85. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisaṃ).(1)85. A phenomenon associated with attachment is a condition for a phenomenon associated with attachment by way of presence-condition… one (similar to origination).(1)85. Pháp tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ… một (giống như Duyên Tương Quan).(1)86. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ).(1)86. A phenomenon disconnected from attachment is a condition for a phenomenon disconnected from attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty (summarized).(1)86. Pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp không tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, căn (tóm tắt).(1)87. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.87. A phenomenon associated with attachment and a phenomenon disconnected from attachment are a condition for a phenomenon associated with attachment by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.87. Pháp tương ưng với chấp thủ và pháp không tương ưng với chấp thủ là duyên theo hiện hữu duyên đối với pháp tương ưng với chấp thủ – đồng sanh, tiền sanh.88. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke ekaṃ, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.88. By way of root, nine; by way of object, nine; by way of dominance, nine; by way of contiguity, nine; by way of immediate contiguity, nine; by way of conascence, nine; by way of mutuality, six; by way of support, nine; by way of strong-support, nine; by way of pre-nascence, three; by way of post-nascence, three; by way of repetition, nine; by way of kamma, four; by way of result, one; by way of nutriment, four; by way of faculty, four; by way of jhāna, four; by way of path, four; by way of association, six; by way of dissociation, five; by way of presence, nine; by way of absence, nine; by way of disappearance, nine; by way of non-disappearance, nine.88. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín, trong tăng thượng duyên có chín, trong vô gián duyên có chín, trong đẳng vô gián duyên có chín, trong đồng sanh duyên có chín, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có chín, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong thường hành duyên có chín, trong nghiệp duyên có bốn, trong quả dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có bốn, trong căn duyên có bốn, trong thiền duyên có bốn, trong đạo duyên có bốn, trong tương ưng duyên có sáu, trong bất tương ưng duyên có năm, trong hiện hữu duyên có chín, trong bất hiện hữu duyên có chín, trong ly khứ duyên có chín, trong bất ly khứ duyên có chín.89. Upādānasampayutto dhammo upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)89. Phenomena associated with clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(1)89. Pháp tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (1)90. Upādānavippayutto dhammo upādānavippayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo … pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)90. Phenomena dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena dissociated from clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition... are a condition by way of pre-nascence condition... are a condition by way of post-nascence condition... are a condition by way of kamma condition... are a condition by way of nutriment condition... are a condition by way of faculty condition.(1)90. Pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp ly thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y... là duyên tiền sanh... là duyên hậu sanh... là duyên nghiệp... là duyên vật thực... là duyên quyền. (1)91. Upādānasampayutto ca upādānavippayutto ca dhammā upādānasampayuttassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)91. Phenomena associated with clinging and dissociated from clinging are a condition by way of object-condition for phenomena associated with clinging... are a condition by way of co-nascence condition... are a condition by way of decisive support condition.(1)91. Pháp tương ưng với thủ và pháp ly thủ là duyên cảnh cho pháp tương ưng với thủ... là duyên đồng sanh... là duyên tăng thượng y. (1)92. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.92. In "not-root" nine, in "not-object" nine, in "not-predominance" nine (all nine), in "not-absence" nine.92. Không phải duyên nhân có chín, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín (tất cả đều chín), không phải duyên vô hữu có chín.93. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye nava (sabbattha nava), nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā nava, novigate nava.93. By way of root-condition, in "not-object" nine, in "not-predominance" nine, in "not-contiguity" nine, in "not-immediate contiguity" nine, in "not-mutuality" three, in "not-decisive support" nine (all nine), in "not-association" three, in "not-dissociation" six, in "not-absence" nine, in "not-disappearance" nine.93. Do duyên nhân, không phải duyên cảnh có chín, không phải duyên tăng thượng có chín, không phải duyên vô gián có chín, không phải duyên đẳng vô gián có chín, không phải duyên hỗ tương có ba, không phải duyên tăng thượng y có chín (tất cả đều chín), không phải duyên tương ưng có ba, không phải duyên bất tương ưng có sáu, không phải duyên vô hữu có chín, không phải duyên vô ly có chín.94. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā)…pe… avigate nava.94. By way of not-root-condition, in object nine, in predominance nine (according to the Concomitant Mātikā)...etc.... in absence nine.94. Không phải duyên nhân, do duyên cảnh có chín, do duyên tăng thượng có chín (mẫu đề thuận duyên)... v.v... do duyên vô ly có chín.95. Upādānañceva upādāniyañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ, kāmupādānaṃ paṭicca diṭṭhupādānaṃ (cakkaṃ).(1)95. Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging arise by way of root-condition – dependent on clinging to views, clinging to sensual pleasures; dependent on clinging to sensual pleasures, clinging to views (a cycle).(1)95. Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ, pháp vừa là thủ vừa là sở thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến thủ, tham dục thủ sanh khởi, nương vào tham dục thủ, tà kiến thủ sanh khởi (vòng tròn). (1)96. Upādāniyañceva no ca upādānaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo uppajjati hetupaccayā – upādāniyañceva no ca upādānaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā).(1)96. Dependent on phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are subject to clinging but not clinging arise by way of root-condition – dependent on one aggregate which is subject to clinging but not clinging, three aggregates and mind-originated matter...etc.... two aggregates...etc.... at the moment of rebirth-linking...etc.... (up to the internal great elements).(1)96. Nương vào pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... vào khoảnh khắc tái tục... v.v... (cho đến các đại hiển lộ nội phần). (1)97. Upādānañceva upādāniyañca upādāniyañceva no ca upādānañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādāniyo ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānañca sampayuttake ca khandhe paṭicca kāmupādānaṃ (cakkaṃ).(1)97. Dependent on phenomena which are both clinging and subject to clinging, and phenomena which are subject to clinging but not clinging, phenomena which are both clinging and subject to clinging arise by way of root-condition – dependent on clinging to views and associated aggregates, clinging to sensual pleasures (a cycle).(1)97. Nương vào pháp vừa là thủ vừa là sở thủ và pháp vừa là sở thủ nhưng không phải là thủ, pháp vừa là thủ vừa là sở thủ sanh khởi do duyên nhân – nương vào tà kiến thủ và các uẩn tương ưng, tham dục thủ sanh khởi (vòng tròn). (1)98. Upādāno ceva upādāniyo ca dhammo upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādāniyā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)98. Phenomena which are both clinging and subject to clinging are a condition by way of root-condition for phenomena which are both clinging and subject to clinging – roots which are both clinging and subject to clinging are a condition by way of root-condition for associated clingings.(1)98. Pháp vừa là thủ vừa là sở thủ là duyên nhân cho pháp vừa là thủ vừa là sở thủ – các nhân vừa là thủ vừa là sở thủ là duyên nhân cho các thủ tương ưng. (1)99. Upādāno ceva upādāniyo ca dhammo upādānassa ceva upādāniyassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti… tīṇi.99. Grasping and graspable phenomena are a condition by way of object for grasping and graspable phenomena – grasping arises by taking grasping as object… (three).99. Pháp thủ và bị thủ là duyên theo duyên cảnh cho pháp thủ và bị thủ – nương vào các pháp thủ mà các pháp thủ sanh khởi… (ba vấn đề).100. Upādāniyo ceva no ca upādāno dhammo upādāniyassa ceva no ca upādānassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.100. Graspable phenomena that are not grasping are a condition by way of predominance for graspable phenomena that are not grasping – object predominance, conascence predominance.100. Pháp bị thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên tăng thượng cho pháp bị thủ nhưng không phải thủ – tăng thượng cảnh, tăng thượng đồng sanh.101. Upādānañceva upādānasampayuttañca dhammaṃ paṭicca upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo uppajjati hetupaccayā – diṭṭhupādānaṃ paṭicca kāmupādānaṃ (cakkaṃ kātabbaṃ).(1)101. Depending on grasping and associated with grasping phenomena, grasping and associated with grasping phenomena arise by way of root condition – depending on wrong view grasping, sense-desire grasping (a cycle should be made). (1)101. Nương vào pháp thủ và đồng sanh với thủ mà pháp thủ và đồng sanh với thủ sanh khởi theo duyên nhân – nương vào tà kiến thủ mà dục thủ sanh khởi (nên tạo thành vòng) (1).102. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)102. Grasping and associated with grasping phenomena are a condition by way of root for grasping and associated with grasping phenomena – grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)102. Pháp thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp thủ và đồng sanh với thủ – các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).103. Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānasampayuttā ceva no ca upādānā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)103. Associated with grasping phenomena that are not grasping are a condition by way of root for associated with grasping phenomena that are not grasping – associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Associated with grasping roots that are not grasping are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)103. Pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ – các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).104. Upādāno ceva upādānasampayutto ca upādānasampayutto ceva no ca upādāno ca dhammā upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ upādānānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādānā ceva upādānasampayuttā ca upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ca hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ upādānānañca hetupaccayena paccayo.(3)104. Grasping and associated with grasping phenomena, and associated with grasping phenomena that are not grasping, are a condition by way of root for grasping and associated with grasping phenomena – grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated graspings. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated aggregates. (The root should be asked) Grasping and associated with grasping roots, and associated with grasping roots that are not grasping, are a condition by way of root for associated aggregates and graspings. (3)104. Pháp thủ và đồng sanh với thủ, và pháp đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho pháp thủ và đồng sanh với thủ – các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các pháp thủ đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh. (Nên hỏi gốc) Các nhân thủ và đồng sanh với thủ, và các nhân đồng sanh với thủ nhưng không phải thủ là duyên theo duyên nhân cho các uẩn đồng sanh và các pháp thủ (3).105. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – upādāne ārabbha upādānā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādāne ārabbha upādānasampayuttā ceva no ca upādānā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ) upādāne ārabbha upādānā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)105. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna—upādāna arise dependent on upādāna. The khandhas associated with upādāna but not upādāna themselves arise dependent on upādāna. The khandhas that are both upādāna and associated with upādāna arise dependent on upādāna. (3)105. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp thủ và tương ưng với thủ: nương vào thủ, các pháp thủ sanh khởi. Nương vào thủ, các uẩn tương ưng với thủ nhưng không phải thủ sanh khởi. Nương vào thủ, các pháp thủ và các uẩn tương ưng với thủ sanh khởi.(3)106. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi.(3)106. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of domination for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… three. (3)106. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên tăng thượng cho pháp thủ và tương ưng với thủ… ba.(3)107. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā upādānā ceva upādānasampayuttā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ upādānānaṃ anantarapaccayena paccayo (evaṃ navapi pañhā kātabbā, āvajjanāpi vuṭṭhānampi natthi).107. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is an immediate condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna—the preceding khandhas that are both upādāna and associated with upādāna are an immediate condition for the succeeding upādāna. (Thus, nine questions should be made, there is neither adverting nor emergence.)107. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên vô gián cho pháp thủ và tương ưng với thủ: các uẩn thủ và tương ưng với thủ trước trước là duyên vô gián cho các pháp thủ sau sau (phải làm chín vấn đề như vậy, không có khai môn cũng không có xuất khởi).108. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa samanantarapaccayena paccayo… nava… sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… nava… nissayapaccayena paccayo… nava.108. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a samanantara condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… nine… is a co-arising condition… nine… is a mutuality condition… nine… is a support condition… nine.108. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên đẳng vô gián cho pháp thủ và tương ưng với thủ… chín… là duyên câu sanh… chín… là duyên hỗ tương… chín… là duyên y chỉ… chín.109. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo…pe… tīṇi.109. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a decisive support condition for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… etcetera… three.109. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cận y cho pháp thủ và tương ưng với thủ… v.v… ba.110. Upādānasampayutto ceva no ca upādāno dhammo upādānasampayuttassa ceva no ca upādānassa dhammassa kammapaccayena paccayo… tīṇi… āhārapaccayena paccayo… tīṇi… indriyapaccayena paccayo… tīṇi… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… nava… sampayuttapaccayena paccayo… nava… atthipaccayena paccayo… nava… natthipaccayena paccayo… nava… vigatapaccayena paccayo… nava… avigatapaccayena paccayo… nava.110. The dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself is a kamma condition for the dhamma that is associated with upādāna but not upādāna itself… three… is a nutriment condition… three… is a faculty condition… three… is a jhāna condition… three… is a path condition… nine… is an association condition… nine… is an existence condition… nine… is a non-existence condition… nine… is a disappearance condition… nine… is a non-disappearance condition… nine.110. Pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ là duyên nghiệp cho pháp tương ưng với thủ nhưng không phải thủ… ba… là duyên vật thực… ba… là duyên quyền… ba… là duyên thiền… ba… là duyên đạo… chín… là duyên tương ưng… chín… là duyên hiện hữu… chín… là duyên phi hiện hữu… chín… là duyên ly khai… chín… là duyên bất ly khai… chín.111. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.111. In root, nine; in object, nine; in domination, nine; in immediate, nine; in samanantara, nine; in co-arising, nine; in mutuality, nine; in support, nine; in decisive support, nine; in repetition, nine; in kamma, three; in nutriment, three; in faculty, three; in jhāna, three; in path, nine; in association, nine; in existence, nine; in non-existence, nine; in disappearance, nine; in non-disappearance, nine.111. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên câu sanh có chín, trong duyên hỗ tương có chín, trong duyên y chỉ có chín, trong duyên cận y có chín, trong duyên lặp lại có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên vật thực có ba, trong duyên quyền có ba, trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có chín, trong duyên tương ưng có chín, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên phi hiện hữu có chín, trong duyên ly khai có chín, trong duyên bất ly khai có chín.112. Upādāno ceva upādānasampayutto ca dhammo upādānassa ceva upādānasampayuttassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)112. The dhamma that is both upādāna and associated with upādāna is a condition by way of object for the dhamma that is both upādāna and associated with upādāna… is a condition by way of co-arising… is a condition by way of decisive support. (1)112. Pháp thủ và tương ưng với thủ là duyên cảnh cho pháp thủ và tương ưng với thủ… là duyên câu sanh… là duyên cận y.(1)113. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.113. In non-root, nine; in non-object, nine; in non-domination, nine (nine everywhere); in non-non-disappearance, nine.113. Trong phi nhân có chín, trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín (khắp nơi đều chín), trong phi bất ly khai có chín.114. Hetupaccayā naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava, naanantare nava, nasamanantare nava, naupanissaye nava (sabbattha nava), namagge nava, nasampayutte nava, nonatthiyā nava, novigate nava.114. From root condition, in non-object, nine; in non-domination, nine; in non-immediate, nine; in non-samanantara, nine; in non-decisive support, nine (nine everywhere); in non-path, nine; in non-association, nine; in non-non-existence, nine; in non-disappearance, nine.114. Duyên nhân trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín, trong phi vô gián có chín, trong phi đẳng vô gián có chín, trong phi cận y có chín (khắp nơi đều chín), trong phi đạo có chín, trong phi tương ưng có chín, trong phi phi hiện hữu có chín, trong phi ly khai có chín.115. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… (anulomamātikā kātabbā).115. From non-root condition, in object, nine; in domination, nine… etcetera… (the anuloma mātikā should be made).115. Duyên phi nhân trong cảnh có chín, trong tăng thượng có chín… v.v… (phải làm ma-tika thuận).