned to be abandoned by development, mind-originated matter. (2)
Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, sắc do tâm sanh khởi. (2)
1329
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Based on a root-conditioned phenomenon to be abandoned by development, root-conditioned phenomena to be abandoned by development and root-conditioned phenomena to be abandoned neither by seeing nor by development arise by root condition – based on one aggregate that is root-conditioned to be abandoned by development, three aggregates and mind-originated matter… (and so on)… two aggregates… (and so on). (3)
Do duyên vào pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp không có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do duyên nhân – do duyên vào một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... ... hai uẩn... .... (3)
1330
3. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
3. When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, depending on it, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… two aggregates, depending on them, two aggregates and mind-originated matter arise; depending on delusion accompanied by doubt, delusion accompanied by restlessness, mind-originated matter arises.
3. Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – một uẩn nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn duyên cho hai uẩn và sắc do tâm sinh; si tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với phóng dật duyên cho sắc do tâm sinh.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhā…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
At the moment of rebirth-linking: one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, depending on it, three aggregates and Kamma-born matter arise…pe… two aggregates…pe… depending on aggregates, the base arises; depending on the base, aggregates arise; depending on one primary element…pe… depending on primary elements, mind-originated matter, Kamma-born matter, derived matter arise.(1)
Vào khoảnh khắc tái tục, một uẩn nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho ba uẩn và sắc do nghiệp sinh…pe… hai uẩn…pe… các uẩn duyên cho y xứ, y xứ duyên cho các uẩn; một đại hiển sắc duyên cho…pe… các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh, sắc do nghiệp sinh, sắc y sinh.(1)
1331
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by the condition of a root: depending on delusion accompanied by doubt, concomitant aggregates arise.(2)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri sinh khởi do nhân duyên – si tương ưng với hoài nghi duyên cho các uẩn tương ưng.(2)
1332
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(3)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, by the condition of a root: depending on delusion accompanied by restlessness, concomitant aggregates arise.(3)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – si tương ưng với phóng dật duyên cho các uẩn tương ưng.(3)
1333
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(4)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on delusion accompanied by doubt, concomitant aggregates and mind-originated matter arise.(4)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho các pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – si tương ưng với hoài nghi duyên cho các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh.(4)
1334
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(5)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on delusion accompanied by restlessness, concomitant aggregates and mind-originated matter arise.(5)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho các pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – si tương ưng với phóng dật duyên cho các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh.(5)
1335
4. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā.(1)
4. When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by the condition of a root: depending on one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates arise…pe… depending on two aggregates and delusion, two aggregates arise.(1)
4. Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng với hoài nghi và si duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và si duyên cho hai uẩn.(1)
1336
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on aggregates whose root is to be abandoned by seeing and primary elements, mind-originated matter arises; depending on aggregates accompanied by doubt and delusion, mind-originated matter arises.(2)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – các uẩn nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh; các uẩn tương ưng với hoài nghi và si duyên cho sắc do tâm sinh.(2)
1337
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā…pe….(3)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… depending on two aggregates and delusion, two aggregates…pe….(3)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho các pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng với hoài nghi và si duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn và si duyên cho hai uẩn…pe….(3)
1338
5. Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā.(1)
5. When a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, by the condition of a root: depending on one aggregate accompanied by restlessness and delusion, three aggregates arise…pe… depending on two aggregates and delusion, two aggregates arise.(1)
5. Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng với phóng dật và si duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và si duyên cho hai uẩn.(1)
1339
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on aggregates whose root is to be abandoned by development and primary elements, mind-originated matter arises; depending on aggregates accompanied by restlessness and delusion, mind-originated matter arises.(2)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do nhân duyên – các uẩn nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và các đại hiển sắc duyên cho sắc do tâm sinh; các uẩn tương ưng với phóng dật và si duyên cho sắc do tâm sinh.(2)
1340
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe….(3)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of a root: depending on one aggregate accompanied by restlessness and delusion, three aggregates and mind-originated matter arise…pe….(3)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho các pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập cũng không bằng tuệ tri sinh khởi do nhân duyên – một uẩn tương ưng với phóng dật và si duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe….(3)
1341
Ārammaṇapaccayo
Condition of Object
Cảnh duyên
1342
6. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
6. When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by the condition of an object: one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, depending on it, three aggregates arise…pe… two aggregates, depending on them, two aggregates arise.(1)
6. Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri sinh khởi do cảnh duyên – một uẩn nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn duyên cho hai uẩn.(1)
1343
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(2)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of an object: depending on aggregates accompanied by doubt, delusion accompanied by doubt arises.(2)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri duyên cho pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do cảnh duyên – các uẩn tương ưng với hoài nghi duyên cho si tương ưng với hoài nghi.(2)
1344
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā ca moho ca…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā ca moho ca.(3)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by the condition of an object: one aggregate accompanied by doubt, depending on it, three aggregates and delusion arise…pe… two aggregates, depending on them, two aggregates and delusion arise.(3)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri duyên cho các pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri và nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do cảnh duyên – một uẩn tương ưng với hoài nghi duyên cho ba uẩn và si…pe… hai uẩn duyên cho hai uẩn và si.(3)
1345
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi.(Dassanena sadisaṃ vibhajitabbaṃ.)
When a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, by the condition of an object… three instances.(Should be analyzed similarly to "by seeing".)
Pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do cảnh duyên… ba.(Phải phân tích tương tự như trường hợp của kiến đoạn.)
1346
7. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.
7. When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by the condition of an object: one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, depending on it, three aggregates arise…pe… two aggregates, depending on them, two aggregates arise.
7. Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập sinh khởi do cảnh duyên – một uẩn nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn duyên cho hai uẩn.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā.(1)
At the moment of rebirth-linking…pe… depending on the base, aggregates arise.(1)
Vào khoảnh khắc tái tục…pe… y xứ duyên cho các uẩn.(1)
1347
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by the condition of an object: depending on delusion accompanied by doubt, concomitant aggregates arise.(2)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tuệ tri sinh khởi do cảnh duyên – si tương ưng với hoài nghi duyên cho các uẩn tương ưng.(2)
1348
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(3)
When a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises dependent on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, by the condition of an object: depending on delusion accompanied by restlessness, concomitant aggregates arise.(3)
Pháp nhân không cần đoạn trừ bằng tuệ tri cũng không bằng tu tập duyên cho pháp nhân cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do cảnh duyên – si tương ưng với phóng dật duyên cho các uẩn tương ưng.(3)
1349
8. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā.(1)
8. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, and a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to object condition – in dependence on one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates… and so on… in dependence on two aggregates and delusion, two aggregates.
8. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên cảnh – do duyên một uẩn đi kèm với hoài nghi và si, ba uẩn sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn và si, hai uẩn sinh khởi.(1)
1350
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā.(1)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development, and a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises due to object condition – in dependence on one aggregate accompanied by restlessness and delusion, three aggregates… and so on… in dependence on two aggregates and delusion, two aggregates.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập sinh khởi do duyên cảnh – do duyên một uẩn đi kèm với phóng dật và si, ba uẩn sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn và si, hai uẩn sinh khởi.(1)
1351
Adhipatipaccayo
Adhipati Condition
Duyên Quyền Lực
1352
9. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi (hetusadisā).
9. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to predominance condition… three (similar to root condition).
9. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên quyền lực… ba (tương tự duyên nhân).
1353
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… tīṇi (hetusadisā, adhipatiyā moho natthi).
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development… and so on… three (similar to root condition, there is no delusion in predominance).
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập…pe… ba (tương tự duyên nhân, không có si trong duyên quyền lực).
1354
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā.
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to predominance condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated matter… and so on… two aggregates.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên quyền lực – do duyên một uẩn có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…pe… hai uẩn.
Ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
In dependence on one great primary element, three great primary elements… and so on… in dependence on great primary elements, mind-originated matter and derivative matter.
Do duyên một đại hiển, ba đại hiển sinh khởi…pe… do duyên các đại hiển, sắc do tâm sinh khởi, sắc y sinh.(1)
1355
10. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
10. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, and a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to predominance condition – in dependence on aggregates whose root is to be abandoned by seeing and great primary elements, mind-originated matter.
10. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên quyền lực – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri và các đại hiển, sắc do tâm sinh khởi.(1)
1356
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development, and a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to predominance condition – in dependence on aggregates whose root is to be abandoned by development and great primary elements, mind-originated matter.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên quyền lực – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập và các đại hiển, sắc do tâm sinh khởi.(1)
1357
Anantara-samanantarapaccayā
Anantara-samanantara Conditions
Duyên Vô Gián, Duyên Đẳng Vô Gián
1358
11. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā.
11. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to immediate condition.
11. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên vô gián.
Samanantarapaccayā (ārammaṇasadisaṃ).
Due to contiguous condition (similar to object condition).
Do duyên đẳng vô gián (tương tự duyên cảnh).
1359
Sahajātapaccayo
Co-nascence Condition
Duyên Câu Hữu
1360
12. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
12. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to co-nascence condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates… and so on… in dependence on two aggregates, two aggregates.
12. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên một uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, ba uẩn sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn, hai uẩn sinh khởi.(1)
1361
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe paṭicca moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to co-nascence condition – in dependence on aggregates whose root is to be abandoned by seeing, mind-originated matter; in dependence on aggregates accompanied by doubt, delusion and mind-originated matter.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, sắc do tâm sinh khởi; do duyên các uẩn đi kèm với hoài nghi, si và sắc do tâm sinh khởi.(2)
1362
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe….(3)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, dhammas whose root is to be abandoned by seeing and whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise due to co-nascence condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates and mind-originated matter… and so on… in dependence on two aggregates, two aggregates and mind-originated matter; in dependence on one aggregate accompanied by doubt, three aggregates, delusion and mind-originated matter… and so on….
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên một uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh khởi; do duyên một uẩn đi kèm với hoài nghi, ba uẩn, si và sắc do tâm sinh khởi…pe….(3)
1363
13. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)
13. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises due to co-nascence condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned by development, three aggregates… and so on… in dependence on two aggregates, two aggregates.
13. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên một uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, ba uẩn sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn, hai uẩn sinh khởi.(1)
1364
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe paṭicca moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to co-nascence condition – in dependence on aggregates whose root is to be abandoned by development, mind-originated matter; in dependence on aggregates accompanied by restlessness, delusion and mind-originated matter.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, sắc do tâm sinh khởi; do duyên các uẩn đi kèm với phóng dật, si và sắc do tâm sinh khởi.(2)
1365
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe….(3)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by development, dhammas whose root is to be abandoned by development and whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arise due to co-nascence condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned by development, three aggregates and mind-originated matter… and so on… in dependence on two aggregates, two aggregates and mind-originated matter; in dependence on one aggregate accompanied by restlessness, three aggregates, delusion and mind-originated matter… and so on….
Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập và pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên một uẩn có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…pe… do duyên hai uẩn, hai uẩn và sắc do tâm sinh khởi; do duyên một uẩn đi kèm với phóng dật, ba uẩn, si và sắc do tâm sinh khởi…pe….(3)
1366
14. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
14. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises due to co-nascence condition – in dependence on one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated matter… and so on… two aggregates… and so on… in dependence on delusion accompanied by doubt or restlessness, mind-originated matter.
14. Do duyên pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên một uẩn có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…pe… hai uẩn…pe… do duyên si đi kèm với hoài nghi, phóng dật, sắc do tâm sinh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking… and so on… in dependence on aggregates, the base; in dependence on the base, aggregates; in dependence on one great primary element, three great primary elements… and so on… external… nutriment-originated… temperature-originated… in non-percipient beings, one… and so on….
Vào khoảnh khắc tái tục…pe… do duyên các uẩn, căn cứ địa; do duyên căn cứ địa, các uẩn; do duyên một đại hiển, ba đại hiển sinh khởi…pe… bên ngoài… do thực phẩm sinh khởi… do thời tiết sinh khởi… ở cõi vô tưởng chúng sinh, một…pe….(1)
1367
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to co-nascence condition – in dependence on delusion accompanied by doubt, the associated aggregates.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên câu hữu – do duyên si đi kèm với hoài nghi, các uẩn tương ưng.(2)
1368
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā (saṃkhittaṃ. Hetusadisaṃ kātabbaṃ).(3)
In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises due to co-nascence condition (abbreviated. Should be done similar to root condition).
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn diệt bằng Tuệ tri cũng không bằng Tu tập, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tu tập sinh khởi do duyên câu hữu (tóm tắt. Nên làm tương tự duyên nhân).(3)
1369
Aññamaññapaccayādi
Mutuality Condition, etc.
Duyên Hỗ Tương, v.v.
1370
15. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā, nissayapaccayā, upanissayapaccayā, purejātapaccayā, āsevanapaccayā, kammapaccayā, vipākapaccayā, āhārapaccayā, indriyapaccayā, jhānapaccayā, maggapaccayā, sampayuttapaccayā, vippayuttapaccayā, atthipaccayā, natthipaccayā, vigatapaccayā, avigatapaccayā.
15. In dependence on a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises due to mutuality condition, due to support condition, due to decisive support condition, due to pre-nascence condition, due to repetition condition, due to kamma condition, due to result condition, due to nutriment condition, due to faculty condition, due to jhāna condition, due to path condition, due to association condition, due to dissociation condition, due to presence condition, due to absence condition, due to disappearance condition, due to non-disappearance condition.
15. Do duyên pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng Tuệ tri sinh khởi do duyên hỗ tương, duyên y chỉ, duyên tăng thượng y chỉ, duyên tiền sinh, duyên thường hành, duyên nghiệp, duyên dị thục, duyên thực phẩm, duyên quyền, duyên thiền, duyên đạo, duyên tương ưng, duyên bất tương ưng, duyên hiện hữu, duyên bất hiện hữu, duyên đã diệt, duyên chưa diệt.
1371

1. Paccayānulomaṃ

1. Favorable Order of Conditions

1. Thuận Duyên

1372

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1373
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1374
16. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe ekādasa, adhipatiyā nava, anantare ekādasa, samanantare ekādasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekādasa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte ekādasa, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā ekādasa, vigate ekādasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
16. In the condition of root, seventeen; in the condition of object, eleven; in the condition of predominance, nine; in the condition of contiguity, eleven; in the condition of immediate contiguity, eleven; in the condition of concomitance, seventeen; in the condition of mutuality, eleven; in the condition of support, seventeen; in the condition of strong support, eleven; in the condition of pre-existence, eleven; in the condition of repetition, eleven; in the condition of kamma, seventeen; in the condition of result, one; in the condition of nutriment, seventeen; in the condition of faculty, seventeen; in the condition of jhāna, seventeen; in the condition of path, seventeen; in the condition of association, eleven; in the condition of dissociation, seventeen; in the condition of presence, seventeen; in the condition of absence, eleven; in the condition of disappearance, eleven; in the condition of non-disappearance, seventeen (thus should it be enumerated).
16. Trong duyên nhân có mười bảy, trong duyên cảnh có mười một, trong duyên trưởng có chín, trong duyên vô gián có mười một, trong duyên đẳng vô gián có mười một, trong duyên câu sanh có mười bảy, trong duyên hỗ tương có mười một, trong duyên y chỉ có mười bảy, trong duyên cận y có mười một, trong duyên tiền sanh có mười một, trong duyên trùng dụng có mười một, trong duyên nghiệp có mười bảy, trong duyên quả có một, trong duyên vật thực có mười bảy, trong duyên quyền có mười bảy, trong duyên thiền na có mười bảy, trong duyên đạo có mười bảy, trong duyên tương ưng có mười một, trong duyên bất tương ưng có mười bảy, trong duyên hiện hữu có mười bảy, trong duyên vô hữu có mười một, trong duyên ly khứ có mười một, trong duyên bất ly có mười bảy (nên đếm như vậy).
1375
Anulomaṃ.
Anuloma (Direct Method).
Thuận duyên.
1376

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Phủ định Duyên

1377

1. Vibhaṅgavāro

1. Section on Analysis

1. Phân Tích

1378
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Phi Nhân Duyên
1379
17. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(1)
17. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-root condition—based on the aggregates associated with doubt, the delusion associated with doubt. (1)
17. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với hoài nghi sanh khởi. (1)
1380
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paṭicca uddhaccasahagato moho.(1)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-root condition—based on the aggregates associated with agitation, the delusion associated with agitation. (1)
Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn tương ưng với trạo cử, si tương ưng với trạo cử sanh khởi. (1)
1381
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā; ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-root condition—based on one ahetuka aggregate whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, the three aggregates and mind-originated matter…pe… the two aggregates; at the moment of ahetuka rebirth-linking…pe… based on the aggregates, the base; based on the base, the aggregates; based on one great primary element…pe… external… nutriment-originated… temperature-originated… of non-percipient beings…pe…. (1)
Do duyên một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên một uẩn vô nhân có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn và sắc do tâm sanh… vân vân… hai uẩn; vào sát-na tái tục vô nhân… vân vân… do duyên các uẩn, vật; do duyên vật, các uẩn; do duyên một đại chủng… vân vân… ngoại phần… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng… vân vân…. (1)
1382
Naārammaṇapaccayo
Non-Object Condition
Phi Cảnh Duyên
1383
18. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
18. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-object condition—based on the aggregates whose roots are to be abandoned by seeing, mind-originated matter. (1)
18. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi cảnh duyên – do duyên các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, sắc do tâm sanh sanh khởi. (1)
1384
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-object condition—based on the aggregates whose roots are to be abandoned by development, mind-originated matter. (1)
Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi cảnh duyên – do duyên các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu, sắc do tâm sanh sanh khởi. (1)
1385
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Based on phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-object condition—based on the aggregates whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated matter; based on the delusion associated with doubt and agitation, mind-originated matter.
Do duyên một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi cảnh duyên – do duyên các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với trạo cử, sắc do tâm sanh sanh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking, based on the aggregates whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, kamma-born matter; based on the aggregates, the base…pe… one great primary element…pe… of non-percipient beings…pe…. (1)
Vào sát-na tái tục, do duyên các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, sắc do nghiệp tạo; do duyên các uẩn, vật… vân vân… một đại chủng… vân vân… của chúng sanh vô tưởng… vân vân…. (1)
1386
19. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
19. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-object condition—based on the aggregates whose roots are to be abandoned by seeing and the great primary elements, mind-originated matter; based on the aggregates associated with doubt and delusion, mind-originated matter. (1)
19. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi cảnh duyên – do duyên các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi và si, sắc do tâm sanh sanh khởi. (1)
1387
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by development, and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-object condition—based on the aggregates whose roots are to be abandoned by development and the great primary elements, mind-originated matter; based on the aggregates associated with agitation and delusion, mind-originated matter. (1)
Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi cảnh duyên – do duyên các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với trạo cử và si, sắc do tâm sanh sanh khởi. (1)
1388
Naadhipatipaccayādi
Non-Predominance Condition, etc.
Phi Trưởng Duyên, v.v.
1389
20. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… (sahajātasadisaṃ) naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā.
20. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-predominance condition… (similar to concomitant) non-contiguity condition… non-immediate contiguity condition… non-mutuality condition… non-strong support condition.
20. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi trưởng duyên… (tương tự duyên câu sanh) do phi vô gián duyên… do phi đẳng vô gián duyên… do phi hỗ tương duyên… do phi cận y duyên.
1390
Napurejātapaccayo
Non-Pre-existence Condition
Phi Tiền Sanh Duyên
1391
21. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe….(1)
21. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on one aggregate whose roots are to be abandoned by seeing…pe…. (1)
21. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến… vân vân…. (1)
1392
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho; dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on the aggregates associated with doubt, the delusion associated with doubt; based on the aggregates whose roots are to be abandoned by seeing, mind-originated matter. (2)
Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với hoài nghi sanh khởi; do duyên các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, sắc do tâm sanh sanh khởi. (2)
1393
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, both phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on one aggregate associated with doubt and delusion, the three aggregates and delusion…pe… the two aggregates…pe…. (3)
Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến, một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, ba uẩn và si… vân vân… hai uẩn… vân vân…. (3)
1394
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ… tīṇi (dassanena sadisaṃ).
Based on phenomena whose roots are to be abandoned by development… three (similar to seeing). (3)
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu… ba câu (tương tự với kiến).
1395
22. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā, nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
22. Based on phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on one aggregate whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, the three aggregates…pe… the two aggregates; based on the aggregates whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, mind-originated matter; based on the delusion associated with doubt and agitation, mind-originated matter.
22. Do duyên một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, ba uẩn… vân vân… hai uẩn; do duyên các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với trạo cử, sắc do tâm sanh sanh khởi.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking…pe… of non-percipient beings…pe…. (1)
Vào sát-na tái tục… vân vân… của chúng sanh vô tưởng… vân vân…. (1)
1396
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on the delusion associated with doubt, the associated aggregates. (2)
Do duyên một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng sanh khởi. (2)
1397
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(3)
Based on phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by development arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on the delusion associated with agitation, the associated aggregates. (3)
Do duyên một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng với trạo cử, các uẩn tương ưng sanh khởi. (3)
1398
23. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe….(1)
23. Based on phenomena whose roots are to be abandoned by seeing, and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing arise through non-pre-existence condition—in the arūpa realm, based on one aggregate associated with doubt and delusion, the three aggregates…pe…. (1)
23. Do duyên một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến và một pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng kiến cũng không cần được đoạn trừ bằng tu, một pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng kiến sanh khởi do phi tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi và si, ba uẩn… vân vân…. (1)
1399
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by non-pre-existence condition. For example, depending on the aggregates whose roots are to be abandoned by seeing and the great elements, mind-originated matter arises; depending on the aggregates associated with doubt and delusion, mind-originated matter arises.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Tiền sanh duyên – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi và si, sắc do tâm sanh khởi.(2)
1400
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā (imepi dve kātabbā).
A phenomenon whose root is to be abandoned by development, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-pre-existence condition (these two should also be done).
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Tiền sanh duyên (hai câu này cũng nên được làm).
1401
Napacchājātapaccayādi
Non-post-existence condition, etc.
Không do Hậu sanh duyên, v.v.
1402
24. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
24. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-post-existence condition… by non-repetition condition.
24. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Hậu sanh duyên… không do Trùng dụng duyên.
1403
Nakammapaccayo
Non-kamma condition
Không do Nghiệp duyên
1404
25. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca dassanena pahātabbahetukā cetanā.(1)
25. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-kamma condition. For example, depending on the aggregates whose roots are to be abandoned by seeing, volitions whose roots are to be abandoned by seeing.
25. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, tư có nhân cần đoạn trừ bằng kiến.(1)
1405
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā.(1)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-kamma condition. For example, depending on the aggregates whose roots are to be abandoned by development, volitions whose roots are to be abandoned by development.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng tu, tư có nhân cần đoạn trừ bằng tu.(1)
1406
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe….(1)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by non-kamma condition. For example, depending on the aggregates whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development, volitions whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development; external… nutriment-originated… climate-originated… (etc.).
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, tư có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu; pháp bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh…v.v….(1)
1407
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā.(2)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-kamma condition. For example, depending on delusion associated with doubt, the associated volition.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên si tương ưng với hoài nghi, tư tương ưng.(2)
1408
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā.(3)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-kamma condition. For example, depending on delusion associated with restlessness, the associated volition.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên si tương ưng với phóng dật, tư tương ưng.(3)
1409
26. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)
26. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-kamma condition. For example, depending on the aggregates associated with doubt and delusion, the associated volition.
26. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi và si, tư tương ưng.(1)
1410
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)
A phenomenon whose root is to be abandoned by development, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-kamma condition. For example, depending on the aggregates associated with restlessness and delusion, the associated volition.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Nghiệp duyên – do duyên các uẩn tương ưng với phóng dật và si, tư tương ưng.(1)
1411
Navipākapaccayo
Non-result condition
Không do Dị thục duyên
1412
27. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navipākapaccayā (paṭisandhi natthi).
27. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-result condition (there is no rebirth-linking).
27. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Dị thục duyên (không có sự tái sanh).
1413
Naāhārapaccayādi
Non-nutriment condition, etc.
Không do Vật thực duyên, v.v.
1414
28. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ…pe… mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ… najhānapaccayā – pañcaviññāṇaṃ…pe… (mahābhūtā kātabbā) namaggapaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… nasampayuttapaccayā.
28. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by non-nutriment condition. For example, external… climate-originated… in non-percipient beings… (etc.)… by non-faculty condition. For example, external… nutriment-originated… climate-originated, in non-percipient beings… (etc.)… depending on the great elements, the life faculty of matter… by non-jhana condition. For example, the fivefold consciousness… (etc.) (great elements should be done) by non-path condition. For example, one rootless aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development… (etc.)… in non-percipient beings… (etc.)… by non-association condition.
28. Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Vật thực duyên – pháp bên ngoài… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng…v.v… không do Quyền duyên – pháp bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh, của chúng sanh vô tưởng…v.v… do duyên các đại chủng, sắc mạng quyền… không do Thiền na duyên – năm thức…v.v… (nên làm các đại chủng) không do Đạo duyên – một uẩn vô nhân có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu…v.v… của chúng sanh vô tưởng…v.v… không do Tương ưng duyên.
1415
Navippayuttapaccayādi
Non-dissociation condition, etc.
Không do Bất tương ưng duyên, v.v.
1416
29. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe….(1)
29. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates… (etc.).
29. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn…v.v….(1)
1417
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(2)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on the aggregates associated with doubt, the delusion associated with doubt.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, si tương ưng với hoài nghi.(2)
1418
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on one aggregate associated with doubt and delusion, three aggregates and delusion… (etc.)… two aggregates… (etc.).
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi, ba uẩn và si…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
1419
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe bhāvanāya… tīṇi.
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, by development… three.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên tu… ba câu.
1420
30. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
30. Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates… (etc.)… depending on two aggregates, two aggregates; external… nutriment-originated… climate-originated… in non-percipient beings… (etc.).
30. Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, ba uẩn…v.v… do duyên hai uẩn, hai uẩn; pháp bên ngoài… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… của chúng sanh vô tưởng…v.v….(1)
1421
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on delusion associated with doubt, the associated aggregates.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng.(2)
1422
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(3)
Depending on a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on delusion associated with restlessness, the associated aggregates.
Do duyên pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên si tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng.(3)
1423
31. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
31. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on one aggregate associated with doubt and delusion, three aggregates… (etc.)… two aggregates.
31. Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng với hoài nghi và si, ba uẩn…v.v… hai uẩn.(1)
1424
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā… nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by development, and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, by depending on them, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by non-dissociation condition. For example, in the immaterial realms, depending on one aggregate associated with restlessness and delusion, three aggregates… (etc.)… two aggregates… by non-absence condition… by non-disappearance condition.
Do duyên pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng kiến cũng không cần đoạn trừ bằng tu, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng tu sanh khởi không do Bất tương ưng duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng với phóng dật và si, ba uẩn…v.v… hai uẩn… không do Vô hữu duyên… không do Ly khứ duyên.
1425

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Condition-Contra

2. Duyên Phủ định

1426

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Đếm số

1427
Suddhaṃ
Pure
Phần Thuần túy
1428
32. Nahetuyā tīṇi, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
In the not-root condition, three; in the not-object, five; in the not-dominance, seventeen; in the not-proximity, five; in the not-contiguity, five; in the not-mutuality, five; in the not-strong-support, five; in the not-prenascence, thirteen; in the not-postnascence, seventeen; in the not-repetition, seventeen; in the not-kamma, seven; in the not-result, seventeen; in the not-nutriment, one; in the not-faculty, one; in the not-jhāna, one; in the not-path, one; in the not-association, five; in the not-disassociation, eleven; in the not-absence, five; in the not-disappearance, five (thus should it be counted).
32. Không phải do nhân duyên có ba, không phải do cảnh duyên có năm, không phải do trưởng duyên có mười bảy, không phải do vô gián duyên có năm, không phải do đẳng vô gián duyên có năm, không phải do câu hữu duyên có năm, không phải do y chỉ duyên có năm, không phải do tiền sanh duyên có mười ba, không phải do hậu sanh duyên có mười bảy, không phải do thường cận duyên có mười bảy, không phải do nghiệp duyên có bảy, không phải do quả duyên có mười bảy, không phải do vật thực duyên có một, không phải do quyền duyên có một, không phải do thiền na duyên có một, không phải do đạo duyên có một, không phải do tương ưng duyên có năm, không phải do bất tương ưng duyên có mười một, không phải do vô hữu duyên có năm, không phải do ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
1429
Paccanīyaṃ.
Paccanīyaṃ (Negative Mode).
Phủ định.
1430

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ (Mixed Affirmative-Negative Condition)

3. Phẩm Thuận-Phủ Định Duyên

1431
33. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
In the root condition, in the not-object, five; in the not-dominance, seventeen; in the not-proximity, five; in the not-contiguity, five; in the not-mutuality, five; in the not-strong-support, five; in the not-prenascence, thirteen; in the not-postnascence, seventeen; in the not-repetition, seventeen; in the not-kamma, seven; in the not-result, seventeen; in the not-association, five; in the not-disassociation, eleven; in the not-absence, five; in the not-disappearance, five (thus should it be counted).
33. Do nhân duyên, không phải do cảnh duyên có năm, không phải do trưởng duyên có mười bảy, không phải do vô gián duyên có năm, không phải do đẳng vô gián duyên có năm, không phải do câu hữu duyên có năm, không phải do y chỉ duyên có năm, không phải do tiền sanh duyên có mười ba, không phải do hậu sanh duyên có mười bảy, không phải do thường cận duyên có mười bảy, không phải do nghiệp duyên có bảy, không phải do quả duyên có mười bảy, không phải do tương ưng duyên có năm, không phải do bất tương ưng duyên có mười một, không phải do vô hữu duyên có năm, không phải do ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
1432
Anulomapaccanīyaṃ.
Anulomapaccanīyaṃ (Mixed Affirmative-Negative).
Thuận-Phủ định.
1433

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ (Mixed Negative-Affirmative Condition)

4. Phẩm Phủ-Thuận Định Duyên

1434
34. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
In the not-root condition, in the object, three; in the proximity, three; in the contiguity, three; in the conascence, three; in the mutuality, three; in the support, three; in the strong-support, three; in the prenascence, three; in the repetition, three; in the kamma, three; in the result, one; in the nutriment, three; in the faculty, three; in the jhāna, three; in the path, two; in the association, three; in the disassociation, three; in the presence, three; in the absence, three; in the disappearance, three; in the non-disappearance, three (thus should it be counted).
34. Không phải do nhân duyên, do cảnh duyên có ba, do vô gián duyên có ba, do đẳng vô gián duyên có ba, do đồng sanh duyên có ba, do câu hữu duyên có ba, do y chỉ duyên có ba, do y chỉ duyên có ba, do tiền sanh duyên có ba, do thường cận duyên có ba, do nghiệp duyên có ba, do quả duyên có một, do vật thực duyên có ba, do quyền duyên có ba, do thiền na duyên có ba, do đạo duyên có hai, do tương ưng duyên có ba, do bất tương ưng duyên có ba, do hiện hữu duyên có ba, do vô hữu duyên có ba, do ly khứ duyên có ba, do bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).
1435
Paccanīyānulomaṃ.
Paccanīyānulomaṃ (Mixed Negative-Affirmative).
Phủ-Thuận định.
1436
Paṭiccavāro.
Paṭiccavāro (Dependent Mode).
Phẩm Duyên Khởi.
1437

2. Sahajātavāro

2. Sahajātavāro (Conascent Mode)

2. Phẩm Đồng Sanh

1438
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Sahajātavāro is similar to the Paṭiccavāro.)
(Phẩm Đồng sanh tương tự Phẩm Duyên khởi.)
1439

3. Paccayavāro

3. Paccayavāro (Condition Mode)

3. Phẩm Duyên

1440

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānulomaṃ (Affirmative Condition)

1. Phẩm Thuận Duyên

1441

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāro (Analysis Mode)

1. Phẩm Phân Tích

1442
Hetupaccayo
Hetupaccayo (Root Condition)
Nhân Duyên
1443
35. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisaṃ).
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing is conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing arises through the root condition… three (similar to the Paṭiccavāro).
35. Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên… ba (tương tự Phẩm Duyên khởi).
1444
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisaṃ).
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is conditioned… three (similar to the Paṭiccavāro).
Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập… ba (tương tự Phẩm Duyên khởi).
1445
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya… ekaṃ (paṭiccavārasadisaṃ).
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, phenomena rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development… one (similar to the Paṭiccavāro).
Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập… một (tương tự Phẩm Duyên khởi).
Vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(1)
When the physical basis (vatthu) is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development. (1)
Do duyên là vật, các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi. (1)
1446
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(2)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing arises through the root condition – when the physical basis is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned by seeing; when doubt-associated delusion is conditioned, the associated aggregates. (2)
Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi; do duyên là si câu hữu với hoài nghi, các uẩn tương ưng sanh khởi. (2)
1447
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(3)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development arises through the root condition – when the physical basis is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned by development; when restlessness-associated delusion is conditioned, the associated aggregates. (3)
Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi; do duyên là si câu hữu với trạo cử, các uẩn tương ưng sanh khởi. (3)
1448
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(4)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing AND phenomena rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development arise through the root condition – when the physical basis is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned by seeing; when the great elements are conditioned, mind-originated matter; when doubt-associated delusion is conditioned, the associated aggregates AND mind-originated matter. (4)
Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi; do duyên là các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên là si câu hữu với hoài nghi, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh sanh khởi. (4)
1449
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(5)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, phenomena rooted in what is to be abandoned by development AND phenomena rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development arise through the root condition – when the physical basis is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned by development; when the great elements are conditioned, mind-originated matter; when restlessness-associated delusion is conditioned, the associated aggregates AND mind-originated matter. (5)
Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập và các pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi; do duyên là các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên là si câu hữu với trạo cử, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh sanh khởi. (5)
1450
36. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paccayā dve khandhā.(1)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing AND a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development are conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing arises through the root condition – when one aggregate rooted in what is to be abandoned by seeing AND the physical basis are conditioned, three aggregates…pe… two aggregates and…pe… when one aggregate associated with doubt AND delusion are conditioned, three aggregates…pe… when two aggregates and delusion are conditioned, two aggregates. (1)
36. Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên – do duyên là một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và vật, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên là hai uẩn… cho đến… do duyên là một uẩn câu hữu với hoài nghi và si, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên là hai uẩn và si, hai uẩn sanh khởi. (1)
1451
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing AND a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development are conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development arises through the root condition – when the aggregates rooted in what is to be abandoned by seeing AND the great elements are conditioned, mind-originated matter; when the aggregates associated with doubt AND delusion are conditioned, mind-originated matter. (2)
Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – do duyên là các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên là các uẩn câu hữu với hoài nghi và si, sắc do tâm sanh sanh khởi. (2)
1452
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā; dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe….(3)
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing AND a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development are conditioned, phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing AND phenomena rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development arise through the root condition – when one aggregate rooted in what is to be abandoned by seeing AND the physical basis are conditioned, three aggregates…pe… when two aggregates and the physical basis are conditioned, two aggregates; when the aggregates rooted in what is to be abandoned by seeing AND the great elements are conditioned, mind-originated matter; when one aggregate associated with doubt AND delusion are conditioned, three aggregates AND mind-originated matter…pe…. (3)
Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, các pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – do duyên là một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và vật, ba uẩn sanh khởi… cho đến… do duyên là hai uẩn và vật, hai uẩn sanh khởi; do duyên là các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến và các đại chủng, sắc do tâm sanh sanh khởi; do duyên là một uẩn câu hữu với hoài nghi và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh sanh khởi… cho đến…. (3)
1453
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development AND a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development are conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development arises through the root condition… three.
Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên… ba.
1454
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccayo (Object Condition)
Cảnh Duyên
1455
37. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi (paṭiccavāre ārammaṇasadisā).
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing is conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing arises through the object condition… three (similar to the object condition in the Paṭiccavāro).
37. Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến, pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do cảnh duyên… ba (tương tự cảnh duyên trong Phẩm Duyên khởi).
1456
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisā).
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is conditioned… three (similar to the Paṭiccavāro).
Do duyên là pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng tu tập… ba (tương tự Phẩm Duyên khởi).
1457
38. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā.
When a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, a phenomenon rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development arises through the object condition – when one aggregate rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development is conditioned, three aggregates…pe… two aggregates.
38. Do duyên là pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi do cảnh duyên – do duyên là một uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập, ba uẩn sanh khởi… cho đến… hai uẩn.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā khandhā.
At the moment of rebirth…pe… when the physical basis is conditioned, the aggregates.
Vào sát-na tái sanh… cho đến… do duyên là vật, các uẩn sanh khởi.
Cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(1)
When the eye-base is conditioned, eye-consciousness…pe… when the body-base is conditioned, body-consciousness; when the physical basis is conditioned, the aggregates rooted in what is to be abandoned neither by seeing nor by development. (1)
Do duyên là nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… cho đến… do duyên là thân xứ, thân thức sanh khởi; do duyên là vật, các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng tri kiến cũng không bằng tu tập sanh khởi. (1)
1458
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of object condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by seeing; conditioned by delusion accompanied by doubt, associated aggregates.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên cảnh – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên căn cứ (vatthu); các uẩn đồng hợp sinh khởi do duyên si mê đồng sanh với hoài nghi. (2)
1459
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of object condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by development; conditioned by delusion accompanied by restlessness, associated aggregates.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên căn cứ; các uẩn đồng hợp sinh khởi do duyên si mê đồng sanh với trạo cử. (3)
1460
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca.(4)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of object condition—conditioned by the base, aggregates accompanied by doubt and delusion.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – các uẩn đồng sanh với hoài nghi và si mê sinh khởi do duyên căn cứ. (4)
1461
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca.(5)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by development and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of object condition—conditioned by the base, aggregates accompanied by restlessness and delusion.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – các uẩn đồng sanh với trạo cử và si mê sinh khởi do duyên căn cứ. (5)
1462
39. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paccayā dve khandhā.(1)
39. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of object condition—conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates…pe… two aggregates; conditioned by one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates and delusion, two aggregates.
39. Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên cảnh – ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và căn cứ…pe… hai uẩn; ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn đồng sanh với hoài nghi và si mê…pe… hai uẩn sinh khởi do duyên hai uẩn và si mê. (1)
1463
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by way of object condition—conditioned by aggregates accompanied by doubt and the base, delusion accompanied by doubt.
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – si mê đồng sanh với hoài nghi sinh khởi do duyên các uẩn đồng sanh với hoài nghi và căn cứ. (2)
1464
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca vatthuñca…pe….(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of object condition—conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates and delusion…pe… conditioned by two aggregates and the base…pe….
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – ba uẩn và si mê sinh khởi do duyên một uẩn đồng sanh với hoài nghi và căn cứ…pe… hai uẩn và căn cứ…pe…. (3)
1465
40. Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā; uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
40. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of object condition—conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by development and the base, three aggregates…pe… two aggregates; conditioned by one aggregate accompanied by restlessness and delusion, three aggregates…pe… two aggregates.
40. Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và căn cứ…pe… hai uẩn; ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn đồng sanh với trạo cử và si mê…pe… hai uẩn. (1)
1466
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by way of object condition—conditioned by aggregates accompanied by restlessness and the base, delusion accompanied by restlessness.
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – si mê đồng sanh với trạo cử sinh khởi do duyên các uẩn đồng sanh với trạo cử và căn cứ. (2)
1467
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca…pe….(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by development and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of object condition—conditioned by one aggregate accompanied by restlessness and the base, three aggregates and delusion…pe… conditioned by two aggregates…pe….
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên cảnh – ba uẩn và si mê sinh khởi do duyên một uẩn đồng sanh với trạo cử và căn cứ…pe… hai uẩn và…pe…. (3)
1468
Adhipatipaccayādi
Adhipatipaccayādi
Duyên tăng thượng, v.v.
1469
41. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi.
41. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of predominance condition… three.
41. Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên tăng thượng… ba trường hợp.
1470
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi.
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by development… three.
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo là duyên cho… ba trường hợp.
1471
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – ekaṃ…pe… vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(1)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by way of predominance condition—one…pe… conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – một…pe… các uẩn có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên căn cứ. (1)
1472
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of predominance condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by seeing.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên căn cứ. (2)
1473
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of predominance condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by development.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên căn cứ. (3)
1474
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(4)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of predominance condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by seeing; conditioned by the great elements, mind-originated form.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên căn cứ; sắc do tâm sinh khởi do duyên các đại hiển. (4)
1475
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(5)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by development and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of predominance condition—conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by development; conditioned by the great elements, mind-originated form.
Pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên căn cứ; sắc do tâm sinh khởi do duyên các đại hiển. (5)
1476
42. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
42. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of predominance condition—conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe….
42. Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và căn cứ…pe… hai uẩn và…pe…. (1)
1477
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by way of predominance condition—conditioned by aggregates whose roots are to be abandoned by seeing and the great elements, mind-originated form.
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – sắc do tâm sinh khởi do duyên các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và các đại hiển. (2)
1478
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and phenomena whose roots are to be abandoned neither by seeing nor by development arise by way of predominance condition—conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates…pe… conditioned by two aggregates…pe… conditioned by aggregates whose roots are to be abandoned by seeing and the great elements, mind-originated form.
Pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo là duyên cho pháp có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và pháp có nhân không cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo cũng không bằng Tu tập đạo sinh khởi do duyên tăng thượng – ba uẩn sinh khởi do duyên một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và căn cứ…pe… hai uẩn và…pe… sắc do tâm sinh khởi do duyên các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng Tu kiến đạo và các đại hiển. (3)
1479
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… tīṇi… (dassanena sadisā) anantarapaccayā… samanantarapaccayā.
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by development and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises by way of dominance condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by development and the base, three aggregates…pe… three… (similar to abandoning by seeing) by way of contiguity condition… by way of immediate contiguity condition.
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi với duyên tăng thượng – do một uẩn và y xứ có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập làm duyên, ba uẩn…v.v… ba (loại)… (tương tự như với thấy) với duyên vô gián… với duyên đẳng vô gián.
1480
Sahajātapaccayo
Co-existence Condition
Duyên Câu Hữu
1481
43. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe….(1)
43. Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises by way of co-existence condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates…pe….(1)
43. Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi với duyên câu hữu – do một uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, ba uẩn…v.v….(1)
1482
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(2)
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arises by way of co-existence condition – conditioned by aggregates whose root is to be abandoned by seeing, mind-originated matter; conditioned by aggregates accompanied by doubt, delusion accompanied by doubt and mind-originated matter.(2)
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, sắc do tâm sanh; do các uẩn câu hữu với nghi làm duyên, si câu hữu với nghi và sắc do tâm sanh.(2)
1483
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, both a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arise by way of co-existence condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates and mind-originated matter…pe… conditioned by one aggregate accompanied by doubt, three aggregates, delusion and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe….(3)
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do một uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… do một uẩn câu hữu với nghi làm duyên, ba uẩn, si và sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
1484
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ. Dassanena sadisā ).
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by development… three (abbreviated. Similar to abandoning by seeing).
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập làm duyên… ba (loại) (tóm tắt. Tương tự như với thấy).
1485
44. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
44. Conditioned by a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arises by way of co-existence condition – conditioned by one aggregate whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, three aggregates and mind-originated matter…pe… conditioned by delusion accompanied by doubt and restlessness, mind-originated matter.
44. Do pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do một uẩn có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… do si câu hữu với nghi, câu hữu với phóng dật làm duyên, sắc do tâm sanh.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(1)
At the moment of rebirth…pe… conditioned by aggregates, the base; conditioned by the base, aggregates; conditioned by one great primary element, three great primary elements…pe… for non-percipient beings…pe… conditioned by the eye faculty, eye-consciousness…pe… conditioned by the body faculty, body-consciousness; conditioned by the base, aggregates whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development.(1)
Vào sát-na tái tục…v.v… do các uẩn làm duyên, y xứ; do y xứ làm duyên, các uẩn; do một đại hiển sắc làm duyên, ba đại hiển sắc…v.v… của các hữu tình vô tưởng…v.v… do nhãn xứ làm duyên, nhãn thức…v.v… do thân xứ làm duyên, thân thức; do y xứ làm duyên, các uẩn có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập.(1)
1486
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(2)
Conditioned by a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises by way of co-existence condition – conditioned by the base, aggregates whose root is to be abandoned by seeing; conditioned by delusion accompanied by doubt, associated aggregates.(2)
Do pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi với duyên câu hữu – do y xứ làm duyên, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy; do si câu hữu với nghi làm duyên, các uẩn tương ưng.(2)
1487
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(3)
Conditioned by a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises by way of co-existence condition – conditioned by the base, aggregates whose root is to be abandoned by development; conditioned by delusion accompanied by restlessness, associated aggregates.(3)
Do pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do y xứ làm duyên, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập; do si câu hữu với phóng dật làm duyên, các uẩn tương ưng.(3)
1488
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca.(4)
Conditioned by a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, both a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arise by way of co-existence condition – conditioned by the base, aggregates whose root is to be abandoned by seeing; conditioned by the great primary elements, mind-originated matter; conditioned by delusion accompanied by doubt, associated aggregates and mind-originated matter; conditioned by the base, aggregates accompanied by doubt and delusion.(4)
Do pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do y xứ làm duyên, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy; do các đại hiển sắc làm duyên, sắc do tâm sanh; do si câu hữu với nghi làm duyên, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh; do y xứ làm duyên, các uẩn câu hữu với nghi và si.(4)
1489
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vatthuṃ paccayā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca.(5)
Conditioned by a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, both a dhamma whose root is to be abandoned by development and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arise by way of co-existence condition – conditioned by the base, aggregates whose root is to be abandoned by development; conditioned by the great primary elements, mind-originated matter; conditioned by delusion accompanied by restlessness, associated aggregates and mind-originated matter; conditioned by the base, aggregates accompanied by restlessness and delusion.(5)
Do pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do y xứ làm duyên, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập; do các đại hiển sắc làm duyên, sắc do tâm sanh; do si câu hữu với phóng dật làm duyên, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh; do y xứ làm duyên, các uẩn câu hữu với phóng dật và si.(5)
1490
45. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe….(1)
45. Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises by way of co-existence condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates…pe… conditioned by one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates…pe….(1)
45. Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi với duyên câu hữu – do một uẩn và y xứ có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, ba uẩn…v.v… do một uẩn và si câu hữu với nghi làm duyên, ba uẩn…v.v….(1)
1491
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho.(2)
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arises by way of co-existence condition – conditioned by aggregates whose root is to be abandoned by seeing and the great primary elements, mind-originated matter; conditioned by aggregates accompanied by doubt and delusion, mind-originated matter; conditioned by aggregates accompanied by doubt and the base, delusion accompanied by doubt.(2)
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và các đại hiển sắc làm duyên, sắc do tâm sanh; do các uẩn và si câu hữu với nghi làm duyên, sắc do tâm sanh; do các uẩn và y xứ câu hữu với nghi làm duyên, si câu hữu với nghi.(2)
1492
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā; cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā moho ca.(3)
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, both a dhamma whose root is to be abandoned by seeing and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development arise by way of co-existence condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by seeing and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… conditioned by aggregates whose root is to be abandoned by seeing and the great primary elements, mind-originated matter; conditioned by one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates; and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… conditioned by one aggregate accompanied by doubt and the base, three aggregates and delusion…pe… conditioned by two aggregates and the base, two aggregates and delusion.(3)
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu – do một uẩn và y xứ có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… do các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng thấy và các đại hiển sắc làm duyên, sắc do tâm sanh; do một uẩn và si câu hữu với nghi làm duyên, ba uẩn; sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… do một uẩn và y xứ câu hữu với nghi làm duyên, ba uẩn và si…v.v… hai uẩn và y xứ làm duyên, hai uẩn và si.(3)
1493
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā… tīṇi.
Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by development and a dhamma whose root is neither to be abandoned by seeing nor by development, a dhamma whose root is to be abandoned by development arises by way of co-existence condition… three.
Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng thấy cũng không phải bằng tu tập làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi với duyên câu hữu… ba (loại).
1494
Aññamaññapaccayādi
Mutuality Condition, etc.
Duyên Hỗ Tương, v.v…
1495
46. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā… jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā.
46. Conditioned by a dhamma whose root is to be abandoned by seeing, a dhamma whose root is to be abandoned by seeing arises by way of mutuality condition… by way of support condition… by way of decisive support condition… by way of pre-existence condition… by way of repetition condition… by way of kamma condition… by way of result condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition… by way of jhana condition… by way of path condition… by way of association condition.
46. Do pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy làm duyên, pháp có nhân phải đoạn trừ bằng thấy sanh khởi với duyên hỗ tương… với duyên y chỉ… với duyên cận y… với duyên tiền sanh… với duyên hành trạng… với duyên nghiệp… với duyên dị thục… với duyên vật thực… với duyên quyền… với duyên thiền… với duyên đạo… với duyên tương ưng.
1496
Vippayuttapaccayo
Disassociation Condition
Duyên Bất Tương Ưng
1497
47. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.(1)
47. A phenomenon whose root is to be abandoned by vision, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned by vision to arise. One aggregate whose root is to be abandoned by vision conditions the three aggregates…Similarly, two aggregates*. The aggregates are a disjoined condition for the base. (1)
47. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy sanh khởi do duyên bất tương ưng – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn, các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.(1)
1498
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by vision, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. The aggregates whose root is to be abandoned by vision condition mind-originated matter; the aggregates are a disjoined condition.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho sắc do tâm sanh, các uẩn duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagate khandhe paccayā moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, moho vatthuṃ vippayuttapaccayā.
The aggregates associated with doubt condition delusion and mind-originated matter; delusion is a disjoined condition for the base.
Các uẩn câu hữu với hoài nghi duyên cho si và sắc do tâm sanh, si duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.(2)
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates. (2)
Sắc do tâm sanh duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.(2)
1499
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by vision, by way of disjoined condition, causes phenomena whose root is to be abandoned by vision and whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. One aggregate whose root is to be abandoned by vision conditions the three aggregates and mind-originated matter…Similarly, two aggregates…The aggregates are a disjoined condition for the base.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates.
Sắc do tâm sanh duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhā ca moho ca vatthuṃ vippayuttapaccayā.
One aggregate associated with doubt conditions the three aggregates, delusion, and mind-originated matter…Similarly, two aggregates…The aggregates and delusion are a disjoined condition for the base.
Một uẩn câu hữu với hoài nghi duyên cho ba uẩn, si và sắc do tâm sanh…pe… hai uẩn…pe… các uẩn và si duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.(3)
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates. (3)
Sắc do tâm sanh duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.(3)
1500
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā… tīṇi (dassanena sadisā).
A phenomenon whose root is to be abandoned by development, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned by development to arise…Three*.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng… ba trường hợp (tương tự như nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy).
1501
48. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
48. A phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. One aggregate whose root is to be abandoned neither by vision nor by development conditions the three aggregates and mind-originated matter…Similarly, two aggregates…The aggregates are a disjoined condition for the base.
48. Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – một uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sanh… hai uẩn…pe… các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates.
Sắc do tâm sanh duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, mohaṃ vippayuttapaccayā.
Delusion associated with doubt and restlessness conditions mind-originated matter; delusion is a disjoined condition.
Si câu hữu với hoài nghi, câu hữu với phóng dật duyên cho sắc do tâm sanh, si duyên bất tương ưng.
Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā.
At the moment of rebirth…The aggregates condition the base; the base conditions the aggregates.
Trong khoảnh khắc tái sanh…pe… các uẩn duyên cho nền tảng vật chất, nền tảng vật chất duyên cho các uẩn.
Khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
The aggregates are a disjoined condition for the base.
Các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Vatthu khandhe vippayuttapaccayā.
The base is a disjoined condition for the aggregates.
Nền tảng vật chất duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.
Ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā.
One great primary element conditions the three great primary elements…The great primary elements condition mind-originated matter, kamma-originated matter, and derived matter; the aggregates are a disjoined condition.
Một đại hiển duyên cho ba đại hiển…pe… các đại hiển duyên cho sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp sanh, sắc sở y, các uẩn duyên bất tương ưng.
Cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā.(1)
The eye-faculty conditions eye-consciousness…The body-faculty conditions body-consciousness; the base conditions the aggregates whose root is to be abandoned neither by vision nor by development. (1)
Nhãn xứ duyên cho nhãn thức…pe… thân xứ duyên cho thân thức; nền tảng vật chất duyên cho các uẩn có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập.(1)
1502
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned by vision to arise. The base conditions the aggregates whose root is to be abandoned by vision; the base is a disjoined condition.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy sanh khởi do duyên bất tương ưng – nền tảng vật chất duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(2)
Delusion associated with doubt conditions the associated aggregates; the base is a disjoined condition. (2)
Si câu hữu với hoài nghi duyên cho các uẩn tương ưng, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.(2)
1503
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, causes a phenomenon whose root is to be abandoned by development to arise. The base conditions the aggregates whose root is to be abandoned by development; the base is a disjoined condition.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – nền tảng vật chất duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.
Uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(3)
Delusion associated with restlessness conditions the associated aggregates; the base is a disjoined condition. (3)
Si câu hữu với phóng dật duyên cho các uẩn tương ưng, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.(3)
1504
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, causes phenomena whose root is to be abandoned by vision and whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. The base conditions the aggregates whose root is to be abandoned by vision; the great primary elements condition mind-originated matter; the aggregates are a disjoined condition for the base.
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – nền tảng vật chất duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy; các đại hiển duyên cho sắc do tâm sanh, các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates.
Sắc do tâm sanh, duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
Delusion associated with doubt conditions the associated aggregates and mind-originated matter; the aggregates are a disjoined condition for the base.
Si câu hữu với hoài nghi duyên cho các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh, các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ mohaṃ vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter is a disjoined condition for delusion.
Sắc do tâm sanh duyên cho si do duyên bất tương ưng.
Vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(4)
The base conditions the aggregates associated with doubt and delusion; the base is a disjoined condition. (4)
Nền tảng vật chất duyên cho các uẩn câu hữu với hoài nghi và si, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.(4)
1505
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā…pe… (dassanena sadisaṃ).(5)
A phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, causes phenomena whose root is to be abandoned by development and whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. The base conditions the aggregates whose root is to be abandoned by development… (similar to abandonment by vision). (5)
Pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – nền tảng vật chất duyên cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập…pe… (tương tự như nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy).(5)
1506
49. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.
49. A phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, cause a phenomenon whose root is to be abandoned by vision to arise. One aggregate whose root is to be abandoned by vision and the base condition the three aggregates…Similarly, two aggregates…The base is a disjoined condition.
49. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy sanh khởi do duyên bất tương ưng – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và nền tảng vật chất duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.(1)
One aggregate associated with doubt and delusion condition the three aggregates…Similarly, two aggregates…The base is a disjoined condition. (1)
Một uẩn câu hữu với hoài nghi và si duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.(1)
1507
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, cause a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. The aggregates whose root is to be abandoned by vision and the great primary elements condition mind-originated matter; the aggregates are a disjoined condition.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và các đại hiển duyên cho sắc do tâm sanh, các uẩn duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe ca mohañca vippayuttapaccayā.
The aggregates associated with doubt and delusion condition mind-originated matter; the aggregates and delusion are a disjoined condition.
Các uẩn câu hữu với hoài nghi và si duyên cho sắc do tâm sanh, các uẩn và si duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(2)
The aggregates associated with doubt and the base condition delusion associated with doubt; the base is a disjoined condition. (2)
Các uẩn câu hữu với hoài nghi và nền tảng vật chất duyên cho si câu hữu với hoài nghi, nền tảng vật chất duyên bất tương ưng.(2)
1508
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
A phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by vision nor by development, by way of disjoined condition, cause phenomena whose root is to be abandoned by vision and whose root is to be abandoned neither by vision nor by development to arise. One aggregate whose root is to be abandoned by vision and the base condition the three aggregates…Similarly, two aggregates…The aggregates whose root is to be abandoned by vision and the great primary elements condition mind-originated matter; the aggregates are a disjoined condition for the base.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập duyên cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân không cần được đoạn trừ bằng sự thấy cũng không bằng sự tu tập sanh khởi do duyên bất tương ưng – một uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và nền tảng vật chất duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự thấy và các đại hiển duyên cho sắc do tâm sanh, các uẩn duyên cho nền tảng vật chất do duyên bất tương ưng.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter is a disjoined condition for the aggregates.
Sắc do tâm sanh duyên cho các uẩn do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.
One aggregate associated with doubt and delusion condition three aggregates and mind-originated matter...pe... and two aggregates...pe... aggregates condition a basis by way of dissociation.
Do duyên là một uẩn câu hữu với hoài nghi và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh sanh khởi… cho đến… do duyên là hai uẩn… cho đến… do duyên là các uẩn và vật, do bất tương ưng duyên.
Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe ca mohañca vippayuttapaccayā.
Mind-originated matter conditions aggregates and delusion by way of dissociation.
Sắc do tâm sanh, và các uẩn và si do duyên bất tương ưng.
Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.(3)
One aggregate associated with doubt and a basis condition three aggregates and delusion...pe... and two aggregates...pe... condition a basis by way of dissociation.(3)
Do một uẩn tương ưng hoài nghi và vật làm duyên, ba uẩn và si... v.v... và hai uẩn... v.v... vật do duyên bất tương ưng. (3)
1509
Bhāvanāya pahātabbahetukañca…pe… tīṇi (dassanena sadisā).
And of the nature to be abandoned by development with root condition...pe... three (similar to abandonment by insight).
Pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến và... v.v... ba (tương tự như pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến).
1510
Atthipaccayādi
Atthipaccayādi (Conditions of Presence, etc.)
Duyên Hiện Hữu, v.v...
1511
50. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.
50. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight conditions a phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight, by way of presence... by way of absence... by way of disappearance... by way of non-disappearance.
50. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến sanh khởi do duyên hiện hữu… do duyên vô hữu… do duyên ly khứ… do duyên bất ly khứ.
1512

1. Paccayānulomaṃ

1. Favorable Conditions

1. Thuận Duyên

1513

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration

2. Phần Số Lượng

1514
Suddhaṃ
Simple
Phần thuần túy
1515
51. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe sattarasa, adhipatiyā sattarasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe sattārasa nissaye sattarasa, upanissaye sattarasa, purejāte sattarasa, āsevane sattarasa, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte sattarasa, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
51. By way of root cause seventeen, by way of object seventeen, by way of dominance seventeen, by way of contiguity seventeen, by way of immediate contiguity seventeen, by way of co-existence seventeen, by way of mutuality seventeen, by way of support seventeen, by way of strong support seventeen, by way of pre-existence seventeen, by way of repetition seventeen, by way of kamma seventeen, by way of result one, by way of nutriment seventeen, by way of faculty seventeen, by way of jhāna seventeen, by way of path seventeen, by way of association seventeen, by way of dissociation seventeen, by way of presence seventeen, by way of absence seventeen, by way of disappearance seventeen, by way of non-disappearance seventeen (thus should it be counted).
51. Do duyên nhân có mười bảy, do duyên cảnh có mười bảy, do duyên trưởng có mười bảy, do duyên vô gián có mười bảy, do duyên đẳng vô gián có mười bảy, do duyên câu sanh có mười bảy, do duyên hỗ tương có mười bảy, do duyên y chỉ có mười bảy, do duyên cận y có mười bảy, do duyên tiền sanh có mười bảy, do duyên trùng dụng có mười bảy, do duyên nghiệp có mười bảy, do duyên quả có một, do duyên vật thực có mười bảy, do duyên quyền có mười bảy, do duyên thiền na có mười bảy, do duyên đạo có mười bảy, do duyên tương ưng có mười bảy, do duyên bất tương ưng có mười bảy, do duyên hiện hữu có mười bảy, do duyên vô hữu có mười bảy, do duyên ly khứ có mười bảy, do duyên bất ly khứ có mười bảy (nên đếm như vậy).
1516
Anulomaṃ.
Favorable.
Thuận duyên.
1517

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Unfavorable Conditions

2. Đối Nghịch Duyên

1518

1. Vibhaṅgavāro

1. Section of Analysis

1. Phần Phân Tích

1519
Nahetupaccayo
Nahetupaccayo (Non-Root Condition)
Không Phải Duyên Nhân
1520
52. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho.(1)
52. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-root condition – aggregates associated with doubt condition delusion associated with doubt.(1)
52. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nhân – do các uẩn tương ưng hoài nghi làm duyên, si tương ưng hoài nghi (sanh khởi). (1)
1521
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paccayā uddhaccasahagato moho.(1)
A phenomenon whose root condition is to be abandoned by development conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-root condition – aggregates associated with restlessness condition delusion associated with restlessness.(1)
Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nhân – do các uẩn tương ưng phóng dật làm duyên, si tương ưng phóng dật (sanh khởi). (1)
1522
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe (paripuṇṇaṃ) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā ahetukā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
A phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-root condition – one rootless aggregate whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development conditions three aggregates and mind-originated matter...pe... at the moment of rootless rebirth (complete), the eye-base conditions eye-consciousness...pe... the body-base conditions body-consciousness; a basis conditions rootless aggregates whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development; a basis conditions delusion associated with doubt and delusion associated with restlessness.(1)
Do pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nhân – do một uẩn vô nhân không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, ba uẩn và sắc do tâm sanh... v.v... trong sát-na tái tục vô nhân (đầy đủ) do nhãn xứ làm duyên, nhãn thức (sanh khởi)... v.v... do thân xứ làm duyên, thân thức (sanh khởi); do vật làm duyên, các uẩn vô nhân không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến (sanh khởi); do vật làm duyên, si tương ưng hoài nghi, si tương ưng phóng dật (sanh khởi). (1)
1523
53. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho.(1)
53. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight and a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-root condition – aggregates associated with doubt and a basis condition delusion associated with doubt.(1)
53. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến và pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nhân – do các uẩn tương ưng hoài nghi và vật làm duyên, si tương ưng hoài nghi (sanh khởi). (1)
1524
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho.(1)
A phenomenon whose root condition is to be abandoned by development and a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-root condition – aggregates associated with restlessness and a basis condition delusion associated with restlessness.(1)
Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến và pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nhân – do các uẩn tương ưng phóng dật và vật làm duyên, si tương ưng phóng dật (sanh khởi). (1)
1525
Naārammaṇapaccayo
Naārammaṇapaccayo (Non-Object Condition)
Không Phải Duyên Cảnh
1526
54. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
54. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-object condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by insight condition mind-originated matter.(1)
54. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên cảnh – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi). (1)
1527
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
A phenomenon whose root condition is to be abandoned by development conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-object condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by development condition mind-originated matter.(1)
Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên cảnh – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi). (1)
1528
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
A phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development conditions a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-object condition – aggregates whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition mind-originated matter.
Do pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên cảnh – do các uẩn không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi).
Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā kaṭattārūpaṃ; khandhe paccayā vatthu…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….(1)
At the moment of rebirth, aggregates whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition kamma-born matter; aggregates condition a basis...pe... one great element...pe... external... nutriment-originated... temperature-originated... in non-percipient beings...pe....(1)
Trong sát-na tái tục, do các uẩn không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, sắc do nghiệp tạo; do các uẩn làm duyên, vật... v.v... một đại chủng... v.v... bên ngoài... do vật thực sanh... do thời tiết sanh... của chúng sanh vô tưởng... v.v... (1)
1529
55. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
55. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight and a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-object condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by insight and great elements condition mind-originated matter; aggregates associated with doubt and delusion condition mind-originated matter.(1)
55. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến và pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên cảnh – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến và các đại chủng làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi); do các uẩn tương ưng hoài nghi và si làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi). (1)
1530
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
A phenomenon whose root condition is to be abandoned by development and a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development condition a phenomenon whose root condition is neither to be abandoned by insight nor by development, by way of non-object condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by development and great elements condition mind-originated matter; aggregates associated with restlessness and delusion condition mind-originated matter.(1)
Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến và pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên cảnh – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến và các đại chủng làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi); do các uẩn tương ưng phóng dật và si làm duyên, sắc do tâm sanh (sanh khởi). (1)
1531
Naadhipatipaccayādi
Naadhipatipaccayādi (Non-Dominance Condition, etc.)
Không Phải Duyên Trưởng, v.v...
1532
56. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… naanantarapaccayā … nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā… napurejātapaccayā (paṭiccavāre paccanīyasadisaṃ, terasa pañhā. Ninnānaṃ)… napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
56. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight conditions a phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight, by way of non-dominance condition (similar to co-existence)... by way of non-contiguity condition... by way of non-immediate contiguity condition... by way of non-mutuality condition... by way of non-strong support condition... by way of non-pre-existence condition (similar to unfavorable conditions in the Paṭiccavāra, thirteen questions. Ninefold)... by way of non-post-existence condition... by way of non-repetition condition.
56. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến sanh khởi do không phải duyên trưởng (tương tự duyên câu sanh)... do không phải duyên vô gián... do không phải duyên đẳng vô gián... do không phải duyên hỗ tương... do không phải duyên cận y... do không phải duyên tiền sanh (tương tự phần đối nghịch trong duyên khởi, mười ba câu hỏi. Không có câu nào)... do không phải duyên hậu sanh... do không phải duyên trùng dụng.
1533
Nakammapaccayo
Nakammapaccayo (Non-Kamma Condition)
Không Phải Duyên Nghiệp
1534
57. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā.(1)
57. A phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight conditions a phenomenon whose root condition is to be abandoned by insight, by way of non-kamma condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by insight condition volitions whose root condition is to be abandoned by insight.(1)
57. Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, pháp có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến sanh khởi do không phải duyên nghiệp – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến làm duyên, tư có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến (sanh khởi). (1)
1535
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā.(1)
A phenomenon whose root condition is to be abandoned by development conditions a phenomenon whose root condition is to be abandoned by development, by way of non-kamma condition – aggregates whose root condition is to be abandoned by development condition volitions whose root condition is to be abandoned by development.(1)
Do pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến làm duyên, pháp có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nghiệp – do các uẩn có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến làm duyên, tư có nhân cần được đoạn trừ do tu tiến (sanh khởi). (1)
1536
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe… vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā.(1)
Due to a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises, not by way of kamma condition: due to aggregates whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, volitions whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development; external... arisen from nutriment... arisen from season... (etc.)... due to the physical basis, volitions whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development.
Do pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, pháp không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến sanh khởi do không phải duyên nghiệp – do các uẩn không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến làm duyên, tư không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến (sanh khởi); bên ngoài... do vật thực sanh... do thời tiết sanh... v.v... do vật làm duyên, tư không phải có nhân cần được đoạn trừ do tri kiến cũng không phải do tu tiến (sanh khởi). (1)
1537
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā cetanā.(2)
Due to a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises, not by way of kamma condition: due to the physical basis, volitions whose root is to be abandoned by seeing; due to delusion associated with doubt, associated volitions.
Do duyên pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên vật, tư có nhân đoạn trừ bằng tri kiến (sanh khởi); do duyên si tương ưng hoài nghi, tư tương ưng (sanh khởi).(2)
1538
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā cetanā.(3)
Due to a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises, not by way of kamma condition: due to the physical basis, volitions whose root is to be abandoned by development; due to delusion associated with restlessness, associated volitions.
Do duyên pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên vật, tư có nhân đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi); do duyên si tương ưng phóng dật, tư tương ưng (sanh khởi).(3)
1539
58. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca vatthuñca paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā sampayuttakā cetanā.(1)
58. Due to a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises, not by way of kamma condition: due to aggregates whose root is to be abandoned by seeing and the physical basis, volitions whose root is to be abandoned by seeing; due to aggregates associated with doubt and delusion, associated volitions.
58. Do duyên pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn có nhân đoạn trừ bằng tri kiến và vật, tư có nhân đoạn trừ bằng tri kiến (sanh khởi); do duyên các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tư tương ưng (sanh khởi).(1)
1540
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca vatthuñca paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā sampayuttakā cetanā.(1)
Due to a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises, not by way of kamma condition: due to aggregates whose root is to be abandoned by development and the physical basis, volitions whose root is to be abandoned by development; due to aggregates associated with restlessness and delusion, associated volitions.
Do duyên pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập, pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi, không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn có nhân đoạn trừ bằng tu tập và vật, tư có nhân đoạn trừ bằng tu tập (sanh khởi); do duyên các uẩn và si tương ưng phóng dật, tư tương ưng (sanh khởi).(1)
1541
Navipākapaccayādi
Not-Result-Condition, etc.
Phi Dị Thục Duyên, v.v.
1542
59. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navipākapaccayā (paripuṇṇaṃ, paṭisandhi natthi), naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… mahābhūte paccayā rūpajīvitindriyaṃ… najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ…pe… nasampayuttapaccayā… navippayuttapaccayā… (paṭiccavārapaccanīye navippayuttasadisaṃ, ninnānaṃ. Ekādasa).
59. Due to a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises, not by way of vipāka condition (complete, no rebirth-linking), not by way of nutriment condition: external... arisen from season... of non-percipient beings... (etc.)... not by way of faculty condition: external... arisen from nutriment... arisen from season... of non-percipient beings... (etc.)... due to the great elements, the physical life faculty... not by way of jhāna condition: one aggregate associated with the fivefold consciousness... (etc.)... external... arisen from nutriment... arisen from season... of non-percipient beings... (etc.)... not by way of path condition: one rootless... (etc.)... not by way of association condition... not by way of dissociation condition... (similar to dissociation in the Paṭiccavāra-Paccanīya, eleven in non-condition).
59. Do duyên pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến, pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi, không do dị thục duyên (đầy đủ, không có tái sanh), không do vật thực duyên – ngoại phần… do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng…v.v… không do quyền duyên – ngoại phần… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng…v.v… do duyên các đại hiển, quyền mạng sắc (sanh khởi)… không do thiền duyên – một uẩn tương ưng năm thức…v.v… ngoại phần… do vật thực sanh… do thời tiết sanh… chúng sanh vô tưởng…v.v… không do đạo duyên – một uẩn vô nhân…v.v… không do tương ưng duyên… không do bất tương ưng duyên… (tương tự bất tương ưng trong phần duyên đối nghịch, không có sự đa dạng. Mười một).
Nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
Not by way of non-existence condition... not by way of disappearance condition.
Không do phi hữu duyên… không do phi ly khứ duyên.
1543

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Duyên Đối Nghịch

1544

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1545
60. Nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
60. Not by way of root: five; not by way of object: five; not by way of dominance: seventeen; not by way of contiguity: five; not by way of immediate contiguity: five; not by way of mutuality: five; not by way of strong dependence: five; not by way of pre-existence: thirteen; not by way of post-existence: seventeen; not by way of repetition: seventeen; not by way of kamma: seven; not by way of result: seventeen; not by way of nutriment: one; not by way of faculty: one; not by way of jhāna: one; not by way of path: one; not by way of association: five; not by way of dissociation: eleven; not by way of non-existence: five; not by way of disappearance: five (thus it should be counted).
60. Không do nhân duyên có năm, không do cảnh duyên có năm, không do trưởng duyên có mười bảy, không do vô gián duyên có năm, không do đẳng vô gián duyên có năm, không do câu sanh tương hỗ duyên có năm, không do y chỉ duyên có năm, không do tiền sanh duyên có mười ba, không do hậu sanh duyên có mười bảy, không do tập hành duyên có mười bảy, không do nghiệp duyên có bảy, không do dị thục duyên có mười bảy, không do vật thực duyên có một, không do quyền duyên có một, không do thiền duyên có một, không do đạo duyên có một, không do tương ưng duyên có năm, không do bất tương ưng duyên có mười một, không do phi hữu duyên có năm, không do phi ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
1546
Paccanīyaṃ.
Negative Section.
Phần Đối Nghịch.
1547

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Condition

3. Duyên Thuận-Đối Nghịch

1548
Hetudukaṃ
Root Dyad
Song Đề Nhân
1549
61. Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca ( evaṃ gaṇetabbaṃ).
61. Due to root condition, not by way of object: five; not by way of dominance: seventeen; not by way of contiguity: five; not by way of immediate contiguity: five; not by way of mutuality: five; not by way of strong dependence: five; not by way of pre-existence: thirteen; not by way of post-existence: seventeen; not by way of repetition: seventeen; not by way of kamma: seven; not by way of result: seventeen; not by way of association: five; not by way of dissociation: eleven; not by way of non-existence: five; not by way of disappearance: five (thus it should be counted).
61. Do nhân duyên, không do cảnh duyên có năm, không do trưởng duyên có mười bảy, không do vô gián duyên có năm, không do đẳng vô gián duyên có năm, không do câu sanh tương hỗ duyên có năm, không do y chỉ duyên có năm, không do tiền sanh duyên có mười ba, không do hậu sanh duyên có mười bảy, không do tập hành duyên có mười bảy, không do nghiệp duyên có bảy, không do dị thục duyên có mười bảy, không do tương ưng duyên có năm, không do bất tương ưng duyên có mười một, không do phi hữu duyên có năm, không do phi ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
1550
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Section.
Phần Thuận-Đối Nghịch.
1551

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Condition

4. Duyên Đối Nghịch-Thuận

1552
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song Đề Phi Nhân
1553
62. Nahetupaccayā ārammaṇe pañca, anantare pañca, samanantare pañca, sahajāte pañca, aññamaññe pañca, nissaye pañca, upanissaye pañca, purejāte pañca, āsevane pañca, kamme pañca, vipāke ekaṃ, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne pañca, magge pañca, sampayutte pañca, vippayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā pañca, vigate pañca, avigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
62. Not by way of root condition, by way of object: five; by way of contiguity: five; by way of immediate contiguity: five; by way of co-existence: five; by way of mutuality: five; by way of dependence: five; by way of strong dependence: five; by way of pre-existence: five; by way of repetition: five; by way of kamma: five; by way of result: one; by way of nutriment: five; by way of faculty: five; by way of jhāna: five; by way of path: five; by way of association: five; by way of dissociation: five; by way of existence: five; by way of non-existence: five; by way of disappearance: five; by way of non-disappearance: five (thus it should be counted).
62. Không do nhân duyên, do cảnh duyên có năm, do vô gián duyên có năm, do đẳng vô gián duyên có năm, do câu sanh duyên có năm, do câu sanh tương hỗ duyên có năm, do y chỉ duyên có năm, do y chỉ duyên có năm, do tiền sanh duyên có năm, do tập hành duyên có năm, do nghiệp duyên có năm, do dị thục duyên có một, do vật thực duyên có năm, do quyền duyên có năm, do thiền duyên có năm, do đạo duyên có năm, do tương ưng duyên có năm, do bất tương ưng duyên có năm, do hiện hữu duyên có năm, do vô hữu duyên có năm, do ly khứ duyên có năm, do bất ly khứ duyên có năm (nên đếm như vậy).
1554
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative Section.
Phần Đối Nghịch-Thuận.
1555
Paccayavāro.
Condition Section.
Phần Duyên.
1556

4. Nissayavāro

4. Dependence Section

4. Phần Y Chỉ

1557
(Nissayavāro paccayavārasadiso.)
(The Dependence Section is similar to the Condition Section.)
(Phần y chỉ tương tự phần duyên.)
1558

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Association Section

5. Phần Tương Hệ

1559

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Condition

1. Duyên Thuận

1560

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1561
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1562
63. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā.(1)
63. Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of root condition: associated with one aggregate whose root is to be abandoned by seeing, three aggregates... (etc.)... associated with two aggregates, two aggregates.
63. Pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên – một uẩn có nhân đoạn trừ bằng tri kiến tương hệ với ba uẩn…v.v… hai uẩn tương hệ với hai uẩn.(1)
1563
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā.(1)
Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of root condition: associated with one aggregate whose root is to be abandoned by development, three aggregates... (etc.)... associated with two aggregates, two aggregates.
Pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – một uẩn có nhân đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với ba uẩn…v.v… hai uẩn tương hệ với hai uẩn.(1)
1564
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development arises by way of root condition: associated with one aggregate whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, three aggregates... (etc.)... at the moment of rebirth-linking... (etc.)...
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – một uẩn có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với ba uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v….(1)
1565
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.(2)
Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of root condition: associated with delusion associated with doubt, associated aggregates.
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên – si tương ưng hoài nghi tương hệ với các uẩn tương ưng.(2)
1566
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.(3)
Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of root condition: associated with delusion associated with restlessness, associated aggregates.
Pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – si tương ưng phóng dật tương hệ với các uẩn tương ưng.(3)
1567
64. Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
64. Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing arises by way of root condition: associated with one aggregate associated with doubt and delusion, three aggregates... (etc.)... two aggregates.
64. Pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tri kiến sanh khởi do nhân duyên – một uẩn và si tương ưng hoài nghi tương hệ với ba uẩn…v.v… hai uẩn.(1)
1568
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
Associated with a phenomenon whose root is to be abandoned by development and a phenomenon whose root is to be abandoned neither by seeing nor by development, a phenomenon whose root is to be abandoned by development arises by way of root condition: associated with one aggregate associated with restlessness and delusion, three aggregates... (etc.)... two aggregates.
Pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập và pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng tri kiến cũng không phải đoạn trừ bằng tu tập tương hệ với pháp có nhân đoạn trừ bằng tu tập sanh khởi do nhân duyên – một uẩn và si tương ưng phóng dật tương hệ với ba uẩn…v.v… hai uẩn.(1)
1569
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh Duyên
1570
65. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
65. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing, arises by way of object condition – one aggregate with roots to be abandoned by seeing, associated with three aggregates…pe… two aggregates.(1)
65. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – một uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn. (1)
1571
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(2)
A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of object condition – delusion associated with aggregates accompanied by doubt.(2)
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – các uẩn đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) liên kết với si (moha) đồng sinh với hoài nghi. (2)
1572
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing and a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of object condition – one aggregate accompanied by doubt, associated with three aggregates and delusion…pe… two aggregates…pe….(3)
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) và một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – một uẩn đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) liên kết với ba uẩn và si (moha)…v.v… hai uẩn…v.v… (3)
1573
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho… tīṇi.
A dhamma with roots to be abandoned by development, associated with… three.
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với… ba.
1574
66. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā.
66. A dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of object condition – one aggregate with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with three aggregates…pe… two aggregates associated with two aggregates.
66. Một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – một uẩn có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn liên kết với hai uẩn.
Paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
At the moment of rebirth-linking…pe….(1)
Vào khoảnh khắc tái tục (paṭisandhikkhaṇa)…v.v… (1)
1575
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.(2)
A dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing, arises by way of object condition – delusion accompanied by doubt, associated with the concomitant aggregates.(2)
Một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – si (moha) đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) liên kết với các uẩn tương ưng (sampayutta). (2)
1576
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.(3)
A dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned by development, arises by way of object condition – delusion accompanied by restlessness, associated with the concomitant aggregates.(3)
Một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – si (moha) đồng sinh với phóng dật (uddhacca) liên kết với các uẩn tương ưng. (3)
1577
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca saṃsaṭṭhā dve khandhā.(1)
A dhamma with roots to be abandoned by seeing and a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing, arises by way of object condition – one aggregate accompanied by doubt and delusion, associated with three aggregates…pe… two aggregates and delusion, associated with two aggregates.(1)
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) và một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – một uẩn đồng sinh với hoài nghi (vicikicchā) và si (moha) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn và si (moha) liên kết với hai uẩn. (1)
1578
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
A dhamma with roots to be abandoned by development and a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned by development, arises by way of object condition – one aggregate accompanied by restlessness and delusion, associated with three aggregates…pe… two aggregates.(1)
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) và một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇapaccayā) – một uẩn đồng sinh với phóng dật (uddhacca) và si (moha) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn. (1)
1579
Adhipatipaccayādi
Adhipati Condition, etc.
Duyên Tăng Thượng (Adhipatipaccaya) và các duyên khác
1580
67. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā.(1)
67. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing, arises by way of dominance condition – one aggregate with roots to be abandoned by seeing, associated with three aggregates…pe… two aggregates.(1)
67. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) sinh khởi do duyên tăng thượng (adhipatipaccayā) – một uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn. (1)
1581
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho… ekaṃ.
A dhamma with roots to be abandoned by development, associated with… one.
Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với… một.
1582
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā; anantarapaccayā… samanantarapaccayā.
A dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with a dhamma with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, arises by way of dominance condition – one aggregate with roots to be abandoned neither by seeing nor by development, associated with three aggregates…pe… two aggregates; by way of contiguity condition… by way of immediate contiguity condition.
Một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với một pháp có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) sinh khởi do duyên tăng thượng (adhipatipaccayā) – một uẩn có nhân không phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) cũng không phải bằng Tu Tập (Bhāvanā) liên kết với ba uẩn…v.v… hai uẩn; do duyên vô gián (anantarapaccayā)… do duyên đẳng vô gián (samanantarapaccayā).
1583
Sahajātapaccayādi
Co-nascence Condition, etc.
Duyên Đồng Sinh (Sahajātapaccaya) và các duyên khác
1584
68. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā… aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā … jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā… vippayuttapaccayā… atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā….
68. A dhamma with roots to be abandoned by seeing, associated with a dhamma with roots to be abandoned by seeing, arises by way of co-nascence condition… by way of mutuality condition… by way of support condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition… by way of repetition condition… by way of kamma condition… by way of result condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition… by way of jhana condition… by way of path condition… by way of association condition… by way of disassociation condition… by way of presence condition… by way of absence condition… by way of disappearance condition… by way of non-disappearance condition….
68. Một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) liên kết với một pháp có nhân phải đoạn trừ bằng Tuệ Quán (Dassana) sinh khởi do duyên đồng sinh (sahajātapaccayā)… do duyên hỗ tương (aññamaññapaccayā)… do duyên y chỉ (nissayapaccayā)… do duyên cận y chỉ (upanissayapaccayā)… do duyên tiền sinh (purejātapaccayā)… do duyên thường hành (āsevanapaccayā)… do duyên nghiệp (kammapaccayā)… do duyên dị thục (vipākapaccayā)… do duyên vật thực (āhārapaccayā)… do duyên quyền (indriyapaccayā)… do duyên thiền (jhānapaccayā)… do duyên đạo (maggapaccayā)… do duyên tương ưng (sampayuttapaccayā)… do duyên bất tương ưng (vippayuttapaccayā)… do duyên hiện hữu (atthipaccayā)… do duyên bất hiện hữu (natthipaccayā)… do duyên ly khứ (vigatapaccayā)… do duyên bất ly khứ (avigatapaccayā).
1585

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Mode of Conditions

1. Thuận Duyên (Paccayānuloma)

1586

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Đếm (Saṅkhyāvāra)

1587
69. Hetuyā satta, ārammaṇe ekādasa, adhipatiyā tīṇi, anantare ekādasa, samanantare ekādasa, sahajāte ekādasa, aññamaññe ekādasa, nissaye ekādasa, upanissaye ekādasa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme ekādasa, vipāke ekaṃ, āhāre ekādasa, indriye ekādasa, jhāne ekādasa, magge ekādasa, sampayutte ekādasa, vippayutte ekādasa, atthiyā ekādasa, natthiyā ekādasa, vigate ekādasa, avigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
69. In root condition: seven; in object condition: eleven; in dominance condition: three; in contiguity condition: eleven; in immediate contiguity condition: eleven; in co-nascence condition: eleven; in mutuality condition: eleven; in support condition: eleven; in decisive support condition: eleven; in pre-nascence condition: eleven; in repetition condition: eleven; in kamma condition: eleven; in result condition: one; in nutriment condition: eleven; in faculty condition: eleven; in jhana condition: eleven; in path condition: eleven; in association condition: eleven; in disassociation condition: eleven; in presence condition: eleven; in absence condition: eleven; in disappearance condition: eleven; in non-disappearance condition: eleven (thus should be counted).
69. Trong Duyên Nhân (Hetu) có bảy, trong Duyên Đối Tượng (Ārammaṇa) có mười một, trong Duyên Tăng Thượng (Adhipati) có ba, trong Duyên Vô Gián (Anantara) có mười một, trong Duyên Đẳng Vô Gián (Samanantara) có mười một, trong Duyên Đồng Sinh (Sahajāta) có mười một, trong Duyên Hỗ Tương (Aññamañña) có mười một, trong Duyên Y Chỉ (Nissaya) có mười một, trong Duyên Cận Y Chỉ (Upanissaya) có mười một, trong Duyên Tiền Sinh (Purejāta) có mười một, trong Duyên Thường Hành (Āsevana) có mười một, trong Duyên Nghiệp (Kamma) có mười một, trong Duyên Dị Thục (Vipāka) có một, trong Duyên Vật Thực (Āhāra) có mười một, trong Duyên Quyền (Indriya) có mười một, trong Duyên Thiền (Jhāna) có mười một, trong Duyên Đạo (Magga) có mười một, trong Duyên Tương Ưng (Sampayutta) có mười một, trong Duyên Bất Tương Ưng (Vippayutta) có mười một, trong Duyên Hiện Hữu (Atthi) có mười một, trong Duyên Bất Hiện Hữu (Natthi) có mười một, trong Duyên Ly Khứ (Vigata) có mười một, trong Duyên Bất Ly Khứ (Avigata) có mười một (cần đếm như vậy).
1588
Anulomaṃ.
Affirmative Mode.
Thuận Duyên (Anuloma).
1589

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Mode of Conditions

2. Nghịch Duyên (Paccayapaccanīya)

Next Page →