1. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho, dve khandhe paṭicca dve khandhā.1. Pháp có tầm có tứ nương vào pháp có tầm có tứ sinh khởi do duyên nhân – một uẩn có tầm có tứ nương vào ba uẩn, ba uẩn nương vào một uẩn, hai uẩn nương vào hai uẩn.2. Avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto dhammo uppajjati hetupaccayā – avitakkavicāramattaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.2. Pháp không tầm chỉ tứ nương vào pháp không tầm chỉ tứ sinh khởi do duyên nhân – một uẩn không tầm chỉ tứ nương vào ba uẩn…pe… hai uẩn nương vào hai uẩn.3. Avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – avitakkaavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vicāraṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.3. Pháp không tầm không tứ nương vào pháp không tầm không tứ sinh khởi do duyên nhân – một uẩn không tầm không tứ nương vào ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn nương vào hai uẩn và sắc do tâm sinh; tứ nương vào sắc do tâm sinh.4. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paṭicca dve khandhā.(1)4. Dependent on a phenomenon with initial application and sustained application, and a phenomenon without initial application and without sustained application, a phenomenon with initial application and sustained application arises due to a root condition. At the moment of rebirth-linking, three aggregates dependent on one aggregate with initial application and sustained application and the base…(etc.)…two aggregates dependent on two aggregates and the base.4. Nương vào pháp có tầm có tứ (savitakkasavicāra dhamma) và pháp không tầm không tứ (avitakkaavicāra dhamma), pháp có tầm có tứ (savitakkasavicāra dhamma) sanh khởi do duyên nhân (hetupaccayā) – trong khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn có tầm có tứ và căn cứ (vatthu) thì ba uẩn…v.v… nương vào hai uẩn và căn cứ (vatthu) thì hai uẩn.5. Avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vitakkañca vatthuñca paṭicca savitakkasavicārā khandhā.(1)5. Dependent on a phenomenon without initial application but with sustained application, and a phenomenon without initial application and without sustained application, a phenomenon with initial application and sustained application arises due to a root condition. At the moment of rebirth-linking, aggregates with initial application and sustained application dependent on initial application and the base.5. Nương vào pháp không tầm chỉ có tứ (avitakkavicāramatta dhamma) và pháp không tầm không tứ (avitakkaavicāra dhamma), pháp có tầm có tứ (savitakkasavicāra dhamma) sanh khởi do duyên nhân (hetupaccayā) – trong khoảnh khắc tái tục, các uẩn có tầm có tứ sanh khởi nương vào tầm (vitakka) và căn cứ (vatthu).6. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vitakkañca paṭicca dve khandhā.6. Conditioned by a state with initial application and sustained application, and a state only devoid of initial and sustained application, a state with initial application and sustained application arises by way of root condition – conditioned by one aggregate with initial application and sustained application, and initial application, three aggregates arise…pe… conditioned by two aggregates and initial application, two aggregates arise.6. Nương vào pháp có tầm có tứ và pháp không tầm chỉ có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn và tầm (thuộc loại) có tầm có tứ, ba uẩn…vân vân… nương vào hai uẩn và tầm, hai uẩn.7. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vitakkañca vatthuñca paṭicca dve khandhā.(1)7. Conditioned by a state with initial application and sustained application, a state only devoid of initial and sustained application, and a state without initial application and without sustained application, a state with initial application and sustained application arises by way of root condition – at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate with initial application and sustained application, initial application, and the basis, three aggregates arise…pe… conditioned by two aggregates, initial application, and the basis, two aggregates arise.(1)7. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp không tầm chỉ có tứ và pháp không tầm không tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi do duyên nhân – trong khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn, tầm và y xứ (thuộc loại) có tầm có tứ, ba uẩn…vân vân… nương vào hai uẩn, tầm và y xứ, hai uẩn.(1)8. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.8. Conditioned by a state with initial application and sustained application, a state with initial application and sustained application arises by way of object condition – conditioned by one aggregate with initial application and sustained application, three aggregates arise…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates arise.8. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn có tầm có tứ, ba uẩn…vân vân… nương vào hai uẩn, hai uẩn.9. Avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – avitakkavicāramattaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.9. Conditioned by a state only devoid of initial and sustained application, a state only devoid of initial and sustained application arises by way of object condition – conditioned by one aggregate only devoid of initial and sustained application, three aggregates arise…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates arise.9. Nương vào pháp không tầm chỉ có tứ, pháp không tầm chỉ có tứ sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn không tầm chỉ có tứ, ba uẩn…vân vân… nương vào hai uẩn, hai uẩn.10. Avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – avitakkaavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.10. Conditioned by a state without initial application and without sustained application, a state without initial application and without sustained application arises by way of object condition – conditioned by one aggregate without initial application and without sustained application, three aggregates arise…pe… conditioned by two aggregates, two aggregates arise.10. Nương vào pháp không tầm không tứ, pháp không tầm không tứ sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn không tầm không tứ, ba uẩn…vân vân… nương vào hai uẩn, hai uẩn.11. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – paṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paṭicca dve khandhā.(1)11. Nương tựa pháp hữu tầm hữu tứ và pháp vô tầm vô tứ, pháp hữu tầm hữu tứ sinh khởi do duyên cảnh – vào khoảnh khắc tái tục, nương tựa một uẩn hữu tầm hữu tứ và căn cứ, ba uẩn (sinh khởi)…pe… nương tựa hai uẩn và căn cứ, hai uẩn (sinh khởi).12. Avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – paṭisandhikkhaṇe vitakkañca vatthuñca paṭicca savitakkasavicārā khandhā.(1)12. Nương tựa pháp chỉ có tầm và pháp vô tầm vô tứ, pháp hữu tầm hữu tứ sinh khởi do duyên cảnh – vào khoảnh khắc tái tục, nương tựa tầm (vitakka) và căn cứ, các uẩn hữu tầm hữu tứ sinh khởi.13. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vitakkañca paṭicca dve khandhā.13. Nương tựa pháp hữu tầm hữu tứ và pháp chỉ có tầm, pháp hữu tầm hữu tứ sinh khởi do duyên cảnh – nương tựa một uẩn hữu tầm hữu tứ và tầm (vitakka), ba uẩn (sinh khởi)…pe… nương tựa hai uẩn và tầm (vitakka), hai uẩn (sinh khởi).14. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.14. Nương tựa pháp hữu tầm hữu tứ, pháp hữu tầm hữu tứ sinh khởi do duyên bất tương ưng (vippayutta-paccaya) – nương tựa một uẩn hữu tầm hữu tứ, ba uẩn (sinh khởi)…pe… căn cứ do duyên bất tương ưng.15. Avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto dhammo uppajjati…pe… avitakkavicāramattaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.15. Nương tựa pháp chỉ có tầm, pháp chỉ có tầm sinh khởi…pe… nương tựa một uẩn chỉ có tầm, ba uẩn (sinh khởi)…pe… hai uẩn…pe… căn cứ do duyên bất tương ưng.16. Avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – avitakkaavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā, cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā.16. Pháp không tầm không tứ (Avitakkaavicāra) nương vào, pháp không tầm không tứ (Avitakkaavicāra) sinh khởi do duyên không tương ưng – một uẩn không tầm không tứ nương vào, ba uẩn và sắc do tâm sinh (cittasamuṭṭhāna rūpa)…v.v… hai uẩn…v.v… các uẩn do duyên không tương ưng với nền tảng (vatthu), sắc do tâm sinh (cittasamuṭṭhāna rūpa) do duyên không tương ưng với các uẩn.17. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – paṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(1)17. Pháp có tầm có tứ (Savitakkasavicāra) và pháp không tầm không tứ (Avitakkaavicāra) nương vào, pháp có tầm có tứ (Savitakkasavicāra) sinh khởi do duyên không tương ưng – trong khoảnh khắc tái tục, một uẩn có tầm có tứ và nền tảng nương vào, ba uẩn, do duyên không tương ưng với nền tảng.(1)18. Avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo…pe… paṭisandhikkhaṇe vitakkañca vatthuñca paṭicca savitakkasavicārā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā.(1)18. Dependent on phenomena without initial application but with sustained application, and phenomena without initial application and without sustained application, phenomena accompanied by initial application and sustained application arise… At the moment of rebirth-linking, dependent on initial application and its basis, aggregates accompanied by initial application and sustained application arise. They are related to the basis by the disassociation condition.18. Pháp không tầm chỉ tứ và pháp không tầm không tứ duyên cho pháp có tầm có tứ sinh khởi…pe… Vào khoảnh khắc tái tục, tầm và căn cứ duyên cho các uẩn có tầm có tứ, do duyên không tương ưng với căn cứ.(1)19. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati…pe… savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā.19. Dependent on phenomena accompanied by initial application and sustained application, and phenomena without initial application but with sustained application, phenomena accompanied by initial application and sustained application arise… Dependent on one aggregate accompanied by initial application and sustained application and initial application, three aggregates… dependent on two aggregates… related to the basis by the disassociation condition.19. Pháp có tầm có tứ và pháp không tầm chỉ tứ duyên cho pháp có tầm có tứ sinh khởi…pe… Một uẩn có tầm có tứ và tầm duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe… do duyên không tương ưng với căn cứ.20. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati…pe… paṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā.(1)20. Depending on phenomena with initial application and sustained application, and with sustained application only, and without initial application and sustained application, phenomena with initial application and sustained application arise…etc.… At the moment of rebirth-linking, depending on one aggregate with initial application and sustained application, and vitakka, and the base, three aggregates…etc.… two aggregates…etc.… aggregates are conditions by disassociation for the base. (1)20. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp chỉ có tứ, và pháp không tầm không tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi…pe… Vào khoảnh khắc tái tục, nương vào một uẩn có tầm có tứ, tầm và căn cứ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… các uẩn và căn cứ do duyên không tương ưng. (1)21. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati atthipaccayā…pe… natthipaccayā, vigatapaccayā, avigatapaccayā (saṃkhittaṃ).21. Depending on phenomena with initial application and sustained application, phenomena with initial application and sustained application arise as condition by presence…etc.… as condition by absence, as condition by disappearance, as condition by non-disappearance (abridged).21. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi do duyên hiện hữu (atthi-paccaya)…pe… do duyên không hiện hữu (natthi-paccaya), do duyên ly khứ (vigata-paccaya), do duyên không ly khứ (avigata-paccaya) (tóm tắt).22. Hetuyā sattatiṃsa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā tevīsa, anantare ekavīsa, samanantare ekavīsa, sahajāte sattatiṃsa, aññamaññe aṭṭhavīsa, nissaye sattatiṃsa, upanissaye ekavīsa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme sattatiṃsa, vipāke sattatiṃsa, āhāre indriye jhāne magge sattatiṃsa, sampayutte ekavīsa, vippayutte sattatiṃsa, atthiyā sattatiṃsa, natthiyā ekavīsa, vigate ekavīsa, avigate sattatiṃsa.22. In root condition, thirty-seven; in object condition, twenty-one; in predominance condition, twenty-three; in contiguity condition, twenty-one; in immediate contiguity condition, twenty-one; in co-nascence condition, thirty-seven; in mutuality condition, twenty-eight; in support condition, thirty-seven; in decisive support condition, twenty-one; in pre-nascence condition, eleven; in repetition condition, eleven; in kamma condition, thirty-seven; in result condition, thirty-seven; in nutriment, faculty, jhāna, path conditions, thirty-seven; in association condition, twenty-one; in disassociation condition, thirty-seven; in presence condition, thirty-seven; in absence condition, twenty-one; in disappearance condition, twenty-one; in non-disappearance condition, thirty-seven.22. Trong duyên nhân (hetu) có ba mươi bảy, trong duyên cảnh (ārammaṇa) có hai mươi mốt, trong duyên tăng thượng (adhipati) có hai mươi ba, trong duyên vô gián (anantara) có hai mươi mốt, trong duyên đẳng vô gián (samanantara) có hai mươi mốt, trong duyên câu sinh (sahajāta) có ba mươi bảy, trong duyên hỗ tương (aññamañña) có hai mươi tám, trong duyên y chỉ (nissaya) có ba mươi bảy, trong duyên cận y (upanissaya) có hai mươi mốt, trong duyên tiền sinh (purejāta) có mười một, trong duyên thường hành (āsevana) có mười một, trong duyên nghiệp (kamma) có ba mươi bảy, trong duyên dị thục (vipāka) có ba mươi bảy, trong duyên vật thực (āhāra), duyên quyền (indriya), duyên thiền (jhāna), duyên đạo (magga) có ba mươi bảy, trong duyên tương ưng (sampayutta) có hai mươi mốt, trong duyên không tương ưng (vippayutta) có ba mươi bảy, trong duyên hiện hữu (atthi) có ba mươi bảy, trong duyên không hiện hữu (natthi) có hai mươi mốt, trong duyên ly khứ (vigata) có hai mươi mốt, trong duyên không ly khứ (avigata) có ba mươi bảy.23. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.23. Depending on phenomena with initial application and sustained application, phenomena with initial application and sustained application arise as non-root conditions – depending on one rootless aggregate with initial application and sustained application, three aggregates (arise)…etc.… depending on two aggregates, two aggregates (arise).23. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi không phải do duyên nhân – Nương vào một uẩn có tầm có tứ vô nhân, ba uẩn…pe… nương vào hai uẩn, hai uẩn.24. Avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ vitakkaṃ paṭicca savitakkasavicārā khandhā.24. Depending on phenomena with sustained application only, phenomena with initial application and sustained application arise as non-root conditions – depending on rootless vitakka, aggregates with initial application and sustained application (arise).24. Nương vào pháp chỉ có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi không phải do duyên nhân – Nương vào tầm vô nhân, các uẩn có tầm có tứ.25. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukapaṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paṭicca dve khandhā.(1)25. A phenomenon that is with initial application and with sustained application, and a phenomenon that is without initial application and without sustained application, conditioning, a phenomenon that is with initial application and with sustained application arises by non-root condition – at the moment of rootless rebirth-linking, three aggregates, conditioned by one aggregate with initial application and sustained application, and by the base…pe… two aggregates, conditioned by two aggregates and by the base.25. Pháp có tầm có tứ và pháp không tầm không tứ duyên cho pháp có tầm có tứ sinh khởi không do nhân duyên – trong sát-na tái tục vô nhân, một uẩn có tầm có tứ và căn cứ duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và căn cứ duyên cho hai uẩn. (1)26. Avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukapaṭisandhikkhaṇe vitakkañca vatthuñca paṭicca savitakkasavicārā khandhā.(1)26. A phenomenon that is merely without initial application but with sustained application, and a phenomenon that is without initial application and without sustained application, conditioning, a phenomenon that is with initial application and with sustained application arises by non-root condition – at the moment of rootless rebirth-linking, the aggregates with initial application and sustained application, conditioned by initial application and by the base.26. Pháp không tầm chỉ có tứ và pháp không tầm không tứ duyên cho pháp có tầm có tứ sinh khởi không do nhân duyên – trong sát-na tái tục vô nhân, tầm và căn cứ duyên cho các uẩn có tầm có tứ. (1)27. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vitakkañca paṭicca dve khandhā.27. A phenomenon that is with initial application and with sustained application, and a phenomenon that is merely without initial application but with sustained application, conditioning, a phenomenon that is with initial application and with sustained application arises by non-root condition – three aggregates, conditioned by one rootless aggregate with initial application and sustained application, and by initial application…pe… two aggregates, conditioned by two aggregates and by initial application.27. Pháp có tầm có tứ và pháp không tầm chỉ có tứ duyên cho pháp có tầm có tứ sinh khởi không do nhân duyên – một uẩn có tầm có tứ vô nhân và tầm duyên cho ba uẩn…pe… hai uẩn và tầm duyên cho hai uẩn.28. Savitakkasavicārañca avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukapaṭisandhikkhaṇe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vitakkañca vatthuñca paṭicca dve khandhā.(1)28. Dependent on savitakkasavicāra phenomena, avitakkavicāramatta phenomena, and avitakkaavicāra phenomena, savitakkasavicāra phenomena arise through the non-cause condition – at the moment of rootless rebirth, dependent on one savitakkasavicāra khandha, vitakka, and the base, three khandhas...and so on...dependent on two khandhas, vitakka, and the base, two khandhas.(1)28. Duyên pháp có tầm có tứ, pháp không tầm chỉ có tứ và pháp không tầm không tứ, pháp có tầm có tứ sanh khởi không do nhân duyên – trong sát-na tái tục vô nhân, duyên một uẩn có tầm có tứ, tầm và căn cứ vật, ba uẩn…pe… duyên hai uẩn, tầm và căn cứ vật, hai uẩn.(1)29. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – savitakkasavicāre khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.29. Dependent on savitakkasavicāra phenomena, avitakkaavicāra phenomena arise through the non-object condition – dependent on savitakkasavicāra khandhas, mind-produced material form.29. Duyên pháp có tầm có tứ, pháp không tầm không tứ sanh khởi không do cảnh duyên – duyên các uẩn có tầm có tứ, tâm sanh sắc.30. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – savitakkasavicāre khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.30. Dependent on savitakkasavicāra phenomena and avitakkaavicāra phenomena, avitakkaavicāra phenomena arise through the non-object condition – dependent on savitakkasavicāra khandhas and the great primary elements, mind-produced material form.30. Duyên pháp có tầm có tứ và pháp không tầm không tứ, pháp không tầm không tứ sanh khởi không do cảnh duyên – duyên các uẩn có tầm có tứ và các đại hiển sắc, tâm sanh sắc.31. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati naadhipatipaccayā…pe… satta.31. Dependent on savitakkasavicāra phenomena, savitakkasavicāra phenomena arise through the non-dominance condition...and so on...seven.31. Duyên pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sanh khởi không do tăng thượng duyên…pe… bảy.32. Avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – avitakkaavicāre khandhe paṭicca avitakkaavicārā adhipati, vipākaṃ avitakkaavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)32. Dependent on avitakkaavicāra phenomena, avitakkaavicāra phenomena arise through the non-dominance condition – dependent on avitakkaavicāra khandhas, avitakkaavicāra are dominant; dependent on one resultant avitakkaavicāra khandha, three khandhas...and so on...at the moment of rebirth...and so on.(1)32. Duyên pháp không tầm không tứ, pháp không tầm không tứ sanh khởi không do tăng thượng duyên – duyên các uẩn không tầm không tứ, các pháp tăng thượng không tầm không tứ, duyên một uẩn quả không tầm không tứ, ba uẩn…pe… trong sát-na tái tục…pe….(1)33. Savitakkasavicārañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca… satta (saṃkhittaṃ).33. Dependent on savitakkasavicāra phenomena and avitakkaavicāra phenomena...seven (abridged).33. Duyên pháp có tầm có tứ và pháp không tầm không tứ… bảy (tóm tắt).34. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā (naārammaṇasadisaṃ).34. Depending on a phenomenon with initial and sustained application, a phenomenon without initial and sustained application arises not by way of contiguity condition… not by way of immediate contiguity condition… not by way of mutuality condition… not by way of strong dependence condition (not similar to object condition).34. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp không tầm không tứ sinh khởi không do duyên Vô gián (anantara-paccaya)… không do duyên Đẳng vô gián (samanantara-paccaya)… không do duyên Tương hỗ (aññamañña-paccaya)… không do duyên Y chỉ (upanissaya-paccaya) (không giống duyên Đối tượng).35. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati napurejātapaccayā… satta.35. Depending on a phenomenon with initial and sustained application, a phenomenon with initial and sustained application arises not by way of pre-existence condition… seven.35. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi không do duyên Tiền sanh (purejāta-paccaya)… bảy.36. Avitakkaavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe avitakkaavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… avitakkaavicāre khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicāraṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.36. Depending on a phenomenon without initial and sustained application, a phenomenon without initial and sustained application arises not by way of pre-existence condition – in the formless realms, depending on one aggregate without initial and sustained application, the three aggregates…pe… depending on aggregates without initial and sustained application, mind-originated matter; depending on sustained application, mind-originated matter.36. Nương vào pháp không tầm không tứ, pháp không tầm không tứ sinh khởi không do duyên Tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn không tầm không tứ, ba uẩn…pe… nương vào các uẩn không tầm không tứ, sắc do tâm sinh khởi; nương vào tứ, sắc do tâm sinh khởi.37. Avitakkavicāramattañca avitakkaavicārañca dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe avitakkavicāramattaṃ ekaṃ khandhañca vicārañca paṭicca tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (saṃkhittaṃ).(7)37. Depending on a phenomenon with only sustained application and a phenomenon without initial and sustained application, a phenomenon with only sustained application arises not by way of pre-existence condition – in the formless realms, depending on one aggregate with only sustained application and sustained application, the three aggregates…pe… at the moment of relinking…pe… (abbreviated).(7)37. Nương vào pháp chỉ có tầm tứ và pháp không tầm không tứ, pháp chỉ có tầm tứ sinh khởi không do duyên Tiền sanh – trong cõi vô sắc, nương vào một uẩn chỉ có tầm tứ và tứ, ba uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… (tóm tắt).(7)38. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati napacchājātapaccayā…pe… naāsevanapaccayā… satta.38. Depending on a phenomenon with initial and sustained application, a phenomenon with initial and sustained application arises not by way of post-existence condition…pe… not by way of repetition condition… seven.38. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi không do duyên Hậu sanh (pacchājāta-paccaya)…pe… không do duyên Phục tập (āsevana-paccaya)… bảy.39. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati nakammapaccayā – savitakkasavicāre khandhe paṭicca savitakkasavicārā cetanā.(1)39. Depending on a phenomenon with initial and sustained application, a phenomenon with initial and sustained application arises not by way of kamma condition – depending on aggregates with initial and sustained application, volition with initial and sustained application.(1)39. Nương vào pháp có tầm có tứ, pháp có tầm có tứ sinh khởi không do duyên Nghiệp (kamma-paccaya) – nương vào các uẩn có tầm có tứ, các tư (cetanā) có tầm có tứ.(1)40. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro dhammo uppajjati navipākapaccayā…pe… naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe… asaññasattānaṃ mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ…pe… najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… namaggapaccayā… nasampayuttapaccayā….40. Dependent on a phenomenon with initial application and sustained application, a phenomenon with initial application and sustained application arises by non-result condition... etc. ... by non-nutriment condition – external... arisen from season... etc. ... by non-faculty condition – external... arisen from nutriment... arisen from season... etc. ... Dependent on the great primary elements of non-percipient beings, the life faculty of form... etc. ... by non-jhana condition – one aggregate associated with the five consciousnesses... etc. ... external... arisen from nutriment... arisen from season... of non-percipient beings... etc. ... by non-path condition... by non-association condition.40. Do một pháp có tầm có tứ mà một pháp có tầm có tứ sanh khởi không do duyên dị thục…v.v… không do duyên vật thực – bên ngoài… do nhiệt độ sanh…v.v… không do duyên quyền – bên ngoài… do vật thực sanh… do nhiệt độ sanh…v.v… ở cõi vô tưởng, do các đại hiển mà căn mạng sắc sanh…v.v… không do duyên thiền – một uẩn đồng sanh với ngũ thức…v.v… bên ngoài… do vật thực sanh… do nhiệt độ sanh… ở cõi vô tưởng…v.v… không do duyên đạo… không do duyên tương ưng….41. Navippayuttapaccayā… arūpe savitakkasavicāraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)41. By non-disassociation condition... Dependent on one aggregate with initial application and sustained application in the immaterial realm, three aggregates... etc. ... Dependent on two aggregates, two aggregates.(1)41. Do duyên bất tương ưng… trong cõi vô sắc, do một uẩn có tầm có tứ mà ba uẩn…v.v… do hai uẩn mà hai uẩn sanh khởi.(1)42. Avitakkavicāramattaṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe avitakkavicāramattaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā.(1)42. Dependent on a phenomenon that is only with sustained application (without initial application), a phenomenon that is only with sustained application (without initial application) arises by non-disassociation condition – dependent on one aggregate that is only with sustained application in the immaterial realm, three aggregates... etc. ... Dependent on two aggregates, two aggregates.(1)42. Do một pháp chỉ có tứ mà một pháp chỉ có tứ sanh khởi không do duyên bất tương ưng – trong cõi vô sắc, do một uẩn chỉ có tứ mà ba uẩn…v.v… do hai uẩn mà hai uẩn sanh khởi.(1)43. Savitakkasavicāraṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro dhammo uppajjati nonatthipaccayā… novigatapaccayā… (saṃkhittaṃ).43. Dependent on a phenomenon with initial application and sustained application, a phenomenon without initial application and sustained application arises by non-absence condition... by non-disappearance condition... (abbreviated).43. Do một pháp có tầm có tứ mà một pháp không tầm không tứ sanh khởi không do duyên phi hữu… không do duyên phi ly khứ… (tóm tắt).44. Nahetuyā tettiṃsa, naārammaṇe satta, naadhipatiyā sattatiṃsa, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe satta, naupanissaye satta, napurejāte sattatiṃsa, napacchājāte sattatiṃsa, naāsevane sattatiṃsa, nakamme satta, navipāke tevīsa, naāhāre ekaṃ naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge tettiṃsa, nasampayutte satta, navippayutte ekādasa, nonatthiyā satta, novigate satta (saṃkhittaṃ).44. By non-root condition, thirty-three; by non-object condition, seven; by non-predominance condition, thirty-seven; by non-immediacy condition, seven; by non-co-immediacy condition, seven; by non-mutuality condition, seven; by non-strong-dependence condition, seven; by non-prenascence condition, thirty-seven; by non-postnascence condition, thirty-seven; by non-repetition condition, thirty-seven; by non-kamma condition, seven; by non-result condition, twenty-three; by non-nutriment condition, one; by non-faculty condition, one; by non-jhana condition, one; by non-path condition, thirty-three; by non-association condition, seven; by non-disassociation condition, eleven; by non-absence condition, seven; by non-disappearance condition, seven (abbreviated).44. Không do nhân có ba mươi ba, không do cảnh có bảy, không do tăng thượng có ba mươi bảy, không do vô gián có bảy, không do đẳng vô gián có bảy, không do hỗ tương có bảy, không do y chỉ có bảy, không do tiền sanh có ba mươi bảy, không do hậu sanh có ba mươi bảy, không do thường hành có ba mươi bảy, không do nghiệp có bảy, không do dị thục có hai mươi ba, không do vật thực có một, không do quyền có một, không do thiền có một, không do đạo có ba mươi ba, không do tương ưng có bảy, không do bất tương ưng có mười một, không do phi hữu có bảy, không do phi ly khứ có bảy (tóm tắt).45. Hetupaccayā naārammaṇe satta…pe… novigate satta.45. By root condition, by non-object condition, seven... etc. ... by non-disappearance condition, seven.45. Do duyên nhân không do cảnh có bảy…v.v… không do phi ly khứ có bảy.46. Nahetupaccayā ārammaṇe cuddasa, anantare samanantare cuddasa, sahajāte tettiṃsa, aññamaññe bāvīsa, nissaye tettiṃsa, upanissaye cuddasa, purejāte cha, āsevane pañca, kamme tettiṃsa…pe… jhāne tettiṃsa, magge tīṇi, sampayutte cuddasa, vippayutte tettiṃsa…pe… avigate tettiṃsa (saṃkhittaṃ).46. By non-root condition, by object condition, fourteen; by immediacy condition, by co-immediacy condition, fourteen; by co-nascence condition, thirty-three; by mutuality condition, twenty-two; by dependence condition, thirty-three; by strong-dependence condition, fourteen; by prenascence condition, six; by repetition condition, five; by kamma condition, thirty-three... etc. ... by jhana condition, thirty-three; by path condition, three; by association condition, fourteen; by disassociation condition, thirty-three... etc. ... by presence condition, thirty-three (abbreviated).46. Không do duyên nhân do cảnh có mười bốn, do vô gián do đẳng vô gián có mười bốn, do câu sanh có ba mươi ba, do hỗ tương có hai mươi hai, do y chỉ có ba mươi ba, do y chỉ cảnh có mười bốn, do tiền sanh có sáu, do thường hành có năm, do nghiệp có ba mươi ba…v.v… do thiền có ba mươi ba, do đạo có ba, do tương ưng có mười bốn, do bất tương ưng có ba mươi ba…v.v… do ly khứ có ba mươi ba (tóm tắt).