Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
1361
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1362
137. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā dve, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte cattāri, napacchājāte pañca, naāsevane pañca (naāsevanamūlake lokuttare suddhake vipākoti niyāmetabbaṃ, avasesā pakatikāyeva), nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
137. In not-root-condition, one; in not-object-condition, three; in not-dominance-condition, two; in not-proximity-condition, three; in not-contiguity-condition, three; in not-mutuality-condition, three; in not-decisive-support-condition, three; in not-pre-nascence-condition, four; in not-post-nascence-condition, five; in not-repetition-condition, five (in the basis of not-repetition, in the pure supramundane, it should be defined as vipāka; the rest are normal); in not-kamma-condition, two; in not-result-condition, five; in not-nutriment-condition, one; in not-faculty-condition, one; in not-jhāna-condition, one; in not-path-condition, one; in not-association-condition, three; in not-dissociation-condition, two; in not-absence-condition, three; in not-disappearance-condition, three.
137. Không do nhân duyên, có một; không do cảnh duyên, có ba; không do trưởng duyên, có hai; không do vô gián duyên, có ba; không do đẳng vô gián duyên, có ba; không do tương hỗ duyên, có ba; không do cận y duyên, có ba; không do tiền sanh duyên, có bốn; không do hậu sanh duyên, có năm; không do thường cận duyên, có năm (trong phần không do thường cận duyên, đối với pháp siêu thế thuần túy, cần xác định là quả; các phần còn lại như thường lệ); không do nghiệp duyên, có hai; không do quả duyên, có năm; không do vật thực duyên, có một; không do quyền duyên, có một; không do thiền duyên, có một; không do đạo duyên, có một; không do tương ưng duyên, có ba; không do bất tương ưng duyên, có hai; không do vô hữu duyên, có ba; không do ly khứ duyên, có ba.
1363
Paccanīyaṃ.
Negative.
Trái.
1364

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Method of Conditions

3. Thuận Duyên và Trái Duyên

1365
Hetudukaṃ
Hetuduka
Nhị đề Nhân
1366
138. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā dve (naanantarapadādī paccanīyasadisā)…pe… navipāke pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
138. Through root-condition, in not-object-condition, three; in not-dominance-condition, two (the not-proximity-condition and so on are similar to the negative method)…pe… in not-result-condition, five; in not-association-condition, three; in not-dissociation-condition, two; in not-absence-condition, three; in not-disappearance-condition, three.
138. Do nhân duyên, không do cảnh duyên, có ba; không do trưởng duyên, có hai (các mục từ vô gián trở đi tương tự phần trái duyên)… v.v… không do quả duyên, có năm; không do tương ưng duyên, có ba; không do bất tương ưng duyên, có hai; không do vô hữu duyên, có ba; không do ly khứ duyên, có ba.
1367
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận và Trái.
1368

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Method of Conditions

4. Trái Duyên và Thuận Duyên

1369
Nahetudukaṃ
Nahetuduka
Nhị đề Không do Nhân
1370
139. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.
139. Through not-root-condition, in object-condition, one; in proximity-condition, one…pe… in non-disappearance-condition, one.
139. Không do nhân duyên, do cảnh duyên, có một; do vô gián duyên, có một… v.v… do bất ly khứ duyên, có một.
1371
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Trái và Thuận.
1372

2. Sahajātavāro

2. Co-nascence Method

2. Phần Câu Sanh

1373
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso).
(The Co-nascence Method is similar to the Dependent Origination Method).
(Phần câu sanh tương tự phần duyên khởi).
1374

3. Paccayavāro

3. Condition Method

3. Phần Duyên

1375

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method of Conditions

1. Thuận Duyên

1376

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1377
Hetupaccayo
Root-Condition
Nhân Duyên
1378
140. Lokiyaṃ dhammaṃ paccayā lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokiyaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ, vatthuṃ paccayā lokiyā khandhā.(1)
140. Worldly phenomena arise from worldly phenomena through root-condition. From one worldly khandha…pe… from one great element…pe… from the great elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, derivative matter; from the base, worldly khandhas.(1)
140. Do pháp hiệp thế làm duyên, pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – do một uẩn hiệp thế làm duyên… v.v… do một đại hiển… v.v… do các đại hiển làm duyên, có sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh; do vật làm duyên, có các uẩn hiệp thế. (1)
1379
Lokiyaṃ dhammaṃ paccayā lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā lokuttarā khandhā.(2)
Supramundane phenomena arise from worldly phenomena through root-condition. From the base, supramundane khandhas.(2)
Do pháp hiệp thế làm duyên, pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – do vật làm duyên, có các uẩn siêu thế. (2)
1380
Lokiyaṃ dhammaṃ paccayā lokiyo ca lokuttaro ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā lokuttarā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(3)
Both worldly and supramundane phenomena arise from worldly phenomena through root-condition. From the base, supramundane khandhas; from the great elements, mind-originated matter.(3)
Do pháp hiệp thế làm duyên, pháp hiệp thế và pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – do vật làm duyên, có các uẩn siêu thế; do các đại hiển làm duyên, có sắc do tâm sanh. (3)
1381
141. Lokuttaraṃ dhammaṃ paccayā lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
141. Supramundane phenomena arise from supramundane phenomena through root-condition… three.
141. Do pháp siêu thế làm duyên, pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên… có ba.
1382
Lokiyañca lokuttarañca dhammaṃ paccayā lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttare khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)
Worldly phenomena arise from both worldly and supramundane phenomena through root-condition. From supramundane khandhas and the great elements, mind-originated matter arises.(1)
Do pháp hiệp thế và pháp siêu thế làm duyên, pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – do các uẩn siêu thế và các đại hiển làm duyên, có sắc do tâm sanh. (1)
1383
Lokiyañca lokuttarañca dhammaṃ paccayā lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttaraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(2)
Supramundane phenomena arise from both worldly and supramundane phenomena through root-condition. From one supramundane khandha and the base, three khandhas…pe… from two khandhas…pe….(2)
Do pháp hiệp thế và pháp siêu thế làm duyên, pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – do một uẩn siêu thế và vật làm duyên, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… (2)
1384
Lokiyañca lokuttarañca dhammaṃ paccayā lokiyo ca lokuttaro ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – lokuttaraṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… lokuttare khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
Both worldly and supramundane phenomena arise from both worldly and supramundane phenomena through root-condition. From one supramundane khandha and the base, three khandhas…pe… from two khandhas…pe… from supramundane khandhas and the great elements, mind-originated matter arises (concise).(3)
Do pháp hiệp thế và pháp siêu thế làm duyên, pháp hiệp thế và pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – do một uẩn siêu thế và vật làm duyên, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… do các uẩn siêu thế và các đại hiển làm duyên, có sắc do tâm sanh (tóm lược). (3)
1385

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method of Conditions

1. Thuận Duyên

1386

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1387
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1388
142. Hetuyā nava, ārammaṇe cattāri, adhipatiyā nava, anantare cattāri, samanantare cattāri, sahajāte nava, aññamaññe cattāri, nissaye nava, upanissaye cattāri, purejāte cattāri, āsevane cattāri, kamme nava, vipāke nava…pe… magge nava, sampayutte cattāri, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā cattāri, vigate cattāri, avigate nava.
142. In root-condition, nine; in object-condition, four; in dominance-condition, nine; in proximity-condition, four; in contiguity-condition, four; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, four; in support-condition, nine; in decisive-support-condition, four; in pre-nascence-condition, four; in repetition-condition, four; in kamma-condition, nine; in result-condition, nine…pe… in path-condition, nine; in association-condition, four; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, four; in disappearance-condition, four; in non-disappearance-condition, nine.
142. Do nhân duyên, có chín; do cảnh duyên, có bốn; do trưởng duyên, có chín; do vô gián duyên, có bốn; do đẳng vô gián duyên, có bốn; do câu sanh duyên, có chín; do tương hỗ duyên, có bốn; do y chỉ duyên, có chín; do cận y duyên, có bốn; do tiền sanh duyên, có bốn; do thường cận duyên, có bốn; do nghiệp duyên, có chín; do quả duyên, có chín… v.v… do đạo duyên, có chín; do tương ưng duyên, có bốn; do bất tương ưng duyên, có chín; do hiện hữu duyên, có chín; do vô hữu duyên, có bốn; do ly khứ duyên, có bốn; do bất ly khứ duyên, có chín.
1389
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận.
1390

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Trái Duyên

1391

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1392
Nahetupaccayo
Not-Root-Condition
Không do Nhân Duyên
1393
143. Lokiyaṃ dhammaṃ paccayā lokiyo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ lokiyaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… (yāva asaññasattā) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā lokiyā khandhā, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (saṃkhittaṃ).
143. Worldly phenomena arise from worldly phenomena through not-root-condition. From one rootless worldly khandha…pe… (up to non-percipient beings) from the eye-base, eye-consciousness…pe… from the body-base, body-consciousness; from the base, rootless worldly khandhas; from the khandhas associated with doubt and restlessness and the base, doubt and restlessness (moha) associated with doubt and restlessness (concise).
143. Do pháp hiệp thế làm duyên, pháp hiệp thế sanh khởi không do nhân duyên – do một uẩn hiệp thế vô nhân… v.v… (cho đến vô tưởng hữu tình) do nhãn xứ làm duyên, có nhãn thức… v.v… do thân xứ làm duyên, có thân thức; do vật làm duyên, có các uẩn hiệp thế vô nhân; do các uẩn đồng sanh với hoài nghi, đồng sanh với trạo cử và vật làm duyên, có si đồng sanh với hoài nghi, đồng sanh với trạo cử (tóm lược).
1394

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Trái Duyên

1395

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1396
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1397
144. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā cattāri, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte cattāri, napacchājāte nava, naāsevane nava (lokuttare arūpe vipākanti niyāmetabbaṃ), nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
144. Not-cause: one; Not-object: three; Not-predominance: four; Not-contiguity: three…(as before)…Not-strong dependence: three; Not-pre-arising: four; Not-post-arising: nine; Not-repetition: nine (it should be defined as result in supramundane formless states); Not-kamma: four; Not-result: nine; Not-nutriment: one; Not-faculty: one; Not-jhāna: one; Not-path: one; Not-association: three; Not-disassociation: two; Not-absence: three; Not-disappearance: three.
144. Trong phi-nhân duyên có một, trong phi-trưởng duyên có ba, trong phi-chủ duyên có bốn, trong phi-vô gián duyên có ba…v.v… trong phi-y chỉ duyên có ba, trong phi-tiền sanh duyên có bốn, trong phi-hậu sanh duyên có chín, trong phi-trùng dụng duyên có chín (cần được xác định là siêu thế, vô sắc, và dị thục), trong phi-nghiệp duyên có bốn, trong phi-dị thục duyên có chín, trong phi-vật thực duyên có một, trong phi-quyền duyên có một, trong phi-thiền na duyên có một, trong phi-đạo duyên có một, trong phi-tương ưng duyên có ba, trong phi-bất tương ưng duyên có hai, trong phi-vô hữu duyên có ba, trong phi-ly khứ duyên có ba.
1398
Paccanīyaṃ.
Negative Section.
Phần Phủ Định.
1399

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Conditional-Affirmative-Negative Section

3. Thuận-Nghịch Duyên

1400
Hetudukaṃ
Dyad of Causes
Song Nhân
1401
145. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā cattāri, naanantare tīṇi (nasamanantarapadādī paccanīyasadisā), navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
145. Through the condition of cause: Not-object: three; Not-predominance: four; Not-contiguity: three (similar to the negative section for samanantara and other terms); Not-result: nine; Not-association: three; Not-disassociation: two; Not-absence: three; Not-disappearance: three.
145. Do nhân duyên, trong phi-trưởng duyên có ba, trong phi-chủ duyên có bốn, trong phi-vô gián duyên có ba (các mục phi-đẳng vô gián v.v... tương tự như phần phủ định), trong phi-dị thục duyên có chín, trong phi-tương ưng duyên có ba, trong phi-bất tương ưng duyên có hai, trong phi-vô hữu duyên có ba, trong phi-ly khứ duyên có ba.
1402
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative Section.
Phần Thuận Theo và Phủ Định.
1403

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Conditional-Negative-Affirmative Section

4. Nghịch-Thuận Duyên

1404
Nahetudukaṃ
Dyad of Not-Causes
Song Phi Nhân
1405
146. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.
146. Through the condition of not-cause: object: one; contiguity: one…(as before)…non-disappearance: one.
146. Do phi-nhân duyên, trong trưởng duyên có một, trong vô gián duyên có một…v.v… trong bất ly duyên có một.
1406
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative Section.
Phần Phủ Định và Thuận Theo.
1407

4. Nissayavāro

4. Chapter on Dependence

4. Phẩm Y Chỉ

1408
(Nissayavāro paccayavārasadiso).
(The Chapter on Dependence is similar to the Chapter on Conditions).
(Phần y chỉ tương tự như phần duyên).
1409

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Chapter on Conjoined States

5. Phẩm Tương Hỗn

1410

1. Paccayānulomaṃ

1. Conditional-Affirmative Section

1. Thuận Duyên

1411

1. Vibhaṅgavāro

1. Chapter on Analysis

1. Phẩm Phân Tích

1412
Hetupaccayo
Condition of Cause
Duyên Nhân
1413
147. Lokiyaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokiyaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
147. Conjoined with a mundane phenomenon, a mundane phenomenon arises through the condition of cause – one mundane aggregate conjoined with three aggregates…(as before)…two aggregates…(as before)…at the moment of re-linking…(1)
147. Pháp hiệp thế hỗn hợp với pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – Ba uẩn hỗn hợp với một uẩn hiệp thế…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
1414
Lokuttaraṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttaraṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
Conjoined with a supramundane phenomenon, a supramundane phenomenon arises through the condition of cause – one supramundane aggregate conjoined with three aggregates…(as before)…two aggregates…(1)
Pháp siêu thế hỗn hợp với pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – Ba uẩn hỗn hợp với một uẩn siêu thế…v.v… hai uẩn…v.v… (1)
1415
(Saṃsaṭṭhavāro evaṃ vitthāretabbo, saha gaṇanāhi dve pañhā).
(The Chapter on Conjoined States should be elaborated in this way, two problems including the enumerations).
(Phần hỗn hợp cần được triển khai như vậy, cùng với số đếm là hai câu hỏi).
1416

6. Sampayuttavāro

6. Chapter on Association

6. Phẩm Tương Ưng

1417
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso).
(The Chapter on Association is similar to the Chapter on Conjoined States).
(Phần tương ưng tương tự như phần hỗn hợp).
1418

7. Pañhāvāro

7. Chapter on Questions

7. Phẩm Vấn Đề

1419

1. Paccayānulomaṃ

1. Conditional-Affirmative Section

1. Thuận Duyên

1420

1. Vibhaṅgavāro

1. Chapter on Analysis

1. Phẩm Phân Tích

1421
Hetupaccayo
Condition of Cause
Duyên Nhân
1422
148. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa hetupaccayena paccayo – lokiyā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
148. A mundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of cause – mundane causes are a condition for associated aggregates and mind-originated physical phenomena through the condition of cause; at the moment of re-linking…(1)
148. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng nhân duyên – Các nhân hiệp thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng nhân duyên; trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
1423
Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.
A supramundane phenomenon is a condition for a supramundane phenomenon through the condition of cause… three.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng nhân duyên… ba.
1424
Ārammaṇapaccayo
Condition of Object
Duyên Cảnh
1425
149. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā gotrabhuṃ paccavekkhanti, vodānaṃ paccavekkhanti, pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ lokiye khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
149. A mundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of object – having performed acts of generosity…(as before)…virtue…(as before)…Uposatha, one reflects upon it; one reflects upon former well-practiced deeds; jhānas…(as before)…Noble Ones reflect upon the gotrabhu, they reflect upon purification; they reflect upon abandoned defilements, upon suppressed defilements…(as before)…they know defilements accumulated in the past; the eye…(as before)…the physical basis*, mundane aggregates, as impermanent…(as before)…distress arises; with divine vision one sees forms, with divine ear-element one hears sounds.
149. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng trưởng duyên – Sau khi bố thí…v.v… giữ giới…v.v… thực hành uposatha, vị ấy phản khán lại điều đó, phản khán lại các thiện hạnh đã làm trước đây, phản khán lại các thiền…v.v… các bậc Thánh phản khán gotrabhu, phản khán vodāna, phản khán các phiền não đã đoạn trừ, phản khán các phiền não đã chế ngự…v.v… biết rõ các phiền não đã tích tập trước đây; mắt…v.v… vật, các uẩn hiệp thế là vô thường…v.v… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe âm thanh bằng thiên nhĩ giới.
Cetopariyañāṇena lokiyacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa, lokiyā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
With mind-penetrating knowledge one knows the mind of one endowed with mundane consciousness; the base of infinite space is a condition for the base of infinite consciousness…(as before)…the base of nothingness for the base of neither perception nor non-perception…(as before)…the visual object is a condition for visual consciousness…(as before)…the tangible object is a condition for body-consciousness; mundane aggregates are a condition for the knowledge of psychic power, for mind-penetrating knowledge, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of discerning beings’ kamma, for the knowledge of future events, and for advertence, through the condition of object.(1)
Bằng tha tâm thông, biết được tâm của người có tâm hiệp thế, không vô biên xứ là duyên cho thức vô biên xứ…v.v… vô sở hữu xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ…v.v… sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức, các uẩn hiệp thế là duyên cho thần thông trí, tha tâm thông, túc mạng minh, nghiệp báo trí, vị lai trí, và cho sự hướng tâm bằng trưởng duyên. (1)
1426
150. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – nibbānaṃ maggassa, phalassa ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
150. A supramundane phenomenon is a condition for a supramundane phenomenon through the condition of object – Nibbāna is a condition for the path and the fruition through the condition of object.(1)
150. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng trưởng duyên – Nibbāna là duyên cho đạo, cho quả bằng trưởng duyên. (1)
1427
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā cetopariyañāṇena lokuttaracittasamaṅgissa cittaṃ jānanti, lokuttarā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(2)
A supramundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of object – Noble Ones, having emerged from the path, reflect upon the path, reflect upon the fruition, reflect upon Nibbāna; Nibbāna is a condition for the gotrabhu, for purification, for advertence through the condition of object; Noble Ones, with mind-penetrating knowledge, know the mind of one endowed with supramundane consciousness; supramundane aggregates are a condition for mind-penetrating knowledge, for the knowledge of recollecting past lives, for the knowledge of future events, and for advertence through the condition of object.(2)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng trưởng duyên – Các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, phản khán đạo, phản khán quả, phản khán Nibbāna; Nibbāna là duyên cho gotrabhu, cho vodāna, cho sự hướng tâm bằng trưởng duyên; các bậc Thánh bằng tha tâm thông biết được tâm của người có tâm siêu thế, các uẩn siêu thế là duyên cho tha tâm thông, túc mạng minh, vị lai trí, và cho sự hướng tâm bằng trưởng duyên. (2)
1428
Adhipatipaccayo
Condition of Predominance
Duyên Trưởng
1429
151. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
151. A mundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of predominance – object-predominance, conascent-predominance.
151. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng chủ duyên – Trưởng chủ duyên, câu sanh chủ duyên.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ …pe… pubbe…pe… jhānā…pe… sekkhā gotrabhuṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, vodānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ lokiye khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object-predominance – having given generosity, virtue…(as before)…Uposatha practice…(as before)…previously…(as before)…jhānas…(as before)…trainees, revering the gotrabhu, reflect upon it; revering purification, they reflect upon it; the eye…(as before)…the physical basis, mundane aggregates, revering them, one delights and rejoices, revering that, lust arises, wrong view arises.
Trưởng chủ duyên – Sau khi bố thí, giữ giới…v.v… thực hành uposatha…v.v… trước đây…v.v… các thiền…v.v… các bậc hữu học xem trọng gotrabhu rồi phản khán, xem trọng vodāna rồi phản khán; mắt…v.v… vật, các uẩn hiệp thế, sau khi xem trọng rồi thưởng thức, hoan hỷ, do xem trọng điều đó mà tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – lokiyādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance – mundane predominance is a condition for associated aggregates and mind-originated physical phenomena through the condition of predominance.(1)
Câu sanh chủ duyên – Chủ hiệp thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng chủ duyên. (1)
1430
152. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
152. A supramundane phenomenon is a condition for a supramundane phenomenon through the condition of predominance – object-predominance, conascent-predominance.
152. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng chủ duyên – Trưởng chủ duyên, câu sanh chủ duyên.
Ārammaṇādhipati – nibbānaṃ maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo.
Object-predominance – Nibbāna is a condition for the path and the fruition through the condition of predominance.
Trưởng chủ duyên – Nibbāna là duyên cho đạo, cho quả bằng chủ duyên.
Sahajātādhipati – lokuttarādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance – supramundane predominance is a condition for associated aggregates through the condition of predominance.(1)
Câu sanh chủ duyên – Chủ siêu thế là duyên cho các uẩn tương ưng bằng chủ duyên. (1)
1431
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A supramundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of predominance – object-predominance, conascent-predominance.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng chủ duyên – Trưởng chủ duyên, câu sanh chủ duyên.
Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa adhipatipaccayena paccayo.
Object-predominance – Noble Ones, having emerged from the path, revering the path, reflect upon the path; revering the fruition, they reflect upon the fruition; revering Nibbāna, they reflect upon Nibbāna; Nibbāna is a condition for the gotrabhu, for purification through the condition of predominance.
Trưởng chủ duyên – Các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, xem trọng đạo rồi phản khán, xem trọng quả rồi phản khán, xem trọng Nibbāna rồi phản khán; Nibbāna là duyên cho gotrabhu, cho vodāna bằng chủ duyên.
Sahajātādhipati – lokuttarādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent-predominance – supramundane predominance is a condition for mind-originated physical phenomena through the condition of predominance.(2)
Câu sanh chủ duyên – Chủ siêu thế là duyên cho các sắc do tâm sanh khởi bằng chủ duyên. (2)
1432
Lokuttaro dhammo lokiyassa ca lokuttarassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A supramundane phenomenon is a condition for a mundane and a supramundane phenomenon through the condition of predominance.
Pháp siêu thế là duyên cho cả pháp hiệp thế và pháp siêu thế bằng chủ duyên.
Sahajātādhipati – lokuttarādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent-predominance – supramundane predominance is a condition for associated aggregates and mind-originated physical phenomena through the condition of predominance.(3)
Câu sanh chủ duyên – Chủ siêu thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh khởi bằng chủ duyên. (3)
1433
Anantarapaccayo
Condition of Contiguity
Duyên Vô Gián
1434
153. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā lokiyā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ lokiyānaṃ khandhānaṃ…pe… anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa anantarapaccayena paccayo.(1)
153. A mundane phenomenon is a condition for a mundane phenomenon through the condition of contiguity – prior prior mundane aggregates are a condition for posterior posterior mundane aggregates…(as before)…following consciousness for the gotrabhu…following consciousness for purification through the condition of contiguity.(1)
153. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng vô gián duyên – Các uẩn hiệp thế trước trước là duyên cho các uẩn hiệp thế sau sau…v.v… thuận thứ là duyên cho gotrabhu… thuận thứ là duyên cho vodāna bằng vô gián duyên. (1)
1435
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa… anulomaṃ phalasamāpattiyā… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(2)
A mundane phenomenon is a condition for a supramundane phenomenon through the condition of contiguity – the gotrabhu for the path…purification for the path…following consciousness for fruition attainment…for one emerging from cessation, the base of neither perception nor non-perception is a condition for fruition attainment through the condition of contiguity.(2)
Pháp hiệp thế là duyên cho pháp siêu thế bằng vô gián duyên – Gotrabhu là duyên cho đạo… vodāna là duyên cho đạo… thuận thứ là duyên cho quả định… đối với người xuất khỏi diệt định, phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên cho quả định bằng vô gián duyên. (2)
1436
154. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā lokuttarā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ lokuttarānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; maggo phalassa, phalaṃ phalassa anantarapaccayena paccayo.(1)
154. Transcendent phenomena are a condition by way of contiguity for transcendent phenomena: previous previous transcendent aggregates are a condition by way of contiguity for succeeding succeeding transcendent aggregates; the path for fruition, fruition for fruition, are a condition by way of contiguity.(1)
154. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng vô gián duyên – các uẩn siêu thế trước trước là duyên cho các uẩn siêu thế sau sau bằng vô gián duyên; Đạo cho Quả, Quả cho Quả bằng vô gián duyên. (1)
1437
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – phalaṃ vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
Transcendent phenomena are a condition by way of contiguity for mundane phenomena: fruition is a condition by way of contiguity for emergence.(2)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng vô gián duyên – Quả là duyên cho sự xuất thiền bằng vô gián duyên. (2)
1438
Samanantarapaccayādi
Concomitant Contiguity Condition, etc.
Vô Gián Đẳng Duyên, v.v.
1439
155. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo (pañca pañhā, ghaṭanā natthi) aññamaññapaccayena paccayo… dve… nissayapaccayena paccayo.
155. Mundane phenomena are a condition by way of concomitant contiguity for mundane phenomena… are a condition by way of co-nascence (five questions, no full exposition) are a condition by way of mutuality… two… are a condition by way of support.
155. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng vô gián đẳng duyên… bằng câu sanh duyên (năm câu hỏi, không có sự phối hợp)… bằng tương hỗ duyên… hai… bằng y chỉ duyên.
1440
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Cận Y Duyên
1441
156. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
156. Mundane phenomena are a condition by way of decisive support for mundane phenomena – by way of object-decisive support, by way of contiguity-decisive support, by way of natural-decisive support…etc….
156. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng cận y duyên – sở duyên cận y, vô gián cận y, thường cận y…v.v…
Pakatūpanissayo – lokiyaṃ saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… vipassanaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti, mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; lokiyaṃ sīlaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; lokiyā saddhā…pe… senāsanaṃ lokiyāya saddhāya…pe… kāyikassa dukkhassa upanissayapaccayena paccayo; kusalākusalaṃ kammaṃ vipākassa upanissayapaccayena paccayo.(1)
By way of natural-decisive support – relying on mundane faith, one gives gifts…etc… generates insight, generates supernormal knowledge, generates attainments, takes pride, adopts wrong views; relying on mundane virtue…etc… relying on dwellings, one gives gifts…etc… splits the Saṅgha; mundane faith…etc… dwellings are a condition by way of decisive support for mundane faith…etc… for bodily suffering; wholesome and unwholesome kamma are a condition by way of decisive support for vipāka.(1)
Thường cận y – y chỉ vào tín hiệp thế, người ấy bố thí…v.v… làm phát sanh tuệ quán, làm phát sanh thần thông, làm phát sanh thiền chứng, khởi lên ngã mạn, chấp thủ tà kiến; y chỉ vào giới hiệp thế…v.v… trú xứ, người ấy bố thí…v.v… chia rẽ Tăng; tín hiệp thế…v.v… trú xứ là duyên cho tín hiệp thế…v.v… cho sự khổ về thân bằng cận y duyên; nghiệp thiện và bất thiện là duyên cho quả dị thục bằng cận y duyên. (1)
1442
Lokiyo dhammo lokuttarasa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Mundane phenomena are a condition by way of decisive support for transcendent phenomena – by way of contiguity-decisive support, by way of natural-decisive support…etc….
Pháp hiệp thế là duyên cho pháp siêu thế bằng cận y duyên – vô gián cận y, thường cận y…v.v…
Pakatūpanissayo – paṭhamassa maggassa parikammaṃ paṭhamassa maggassa upanissayapaccayena paccayo…pe… catutthassa maggassa parikammaṃ catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
By way of natural-decisive support – the preparatory kamma for the first path is a condition by way of decisive support for the first path…etc… the preparatory kamma for the fourth path is a condition by way of decisive support for the fourth path.(2)
Thường cận y – sự chuẩn bị cho Đạo thứ nhất là duyên cho Đạo thứ nhất bằng cận y duyên…v.v… sự chuẩn bị cho Đạo thứ tư là duyên cho Đạo thứ tư bằng cận y duyên. (2)
1443
157. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
157. Transcendent phenomena are a condition by way of decisive support for transcendent phenomena – by way of object-decisive support, by way of contiguity-decisive support, by way of natural-decisive support…etc….
157. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng cận y duyên – sở duyên cận y, vô gián cận y, thường cận y…v.v…
Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa upanissayapaccayena paccayo…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.(1)
By way of natural-decisive support – the first path is a condition by way of decisive support for the second path…etc… the third path is a condition by way of decisive support for the fourth path.(1)
Thường cận y – Đạo thứ nhất là duyên cho Đạo thứ hai bằng cận y duyên…v.v… Đạo thứ ba là duyên cho Đạo thứ tư bằng cận y duyên. (1)
1444
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Transcendent phenomena are a condition by way of decisive support for mundane phenomena – by way of object-decisive support, by way of contiguity-decisive support, by way of natural-decisive support…etc….
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng cận y duyên – sở duyên cận y, vô gián cận y, thường cận y…v.v…
Pakatūpanissayo – ariyā maggaṃ upanissāya anuppannaṃ samāpattiṃ uppādenti, uppannaṃ samāpajjanti, saṅkhāre aniccato dukkhato anattato vipassanti, ariyānaṃ maggo…pe… ṭhānāṭhānakosallassa upanissayapaccayena paccayo; phalasamāpatti kāyikassa sukhassa upanissayapaccayena paccayo.(2)
By way of natural-decisive support – relying on the path, Noble Ones generate unarisen attainments, enter upon arisen ones, contemplate formations as impermanent, suffering, non-self; the path of Noble Ones…etc… is a condition by way of decisive support for skill in appropriate and inappropriate circumstances; fruition attainment is a condition by way of decisive support for bodily happiness.(2)
Thường cận y – các bậc Thánh y chỉ vào Đạo làm phát sanh thiền chứng chưa sanh, nhập vào thiền chứng đã sanh, quán xét các pháp hữu vi là vô thường, khổ, vô ngã; Đạo của các bậc Thánh…v.v… là duyên cho sự thông suốt về xứ và phi xứ bằng cận y duyên; quả thiền chứng là duyên cho sự lạc về thân bằng cận y duyên. (2)
1445
Purejātapaccayo
Pre-Nascence Condition
Tiền Sanh Duyên
1446
158. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
158. Mundane phenomena are a condition by way of pre-nascence for mundane phenomena – object-pre-nascent, basis-pre-nascent.
158. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng tiền sanh duyên – sở duyên tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato dukkhato anattato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Object-pre-nascent – sorrow arises when one contemplates the eye…etc… the basis as impermanent, suffering, non-self…etc…; with the divine eye one sees forms, with the divine ear element one hears sounds.
Sở duyên tiền sanh – mắt…v.v… vật chất là vô thường, khổ, vô ngã…v.v… ưu phát sanh; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe âm thanh bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
The visual object is a condition by way of pre-nascence for eye-consciousness…etc… the tangible object is a condition by way of pre-nascence for body-consciousness.
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng tiền sanh duyên.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu lokiyānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Basis-pre-nascent – the eye-basis is a condition by way of pre-nascence for eye-consciousness…etc… the body-basis is a condition by way of pre-nascence for body-consciousness…etc… the basis is a condition by way of pre-nascence for mundane aggregates.(1)
Vật tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… thân xứ là duyên cho thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn hiệp thế bằng tiền sanh duyên. (1)
1447
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa purejātapaccayena paccayo.
Mundane phenomena are a condition by way of pre-nascence for transcendent phenomena.
Pháp hiệp thế là duyên cho pháp siêu thế bằng tiền sanh duyên.
Vatthupurejātaṃ – vatthu lokuttarānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Basis-pre-nascent – the basis is a condition by way of pre-nascence for transcendent aggregates.(2)
Vật tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn siêu thế bằng tiền sanh duyên. (2)
1448
Pacchājātapaccayo
Post-Nascence Condition
Hậu Sanh Duyên
1449
159. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā lokiyā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
159. Mundane phenomena are a condition by way of post-nascence for mundane phenomena – post-nascent mundane aggregates are a condition by way of post-nascence for this pre-nascent body.(1)
159. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng hậu sanh duyên – các uẩn hiệp thế sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên. (1)
1450
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā lokuttarā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
Transcendent phenomena are a condition by way of post-nascence for mundane phenomena – post-nascent transcendent aggregates are a condition by way of post-nascence for this pre-nascent body.(1)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng hậu sanh duyên – các uẩn siêu thế sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên. (1)
1451
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Tập Hành Duyên
1452
160. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā lokiyā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ lokiyānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
160. Mundane phenomena are a condition by way of repetition for mundane phenomena – previous previous mundane aggregates are a condition by way of repetition for succeeding succeeding mundane aggregates; adaptation for gotrabhū… adaptation for vodāna are a condition by way of repetition.(1)
160. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng tập hành duyên – các uẩn hiệp thế trước trước là duyên cho các uẩn hiệp thế sau sau bằng tập hành duyên; thuận thứ cho chuyển tộc… thuận thứ cho tịnh hóa bằng tập hành duyên. (1)
1453
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(2)
Mundane phenomena are a condition by way of repetition for transcendent phenomena – gotrabhū for the path… vodāna for the path are a condition by way of repetition.(2)
Pháp hiệp thế là duyên cho pháp siêu thế bằng tập hành duyên – chuyển tộc cho Đạo… tịnh hóa cho Đạo bằng tập hành duyên. (2)
1454
Kammapaccayo
Kamma Condition
Nghiệp Duyên
1455
161. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
161. Mundane phenomena are a condition by way of kamma for mundane phenomena – co-nascent, of different moments.
161. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng nghiệp duyên – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – lokiyā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Co-nascent – mundane volition is a condition by way of kamma for associated aggregates and mind-originated physical phenomena; at the moment of rebirth-linking…etc….
Câu sanh – tư hiệp thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v…
Nānākkhaṇikā – lokiyā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments – mundane volition is a condition by way of kamma for vipāka aggregates and kamma-originated physical phenomena.(1)
Dị thời – tư hiệp thế là duyên cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên. (1)
1456
Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Transcendent phenomena are a condition by way of kamma for transcendent phenomena – co-nascent, of different moments.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng nghiệp duyên – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – lokuttarā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
Co-nascent – transcendent volition is a condition by way of kamma for associated aggregates.
Câu sanh – tư siêu thế là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nghiệp duyên.
Nānākkhaṇikā – lokuttarā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments – transcendent volition is a condition by way of kamma for vipāka aggregates.(1)
Dị thời – tư siêu thế là duyên cho các uẩn dị thục bằng nghiệp duyên. (1)
1457
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa kammapaccayena paccayo – lokuttarā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Transcendent phenomena are a condition by way of kamma for mundane phenomena – transcendent volition is a condition by way of kamma for mind-originated physical phenomena.(2)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng nghiệp duyên – tư siêu thế là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên. (2)
1458
Lokuttaro dhammo lokiyassa ca lokuttarassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – lokuttarā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Transcendent phenomena are a condition by way of kamma for both mundane and transcendent phenomena – transcendent volition is a condition by way of kamma for associated aggregates and mind-originated physical phenomena.(3)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp hiệp thế và pháp siêu thế bằng nghiệp duyên – tư siêu thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên. (3)
1459
Vipākapaccayo
Vipāka Condition
Dị Thục Duyên
1460
162. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko lokiyo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
162. Mundane phenomena are a condition by way of vipāka for mundane phenomena – one vipāka mundane aggregate is a condition by way of vipāka for three aggregates and mind-originated physical phenomena…etc… two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
162. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng dị thục duyên – một uẩn dị thục hiệp thế là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng dị thục duyên…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… (1)
1461
Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… tīṇi.
Transcendent phenomena are a condition by way of vipāka for transcendent phenomena… three.(1)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế bằng dị thục duyên… ba.
1462
Āhārapaccayo
Nutriment Condition
Vật Thực Duyên
1463
163. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – lokiyā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.(1)
163. Mundane phenomena are a condition by way of nutriment for mundane phenomena – mundane nutriments are a condition by way of nutriment for associated aggregates and mind-originated physical phenomena; at the moment of rebirth-linking…etc… edible food is a condition by way of nutriment for this body.(1)
163. Pháp hiệp thế là duyên cho pháp hiệp thế bằng vật thực duyên – các vật thực hiệp thế là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng vật thực duyên; trong sát-na tái tục…v.v… đoàn thực là duyên cho thân này bằng vật thực duyên. (1)
1464
Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
A supramundane phenomenon is a condition for a supramundane phenomenon through the condition of nutriment… three.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế theo duyên vật thực… ba.
1465
Indriyapaccayo
Faculty Condition
Duyên Quyền
1466
164. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa indriyapaccayena paccayo (paṭisandhi kātabbā); cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(1)
164. Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of faculty (should be understood as referring to rebirth-linking); the eye faculty is a condition for eye-consciousness by way of faculty…pe… the body faculty is a condition for body-consciousness by way of faculty; the life faculty of matter is a condition for kamma-born matter by way of faculty.(1)
164. Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên quyền (cần làm như phần tái tục); nhãn quyền là duyên cho nhãn thức…v.v… thân quyền là duyên cho thân thức theo duyên quyền; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên quyền. (1)
1467
Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi.
Supramundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of faculty… three.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế theo duyên quyền… ba.
1468
Jhānapaccayādi
Jhāna Condition, etc.
Duyên Thiền, v.v.
1469
165. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa jhānapaccayena paccayo… ekaṃ, lokuttaro dhammo…pe… tīṇi… maggapaccayena paccayo, lokiye ekaṃ, lokuttare tīṇi.
165. Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of jhāna condition… one; supramundane phenomena…pe… three… by way of path condition, one in mundane, three in supramundane.
165. Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên thiền… một, pháp siêu thế…v.v… ba… là duyên theo duyên đạo, trong pháp thế gian là một, trong pháp siêu thế là ba.
1470
Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ, lokuttaro dhammo…pe… ekaṃ.
Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of association condition… one; supramundane phenomena…pe… one.
Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên tương ưng… một, pháp siêu thế…v.v… một.
1471
Vippayuttapaccayo
Dissociated Condition
Duyên Bất Tương Ưng
1472
166. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
166. Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of dissociated condition – conascence, pre-existence, post-existence.
166. Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – lokiyā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo; vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascence – mundane aggregates are a condition for mind-originated matter by way of dissociated condition; at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates are a condition for the base by way of dissociated condition; the base is a condition for aggregates by way of dissociated condition.
Đồng sanh – các uẩn thế gian là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục…v.v… các uẩn là duyên cho vật theo duyên bất tương ưng; vật là duyên cho các uẩn theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu lokiyānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-existence – the eye-base is a condition for eye-consciousness…pe… the body-base is a condition for body-consciousness…pe… the base is a condition for mundane aggregates by way of dissociated condition.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… thân xứ là duyên cho thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn thế gian theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – lokiyā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-existence – mundane aggregates are a condition for this pre-existent body by way of dissociated condition.(1)
Hậu sanh – các uẩn thế gian là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng. (1)
1473
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
Mundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of dissociated condition.
Pháp thế gian là duyên cho pháp siêu thế theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – vatthu lokuttarānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-existence – the base is a condition for supramundane aggregates by way of dissociated condition.(2)
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn siêu thế theo duyên bất tương ưng. (2)
1474
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Supramundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of dissociated condition – conascence, post-existence.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp thế gian theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – lokuttarā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascence – supramundane aggregates are a condition for mind-originated matter by way of dissociated condition.
Đồng sanh – các uẩn siêu thế là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – lokuttarā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-existence – supramundane aggregates are a condition for this pre-existent body by way of dissociated condition.(1)
Hậu sanh – các uẩn siêu thế là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên bất tương ưng. (1)
1475
Atthipaccayādi
Presence Condition, etc.
Duyên Hiện Hữu, v.v.
1476
167. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
167. Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of presence condition – conascence, pre-existence, post-existence, nutriment, faculty.
167. Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên hiện hữu – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – lokiyo eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… (yāva asaññasattā).
Conascent – one mundane aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated matter…pe… (up to non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn thế gian là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… (cho đến chúng sanh vô tưởng).
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ …pe… (purejātasadisaṃ).
Pre-existent – the eye…pe… the base…pe… (similar to pre-existence).
Tiền sanh – mắt…v.v… vật…v.v… (tương tự duyên tiền sanh).
Vatthu lokiyānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
The base is a condition for mundane aggregates by way of presence condition.
Vật là duyên cho các uẩn thế gian theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – lokiyā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-existent – mundane aggregates are a condition for this pre-existent body by way of presence condition; edible food is a condition for this body by way of presence condition; the life faculty of matter is a condition for kamma-born matter by way of presence condition.(1)
Hậu sanh – các uẩn thế gian là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hiện hữu; đoàn thực là duyên cho thân này theo duyên hiện hữu; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên hiện hữu. (1)
1477
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa atthipaccayena paccayo.
Mundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of presence condition.
Pháp thế gian là duyên cho pháp siêu thế theo duyên hiện hữu.
Purejātaṃ – vatthu lokuttarānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-existent – the base is a condition for supramundane aggregates by way of presence condition.(2)
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn siêu thế theo duyên hiện hữu. (2)
1478
168. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa atthipaccayena paccayo – lokuttaro eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(1)
168. Supramundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of presence condition – one supramundane aggregate is a condition for three aggregates by way of presence condition…pe… two aggregates…pe….(1)
168. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế theo duyên hiện hữu – một uẩn siêu thế là duyên cho ba uẩn theo duyên hiện hữu…v.v… hai uẩn…v.v…. (1)
1479
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Supramundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of presence condition – conascence, post-existence.
Pháp siêu thế là duyên cho pháp thế gian theo duyên hiện hữu – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – lokuttarā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – supramundane aggregates are a condition for mind-originated matter by way of presence condition.
Đồng sanh – các uẩn siêu thế là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – lokuttarā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-existent – supramundane aggregates are a condition for this pre-existent body by way of presence condition.(2)
Hậu sanh – các uẩn siêu thế là duyên cho thân này đã sanh trước theo duyên hiện hữu. (2)
1480
Lokuttaro dhammo lokiyassa ca lokuttarassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – lokuttaro eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe….(3)
Supramundane phenomena are a condition for both mundane and supramundane phenomena by way of presence condition – one supramundane aggregate is a condition for three aggregates and mind-originated matter by way of presence condition…pe… two aggregates…pe….(3)
Pháp siêu thế là duyên cho cả pháp thế gian và pháp siêu thế theo duyên hiện hữu – một uẩn siêu thế là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu…v.v… hai uẩn…v.v…. (3)
1481
169. Lokiyo ca lokuttaro ca dhammā lokiyassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
169. Both mundane and supramundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of presence condition – conascence, post-existence, nutriment, faculty.
169. Cả pháp thế gian và pháp siêu thế là duyên cho pháp thế gian theo duyên hiện hữu – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – lokuttarā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent – supramundane aggregates and the great primary elements are a condition for mind-originated matter by way of presence condition.
Đồng sanh – các uẩn siêu thế và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – lokuttarā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-existent – supramundane aggregates and edible food are a condition for this body by way of presence condition.
Hậu sanh – các uẩn siêu thế và đoàn thực là duyên cho thân này theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – lokuttarā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-existent – supramundane aggregates and the life faculty of matter are a condition for kamma-born matter by way of presence condition.(1)
Hậu sanh – các uẩn siêu thế và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên hiện hữu. (1)
1482
Lokiyo ca lokuttaro ca dhammā lokuttarassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Both mundane and supramundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of presence condition – conascence, pre-existence.
Cả pháp thế gian và pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế theo duyên hiện hữu – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – lokuttaro eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(2)
Conascent – one supramundane aggregate and the base are a condition for three aggregates by way of presence condition…pe… two aggregates and…pe….(2)
Đồng sanh – một uẩn siêu thế và vật là duyên cho ba uẩn theo duyên hiện hữu…v.v… hai uẩn và…v.v…. (2)
1483
Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.(2)
Is a condition by way of absence condition… is a condition by way of disappearance condition… is a condition by way of non-disappearance condition.(2)
Là duyên theo duyên vô hữu… là duyên theo duyên ly khứ… là duyên theo duyên bất ly khứ. (2)
1484

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method of Conditions

1. Thuận Duyên

1485

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Phần Đếm Số

1486
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1487
170. Hetuyā cattāri, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā cattāri, anantare cattāri, samanantare cattāri, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye satta, upanissaye cattāri, purejāte dve, pacchājāte dve, āsevane dve, kamme cattāri, vipāke cattāri, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte dve, vippayutte tīṇi, atthiyā satta, natthiyā cattāri, vigate cattāri, avigate satta.
170. By way of root, four; by way of object, three; by way of predominance, four; by way of contiguity, four; by way of immediate contiguity, four; by way of conascence, five; by way of mutuality, two; by way of support, seven; by way of strong support, four; by way of pre-existence, two; by way of post-existence, two; by way of repetition, two; by way of kamma, four; by way of result, four; by way of nutriment, four; by way of faculty, four; by way of jhāna, four; by way of path, four; by way of association, two; by way of dissociation, three; by way of presence, seven; by way of absence, four; by way of disappearance, four; by way of non-disappearance, seven.
170. Trong duyên nhân có bốn, trong duyên cảnh có ba, trong duyên trưởng có bốn, trong duyên vô gián có bốn, trong duyên đẳng vô gián có bốn, trong duyên đồng sanh có năm, trong duyên hỗ tương có hai, trong duyên y chỉ có bảy, trong duyên cận y chỉ có bốn, trong duyên tiền sanh có hai, trong duyên hậu sanh có hai, trong duyên trùng dụng có hai, trong duyên nghiệp có bốn, trong duyên quả có bốn, trong duyên vật thực có bốn, trong duyên quyền có bốn, trong duyên thiền có bốn, trong duyên đạo có bốn, trong duyên tương ưng có hai, trong duyên bất tương ưng có ba, trong duyên hiện hữu có bảy, trong duyên vô hữu có bốn, trong duyên ly khứ có bốn, trong duyên bất ly khứ có bảy.
1488
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
1489
Paccanīyuddhāro
Negation Section
Trích Lược Đối Nghịch
1490
171. Lokiyo dhammo lokiyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
171. Mundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of object condition… by way of conascence condition… by way of strong support condition… by way of pre-existence condition… by way of post-existence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.(1)
171. Pháp thế gian là duyên cho pháp thế gian theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y chỉ… là duyên theo duyên tiền sanh… là duyên theo duyên hậu sanh… là duyên theo duyên nghiệp… là duyên theo duyên vật thực… là duyên theo duyên quyền. (1)
1491
Lokiyo dhammo lokuttarassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
Mundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of strong support condition… by way of pre-existence condition.(2)
Pháp thế gian là duyên cho pháp siêu thế theo duyên cận y chỉ… là duyên theo duyên tiền sanh. (2)
1492
172. Lokuttaro dhammo lokuttarassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
172. Supramundane phenomena are a condition for supramundane phenomena by way of object condition… by way of conascence condition… by way of strong support condition.(1)
172. Pháp siêu thế là duyên cho pháp siêu thế theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y chỉ. (1)
1493
Lokuttaro dhammo lokiyassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
Supramundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of object condition… by way of conascence condition… by way of strong support condition… by way of post-existence condition.(2)
Pháp siêu thế là duyên cho pháp thế gian theo duyên cảnh… là duyên theo duyên đồng sanh… là duyên theo duyên cận y chỉ… là duyên theo duyên hậu sanh. (2)
1494
Lokuttaro dhammo lokiyassa ca lokuttarassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
Supramundane phenomena are a condition for both mundane and supramundane phenomena by way of conascence condition.(3)
Pháp siêu thế là duyên cho cả pháp thế gian và pháp siêu thế theo duyên đồng sanh. (3)
1495
Lokiyo ca lokuttaro ca dhammā lokiyassa dhammassa sahajātaṃ… pacchājātaṃ… āhāraṃ… indriyaṃ.(1)
Both mundane and supramundane phenomena are a condition for mundane phenomena by way of conascence… post-existence… nutriment… faculty.(1)
Cả pháp thế gian và pháp siêu thế là duyên cho pháp thế gian theo duyên đồng sanh… hậu sanh… vật thực… quyền. (1)
1496
Lokiyo ca lokuttaro ca dhammā lokuttarassa dhammassa sahajātaṃ… purejātaṃ.(2)
Mundane and supramundane phenomena are conascent with supramundane phenomena… pre-arisen.
Pháp hiệp thế và pháp siêu thế (là duyên) đối với pháp siêu thế bằng duyên đồng sanh... tiền sanh.(2)
1497

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Condition-Reverse

2. Duyên Phủ Định

1498

2. Saṅkhyāvāro

2. Section on Enumeration

2. Phần Đếm Số

1499
Suddhaṃ
Pure
Phần Thuần Túy
1500
173. Nahetuyā satta…pe… nasamanantare satta, nasahajāte pañca, naaññamaññe pañca, nanissaye pañca, naupanissaye satta, napurejāte cha, napacchājāte satta…pe… namagge satta, nasampayutte pañca, navippayutte cattāri, noatthiyā cattāri, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate cattāri.
173. In the non-cause, seven… (and so on)… in the non-immediacy, seven; in the non-conascence, five; in the non-mutuality, five; in the non-support, five; in the non-strong-reliance, seven; in the non-pre-arisen, six; in the non-post-arisen, seven… (and so on)… in the non-path, seven; in the non-association, five; in the non-disassociation, four; in the non-presence, four; in the non-absence, seven; in the non-disappearance, seven; in the non-non-disappearance, four.
173. Bằng phi-nhân duyên, có bảy…(v.v.)… bằng phi-vô gián duyên, có bảy, bằng phi-đồng sanh duyên, có năm, bằng phi-hỗ tương duyên, có năm, bằng phi-y chỉ duyên, có năm, bằng phi-cận y duyên, có bảy, bằng phi-tiền sanh duyên, có sáu, bằng phi-hậu sanh duyên, có bảy…(v.v.)… bằng phi-đạo duyên, có bảy, bằng phi-tương ưng duyên, có năm, bằng phi-bất tương ưng duyên, có bốn, bằng phi-hiện hữu duyên, có bốn, bằng phi-vô hữu duyên, có bảy, bằng phi-ly khứ duyên, có bảy, bằng phi-bất ly khứ duyên, có bốn.
1501
Paccanīyaṃ.
Reverse.
Phần Phủ Định.
1502

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Condition-Direct-Reverse

3. Duyên Tùy Thuận Phủ Định

1503
Hetudukaṃ
Root-Duo
Song Nhân
1504
174. Hetupaccayā naārammaṇe cattāri…pe… nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri…pe… namagge cattāri, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.
174. By way of root condition, in the non-object, four… (and so on)… in the non-immediacy, four; in the non-mutuality, two; in the non-strong-reliance, four… (and so on)… in the non-path, four; in the non-association, two; in the non-disassociation, two; in the non-absence, four; in the non-disappearance, four.
174. Bằng nhân duyên, (nhưng) bằng phi-sở duyên duyên, có bốn…(v.v.)… bằng phi-vô gián duyên, có bốn, bằng phi-hỗ tương duyên, có hai, bằng phi-cận y duyên, có bốn…(v.v.)… bằng phi-đạo duyên, có bốn, bằng phi-tương ưng duyên, có hai, bằng phi-bất tương ưng duyên, có hai, bằng phi-vô hữu duyên, có bốn, bằng phi-ly khứ duyên, có bốn.
1505
Anulomapaccanīyaṃ.
Direct-Reverse.
Phần Tùy Thuận Phủ Định.
1506

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Condition-Reverse-Direct

4. Duyên Phủ Định Tùy Thuận

1507
Nahetudukaṃ
Non-Root-Duo
Song Phi-Nhân
1508
175. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā cattāri (anulomamātikā kātabbā), avigate satta.
175. By way of non-root condition, in the object, three; in the dominance, four (the direct matrix should be made); in the non-non-disappearance, seven.
175. Bằng phi-nhân duyên, (nhưng) bằng sở duyên duyên, có ba, bằng trưởng duyên, có bốn (nên thực hiện theo mẫu tùy thuận), bằng bất ly khứ duyên, có bảy.
1509
Paccanīyānulomaṃ.
Reverse-Direct.
Phần Phủ Định Tùy Thuận.
1510
Lokiyadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Mundane Duo is concluded.
Dứt Song Hiệp Thế.
1511

13. Kenaciviññeyyadukaṃ

13. The Knowable-by-Someone Duo

13. Song Pháp Có Thể Được Biết Bởi Tâm Nào Đó

1512

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Phần Duyên Hệ

1513

1. Paccayānulomaṃ

1. Condition-Direct

1. Duyên Tùy Thuận

1514

1. Vibhaṅgavāro

1. Division Section

1. Phần Phân Tích

1515
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1516
176. Kenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci viññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
176. Dependent on a phenomenon knowable by someone, a phenomenon knowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone, three aggregates and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element, three great primary elements… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
176. Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn có thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển, ba đại hiển sanh khởi…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(1)
1517
Kenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci naviññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci viññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci naviññeyyā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(2)
Dependent on a phenomenon knowable by someone, a phenomenon unknowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone, three aggregates unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó, pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn có thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(2)
1518
Kenaci viññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo ca kenaci naviññeyyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – kenaci viññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci viññeyyā ca kenaci naviññeyyā ca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(3)
Dependent on a phenomenon knowable by someone, phenomena knowable by someone and unknowable by someone arise by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone, three aggregates knowable by someone and unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn có thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(3)
1519
177. Kenaci naviññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci naviññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci naviññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci naviññeyyā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
177. Dependent on a phenomenon unknowable by someone, a phenomenon unknowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate unknowable by someone, three aggregates unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
177. Do duyên với pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(1)
1520
Kenaci naviññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci naviññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci viññeyyā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(2)
Dependent on a phenomenon unknowable by someone, a phenomenon knowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate unknowable by someone, three aggregates knowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
Do duyên với pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn có thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(2)
1521
Kenaci naviññeyyaṃ dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo ca kenaci naviññeyyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – kenaci naviññeyyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci viññeyyā ca kenaci naviññeyyā ca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(3)
Dependent on a phenomenon unknowable by someone, phenomena knowable by someone and unknowable by someone arise by way of root condition – dependent on one aggregate unknowable by someone, three aggregates knowable by someone and unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
Do duyên với pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(3)
1522
178. Kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci viññeyyā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ …pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
178. Dependent on a phenomenon knowable by someone and unknowable by someone, a phenomenon knowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone and unknowable by someone, three aggregates knowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
178. Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn có thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(1)
1523
Kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca dhammaṃ paṭicca kenaci naviññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā – kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci naviññeyyā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(2)
Dependent on a phenomenon knowable by someone and unknowable by someone, a phenomenon unknowable by someone arises by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone and unknowable by someone, three aggregates unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter.
Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi.(2)
1524
Kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca dhammaṃ paṭicca kenaci viññeyyo ca kenaci naviññeyyo ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – kenaci viññeyyañca kenaci naviññeyyañca ekaṃ khandhaṃ paṭicca kenaci viññeyyā ca kenaci naviññeyyā ca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
Dependent on a phenomenon knowable by someone and unknowable by someone, phenomena knowable by someone and unknowable by someone arise by way of root condition – dependent on one aggregate knowable by someone and unknowable by someone, three aggregates knowable by someone and unknowable by someone and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of re-linking… (and so on)… dependent on aggregates, the base; dependent on the base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-born matter, derived matter (abbreviated).
Do duyên với pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó, pháp có thể được biết bởi tâm nào đó và pháp không thể được biết bởi tâm nào đó sanh khởi vì nhân duyên – do duyên với một uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó, ba uẩn vừa có thể được biết bởi tâm nào đó vừa không thể được biết bởi tâm nào đó và sắc do tâm sanh khởi sanh lên…(v.v.)… hai uẩn…(v.v.)… trong sát-na tái tục…(v.v.)… do duyên với các uẩn, vật sanh khởi, do duyên với vật, các uẩn sanh khởi, do duyên với một đại hiển…(v.v.)… do duyên với các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi (tóm lược).(3)
1525
1. Paccayānulomaṃ
1. Condition-Direct
1. Duyên Tùy Thuận
1526
2. Saṅkhyāvāro
2. Section on Enumeration
2. Phần Đếm Số
1527
179. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.
179. In the cause, nine; in the object, nine… (and so on)… in the non-non-disappearance, nine.
179. Bằng nhân duyên, có chín, bằng sở duyên duyên, có chín…(v.v.)… bằng bất ly khứ duyên, có chín.
1528
Anulomaṃ.
Direct.
Phần Tùy Thuận.
1529

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Condition-Reverse

2. Duyên Phủ Định

1530
2. Saṅkhyāvāro
2. Section on Enumeration
2. Phần Đếm Số
1531
180. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava…pe… novigate nava (evaṃ cattāripi gaṇanā paripuṇṇā).
180. In the non-cause, nine; in the non-object, nine… (and so on)… in the non-disappearance, nine (thus all four enumerations are complete).
180. Bằng phi-nhân duyên, có chín, bằng phi-sở duyên duyên, có chín…(v.v.)… bằng phi-ly khứ duyên, có chín (cứ như vậy, cả bốn phần đếm số đều được đầy đủ).
1532

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. Conascence-Condition-Support-Concomitance-Association Sections

2-6. Phần Đồng Sanh - Duyên - Y Chỉ - Tương Giao - Tương Ưng

1533
(Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi evaṃ vitthāretabbā. Paccayavāre vatthu ca pañcāyatanāni ca dassetabbāni. Yathā yathā labbhati taṃ taṃ kātabbaṃ).
(The conascence section, the condition section, the support section, the concomitance section, and the association section should be elaborated in this way. In the condition section, the base and the five sense-bases should be shown. Whatever is obtained, that should be done.)
(Phần đồng sanh, phần duyên, phần y chỉ, phần tương giao, và phần tương ưng cũng nên được trình bày chi tiết như vậy. Trong phần duyên, vật và năm căn cần được chỉ ra. Tùy theo trường hợp có thể, điều đó nên được thực hiện.)
1534

7. Pañhāvāro

7. The Chapter on Questions

7. Phẩm Vấn Đề

1535
1-4. Paccayānulomādi
1-4. Favorable Conditions, etc.
1-4. Thuận Duyên, v.v.
Next Page →