1. Āsavaṃ dhammaṃ paṭicca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – kāmāsavaṃ paṭicca diṭṭhāsavo avijjāsavo, diṭṭhāsavaṃ paṭicca kāmāsavo avijjāsavo, avijjāsavaṃ paṭicca kāmāsavo diṭṭhāsavo, bhavāsavaṃ paṭicca avijjāsavo, diṭṭhāsavaṃ paṭicca avijjāsavo (ekekampi cakkaṃ kātabbaṃ).(1)1. Relying on an āsava phenomenon, an āsava phenomenon arises by way of root-condition – relying on sensual-craving āsava, view āsava and ignorance āsava; relying on view āsava, sensual-craving āsava and ignorance āsava; relying on ignorance āsava, sensual-craving āsava and view āsava; relying on existence āsava, ignorance āsava; relying on view āsava, ignorance āsava (each cycle should be made).(1)1. Do duyên vào pháp lậu hoặc, pháp lậu hoặc sanh khởi theo duyên nhân – do duyên vào dục lậu hoặc, tà kiến lậu hoặc và vô minh lậu hoặc sanh khởi; do duyên vào tà kiến lậu hoặc, dục lậu hoặc và vô minh lậu hoặc sanh khởi; do duyên vào vô minh lậu hoặc, dục lậu hoặc và tà kiến lậu hoặc sanh khởi; do duyên vào hữu lậu hoặc, vô minh lậu hoặc sanh khởi; do duyên vào tà kiến lậu hoặc, vô minh lậu hoặc sanh khởi (mỗi vòng cũng cần được thực hiện).(1)2. Noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – noāsavaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)2. Relying on a non-āsava phenomenon, a non-āsava phenomenon arises by way of root-condition – relying on one non-āsava aggregate, three aggregates and mind-originated material phenomena…etc… two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc… relying on aggregates, the base; relying on the base, aggregates; relying on one primary element…etc… relying on the primary elements, mind-originated material phenomena, kamma-born material phenomena, secondary material phenomena.(1)2. Do duyên vào pháp phi-lậu hoặc, pháp phi-lậu hoặc sanh khởi theo duyên nhân – do duyên vào một uẩn phi-lậu hoặc, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… do duyên vào các uẩn, vật (vatthu) sanh khởi; do duyên vào vật, các uẩn sanh khởi; do duyên vào một đại chủng…v.v… do duyên vào các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi, sắc do nghiệp tạo và sắc y sinh sanh khởi.(1)3. Āsavañca noāsavañca dhammaṃ paṭicca āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – kāmāsavañca sampayuttake ca khandhe paṭicca diṭṭhāsavo avijjāsavo (cakkaṃ bandhitabbaṃ).(1)3. Relying on an āsava and a non-āsava phenomenon, an āsava phenomenon arises by way of root-condition – relying on sensual-craving āsava and associated aggregates, view āsava and ignorance āsava (a cycle should be made).(1)3. Do duyên vào pháp lậu hoặc và pháp phi-lậu hoặc, pháp lậu hoặc sanh khởi theo duyên nhân – do duyên vào dục lậu hoặc và các uẩn tương ưng, tà kiến lậu hoặc và vô minh lậu hoặc sanh khởi (cần phải kết thành vòng lặp).(1)4. Hetuyā nava, ārammaṇe nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ, āhāre nava…pe… avigate nava.4. Nine in root-condition, nine in object-condition (nine everywhere), one in resultant-condition, nine in nutriment-condition…etc… nine in non-disappearance condition.4. Theo duyên nhân có chín, theo duyên sở duyên có chín (khắp nơi có chín), theo duyên dị thục có một, theo duyên vật thực có chín…v.v… theo duyên bất ly có chín.5. Noāsavaṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noāsavaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yāva asaññasattā).(1)5. Relying on a non-āsava phenomenon, a non-āsava phenomenon arises by way of non-root-condition – relying on one rootless non-āsava aggregate, three aggregates and mind-originated material phenomena…etc… two aggregates…etc… at the moment of rootless rebirth-linking…etc… relying on aggregates, the base; relying on the base, aggregates; relying on one primary element…etc… (up to non-percipient beings).(1)5. Do duyên vào pháp phi-lậu hoặc, pháp phi-lậu hoặc sanh khởi theo phi-nhân duyên – do duyên vào một uẩn phi-lậu hoặc vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh vô nhân…v.v… do duyên vào các uẩn, vật (vatthu) sanh khởi; do duyên vào vật, các uẩn sanh khởi; do duyên vào một đại chủng…v.v… (cho đến chúng sanh vô tưởng).(1)6. Āsavaṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – āsave paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)6. Relying on an āsava phenomenon, a non-āsava phenomenon arises by way of non-object-condition – relying on āsavas, mind-originated material phenomena.(1)6. Do duyên vào pháp lậu hoặc, pháp phi-lậu hoặc sanh khởi theo phi-sở duyên duyên – do duyên vào các lậu hoặc, sắc do tâm sanh khởi.(1)7. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.7. Two in non-root-condition, three in non-object-condition, nine in non-dominance-condition, three in non-contiguity-condition, three in non-immediate-contiguity-condition, three in non-mutuality-condition, three in non-strong-dependence-condition, nine in non-prenascence-condition, nine in non-postnascence-condition, nine in non-repetition-condition, three in non-kamma-condition, nine in non-resultant-condition, one in non-nutriment-condition, one in non-faculty-condition, one in non-jhana-condition, one in non-path-condition, three in non-association-condition, nine in non-disassociation-condition, three in non-absence-condition, three in non-non-disappearance-condition.7. Theo phi-nhân duyên có hai, theo phi-sở duyên duyên có ba, theo phi-trưởng duyên có chín, theo phi-vô gián duyên có ba, theo phi-đẳng vô gián duyên có ba, theo phi-câu sanh y duyên có ba, theo phi-y chỉ duyên có ba, theo phi-tiền sanh duyên có chín, theo phi-hậu sanh duyên có chín, theo phi-trùng dụng duyên có chín, theo phi-nghiệp duyên có ba, theo phi-dị thục duyên có chín, theo phi-vật thực duyên có một, theo phi-quyền duyên có một, theo phi-thiền na duyên có một, theo phi-đạo duyên có một, theo phi-tương ưng duyên có ba, theo phi-bất tương ưng duyên có chín, theo phi-vô hữu duyên có ba, theo phi-vô ly duyên có ba.8. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.8. By way of root-condition, three in non-object-condition, nine in non-dominance-condition, three in non-contiguity-condition, three in non-immediate-contiguity-condition, three in non-mutuality-condition, three in non-strong-dependence-condition, nine in non-prenascence-condition, nine in non-postnascence-condition, nine in non-repetition-condition, three in non-kamma-condition, nine in non-resultant-condition, three in non-association-condition, nine in non-disassociation-condition, three in non-absence-condition, three in non-non-disappearance-condition.8. Theo duyên nhân, phi-sở duyên duyên có ba, phi-trưởng duyên có chín, phi-vô gián duyên có ba, phi-đẳng vô gián duyên có ba, phi-câu sanh y duyên có ba, phi-y chỉ duyên có ba, phi-tiền sanh duyên có chín, phi-hậu sanh duyên có chín, phi-trùng dụng duyên có chín, phi-nghiệp duyên có ba, phi-dị thục duyên có chín, phi-tương ưng duyên có ba, phi-bất tương ưng duyên có chín, phi-vô hữu duyên có ba, phi-vô ly duyên có ba.9. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve…pe… vipāke ekaṃ…pe… magge ekaṃ…pe… avigate dve.9. By way of non-root-condition, two in object-condition, two in contiguity-condition…etc… one in resultant-condition…etc… two in non-disappearance condition.9. Theo phi-nhân duyên, duyên sở duyên có hai, duyên vô gián có hai…v.v… duyên dị thục có một…v.v… duyên đạo có một…v.v… duyên bất ly có hai.10. Āsavaṃ dhammaṃ paccayā āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā (āsavamūlakaṃ tīṇi, paṭiccasadisā).10. An āsava phenomenon conditions an āsava phenomenon to arise by way of root-condition (three based on āsava, similar to Paṭicca).(1)10. Do pháp lậu hoặc làm duyên, pháp lậu hoặc sanh khởi theo duyên nhân (ba câu gốc lậu hoặc, tương tự phần duyên khởi).11. Āsavañca noāsavañca dhammaṃ paccayā āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – kāmāsavañca sampayuttake ca khandhe paccayā diṭṭhāsavo avijjāsavo (cakkaṃ).11. A defiling phenomenon arises from a defiling and a non-defiling phenomenon as root-condition – from the sense-desire defilement and associated aggregates arise the defilement of wrong view and the defilement of ignorance (cycle).11. Pháp lậu hoặc và pháp không phải là lậu hoặc duyên cho pháp lậu hoặc sanh khởi do nhân duyên – Duyên theo dục lậu hoặc và các uẩn tương ưng, kiến lậu hoặc và vô minh lậu hoặc (sanh khởi) (luân chuyển).12. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.12. In root-condition, nine; in object-condition, nine; in predominance-condition, nine…etc.… in resultant-condition, one…etc.… in non-disappearance-condition, nine.12. Với nhân duyên (hetu) có chín, với cảnh duyên (ārammaṇa) có chín, với trưởng duyên (adhipati) có chín...v.v... với quả duyên (vipāka) có một...v.v... với bất ly duyên (avigata) có chín.13. Noāsavaṃ dhammaṃ paccayā noāsavo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ noāsavaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ… vatthuṃ paccayā ahetukā noāsavā khandhā.(1)13. A non-defiling phenomenon gives rise to a non-defiling phenomenon as not-root-condition – from one rootless non-defiling aggregate arise three aggregates and mind-originated matter…etc.… from two aggregates…etc.… at the moment of rootless re-linking…etc.… (up to non-percipient beings) from the eye-base arises eye-consciousness…etc.… from the body-base arises body-consciousness… from the base arise rootless non-defiling aggregates. (1)13. Pháp không phải là lậu hoặc duyên cho pháp không phải là lậu hoặc sanh khởi do vô nhân duyên – Duyên theo một uẩn vô nhân không phải là lậu hoặc, ba uẩn (còn lại) và sắc do tâm sanh (sanh khởi)...v.v... hai uẩn...v.v... trong sát-na tái sanh vô nhân...v.v... (cho đến cõi vô tưởng) duyên theo nhãn xứ, nhãn thức (sanh khởi)...v.v... duyên theo thân xứ, thân thức (sanh khởi)... duyên theo vật, các uẩn vô nhân không phải là lậu hoặc (sanh khởi).(1)14. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… nakamme tīṇi…pe… navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ sabbe gaṇanā gaṇetabbā).14. In not-root-condition, two; in not-object-condition, three; in not-predominance-condition, nine…etc.… in not-kamma-condition, three…etc.… in not-dissociation-condition, nine; in not-absence-condition, three; in not-non-disappearance-condition, three (thus all enumerations should be counted).14. Với vô nhân duyên (na-hetu) có hai, với vô cảnh duyên (na-ārammaṇa) có ba, với vô trưởng duyên (na-adhipati) có chín...v.v... với vô nghiệp duyên (na-kamma) có ba...v.v... với vô bất tương ưng duyên (na-vippayutta) có chín, với vô vô hữu duyên (na-natthi) có ba, với vô vô ly duyên (na-vigata) có ba (cứ như vậy mà tính tất cả các số đếm).15. Āsavaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho āsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – kāmāsavaṃ saṃsaṭṭho diṭṭhāsavo avijjāsavo (cakkaṃ. Saṃkhittaṃ).15. An associated defiling phenomenon arises from a defiling phenomenon as root-condition – the defilement of wrong view and the defilement of ignorance are associated with the sense-desire defilement (cycle. Abbreviated).15. Pháp lậu hoặc tương hệ với pháp lậu hoặc sanh khởi do nhân duyên – Kiến lậu hoặc, vô minh lậu hoặc tương hệ với dục lậu hoặc (sanh khởi) (luân chuyển. Tóm lược).16. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo – kāmāsavo diṭṭhāsavassa avijjāsavassa hetupaccayena paccayo; bhavāsavo avijjāsavassa hetupaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)16. A defiling phenomenon is a condition for a defiling phenomenon by root-condition – the sense-desire defilement is a condition for the defilement of wrong view and the defilement of ignorance by root-condition; the defilement of existence is a condition for the defilement of ignorance by root-condition (cycle). (1)16. Pháp lậu hoặc làm duyên cho pháp lậu hoặc bằng nhân duyên – Dục lậu hoặc làm duyên cho kiến lậu hoặc, vô minh lậu hoặc bằng nhân duyên; hữu lậu hoặc làm duyên cho vô minh lậu hoặc bằng nhân duyên (luân chuyển).(1)17. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo – noāsavā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)17. A non-defiling phenomenon is a condition for a non-defiling phenomenon by root-condition – non-defiling roots are conditions for associated aggregates and mind-originated matter by root-condition; at the moment of re-linking…etc…. (1)17. Pháp không phải là lậu hoặc làm duyên cho pháp không phải là lậu hoặc bằng nhân duyên – Các nhân không phải là lậu hoặc làm duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên; trong sát-na tái sanh...v.v...(1)18. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – āsave ārabbha āsavā uppajjanti.(1)18. A defiling phenomenon is a condition for a defiling phenomenon by object-condition – referring to defilements, defilements arise. (1)18. Pháp lậu hoặc làm duyên cho pháp lậu hoặc bằng cảnh duyên – Nương vào các lậu hoặc, các lậu hoặc sanh khởi.(1)19. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā noāsave pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, cakkhuṃ…pe… vatthuṃ noāsave khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, cetopariyañāṇena noāsavacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… noāsavā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)19. Uncontaminated phenomena are a condition for uncontaminated phenomena by way of object condition – generosity...etc...morality...etc...observing Uposatha...etc...previously...etc...from the jhānas...etc...having arisen from the noble paths, they reflect on the path, reflect on the fruition, reflect on Nibbāna; Nibbāna is a condition for gotrabhū, vodāna, the path, the fruition, and advertence by way of object condition; the noble ones know the uncontaminated defilements that have been abandoned...etc...defilements that have been suppressed...etc...defilements that were previously accumulated; the eye...etc...the base, the uncontaminated aggregates, as impermanent...etc...discontent arises; with the divine eye one sees forms, with the divine ear element one hears sounds; with the knowledge of the minds of others one knows the mind of one endowed with an uncontaminated mind; the base of infinite space is a condition for the base of infinite consciousness...etc...the base of nothingness is a condition for the base of neither perception nor non-perception...etc...the form base is a condition for eye-consciousness...etc...the tactile base is a condition for body-consciousness...etc...uncontaminated aggregates are a condition for the knowledge of psychic powers, the knowledge of the minds of others, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of beings' destinies according to their kamma, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition.(1)20. Āsavo ca noāsavo ca dhammā āsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – āsave ca sampayuttake ca khandhe ārabbha āsavā uppajjanti.(1)20. Contaminated and uncontaminated phenomena are a condition for contaminated phenomena by way of object condition – dependent on the āsavas and their associated aggregates, āsavas arise.(1)21. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.21. Contaminated phenomena are a condition for contaminated phenomena by way of predominance condition.22. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā āsavā pacchimānaṃ pacchimānaṃ āsavānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)22. Contaminated phenomena are a condition for contaminated phenomena by way of contiguity condition – earlier earlier āsavas are a condition for later later āsavas by way of contiguity condition.(1)23. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā noāsavā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ noāsavānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)23. Uncontaminated phenomena are a condition for uncontaminated phenomena by way of contiguity condition – earlier earlier uncontaminated aggregates are a condition for later later uncontaminated aggregates by way of contiguity condition; conformity is a condition for gotrabhū...etc...for fruition attainment by way of contiguity condition.(1)24. Āsavo ca noāsavo ca dhammā āsavassa dhammassa anantarapaccayena paccayo… tīṇi.24. Contaminated and uncontaminated phenomena are a condition for contaminated phenomena by way of contiguity condition...three.25. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… nava… nissayapaccayena paccayo… nava (vatthu ca dassetabbaṃ).25. Contaminated phenomena are a condition for contaminated phenomena by way of immediate contiguity condition...by way of concomitance condition...nine...by way of mutuality condition...nine...by way of support condition...nine (the base should also be shown).26. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….26. An āsava phenomenon is a condition for an āsava phenomenon by way of strong-dependence condition – object strong-dependence, contiguity strong-dependence, natural strong-dependence…etc….26. Pháp lậu là duyên cho pháp lậu do y chỉ mạnh duyên – cảnh y chỉ mạnh, vô gián y chỉ mạnh, tự nhiên y chỉ mạnh…v.v….27. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….27. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of strong-dependence condition – object strong-dependence, contiguity strong-dependence, natural strong-dependence…etc….27. Pháp không lậu là duyên cho pháp không lậu do y chỉ mạnh duyên – cảnh y chỉ mạnh, vô gián y chỉ mạnh, tự nhiên y chỉ mạnh…v.v….28. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.28. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of pre-nascent condition – object pre-nascent, base pre-nascent.28. Pháp vô lậu là duyên tiền sanh cho pháp vô lậu – tiền sanh đối tượng, tiền sanh y xứ.29. Āsavo dhammo noāsavassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā āsavā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)29. An āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of post-nascent condition – post-nascent āsavas are a condition for this pre-nascent body by way of post-nascent condition. (1)29. Pháp hữu lậu là duyên hậu sanh cho pháp vô lậu – các lậu hoặc hậu sanh là duyên hậu sanh cho thân này tiền sanh.30. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo… nava.30. An āsava phenomenon is a condition for an āsava phenomenon by way of repetition condition… nine.30. Pháp hữu lậu là duyên tăng thượng cho pháp hữu lậu… chín.31. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.31. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of kamma condition – co-arisen, dissimilar in moment.31. Pháp vô lậu là duyên nghiệp cho pháp vô lậu – đồng sanh, dị thời.32. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… ekaṃ, āhārapaccayena paccayo – noāsavā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.(1)32. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of resultant condition… one, by way of food condition – non-āsava foods are a condition for associated aggregates and mind-originated rūpas by way of food condition; at the moment of rebirth-linking…etc… edible food is a condition for this body by way of food condition. (1)32. Pháp vô lậu là duyên dị thục cho pháp vô lậu… một, là duyên vật thực – các vật thực vô lậu là duyên vật thực cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh; vào khoảnh khắc tái tục…pe… vật thực đoàn thực là duyên vật thực cho thân này.33. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – noāsavā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ indriyapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo… tīṇi… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… nava… sampayuttapaccayena paccayo… nava.33. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of faculty condition – non-āsava faculties are a condition for associated aggregates and mind-originated rūpas by way of faculty condition; at the moment of rebirth-linking…etc… the eye faculty is a condition for eye-consciousness…etc… the body faculty is a condition for body-consciousness…etc… the life faculty of matter is a condition for kamma-originated rūpas by way of faculty condition… three… by way of jhāna condition… three… by way of path condition… nine… by way of association condition… nine.33. Pháp vô lậu là duyên căn cho pháp vô lậu – các căn vô lậu là duyên căn cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh; vào khoảnh khắc tái tục…pe… nhãn căn cho nhãn thức…pe… thân căn cho thân thức…pe… sắc mạng căn cho các sắc do nghiệp tạo là duyên căn… ba… là duyên thiền… ba… là duyên đạo… chín… là duyên tương ưng… chín.34. Āsavo dhammo noāsavassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.34. An āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of dissociation condition – co-arisen, post-nascent.34. Pháp hữu lậu là duyên bất tương ưng cho pháp vô lậu – đồng sanh, hậu sanh.35. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.35. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of dissociation — conascence, prenascence, postnascence.35. Pháp vô lậu là duyên bất tương ưng cho pháp vô lậu – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.36. Āsavo ca noāsavo ca dhammā noāsavassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.36. Both an āsava phenomenon and a non-āsava phenomenon are conditions for a non-āsava phenomenon by way of dissociation — conascence, postnascence.37. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa atthipaccayena paccayo – kāmāsavo diṭṭhāsavassa avijjāsavassa atthipaccayena paccayo (cakkaṃ).(1)37. An āsava phenomenon is a condition for an āsava phenomenon by way of presence — the āsava of sensual desire is a condition for the āsava of wrong view, for the āsava of ignorance by way of presence (cycle). (1)38. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.38. A non-āsava phenomenon is a condition for a non-āsava phenomenon by way of presence — conascence, prenascence, postnascence, nutriment, faculty.39. Āsavo ca noāsavo ca dhammā āsavassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.39. Both an āsava phenomenon and a non-āsava phenomenon are conditions for an āsava phenomenon by way of presence — conascence, prenascence.40. Hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi…pe… magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.40. Seven by way of root, nine by way of object, nine by way of predominance, nine by way of contiguity, nine by way of immediate contiguity, nine by way of conascence, nine by way of mutuality, nine by way of support, nine by way of decisive support, three by way of prenascence, three by way of postnascence, nine by way of repetition, three by way of kamma, one by way of result, three by way of nutriment… nine by way of path, nine by way of association, five by way of dissociation, nine by way of presence, nine by way of absence, nine by way of disappearance, nine by way of non-disappearance.41. Āsavo dhammo āsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)41. An āsava phenomenon is a condition for an āsava phenomenon by way of object condition… by way of conascence condition… by way of decisive support condition. (1)42. Noāsavo dhammo noāsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)42. The no-āsava dhamma is a condition for the no-āsava dhamma by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of support condition… by way of pre-nascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition.(1)42. Pháp không lậu hoặc là duyên cho pháp không lậu hoặc do cảnh duyên… do câu sanh duyên… do y chỉ duyên… do tiền sanh duyên… do hậu sanh duyên… do nghiệp duyên… do vật thực duyên… do quyền duyên.(1)43. Āsavo ca noāsavo ca dhammā āsavassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)43. The āsava dhamma and the no-āsava dhamma are conditions for the āsava dhamma by way of object condition… by way of co-nascence condition… by way of support condition.(1)43. Pháp lậu hoặc và pháp không lậu hoặc là duyên cho pháp lậu hoặc do cảnh duyên… do câu sanh duyên… do y chỉ duyên.(1)44. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.44. Nine by way of non-root, nine by way of non-object, nine by way of non-predominance (nine in all cases), nine by way of non-absence.44. Trong phi nhân duyên có chín, trong phi cảnh duyên có chín, trong phi trưởng duyên có chín (trong tất cả đều có chín), trong phi bất ly duyên có chín.45. Hetupaccayā naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye satta (sabbattha satta), namagge satta, nasampayutte tīṇi, navippayutte satta, nonatthiyā satta, novigate satta.45. Seven by way of root condition and non-object, seven by way of root condition and non-predominance, seven by way of root condition and non-contiguity, seven by way of root condition and non-immediate contiguity, three by way of root condition and non-mutuality, seven by way of root condition and non-support (seven in all cases), seven by way of root condition and non-path, three by way of root condition and non-association, seven by way of root condition and non-disassociation, seven by way of root condition and non-non-existence, seven by way of root condition and non-absence.45. Do nhân duyên, trong phi cảnh duyên có bảy, trong phi trưởng duyên có bảy, trong phi vô gián duyên có bảy, trong phi đẳng vô gián duyên có bảy, trong phi hỗ tương duyên có ba, trong phi y chỉ duyên có bảy (trong tất cả đều có bảy), trong phi đạo duyên có bảy, trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có bảy, trong phi vô hữu duyên có bảy, trong phi bất ly duyên có bảy.46. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomapadā paripuṇṇā), avigate nava.46. Nine by way of non-root condition and object, nine by way of non-root condition and predominance (the positive sections are complete), nine by way of non-root condition and absence.46. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có chín, trong trưởng duyên có chín (các phần thuận duyên đã đầy đủ), trong bất ly duyên có chín.47. Sāsavaṃ dhammaṃ paṭicca sāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā – sāsavaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)47. Dependent on a sāsava dhamma, a sāsava dhamma arises by way of root condition – dependent on one sāsava aggregate, three aggregates and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… at the moment of rebirth-linking… (and so on)… dependent on aggregates, base; dependent on base, aggregates; dependent on one great primary element… (and so on)… dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter.(1)47. Do duyên pháp hữu lậu, pháp hữu lậu sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn hữu lậu, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… do duyên các uẩn, vật; do duyên vật, các uẩn; do duyên một đại hiển…v.v… do duyên các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh.(1)48. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – āsavasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)48. Dependent on an āsava-associated dhamma, an āsava-associated dhamma arises by way of root condition – dependent on one āsava-associated aggregate, three aggregates… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)….(1)48. Do duyên pháp tương ưng lậu hoặc, pháp tương ưng lậu hoặc sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn tương ưng lậu hoặc, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)49. Āsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – āsavavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… domanassasahagataṃ vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā, tayo mahābhūte paṭicca ekaṃ mahābhūtaṃ, dve mahābhūte paṭicca dve mahābhūtā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)49. Dependent on an āsava-disassociated dhamma, an āsava-disassociated dhamma arises by way of root condition – dependent on one āsava-disassociated aggregate, three aggregates and mind-originated matter… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)… dependent on delusion accompanied by dejection, accompanied by doubt, accompanied by restlessness, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… dependent on aggregates, base; dependent on base, aggregates; dependent on one great primary element, three great primary elements; dependent on three great primary elements, one great primary element; dependent on two great primary elements, two great primary elements; dependent on great primary elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, derived matter.(1)49. Do duyên pháp bất tương ưng lậu hoặc, pháp bất tương ưng lậu hoặc sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn bất tương ưng lậu hoặc, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… do duyên si câu hành với ưu, câu hành với hoài nghi, câu hành với trạo cử, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái tục…v.v… do duyên các uẩn, vật; do duyên vật, các uẩn; do duyên một đại hiển, ba đại hiển; do duyên ba đại hiển, một đại hiển; do duyên hai đại hiển, hai đại hiển; do duyên các đại hiển, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh.(1)50. Āsavasampayuttañca āsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – domanassasahagataṃ vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)50. Dependent on an āsava-associated dhamma and an āsava-disassociated dhamma, an āsava-associated dhamma arises by way of root condition – dependent on one aggregate accompanied by dejection, accompanied by doubt, accompanied by restlessness and delusion, three aggregates… (and so on)… dependent on two aggregates… (and so on)….(1)50. Do duyên pháp tương ưng lậu hoặc và pháp bất tương ưng lậu hoặc, pháp tương ưng lậu hoặc sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn câu hành với ưu, câu hành với hoài nghi, câu hành với trạo cử và si, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)51. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – āsavasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)51. Dependent on a phenomenon associated with the asavas, a phenomenon associated with the asavas arises through object-condition – dependent on one aggregate associated with the asavas, three aggregates arise…and so on… dependent on two aggregates…and so on….51. Do trưởng duyên, pháp tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp tương ưng lậu hoặc – duyên theo một uẩn tương ưng lậu hoặc, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)52. Āsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – āsavavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā.(1) Āsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – domanassasahagataṃ vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)52. Dependent on a phenomenon dissociated from the asavas, a phenomenon dissociated from the asavas arises through object-condition – dependent on one aggregate dissociated from the asavas, three aggregates arise…and so on… dependent on two aggregates…and so on… at the moment of rebirth…and so on… dependent on the base, the aggregates arise. Dependent on a phenomenon dissociated from the asavas, a phenomenon associated with the asavas arises through object-condition – dependent on delusion accompanied by displeasure, doubt, and restlessness, the associated aggregates arise.52. Do trưởng duyên, pháp không tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp không tương ưng lậu hoặc – duyên theo một uẩn không tương ưng lậu hoặc, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… duyên theo vật, các uẩn sanh lên.(1) Do trưởng duyên, pháp tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp không tương ưng lậu hoặc – duyên theo si câu hành với thọ ưu, câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật, các uẩn tương ưng sanh lên.(2)53. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi.53. Dependent on a phenomenon associated with the asavas, a phenomenon associated with the asavas arises through dominance-condition…three.53. Do chủ duyên, pháp tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp tương ưng lậu hoặc… ba câu.54. Āsavasampayuttañca āsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati adhipatipaccayā – domanassasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)54. Dependent on phenomena associated with the asavas and phenomena dissociated from the asavas, a phenomenon associated with the asavas arises through dominance-condition – dependent on one aggregate accompanied by displeasure and delusion, three aggregates arise…and so on… dependent on two aggregates…and so on….54. Do chủ duyên, pháp tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp tương ưng lậu hoặc và pháp không tương ưng lậu hoặc – duyên theo một uẩn câu hành với thọ ưu và si, ba uẩn sanh lên…v.v… hai uẩn…v.v….(1)55. Hetuyā nava, ārammaṇe cha, adhipatiyā nava, anantare cha, samanantare cha, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye cha, purejāte cha, āsevane cha, kamme nava, vipāke ekaṃ, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte cha, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā cha, vigate cha, avigate nava.55. In root-condition nine, in object-condition six, in dominance-condition nine, in contiguity-condition six, in proximity-condition six, in co-nascence-condition nine, in mutuality-condition six, in support-condition nine, in decisive support-condition six, in pre-nascence-condition six, in repetition-condition six, in kamma-condition nine, in result-condition one, in nutriment-condition nine, in faculty-condition nine, in jhāna-condition nine, in path-condition nine, in association-condition six, in dissociation-condition nine, in presence-condition nine, in absence-condition six, in abeyance-condition six, in non-abeyance-condition nine.55. Trong nhân duyên có chín, trong trưởng duyên có sáu, trong chủ duyên có chín, trong vô gián duyên có sáu, trong đẳng vô gián duyên có sáu, trong câu sanh duyên có chín, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có sáu, trong tiền sanh duyên có sáu, trong thường cận duyên có sáu, trong nghiệp duyên có chín, trong dị thục duyên có một, trong vật thực duyên có chín, trong quyền duyên có chín, trong thiền na duyên có chín, trong đạo duyên có chín, trong tương ưng duyên có sáu, trong bất tương ưng duyên có chín, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có sáu, trong ly khứ duyên có sáu, trong bất ly khứ duyên có chín.56. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)56. Dependent on a phenomenon associated with the asavas, a phenomenon dissociated from the asavas arises through non-root-condition – dependent on the aggregates accompanied by doubt and restlessness, delusion accompanied by doubt and restlessness arises.56. Do phi nhân duyên, pháp không tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp tương ưng lậu hoặc – duyên theo các uẩn câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật, si câu hành với hoài nghi, si câu hành với phóng dật sanh lên.(1)57. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – āsavasampayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)57. Dependent on a phenomenon associated with the asavas, a phenomenon dissociated from the asavas arises through non-object-condition – dependent on the aggregates associated with the asavas, mind-originated matter arises.57. Do phi trưởng duyên, pháp không tương ưng lậu hoặc sanh lên duyên theo pháp tương ưng lậu hoặc – duyên theo các uẩn tương ưng lậu hoặc, sắc do tâm sanh sanh lên.(1)58. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati naadhipatipaccayā (saṃkhittaṃ).58. Conditioned by a phenomenon associated with defilements, a phenomenon associated with defilements arises by non-dominance condition (in brief).58. Do duyên pháp tương ưng lậu, pháp tương ưng lậu sanh khởi không do trưởng duyên (tóm tắt).59. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe āsavasampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)59. Conditioned by a phenomenon associated with defilements, a phenomenon associated with defilements arises by non-pre-nascent condition – in the immaterial realm, conditioned by one aggregate associated with defilements, three aggregates… and so on… two aggregates… and so on….(1)59. Do duyên pháp tương ưng lậu, pháp tương ưng lậu sanh khởi không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn tương ưng lậu, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)60. Āsavavippayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe āsavavippayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… āsavavippayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, domanassasahagataṃ vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā).(1)60. Conditioned by a phenomenon dissociated from defilements, a phenomenon dissociated from defilements arises by non-pre-nascent condition – in the immaterial realm, conditioned by one aggregate dissociated from defilements, three aggregates… and so on… two aggregates… and so on… conditioned by aggregates dissociated from defilements, mind-originated matter; conditioned by delusion accompanied by displeasure, doubt, and restlessness, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking… and so on… (up to non-percipient beings).(1)60. Do duyên pháp bất tương ưng lậu, pháp bất tương ưng lậu sanh khởi không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn bất tương ưng lậu, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… do duyên các uẩn bất tương ưng lậu, sắc do tâm sanh (sanh khởi); do duyên si câu hành với ưu, câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục…pe… (cho đến vô tưởng hữu tình).(1)61. Āsavasampayuttañca āsavavippayuttañca dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)61. Conditioned by a phenomenon associated with defilements and a phenomenon dissociated from defilements, a phenomenon associated with defilements arises by non-pre-nascent condition – in the immaterial realm, conditioned by one aggregate accompanied by doubt and restlessness and by delusion, three aggregates… and so on… two aggregates and… and so on….(1)61. Do duyên pháp tương ưng lậu và pháp bất tương ưng lậu, pháp tương ưng lậu sanh khởi không do tiền sanh duyên – trong cõi vô sắc, do duyên một uẩn câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật và si, ba uẩn…pe… hai uẩn và…pe….(1)62. Āsavasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca āsavasampayutto dhammo uppajjati nakammapaccayā – āsavasampayutte khandhe paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)62. Conditioned by a phenomenon associated with defilements, a phenomenon associated with defilements arises by non-kamma condition – conditioned by aggregates associated with defilements, the associated volition.(1)62. Do duyên pháp tương ưng lậu, pháp tương ưng lậu sanh khởi không do nghiệp duyên – do duyên các uẩn tương ưng lậu, tư tương ưng (sanh khởi).(1)63. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.63. Two by non-root, three by non-object, nine by non-dominance, three by non-immediacy, three by non-samanantara, three by non-mutuality, three by non-support, seven by non-pre-nascent, nine by non-post-nascent, nine by non-repetition, four by non-kamma, nine by non-result, one by non-nutriment, one by non-faculty, one by non-jhana, one by non-path, three by non-association, six by non-disassociation, three by non-absence, three by non-disappearance.63. Phi nhân có hai, phi sở duyên có ba, phi trưởng có chín, phi vô gián có ba, phi đẳng vô gián có ba, phi câu hữu có ba, phi y chỉ có ba, phi tiền sanh có bảy, phi hậu sanh có chín, phi thường cận y có chín, phi nghiệp có bốn, phi dị thục có chín, phi vật thực có một, phi quyền có một, phi thiền na có một, phi đạo có một, phi tương ưng có ba, phi bất tương ưng có sáu, phi vô hữu có ba, phi ly khứ có ba.64. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi…pe… napurejāte cha…pe… navipāke nava…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte cattāri, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.64. By root condition, three by non-object… and so on… six by non-pre-nascent… and so on… nine by non-result… and so on… three by non-association, four by non-disassociation, three by non-absence, three by non-disappearance.64. Do nhân duyên, phi sở duyên có ba…pe… phi tiền sanh có sáu…pe… phi dị thục có chín…pe… phi tương ưng có ba, phi bất tương ưng có bốn, phi vô hữu có ba, phi ly khứ có ba.65. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve, samanantare dve…pe… kamme dve, vipāke ekaṃ, āhāre dve…pe… magge ekaṃ, sampayutte dve, vippayutte dve…pe… avigate dve.65. By non-root condition, two by object, two by immediacy, two by samanantara… and so on… two by kamma, one by result, two by nutriment… and so on… one by path, two by association, two by disassociation… and so on… two by non-disappearance.65. Do phi nhân duyên, sở duyên có hai, vô gián có hai, đẳng vô gián có hai…pe… nghiệp có hai, dị thục có một, vật thực có hai…pe… đạo có một, tương ưng có hai, bất tương ưng có hai…pe… bất ly có hai.