Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
274
Hetudukaṃ
Root Dyad
Song đề Nhân
275
70. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
70. By way of root condition (hetupaccayā), in no-object, three; in no-dominance, nine; in no-proximity, three; in no-contiguity, three; in no-mutuality, three; in no-support, three; in no-prenascence, nine; in no-postnascence, nine; in no-repetition, nine; in no-kamma, three; in no-result, nine; in no-association, three; in no-dissociation, three; in no-absence, three; in no-disappearance, three (thus it should be counted).
70. Do nhân duyên, phi sở duyên duyên có ba, phi tăng thượng duyên có chín, phi vô gián duyên có ba, phi đẳng vô gián duyên có ba, phi câu hữu duyên có ba, phi y chỉ duyên có ba, phi tiền sanh duyên có chín, phi hậu sanh duyên có chín, phi thường cận duyên có chín, phi nghiệp duyên có ba, phi quả duyên có chín, phi tương ưng duyên có ba, phi bất tương ưng duyên có ba, phi bất hiện hữu duyên có ba, phi bất ly khứ duyên có ba (nên đếm như vậy).
276
Anulomapaccanīyaṃ.
Pro-Negative Mode.
Phần Thuận-Đối Lập.
277

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Pro Mode of Conditions

4. Duyên Đối Lập-Thuận

278
Nahetudukaṃ
No-Root Dyad
Song đề Phi Nhân
279
71. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve, samanantare dve (sabbattha dve), vipāke ekaṃ, āhāre dve, indriye dve, jhāne dve, magge ekaṃ, sampayutte dve…pe… avigate dve (evaṃ gaṇetabbaṃ).
71. By way of no-root condition (nahetupaccayā), in object, two; in proximity, two; in contiguity, two (two in all cases); in result, one; in nutriment, two; in faculty, two; in jhāna, two; in path, one; in association, two…pe… in non-disappearance, two (thus it should be counted).
71. Do phi nhân duyên, sở duyên duyên có hai, vô gián duyên có hai, đẳng vô gián duyên có hai (tất cả đều có hai), quả duyên có một, vật thực duyên có hai, quyền duyên có hai, thiền na duyên có hai, đạo duyên có một, tương ưng duyên có hai… cho đến… bất ly khứ duyên có hai (nên đếm như vậy).
280
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Pro Mode.
Phần Đối Lập-Thuận.
281

2. Sahajātavāro

2. Conascence Section

2. Phần Câu Sanh

282
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Conascence Section is similar to the Conditioned Arising Section.)
(Phần Câu Sanh tương tự như Phần Duyên Khởi.)
283

3. Paccayavāro

3. Conditions Section

3. Phần Duyên

284

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-Mode of Conditions

1. Duyên Thuận

285

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

286
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
287
72. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā (sahetukamūlakaṃ paṭiccavārasadisaṃ).
72. A conscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of root condition (similar to the root-based conditioned arising section).
72. Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên (phần gốc có nhân tương tự như Phần Duyên Khởi).
288
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo…pe… (paṭiccavārasadisaṃyeva).(1)
An unconscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon…pe… (exactly similar to the conditioned arising section).
Do duyên pháp không nhân, pháp không nhân… cho đến… (tương tự như Phần Duyên Khởi). (1)
289
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā.(2)
A conscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of root condition — conscious aggregates conditioned by the base; associated aggregates conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth, conscious aggregates conditioned by the base.
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng; trong sát-na tái tục, do duyên vật, các uẩn có nhân. (2)
290
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ…pe….(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by an unconscious phenomenon, by way of root condition — conscious aggregates conditioned by the base; mind-produced form (rūpa) conditioned by the great primary elements; associated aggregates and mind-produced form conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth, the base…pe….
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh; trong sát-na tái tục, do duyên vật… cho đến…. (3)
291
73. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
73. A conscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… three aggregates arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe….
73. Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
292
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — mind-produced form (rūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements; mind-produced form conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness and by delusion; at the moment of rebirth…pe….
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái tục… cho đến…. (2)
293
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā kaṭattārūpaṃ.(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of root condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… mind-produced form (rūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements; three aggregates and mind-produced form arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth, three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… two aggregates…pe… kamma-produced form (kaṭattārūpa) conditioned by conscious aggregates and the great primary elements.
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do tâm sanh; do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục, do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… do duyên các uẩn có nhân và các đại hiển, sắc do nghiệp tạo. (3)
294
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Sở Duyên Duyên
295
74. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
74. A conscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate…pe… at the moment of rebirth…pe….
74. Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn có nhân, ba uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
296
Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — delusion associated with doubt and restlessness conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness.
Do duyên pháp có nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi. (2)
297
Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by a conscious phenomenon, by way of object condition — three aggregates and delusion arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness…pe… two aggregates…pe….
Do duyên pháp có nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, ba uẩn và si… cho đến… hai uẩn… cho đến…. (3)
298
75. Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paccayā khandhā, cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā.(1)
75. An unconscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — one unconscious aggregate…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth, aggregates conditioned by the base; eye-consciousness conditioned by the eye-base…pe… body-consciousness conditioned by the body-base; unconscious aggregates conditioned by the base.
75. Do duyên pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn không nhân… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục, do duyên vật, các uẩn; do duyên nhãn xứ, nhãn thức… cho đến… do duyên thân xứ, thân thức; do duyên vật, các uẩn không nhân. (1)
299
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A conscious phenomenon arises conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — conscious aggregates conditioned by the base; associated aggregates conditioned by delusion associated with doubt and restlessness; at the moment of rebirth…pe….
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên vật, các uẩn có nhân; do duyên si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật, các uẩn tương ưng; trong sát-na tái tục… cho đến…. (2)
300
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā moho ca.(3)
Both conscious and unconscious phenomena arise conditioned by an unconscious phenomenon, by way of object condition — aggregates associated with doubt and restlessness and delusion conditioned by the base.
Do duyên pháp không nhân, pháp có nhân và pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên vật, các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si. (3)
301
76. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
76. A conscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of object condition — three aggregates arise conditioned by one conscious aggregate and the base…pe… three aggregates arise conditioned by one aggregate associated with doubt and restlessness and by delusion…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth…pe….
76. Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp có nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên một uẩn có nhân và vật, ba uẩn… cho đến… do duyên một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si, ba uẩn… cho đến… hai uẩn… cho đến… trong sát-na tái tục… cho đến…. (1)
302
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconscious phenomenon arises conditioned by both conscious and unconscious phenomena, by way of object condition — delusion associated with doubt and restlessness conditioned by aggregates associated with doubt and restlessness and the base.
Do duyên pháp có nhân và pháp không nhân, pháp không nhân sanh khởi do sở duyên duyên – do duyên các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và vật, si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật sanh khởi. (2)
303
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Conditioned and unconditioned phenomena arise from conditioned and unconditioned phenomena through object condition – one aggregate accompanied by doubt and restlessness, and the base, conditioned by these, three aggregates and delusion arise…pe… two aggregates…pe….(3)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do vật cảnh duyên – do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... (3)
304
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Tăng thượng duyên
305
77. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā (adhipatiyā nava pañhā pavatteyeva).
77. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through predominance condition. (There are nine questions concerning predominance.)
77. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do tăng thượng duyên (chín câu hỏi trong tăng thượng nên được tiến hành).
306
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition, etc.
Vô gián duyên, v.v...
307
78. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisā).
78. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through contiguity condition… through immediate contiguity condition… through co-nascence condition… three (similar to the Dependent Origination section).
78. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do vô gián duyên… do đẳng vô gián duyên… do câu sanh duyên… ba (tương tự như duyên khởi cú).
308
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā), cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā.(1)
An unconditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – one unconditioned aggregate, conditioned by this, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… (up to the non-percipient beings), the eye-base, conditioned by this, eye-consciousness arises…pe… the body-base, conditioned by this, body-consciousness arises, the base, conditioned by this, unconditioned aggregates arise.(1)
Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (cho đến vô tưởng hữu tình), do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi... v.v... do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật chất, các uẩn vô nhân sanh khởi. (1)
309
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A conditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – the base, conditioned by this, conditioned aggregates arise; delusion accompanied by doubt and restlessness, conditioned by this, associated aggregates arise; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Do duyên pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên vật chất, các uẩn hữu nhân sanh khởi, do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng sanh khởi; trong sát-na tái tục... v.v... (2)
310
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā sahetukā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ…pe….(3)
Conditioned and unconditioned phenomena arise from an unconditioned phenomenon through co-nascence condition – the base, conditioned by this, conditioned aggregates arise; the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; delusion accompanied by doubt and restlessness, conditioned by this, associated aggregates and mind-originated matter arise; at the moment of rebirth-linking, the base…pe….(3)
Do duyên pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên vật chất, các uẩn hữu nhân sanh khởi, do duyên các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái tục, vật chất... v.v... (3)
311
79. Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
79. A conditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… one aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
79. Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên một uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (1)
312
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
An unconditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; aggregates accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, mind-originated matter arises; at the moment of rebirth-linking…pe… aggregates accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises.(2)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên các uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái tục... v.v... do duyên các uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi. (2)
313
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.
Conditioned and unconditioned phenomena arise from conditioned and unconditioned phenomena through co-nascence condition – one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises; one aggregate accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, mind-originated matter arises.
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, các pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do câu sanh duyên – do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi, do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do tâm sanh khởi.
Vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… sahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā kaṭattārūpaṃ.(3)
One aggregate accompanied by doubt and restlessness and delusion, conditioned by these, three aggregates and mind-originated matter arise…pe… two aggregates…pe… one aggregate accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, three aggregates and delusion arise…pe… at the moment of rebirth-linking, one conditioned aggregate and the base, conditioned by these, three aggregates arise…pe… two aggregates…pe… conditioned aggregates and the great primary elements, conditioned by these, kamma-born matter arises.(3)
Do duyên một uẩn và si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và sắc do tâm sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên một uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, ba uẩn và si sanh khởi... v.v... trong sát-na tái tục, do duyên một uẩn hữu nhân và vật chất, ba uẩn sanh khởi... v.v... hai uẩn... v.v... do duyên các uẩn hữu nhân và các đại sung, sắc do nghiệp tạo sanh khởi. (3)
314
Aññamaññapaccayādi
Mutuality Condition, etc.
Hỗ tương duyên, v.v...
315
80. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā sahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā…pe… avigatapaccayā.
80. A conditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through mutuality condition…pe… through absence condition.
80. Do duyên pháp hữu nhân, pháp hữu nhân sanh khởi do hỗ tương duyên... v.v... do bất ly duyên.
316

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận duyên

317

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division

2. Phẩm số lượng

318
81. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
81. Nine in root condition, nine in object condition, nine in predominance condition (nine in all), nine in absence condition (thus should be counted).
81. Trong nhân duyên có chín, trong vật cảnh duyên có chín, trong tăng thượng duyên có chín (khắp nơi đều có chín), trong bất ly duyên có chín (nên tính như vậy).
319
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
320

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch duyên

321

1. Vibhaṅgavāro

1. Analytical Division

1. Phẩm phân tích

322
Nahetupaccayo
No-Root Condition
Phi nhân duyên
323
82. Sahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
82. An unconditioned phenomenon arises from a conditioned phenomenon through no-root condition – aggregates accompanied by doubt and restlessness, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises.(1)
82. Do duyên pháp hữu nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi. (1)
324
Ahetukaṃ dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā), cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā khandhā moho ca.(1)
An unconditioned phenomenon arises from an unconditioned phenomenon through no-root condition – one unconditioned aggregate…pe… at the moment of rebirth-linking…pe… (up to the non-percipient beings), the eye-base, conditioned by this, eye-consciousness arises…pe… the body-base, conditioned by this, body-consciousness arises, the base, conditioned by this, unconditioned aggregates and delusion arise.(1)
Do duyên pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên một uẩn vô nhân... v.v... trong sát-na tái tục... v.v... (cho đến vô tưởng hữu tình), do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi... v.v... do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật chất, các uẩn vô nhân và si sanh khởi. (1)
325
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ paccayā ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (saṃkhittaṃ).(1)
An unconditioned phenomenon arises from conditioned and unconditioned phenomena through no-root condition – aggregates accompanied by doubt and restlessness and the base, conditioned by these, delusion accompanied by doubt and restlessness arises (summarized).(1)
Do duyên pháp hữu nhân và pháp vô nhân, pháp vô nhân sanh khởi do phi nhân duyên – do duyên các uẩn và vật chất tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật sanh khởi (tóm lược). (1)
326

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative of Conditions

2. Nghịch duyên

327

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Division

2. Phẩm số lượng

328
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
329
83. Nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, nanissaye tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
83. Three in no-root, three in no-object, nine in no-predominance, three in no-contiguity, three in no-immediate contiguity, three in no-mutuality, three in no-support, three in no-proximate support, nine in no-pre-nascence, nine in no-post-nascence, nine in no-repetition, four in no-kamma, nine in no-result, one in no-nutriment, one in no-faculty, one in no-jhāna, one in no-path, three in no-association, six in no-disassociation, three in no-non-existence, three in no-absence (thus should be counted).
83. Trong phi nhân duyên có ba, trong phi vật cảnh duyên có ba, trong phi tăng thượng duyên có chín, trong phi vô gián duyên có ba, trong phi đẳng vô gián duyên có ba, trong phi hỗ tương duyên có ba, trong phi y chỉ duyên có ba, trong phi cận y duyên có ba, trong phi tiền sanh duyên có chín, trong phi hậu sanh duyên có chín, trong phi trùng dụng duyên có chín, trong phi nghiệp duyên có bốn, trong phi quả duyên có chín, trong phi vật thực duyên có một, trong phi quyền duyên có một, trong phi thiền duyên có một, trong phi đạo duyên có một, trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có sáu, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi bất ly duyên có ba (nên tính như vậy).
330
Paccanīyaṃ.
Negative.
Nghịch duyên.
331

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative of Conditions

3. Thuận duyên và nghịch duyên

332
Hetudukaṃ
Root-Dyad
Song đề nhân
333
84. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte tīṇi, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
84. Three in root condition and no-object, nine in no-predominance, three in no-contiguity, three in no-immediate contiguity, three in no-mutuality, three in no-proximate support, nine in no-pre-nascence, nine in no-post-nascence, nine in no-repetition, three in no-kamma, nine in no-result, three in no-association, three in no-disassociation, three in no-non-existence, three in no-absence (thus should be counted).
84. Do nhân duyên, trong phi vật cảnh duyên có ba, trong phi tăng thượng duyên có chín, trong phi vô gián duyên có ba, trong phi đẳng vô gián duyên có ba, trong phi hỗ tương duyên có ba, trong phi cận y duyên có ba, trong phi tiền sanh duyên có chín, trong phi hậu sanh duyên có chín, trong phi trùng dụng duyên có chín, trong phi nghiệp duyên có ba, trong phi quả duyên có chín, trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có ba, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi bất ly duyên có ba (nên tính như vậy).
334
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận duyên và nghịch duyên.
335

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative of Conditions

4. Nghịch duyên và thuận duyên

336
Nahetudukaṃ
No-Root-Dyad
Song đề phi nhân
337
85. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi…pe… magge tīṇi, sampayutte tīṇi…pe… avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
85. Three in no-root condition and object, three in contiguity…pe… three in path, three in association…pe… three in absence (thus should be counted).
85. Do phi nhân duyên, trong vật cảnh duyên có ba, trong vô gián duyên có ba... v.v... trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có ba... v.v... trong bất ly duyên có ba (nên tính như vậy).
338
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Nghịch duyên và thuận duyên.
339

4. Nissayavāro

4. Support Section

4. Phẩm y chỉ

340
(Nissayavāro paccayavārasadiso.)
(The Support Section is similar to the Condition Section.)
(Phẩm y chỉ tương tự như phẩm duyên.)
341

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Association Section

5. Phẩm tương hệ

342

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative of Conditions

1. Thuận duyên

343

1. Vibhaṅgavāro

1. Analytical Division

1. Phẩm phân tích

344
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
345
86. Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
86. A dhamma with roots, being associated, a dhamma with roots arises by way of root condition – one sahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.….(1)
86. Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên nhân – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn hữu nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
346
Ahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā.(1)
A rootless dhamma, being associated, a dhamma with roots arises by way of root condition – ignorance accompanied by doubt and restlessness, being associated, the aggregates accompanied by doubt and restlessness.(1)
Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp vô nhân sanh khởi do duyên nhân – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật được hòa trộn với si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật. (1)
347
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A dhamma with roots and a rootless dhamma, being associated, a dhamma with roots arises by way of root condition – one aggregate accompanied by doubt and restlessness, and ignorance, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.….(1)
Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do duyên nhân – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và với si…v.v… hai uẩn…v.v… (1)
348
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
349
87. Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
87. A dhamma with roots, being associated, a dhamma with roots arises by way of object condition – one sahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.….(1)
87. Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên cảnh – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn hữu nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
350
Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
A dhamma with roots, being associated, a rootless dhamma arises by way of object condition – the aggregates accompanied by doubt and restlessness, being associated, the ignorance accompanied by doubt and restlessness.(2)
Pháp vô nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên cảnh – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật được hòa trộn với các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật. (2)
351
Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko ca ahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
A dhamma with roots, being associated, both a dhamma with roots and a rootless dhamma arise by way of object condition – one aggregate accompanied by doubt and restlessness, being associated, three aggregates and ignorance…etc.…two aggregates…etc.….(3)
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên cảnh – ba uẩn và si được hòa trộn với một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật…v.v… hai uẩn…v.v… (3)
352
88. Ahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho ahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
88. A rootless dhamma, being associated, a rootless dhamma arises by way of object condition – one ahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.….(1)
88. Pháp vô nhân được hòa trộn với pháp vô nhân sanh khởi do duyên cảnh – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn vô nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
353
Ahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā.(2)
A rootless dhamma, being associated, a dhamma with roots arises by way of object condition – ignorance accompanied by doubt and restlessness, being associated, the aggregates accompanied by doubt and restlessness.(2)
Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp vô nhân sanh khởi do duyên cảnh – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật được hòa trộn với si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật. (2)
354
Sahetukañca ahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
A dhamma with roots and a rootless dhamma, being associated, a dhamma with roots arises by way of object condition – one aggregate accompanied by doubt and restlessness, and ignorance, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.….(1)
Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân và pháp vô nhân sanh khởi do duyên cảnh – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và với si…v.v… hai uẩn…v.v… (1)
355
Adhipatipaccayo
Predominance Condition
Duyên Trưởng
356
89. Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
89. A dhamma with roots, being associated, a dhamma with roots arises by way of predominance condition – one sahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.….(1)
89. Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên trưởng – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn hữu nhân…v.v… hai uẩn…v.v… (1)
357
Anantarapaccayādi
Contiguity Condition, etc.
Duyên Vô Gián, v.v.
358
90. Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho sahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā…pe… vipākapaccayā – vipākaṃ sahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
90. A dhamma with roots, being associated, a dhamma with roots arises by way of contiguity condition…by way of immediate contiguity condition…by way of co-nascence condition…etc.…by way of resultant condition – one resultant sahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc….
90. Pháp hữu nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do duyên vô gián… do duyên đẳng vô gián… do duyên câu sanh…v.v… do duyên quả – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn quả hữu nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v…
359
Ahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho ahetuko dhammo uppajjati vipākapaccayā – vipākaṃ ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… jhānapaccayā…pe… avigatapaccayā.
A rootless dhamma, being associated, a rootless dhamma arises by way of resultant condition – one resultant ahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.…by way of jhāna condition…etc.…by way of non-disappearance condition.
Pháp vô nhân được hòa trộn với pháp vô nhân sanh khởi do duyên quả – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn quả vô nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… do duyên thiền…v.v… do duyên bất ly.
360

1. Paccayānulomaṃ

1. Proliferation by Conditions

1. Thuận Duyên

361

2. Saṅkhyāvāro

2. Section of Enumeration

2. Phần Số Lượng

362
Suddhaṃ
Pure
Phần Thuần Túy
363
91. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe cha, adhipatiyā ekaṃ, anantare cha, samanantare cha, sahajāte cha, aññamaññe cha, nissaye cha, upanissaye cha, purejāte cha…pe… vipāke dve, āhāre cha, indriye cha, jhāne cha, magge pañca…pe… avigate cha (evaṃ gaṇetabbaṃ).
91. In root, three; in object, six; in predominance, one; in contiguity, six; in immediate contiguity, six; in co-nascence, six; in mutuality, six; in support, six; in strong dependence, six; in pre-nascence, six…etc.…in resultant, two; in nutriment, six; in faculty, six; in jhāna, six; in path, five…etc.…in non-disappearance, six (thus should be enumerated).
91. Trong duyên nhân có ba, trong cảnh có sáu, trong trưởng có một, trong vô gián có sáu, trong đẳng vô gián có sáu, trong câu sanh có sáu, trong hỗ tương có sáu, trong y chỉ có sáu, trong cận y có sáu, trong tiền sanh có sáu…v.v… trong quả có hai, trong vật thực có sáu, trong quyền có sáu, trong thiền có sáu, trong đạo có năm…v.v… trong bất ly có sáu (nên đếm như vậy).
364
Anulomaṃ.
Proliferation.
Thuận Duyên.
365

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Counter-Proliferation by Conditions

2. Đối Nghịch Duyên

366

1. Vibhaṅgavāro

1. Section of Analysis

1. Phần Phân Tích

367
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Phi Duyên Nhân
368
92. Sahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
92. A dhamma with roots, being associated, a rootless dhamma arises by way of non-root condition – the aggregates accompanied by doubt and restlessness, being associated, the ignorance accompanied by doubt and restlessness.(1)
92. Pháp vô nhân được hòa trộn với pháp hữu nhân sanh khởi do phi duyên nhân – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật được hòa trộn với các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật. (1)
369
Ahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho ahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (saṃkhittaṃ).(1)
A rootless dhamma, being associated, a rootless dhamma arises by way of non-root condition – one ahetuka aggregate, being associated, three aggregates…etc.…two aggregates…etc.…at the moment of rebirth-linking…etc.… (abbreviated).(1)
Pháp vô nhân được hòa trộn với pháp vô nhân sanh khởi do phi duyên nhân – ba uẩn được hòa trộn với một uẩn vô nhân…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái sanh…v.v… (tóm lược). (1)
370

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Counter-Proliferation by Conditions

2. Đối Nghịch Duyên

371

2. Saṅkhyāvāro

2. Section of Enumeration

2. Phần Số Lượng

372
Suddhaṃ
Pure
Phần Thuần Túy
373
93. Nahetuyā dve, naadhipatiyā cha, napurejāte cha, napacchājāte cha, naāsevane cha, nakamme cattāri, navipāke cha, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte cha (evaṃ gaṇetabbaṃ).
93. In non-root, two; in non-predominance, six; in non-pre-nascence, six; in non-post-nascence, six; in non-repetition, six; in non-kamma, four; in non-resultant, six; in non-jhāna, one; in non-path, one; in non-disjoined, six (thus should be enumerated).
93. Trong phi nhân có hai, trong phi trưởng có sáu, trong phi tiền sanh có sáu, trong phi hậu sanh có sáu, trong phi trùng dụng có sáu, trong phi nghiệp có bốn, trong phi quả có sáu, trong phi thiền có một, trong phi đạo có một, trong phi bất tương ưng có sáu (nên đếm như vậy).
374
Paccanīyaṃ.
Counter-Proliferation.
Đối Nghịch Duyên.
375

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Proliferation-Counter-Proliferation by Conditions

3. Thuận-Đối Nghịch Duyên

376
Hetudukaṃ
Dyad of Root
Nhị Đề Nhân
377
94. Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi, napurejāte tīṇi, napacchājāte tīṇi, naāsevane tīṇi, nakamme tīṇi, navipāke tīṇi, navippayutte tīṇi.
94. By way of root condition and non-predominance condition, three; by way of root condition and non-pre-nascence condition, three; by way of root condition and non-post-nascence condition, three; by way of root condition and non-repetition condition, three; by way of root condition and non-kamma condition, three; by way of root condition and non-resultant condition, three; by way of root condition and non-disjoined condition, three.
94. Do duyên nhân, trong phi trưởng có ba, trong phi tiền sanh có ba, trong phi hậu sanh có ba, trong phi trùng dụng có ba, trong phi nghiệp có ba, trong phi quả có ba, trong phi bất tương ưng có ba.
378
Anulomapaccanīyaṃ.
Proliferation-Counter-Proliferation.
Thuận-Đối Nghịch Duyên.
379

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Counter-Proliferation-Proliferation by Conditions

4. Đối Nghịch-Thuận Duyên

380
Nahetudukaṃ
Dyad of Non-Root
Nhị Đề Phi Nhân
381
95. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve…pe… kamme dve, vipāke ekaṃ, āhāre dve…pe… magge ekaṃ…pe… avigate dve (evaṃ gaṇetabbaṃ).
95. By way of non-root condition and object condition, two; by way of non-root condition and contiguity condition, two…etc.…by way of non-root condition and kamma condition, two; by way of non-root condition and resultant condition, one; by way of non-root condition and nutriment condition, two…etc.…by way of non-root condition and path condition, one…etc.…by way of non-root condition and non-disappearance condition, two (thus should be enumerated).
95. Do phi duyên nhân, trong cảnh có hai, trong vô gián có hai…v.v… trong nghiệp có hai, trong quả có một, trong vật thực có hai…v.v… trong đạo có một…v.v… trong bất ly có hai (nên đếm như vậy).
382
Paccanīyānulomaṃ.
Counter-Proliferation-Proliferation.
Đối Nghịch-Thuận Duyên.
383

6. Sampayuttavāro

6. Section on Association

6. Phần Tương Ưng

384
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso.)
(The Section on Association is similar to the Section on Conjunction.)
(Phần Tương Ưng tương tự như Phần Hòa Trộn.)
385

7. Pañhāvāro

7. Section on Questions

7. Phần Vấn Đáp

386

1. Paccayānulomaṃ

1. Proliferation by Conditions

1. Thuận Duyên

387

1. Vibhaṅgavāro

1. Section of Analysis

1. Phần Phân Tích

388
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
389
96. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – sahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
96. A dhamma with roots is a condition for a dhamma with roots by way of root condition – sahetuka roots are a condition for the associated aggregates by way of root condition; at the moment of rebirth-linking…etc.….(1)
96. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng duyên nhân – các nhân hữu nhân là duyên cho các uẩn tương ưng bằng duyên nhân; trong sát-na tái sanh…v.v… (1)
390
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – sahetukā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A dhamma with roots is a condition for a rootless dhamma by way of root condition – sahetuka roots are a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition; at the moment of rebirth-linking…etc.….(2)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng duyên nhân – các nhân hữu nhân là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên nhân; trong sát-na tái sanh…v.v… (2)
391
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – sahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
A dhamma with roots is a condition for both a dhamma with roots and a rootless dhamma by way of root condition – sahetuka roots are a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition; at the moment of rebirth-linking…etc.….(3)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng duyên nhân – các nhân hữu nhân là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng duyên nhân; trong sát-na tái sanh…v.v… (3)
392
97. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)
97. A rootless dhamma is a condition for a rootless dhamma by way of root condition – ignorance accompanied by doubt and restlessness is a condition for mind-originated material phenomena by way of root condition.(1)
97. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng duyên nhân – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng duyên nhân. (1)
393
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(2)
A rootless dhamma is a condition for a dhamma with roots by way of root condition – ignorance accompanied by doubt and restlessness is a condition for the associated aggregates by way of root condition.(2)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng duyên nhân – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng bằng duyên nhân. (2)
394
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A rootless dhamma is a condition for both a dhamma with roots and a rootless dhamma by way of root condition – ignorance accompanied by doubt and restlessness is a condition for the associated aggregates and for mind-originated material phenomena by way of root condition.(3)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng duyên nhân – si tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng duyên nhân. (3)
395
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
396
98. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati.
98. A dhamma with roots is a condition for a dhamma with roots by way of object condition – having given a gift, having observed sīla…etc.…having performed uposatha kamma, one reflects upon it; one reflects upon previously well-practiced things; having emerged from jhāna, one reflects upon the jhāna.
98. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng duyên cảnh – sau khi bố thí, giữ gìn giới luật…v.v… thực hành uposatha, vị ấy phản khán lại điều đó, phản khán lại các thiện nghiệp đã làm trước đây, sau khi xuất khỏi thiền, vị ấy phản khán lại thiền.
Ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti.
Noble Ones, having emerged from the paths, review the path, review the fruit.
Các bậc Thánh sau khi xuất khởi khỏi đạo, quán xét đạo, quán xét quả.
Pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe…pe… sahetuke khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; kusalākusale niruddhe sahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; cetopariyañāṇena sahetukacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti.
When defilements are abandoned…etc.… when defilements are suppressed…etc.… previously…etc.… sorrow arises when conditioned aggregates are seen as impermanent…etc.… when skillful and unskillful actions cease, conditioned resultant consciousness of registration arises; by means of the knowledge of penetration of others' minds, they know the mind of one endowed with conditioned consciousness.
Các phiền não đã đoạn trừ… (v.v.)… các phiền não đã trấn áp… (v.v.)… trước đây… (v.v.)… các uẩn hữu nhân là vô thường… (v.v.)… ưu phát sinh; khi thiện và bất thiện đã diệt, quả hữu nhân tadārammaṇa phát sinh; với tâm thông, biết tâm của người có tâm hữu nhân.
Ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… sahetukā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo; sahetuke khandhe ārabbha sahetukā khandhā uppajjanti.(1)
The base of infinite space is a condition by way of object for the base of infinite consciousness…etc.… the base of nothingness is a condition by way of object for the base of neither perception nor non-perception…etc.… Conditioned aggregates are a condition by way of object for the knowledge of psychic powers, for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollection of past lives, for the knowledge of discerning beings’ destinies according to their kamma, for the knowledge of future events; conditioned aggregates arise having conditioned aggregates as object.(1)
Không vô biên xứ cho Thức vô biên xứ… (v.v.)… Vô sở hữu xứ cho Phi tưởng phi phi tưởng xứ… (v.v.)… các uẩn hữu nhân là duyên đối tượng cho thần thông trí, tha tâm trí, túc mạng trí, như nghiệp trí, vị lai trí; nương vào các uẩn hữu nhân, các uẩn hữu nhân phát sinh. (1)
397
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – sahetuke khandhe aniccato …pe… domanassaṃ uppajjati, kusalākusale niruddhe ahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati, sahetuke khandhe ārabbha ahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(2)
A conditioned phenomenon is a condition by way of object for an unconditioned phenomenon – sorrow arises when conditioned aggregates are seen as impermanent…etc.… when skillful and unskillful actions cease, unconditioned resultant consciousness of registration arises; unconditioned aggregates and delusion arise having conditioned aggregates as object.(2)
Pháp hữu nhân là duyên đối tượng cho pháp vô nhân – các uẩn hữu nhân là vô thường… (v.v.)… ưu phát sinh; khi thiện và bất thiện đã diệt, quả vô nhân tadārammaṇa phát sinh; nương vào các uẩn hữu nhân, các uẩn vô nhân và si phát sinh. (2)
398
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – sahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
A conditioned phenomenon is a condition by way of object for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon – aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, arise having conditioned aggregates as object.(3)
Pháp hữu nhân là duyên đối tượng cho pháp hữu nhân và vô nhân – nương vào các uẩn hữu nhân, các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si phát sinh. (3)
399
99. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – nibbānaṃ āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… ahetuke khandhe ca mohañca aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; kusalākusale niruddhe ahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… ahetuke khandhe ca mohañca ārabbha ahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(1)
99. An unconditioned phenomenon is a condition by way of object for an unconditioned phenomenon – Nibbāna is a condition by way of object for advertence; the eye…etc.… the base… sorrow arises when unconditioned aggregates and delusion are seen as impermanent…etc.… when skillful and unskillful actions cease, unconditioned resultant consciousness of registration arises; the visible object is a condition for eye-consciousness…etc.… the tangible object is a condition for body-consciousness…etc.… unconditioned aggregates and delusion arise having unconditioned aggregates and delusion as object.(1)
99. Pháp vô nhân là duyên đối tượng cho pháp vô nhân – Nibbāna là duyên đối tượng cho sự hướng tâm; mắt… (v.v.)… vật y… các uẩn vô nhân và si là vô thường… (v.v.)… ưu phát sinh; khi thiện và bất thiện đã diệt, quả vô nhân tadārammaṇa phát sinh; sắc xứ cho nhãn thức… (v.v.)… xúc xứ cho thân thức… (v.v.)… nương vào các uẩn vô nhân và si, các uẩn vô nhân và si phát sinh. (1)
400
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa ārammaṇapaccayena paccayo.
An unconditioned phenomenon is a condition by way of object for a conditioned phenomenon – Noble Ones review Nibbāna; Nibbāna is a condition by way of object for the change-of-lineage consciousness, for the purification, for the path, for the fruit.
Pháp vô nhân là duyên đối tượng cho pháp hữu nhân – các bậc Thánh quán xét Nibbāna; Nibbāna là duyên đối tượng cho Gotrabhu, Vodāna, đạo, quả.
Ariyā ahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese…pe… pubbe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ…pe… ahetuke khandhe ca mohañca aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; kusalākusale niruddhe sahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, cetopariyañāṇena ahetukacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti; ahetukā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo; ahetuke khandhe ca mohañca ārabbha sahetukā khandhā uppajjanti.(2)
Noble Ones review the unconditioned abandoned defilements, the suppressed defilements…etc.… previously…etc.… sorrow arises when the eye…etc.… the base…etc.… unconditioned aggregates and delusion are seen as impermanent…etc.… when skillful and unskillful actions cease, conditioned resultant consciousness of registration arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element, knows the mind of one endowed with unconditioned consciousness by means of the knowledge of penetration of others' minds; unconditioned aggregates are a condition by way of object for the knowledge of psychic powers, for the knowledge of penetration of others' minds, for the knowledge of recollection of past lives, for the knowledge of future events; conditioned aggregates arise having unconditioned aggregates and delusion as object.(2)
Các bậc Thánh quán xét các phiền não vô nhân đã đoạn trừ, các phiền não đã trấn áp… (v.v.)… trước đây… (v.v.)… mắt… (v.v.)… vật y… (v.v.)… các uẩn vô nhân và si là vô thường… (v.v.)… ưu phát sinh; khi thiện và bất thiện đã diệt, quả hữu nhân tadārammaṇa phát sinh; với thiên nhãn thấy sắc, với thiên nhĩ giới nghe tiếng, với tha tâm trí biết tâm của người có tâm vô nhân; các uẩn vô nhân là duyên đối tượng cho thần thông trí, tha tâm trí, túc mạng trí, vị lai trí; nương vào các uẩn vô nhân và si, các uẩn hữu nhân phát sinh. (2)
401
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti; sotaṃ …pe… vatthuṃ… ahetuke khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
An unconditioned phenomenon is a condition by way of object for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon – aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, arise having the eye as object; the ear…etc.… the base… aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, arise having unconditioned aggregates and delusion as object.(3)
Pháp vô nhân là duyên đối tượng cho pháp hữu nhân và vô nhân – nương vào mắt, các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si phát sinh; tai… (v.v.)… vật y… nương vào các uẩn vô nhân và si, các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si phát sinh. (3)
402
100. Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha sahetukā khandhā uppajjanti.(1)
100. Both conditioned and unconditioned phenomena are a condition by way of object for a conditioned phenomenon – conditioned aggregates arise having aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, as object.(1)
100. Các pháp hữu nhân và vô nhân là duyên đối tượng cho pháp hữu nhân – nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si, các uẩn hữu nhân phát sinh. (1)
403
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha ahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(2)
Both conditioned and unconditioned phenomena are a condition by way of object for an unconditioned phenomenon – unconditioned aggregates and delusion arise having aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, as object.(2)
Các pháp hữu nhân và vô nhân là duyên đối tượng cho pháp vô nhân – nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si, các uẩn vô nhân và si phát sinh. (2)
404
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
Both conditioned and unconditioned phenomena are a condition by way of object for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon – aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, arise having aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, and delusion, as object.(3)
Các pháp hữu nhân và vô nhân là duyên đối tượng cho pháp hữu nhân và vô nhân – nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si, các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật và si phát sinh. (3)
405
Adhipatipaccayo
Adhipati Condition
Duyên Trưởng Thượng (Adhipatipaccayo)
406
101. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
101. A conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for a conditioned phenomenon – dominance by object, dominance by co-nascence.
101. Pháp hữu nhân là duyên trưởng thượng cho pháp hữu nhân – Trưởng thượng đối tượng, Trưởng thượng câu sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ datvā sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā…pe… phalaṃ…pe… sahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati; taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Dominance by object – Having given alms, observed precepts…etc.… performed the Uposatha practice, one treats that as dominant and reviews it; having emerged from the jhāna…etc.… from the noble paths, one treats the path as dominant…etc.… the fruit…etc.… treats conditioned aggregates as dominant, enjoys and delights in them; treating that as dominant, greed arises, wrong view arises.
Trưởng thượng đối tượng – sau khi bố thí, giữ giới… (v.v.)… sau khi làm lễ Uposatha, lấy đó làm trọng mà quán xét; các thiền… (v.v.)… các bậc Thánh sau khi xuất khởi khỏi đạo, lấy đạo làm trọng… (v.v.)… quả… (v.v.)… lấy các uẩn hữu nhân làm trọng mà hoan hỷ, vui thích; lấy đó làm trọng, tham phát sinh, tà kiến phát sinh.
Sahajātādhipati – sahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Dominance by co-nascence – The dominant conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for its associated aggregates.(1)
Trưởng thượng câu sinh – Trưởng thượng hữu nhân là duyên trưởng thượng cho các uẩn tương ưng. (1)
407
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for an unconditioned phenomenon.
Pháp hữu nhân là duyên trưởng thượng cho pháp vô nhân.
Sahajātādhipati – sahetukādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Dominance by co-nascence – The dominant conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for mind-originated material phenomena.(2)
Trưởng thượng câu sinh – Trưởng thượng hữu nhân là duyên trưởng thượng cho các sắc do tâm sinh. (2)
408
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon.
Pháp hữu nhân là duyên trưởng thượng cho pháp hữu nhân và vô nhân.
Sahajātādhipati – sahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Dominance by co-nascence – The dominant conditioned phenomenon is a condition by way of dominance for its associated aggregates and for mind-originated material phenomena.(3)
Trưởng thượng câu sinh – Trưởng thượng hữu nhân là duyên trưởng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. (3)
409
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An unconditioned phenomenon is a condition by way of dominance for a conditioned phenomenon.
Pháp vô nhân là duyên trưởng thượng cho pháp hữu nhân.
Ārammaṇādhipati – ariyā nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… ahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati; taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(1)
Dominance by object – Noble Ones treat Nibbāna as dominant and review it; Nibbāna is a condition by way of dominance for the change-of-lineage consciousness, for the purification, for the path, for the fruit; one treats the eye…etc.… the base… unconditioned aggregates as dominant, enjoys and delights in them; treating that as dominant, greed arises, wrong view arises.(1)
Trưởng thượng đối tượng – các bậc Thánh lấy Nibbāna làm trọng mà quán xét; Nibbāna là duyên trưởng thượng cho Gotrabhu, Vodāna, đạo, quả; mắt… (v.v.)… vật y… lấy các uẩn vô nhân làm trọng mà hoan hỷ, vui thích; lấy đó làm trọng, tham phát sinh, tà kiến phát sinh. (1)
410
Anantarapaccayo
Anantara Condition
Duyên Vô Gián (Anantarapaccayo)
411
102. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā sahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ sahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa… gotrabhu maggassa… vodānaṃ maggassa… maggo phalassa… phalaṃ phalassa… anulomaṃ phalasamāpattiyā… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)
102. A conditioned phenomenon is a condition by way of contiguity for a conditioned phenomenon – prior prior conditioned aggregates are a condition by way of contiguity for later later conditioned aggregates; compliance is a condition for the change-of-lineage consciousness… compliance is a condition for the purification… the change-of-lineage consciousness is a condition for the path… the purification is a condition for the path… the path is a condition for the fruit… the fruit is a condition for the fruit… compliance is a condition for fruit-attainment… for one emerging from cessation, the base of neither perception nor non-perception is a condition by way of contiguity for fruit-attainment.(1)
102. Pháp hữu nhân là duyên vô gián cho pháp hữu nhân – các uẩn hữu nhân trước trước là duyên vô gián cho các uẩn hữu nhân sau sau; Anuloma cho Gotrabhu… Anuloma cho Vodāna… Gotrabhu cho đạo… Vodāna cho đạo… đạo cho quả… quả cho quả… Anuloma cho quả thiền nhập… đối với người xuất khởi khỏi diệt thọ tưởng định, Phi tưởng phi phi tưởng xứ là duyên vô gián cho quả thiền nhập. (1)
412
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; sahetukaṃ cuticittaṃ ahetukassa upapatticittassa anantarapaccayena paccayo; sahetukaṃ bhavaṅgaṃ āvajjanāya anantarapaccayena paccayo; sahetukaṃ bhavaṅgaṃ ahetukassa bhavaṅgassa anantarapaccayena paccayo; sahetukā khandhā ahetukassa vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
A conditioned phenomenon is a condition for an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding groups (khandhā) associated with doubt and restlessness are a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated delusion (moha) by way of the contiguity condition; conditioned death-consciousness is a condition for unconditioned rebirth-consciousness by way of the contiguity condition; conditioned bhavaṅga is a condition for advertence (āvajjana) by way of the contiguity condition; conditioned bhavaṅga is a condition for unconditioned bhavaṅga by way of the contiguity condition; conditioned groups are a condition for unconditioned emergence (vuṭṭhāna) by way of the contiguity condition.(2)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng vô gián duyên – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên; tâm tử hữu nhân là duyên cho tâm sanh vô nhân bằng vô gián duyên; tâm hữu phần hữu nhân là duyên cho tâm hướng môn bằng vô gián duyên; tâm hữu phần hữu nhân là duyên cho tâm hữu phần vô nhân bằng vô gián duyên; các uẩn hữu nhân là duyên cho sự xuất khởi vô nhân bằng vô gián duyên.(2)
413
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
A conditioned phenomenon is a condition for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding groups (khandhā) associated with doubt and restlessness are a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) by way of the contiguity condition.(3)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng vô gián duyên – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên.(3)
414
103. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā ahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ ahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā pañcannaṃ viññāṇānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
103. An unconditioned phenomenon is a condition for an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated delusion (moha) is a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated delusion by way of the contiguity condition; preceding unconditioned groups (khandhā) are a condition for succeeding unconditioned groups by way of the contiguity condition; advertence (āvajjana) is a condition for the fivefold consciousnesses by way of the contiguity condition.(1)
103. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng vô gián duyên – si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên; các uẩn vô nhân đi trước là duyên cho các uẩn vô nhân đi sau bằng vô gián duyên; tâm hướng môn là duyên cho năm thức bằng vô gián duyên.(1)
415
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; ahetukaṃ cuticittaṃ sahetukassa upapatticittassa anantarapaccayena paccayo; ahetukaṃ bhavaṅgaṃ sahetukassa bhavaṅgassa anantarapaccayena paccayo; āvajjanā sahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; ahetukā khandhā sahetukassa vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
An unconditioned phenomenon is a condition for a conditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated delusion (moha) is a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) by way of the contiguity condition; unconditioned death-consciousness is a condition for conditioned rebirth-consciousness by way of the contiguity condition; unconditioned bhavaṅga is a condition for conditioned bhavaṅga by way of the contiguity condition; advertence (āvajjana) is a condition for conditioned groups by way of the contiguity condition; unconditioned groups are a condition for conditioned emergence (vuṭṭhāna) by way of the contiguity condition.(2)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng vô gián duyên – si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên; tâm tử vô nhân là duyên cho tâm sanh hữu nhân bằng vô gián duyên; tâm hữu phần vô nhân là duyên cho tâm hữu phần hữu nhân bằng vô gián duyên; tâm hướng môn là duyên cho các uẩn hữu nhân bằng vô gián duyên; các uẩn vô nhân là duyên cho sự xuất khởi hữu nhân bằng vô gián duyên.(2)
416
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
An unconditioned phenomenon is a condition for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated delusion (moha) is a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) by way of the contiguity condition; advertence (āvajjana) is a condition for doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) by way of the contiguity condition.(3)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng vô gián duyên – si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên; tâm hướng môn là duyên cho các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử bằng vô gián duyên.(3)
417
104. Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)
104. Both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon are a condition for a conditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) are a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated groups by way of the contiguity condition.(1)
104. Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng vô gián duyên – các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên.(1)
418
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca ahetukassa vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(2)
Both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon are a condition for an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) are a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated delusion by way of the contiguity condition; doubt-associated, restlessness-associated groups and delusion are a condition for unconditioned emergence (vuṭṭhāna) by way of the contiguity condition.(2)
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng vô gián duyên – các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên; các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử là duyên cho sự xuất khởi vô nhân bằng vô gián duyên.(2)
419
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
Both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon are a condition for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of the contiguity condition: preceding doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) are a condition for the succeeding doubt-associated, restlessness-associated groups and delusion by way of the contiguity condition.(3)
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng vô gián duyên – các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi trước là duyên cho các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử đi sau bằng vô gián duyên.(3)
420
Sahajātapaccayādi
Sahajātapaccayādi
Câu sanh duyên, v.v.
421
105. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo (paṭiccavāre sahajātasadisaṃ, iha ghaṭanā natthi)… aññamaññapaccayena paccayo (paṭiccavārasadisaṃ)… nissayapaccayena paccayo (paṭiccavāre nissayapaccayasadisaṃ, iha ghaṭanā natthi).
105. A conditioned phenomenon is a condition for a conditioned phenomenon by way of the conascence condition (sahajāta) (similar to conascence in the Conditional Mode, but not applicable here)… by way of the mutuality condition (aññamañña) (similar to the Conditional Mode)… by way of the support condition (nissaya) (similar to the support condition in the Conditional Mode, but not applicable here).
105. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng câu sanh duyên (tương tự phần câu sanh trong duyên hệ, ở đây không có sự kết hợp)… bằng tương hỗ duyên (tương tự duyên hệ)… bằng y chỉ duyên (tương tự phần y chỉ duyên trong duyên hệ, ở đây không có sự kết hợp).
422
Upanissayapaccayo
Upanissayapaccayo
Thân y duyên
423
106. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
106. A conditioned phenomenon is a condition for a conditioned phenomenon by way of the proximate condition (upanissaya) – object-proximate condition (ārammaṇūpanissaya), contiguity-proximate condition (anantarūpanissaya), natural-proximate condition (pakatūpanissaya)…etc….
106. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng thân y duyên – cảnh thân y duyên, vô gián thân y duyên, thường thân y duyên… vân vân….
Pakatūpanissayo – sahetukā khandhā sahetukānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-proximate condition: conditioned groups are a condition for conditioned groups by way of the proximate condition.(1)
Thường thân y duyên – các uẩn hữu nhân là duyên cho các uẩn hữu nhân bằng thân y duyên.(1)
424
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A conditioned phenomenon is a condition for an unconditioned phenomenon by way of the proximate condition – contiguity-proximate condition, natural-proximate condition…etc….
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng thân y duyên – vô gián thân y duyên, thường thân y duyên… vân vân….
Pakatūpanissayo – sahetukā khandhā ahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural-proximate condition: conditioned groups are a condition for unconditioned groups and delusion (moha) by way of the proximate condition.(2)
Thường thân y duyên – các uẩn hữu nhân là duyên cho các uẩn vô nhân và si bằng thân y duyên.(2)
425
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A conditioned phenomenon is a condition for both a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of the proximate condition – contiguity-proximate condition, natural-proximate condition…etc….
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng thân y duyên – vô gián thân y duyên, thường thân y duyên… vân vân….
Pakatūpanissayo – sahetukā khandhā vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural-proximate condition: conditioned groups are a condition for doubt-associated, restlessness-associated groups (khandhā) and delusion (moha) by way of the proximate condition.(3)
Thường thân y duyên – các uẩn hữu nhân là duyên cho các uẩn và si tương ưng hoài nghi, tương ưng trạo cử bằng thân y duyên.(3)
426
107. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
107. An unconditioned phenomenon is a condition for an unconditioned phenomenon by way of the proximate condition – contiguity-proximate condition, natural-proximate condition…etc….
107. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng thân y duyên – vô gián thân y duyên, thường thân y duyên… vân vân….
Pakatūpanissayo – kāyikaṃ sukhaṃ kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa, mohassa ca upanissayapaccayena paccayo; kāyikaṃ dukkhaṃ… utu… bhojanaṃ… senāsanaṃ kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa, mohassa ca upanissayapaccayena paccayo; moho kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa, mohassa ca upanissayapaccayena paccayo; kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utu… bhojanaṃ, senāsanaṃ, moho ca kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa, mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-proximate condition: bodily pleasure is a condition for bodily pleasure, bodily pain, and delusion (moha) by way of the proximate condition; bodily pain… temperature… food… lodging are a condition for bodily pleasure, bodily pain, and delusion by way of the proximate condition; delusion is a condition for bodily pleasure, bodily pain, and delusion by way of the proximate condition; bodily pleasure… bodily pain… temperature… food, lodging, and delusion are a condition for bodily pleasure, bodily pain, and delusion by way of the proximate condition.(1)
Thường thân y duyên – thân lạc là duyên cho thân lạc, cho thân khổ, và cho si bằng thân y duyên; thân khổ… bốn mùa… vật thực… sàng tọa là duyên cho thân lạc, cho thân khổ, và cho si bằng thân y duyên; si là duyên cho thân lạc, cho thân khổ, và cho si bằng thân y duyên; thân lạc… thân khổ… bốn mùa… vật thực, sàng tọa, và si là duyên cho thân lạc, cho thân khổ, và cho si bằng thân y duyên.(1)
427
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An unconditioned phenomenon is a condition for a conditioned phenomenon by way of the proximate condition – object-proximate condition, contiguity-proximate condition, natural-proximate condition…etc….
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng thân y duyên – cảnh thân y duyên, vô gián thân y duyên, thường thân y duyên… vân vân….
Pakatūpanissayo – kāyikaṃ sukhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ… mohaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; kāyikaṃ sukhaṃ…pe… moho ca saddhāya…pe… paññāya rāgassa…pe… patthanāya maggassa phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural-proximate condition: relying on bodily pleasure, one gives gifts…etc… one breaks up the Saṅgha; relying on bodily pain… temperature… food… lodging… delusion, one gives gifts…etc… one breaks up the Saṅgha; bodily pleasure…etc… and delusion are a condition for faith…etc… wisdom, for craving…etc… for aspiration, for the path, for fruit-attainment by way of the proximate condition.(2)
Thường thân y duyên – y chỉ vào thân lạc mà bố thí… vân vân… làm chia rẽ Tăng; y chỉ vào thân khổ… bốn mùa… vật thực… sàng tọa… si mà bố thí… vân vân… làm chia rẽ Tăng; thân lạc… vân vân… và si là duyên cho tín… vân vân… cho tuệ, cho tham… vân vân… cho sự ước nguyện, cho đạo, cho sự nhập quả định bằng thân y duyên.(2)
428
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A rootless phenomenon is a condition to rooted and rootless phenomena by way of strong-dependence — immediate strong-dependence, natural strong-dependence...etc.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – kāyikaṃ sukhaṃ moho ca vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural strong-dependence — bodily pleasure and delusion are a condition to the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and to delusion by way of strong-dependence. (3)
Thường y chỉ – thân lạc và si là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và cho si bằng y chỉ duyên.(3)
429
108. Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
108. Rooted and rootless phenomena are a condition to a rooted phenomenon by way of strong-dependence — immediate strong-dependence, natural strong-dependence...etc.
108. Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca sahetukānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural strong-dependence — the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and delusion are a condition to rooted aggregates by way of strong-dependence. (1)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si là duyên cho các uẩn hữu nhân bằng y chỉ duyên.(1)
430
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Rooted and rootless phenomena are a condition to a rootless phenomenon by way of strong-dependence — immediate strong-dependence, natural strong-dependence...etc.
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca ahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural strong-dependence — the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and delusion are a condition to rootless aggregates and to delusion by way of strong-dependence. (2)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si là duyên cho các uẩn vô nhân và cho si bằng y chỉ duyên.(2)
431
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Rooted and rootless phenomena are a condition to rooted and rootless phenomena by way of strong-dependence — immediate strong-dependence, natural strong-dependence...etc.
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng y chỉ duyên – vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural strong-dependence — the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and delusion are a condition to the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and to delusion by way of strong-dependence. (3)
Thường y chỉ – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và cho si bằng y chỉ duyên.(3)
432
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Tiền Sanh Duyên
433
109. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
109. A rootless phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of pre-nascent condition — pre-nascent object, pre-nascent base.
109. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, kusalākusale niruddhe ahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa …pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Pre-nascent object — the eye...etc. Pain arises concerning the base as impermanent...etc.; when wholesome and unwholesome cease, rootless resultant consciousness arises as tadārammaṇa; the eye-base is a condition to eye-consciousness...etc. by way of pre-nascent condition; the tangible-base is a condition to body-consciousness by way of pre-nascent condition.
Cảnh tiền sanh – mắt…v.v… vật là vô thường…v.v… ưu phát sanh, khi thiện ác đã diệt, quả vô nhân là cái na cảnh ấy phát sanh; sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng tiền sanh duyên.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa… purejātaṃ vatthu ahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent base — the eye-base is a condition to eye-consciousness...etc.; the body-base is a condition to body-consciousness...; the pre-nascent base is a condition to rootless aggregates and to delusion by way of pre-nascent condition. (1)
Vật tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… thân xứ là duyên cho thân thức… tiền sanh vật là duyên cho các uẩn vô nhân và cho si bằng tiền sanh duyên.(1)
434
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A rootless phenomenon is a condition to a rooted phenomenon by way of pre-nascent condition — pre-nascent object, pre-nascent base.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; kusalākusale niruddhe sahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Pre-nascent object — the eye...etc. Pain arises concerning the base as impermanent...etc.; when wholesome and unwholesome cease, rooted resultant consciousness arises as tadārammaṇa; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear-element.
Cảnh tiền sanh – mắt…v.v… vật là vô thường…v.v… ưu phát sanh; khi thiện ác đã diệt, quả hữu nhân là cái na cảnh ấy phát sanh; bằng thiên nhãn thấy sắc, bằng thiên nhĩ giới nghe tiếng.
Vatthupurejātaṃ – vatthu sahetukānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent base — the base is a condition to rooted aggregates by way of pre-nascent condition. (2)
Vật tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn hữu nhân bằng tiền sanh duyên.(2)
435
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A rootless phenomenon is a condition to rooted and rootless phenomena by way of pre-nascent condition — pre-nascent object, pre-nascent base.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.
Pre-nascent object — the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and delusion arise concerning the eye...etc. and the base.
Cảnh tiền sanh – nương vào mắt…v.v… vật mà các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si phát sanh.
Vatthupurejātaṃ – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent base — the base is a condition to the aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and to delusion by way of pre-nascent condition. (3)
Vật tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và cho si bằng tiền sanh duyên.(3)
436
Pacchājātapaccayādi
Post-nascent Condition, etc.
Hậu Sanh Duyên, v.v.
437
110. Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā sahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
110. A rooted phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of post-nascent condition — post-nascent rooted aggregates are a condition to this pre-nascent body by way of post-nascent condition. (1)
110. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng hậu sanh duyên – các uẩn hữu nhân sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên.(1)
438
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā ahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
A rootless phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of post-nascent condition — post-nascent rootless aggregates and delusion are a condition to this pre-nascent body by way of post-nascent condition. (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng hậu sanh duyên – các uẩn vô nhân và si sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên.(1)
439
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
Rooted and rootless phenomena are a condition to a rootless phenomenon by way of post-nascent condition — post-nascent aggregates associated with doubt, associated with restlessness, and delusion are a condition to this pre-nascent body by way of post-nascent condition. (1)
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng hậu sanh duyên – các uẩn tương ưng hoài nghi, tương ưng phóng dật và si sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên.(1)
440
Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo (anantarasadisaṃ. Āvajjanampi bhavaṅgampi natthi, āsevanapaccaye vajjetabbā navapi ).
A rooted phenomenon is a condition to a rooted phenomenon by way of repetition condition (similar to immediate. Neither adverting nor bhavanga exists; nine are to be excluded from repetition condition).
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng trùng dụng duyên (tương tự vô gián duyên. Không có khai môn cũng không có hữu phần, trong trùng dụng duyên, chín pháp cần loại bỏ).
441
Kammapaccayo
Kamma Condition
Nghiệp Duyên
442
111. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
111. A rooted phenomenon is a condition to a rooted phenomenon by way of kamma condition — co-existent, and of different moments.
111. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng nghiệp duyên – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – sahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Co-existent — rooted volition is a condition to associated aggregates by way of kamma condition; at the moment of rebirth-linking...etc.
Câu sanh – tư hữu nhân là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – sahetukā cetanā vipākānaṃ sahetukānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Of different moments — rooted volition is a condition to resultant rooted aggregates by way of kamma condition. (1)
Dị thời – tư hữu nhân là duyên cho các uẩn hữu nhân là quả bằng nghiệp duyên.(1)
443
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A rooted phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of kamma condition — co-existent, and of different moments.
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng nghiệp duyên – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – sahetukā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Co-existent — rooted volition is a condition to mind-originated physical phenomena by way of kamma condition; at the moment of rebirth-linking...etc.
Câu sanh – tư hữu nhân là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – sahetukā cetanā vipākānaṃ ahetukānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Of different moments — rooted volition is a condition to resultant rootless aggregates and to kamma-born physical phenomena by way of kamma condition. (2)
Dị thời – tư hữu nhân là duyên cho các uẩn vô nhân là quả và cho các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(2)
444
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A rooted phenomenon is a condition to rooted and rootless phenomena by way of kamma condition — co-existent, and of different moments.
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng nghiệp duyên – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – sahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Co-existent — rooted volition is a condition to associated aggregates and to mind-originated physical phenomena by way of kamma condition.
Câu sanh – tư hữu nhân là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên.
Nānākkhaṇikā – sahetukā cetanā vipākānaṃ sahetukānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Of different moments — rooted volition is a condition to resultant rooted aggregates and to kamma-born physical phenomena by way of kamma condition. (3)
Dị thời – tư hữu nhân là duyên cho các uẩn hữu nhân là quả và cho các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(3)
445
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – ahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
A rootless phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of kamma condition — rootless volition is a condition to associated aggregates and to mind-originated physical phenomena by way of kamma condition; at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng nghiệp duyên – tư vô nhân là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….(1)
446
Vipākapaccayo
Resultant Condition
Dị Thục Duyên
447
112. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko sahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
112. A rooted phenomenon is a condition to a rooted phenomenon by way of resultant condition — one resultant rooted aggregate is a condition to three aggregates...etc.; two aggregates...etc.; at the moment of rebirth-linking...etc. (1)
112. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân bằng dị thục duyên – một uẩn hữu nhân là quả là duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(1)
448
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipākā sahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
A rooted phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of resultant condition — resultant rooted aggregates are a condition to mind-originated physical phenomena by way of resultant condition; at the moment of rebirth-linking...etc. (2)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng dị thục duyên – các uẩn hữu nhân là quả là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng dị thục duyên; trong sát-na tái tục…v.v….(2)
449
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko sahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
A rooted phenomenon is a condition to rooted and rootless phenomena by way of resultant condition — one resultant rooted aggregate is a condition to three aggregates and to mind-originated physical phenomena...etc.; two aggregates...etc.; at the moment of rebirth-linking...etc. (3)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân bằng dị thục duyên – một uẩn hữu nhân là quả là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(3)
450
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko ahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vipākapaccayena paccayo.(1)
A rootless phenomenon is a condition to a rootless phenomenon by way of resultant condition — one resultant rootless aggregate is a condition to three aggregates and to mind-originated physical phenomena...etc.; two aggregates...etc.; at the moment of rebirth-linking...etc.; aggregates are a condition to the base by way of resultant condition. (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng dị thục duyên – một uẩn vô nhân là quả là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… các uẩn là duyên cho vật bằng dị thục duyên.(1)
451
Āhārapaccayo
Nutritive Condition
Thực Duyên
452
113. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
113. A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of nutriment condition… (three modes).
113. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên vật thực… ba (câu).
453
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – ahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.(1)
An unconditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of nutriment condition—unconditioned nutriments to the associated aggregates and mind-originated material phenomena… (and so on)… at the moment of rebirth-linking… (and so on)… edible food is related to this body by way of nutriment condition. (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên vật thực – các vật thực vô nhân đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… đoàn thực là duyên cho thân này theo duyên vật thực.(1)
454
Indriyapaccayādi
Sense-faculty Condition, etc.
Duyên Quyền, v.v.
455
114. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi.
114. A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of sense-faculty condition… (three modes).
114. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên quyền… ba (câu).
456
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – ahetukā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(1)
An unconditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of sense-faculty condition—unconditioned sense-faculties to the associated aggregates and mind-originated material phenomena… (and so on)… at the moment of rebirth-linking… (and so on)… the eye faculty is related to eye-consciousness… (and so on)… the body faculty is related to body-consciousness by way of sense-faculty condition; the material life faculty is related to kamma-originated material phenomena by way of sense-faculty condition. (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên quyền – các quyền vô nhân đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh…v.v… trong sát-na tái tục…v.v… nhãn quyền đối với nhãn thức…v.v… thân quyền đối với thân thức là duyên theo duyên quyền; sắc mạng quyền đối với các sắc do nghiệp tạo là duyên theo duyên quyền.(1)
457
Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa jhānapaccayena paccayo… tīṇi.
A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of jhāna condition… (three modes).
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên thiền na… ba (câu).
458
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa jhānapaccayena paccayo – ahetukāni jhānaṅgāni sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
An unconditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of jhāna condition—unconditioned jhāna factors to the associated aggregates and mind-originated material phenomena… (and so on)… at the moment of rebirth-linking… (and so on)… (1)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên thiền na – các chi thiền vô nhân đối với các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(1)
459
Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa maggapaccayena paccayo… tīṇi.
A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of path condition… (three modes).
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên đạo… ba (câu).
460
Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa sampayuttapaccayena paccayo (paṭiccavāre sampayuttasadisā cha pañhā).
A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of association condition (six questions similar to those in the paṭiccavāra).
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên tương ưng (sáu câu hỏi tương tự duyên tương ưng trong chương Duyên Hệ).
461
Vippayuttapaccayo
Dissociation Condition
Duyên Bất Tương Ưng
462
115. Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
115. A conditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of dissociation condition—conascence, post-nascence.
115. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – sahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe sahetukā khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent—conditioned aggregates are related to mind-originated material phenomena by way of dissociation condition; at the moment of rebirth-linking, conditioned aggregates are related to kamma-originated material phenomena by way of dissociation condition.
Đồng sanh – các uẩn hữu nhân là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục, các uẩn hữu nhân là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – sahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent—conditioned aggregates are related to this pre-existent body by way of dissociation condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn hữu nhân là duyên cho thân sanh trước này theo duyên bất tương ưng.(1)
463
Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
An unconditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of dissociation condition—conascence, pre-nascence, post-nascence.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – ahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe ahetukā khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo; vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent—unconditioned aggregates are related to mind-originated material phenomena by way of dissociation condition; at the moment of rebirth-linking, unconditioned aggregates are related to kamma-originated material phenomena by way of dissociation condition; aggregates are related to the base by way of dissociation condition; the base is related to the aggregates by way of dissociation condition.
Đồng sanh – các uẩn vô nhân là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng; trong sát-na tái tục, các uẩn vô nhân là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên bất tương ưng; các uẩn là duyên cho vật theo duyên bất tương ưng; vật là duyên cho các uẩn theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa… vatthu ahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent—the eye base to eye-consciousness… (and so on)… the body base to body-consciousness… the base is related to unconditioned aggregates and delusion by way of dissociation condition.
Tiền sanh – nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức… vật là duyên cho các uẩn vô nhân và cho si theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – ahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent—unconditioned aggregates and delusion are related to this pre-existent body by way of dissociation condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn vô nhân và si là duyên cho thân sanh trước này theo duyên bất tương ưng.(1)
464
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
An unconditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of dissociation condition—conascence, pre-nascence.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu sahetukānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent—at the moment of rebirth-linking, the base is related to conditioned aggregates by way of dissociation condition.
Đồng sanh – trong sát-na tái tục, vật là duyên cho các uẩn hữu nhân theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – vatthu sahetukānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent—the base is related to conditioned aggregates by way of dissociation condition. (2)
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn hữu nhân theo duyên bất tương ưng.(2)
465
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
An unconditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of dissociation condition.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân theo duyên bất tương ưng.
Purejātaṃ – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Pre-nascent—the base is related to the aggregates associated with doubt and restlessness, and to delusion, by way of dissociation condition. (3)
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn câu hành với hoài nghi, các uẩn câu hành với phóng dật, và cho si theo duyên bất tương ưng.(3)
466
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon are related to an unconditioned phenomenon by way of dissociation condition—conascence, post-nascence.
Pháp hữu nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên bất tương ưng – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent—the aggregates associated with doubt and restlessness, and delusion, are related to mind-originated material phenomena by way of dissociation condition.
Đồng sanh – các uẩn câu hành với hoài nghi, các uẩn câu hành với phóng dật và si là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên bất tương ưng.
Pacchājātā – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent—the aggregates associated with doubt and restlessness, and delusion, are related to this pre-existent body by way of dissociation condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn câu hành với hoài nghi, các uẩn câu hành với phóng dật và si là duyên cho thân sanh trước này theo duyên bất tương ưng.(1)
467
Atthipaccayo
Presence Condition
Duyên Hiện Hữu
468
116. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
116. A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of presence condition—one conditioned aggregate is related to three aggregates… (and so on)… two aggregates… (and so on)… at the moment of rebirth-linking… (and so on)… (1)
116. Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên hiện hữu – một uẩn hữu nhân đối với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(1)
469
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A conditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of presence condition—conascence, post-nascence.
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên hiện hữu – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – sahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent—conditioned aggregates are related to mind-originated material phenomena by way of presence condition; the aggregates associated with doubt and restlessness, and delusion, are related to mind-originated material phenomena by way of presence condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)…
Đồng sanh – các uẩn hữu nhân là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu; các uẩn câu hành với hoài nghi, các uẩn câu hành với phóng dật là duyên cho si và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu; trong sát-na tái tục…v.v….
Pacchājātā – sahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent—conditioned aggregates are related to this pre-existent body by way of presence condition. (2)
Hậu sanh – các uẩn hữu nhân là duyên cho thân sanh trước này theo duyên hiện hữu.(2)
470
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; vicikicchāsahagato uddhaccasahagato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetuko…pe….(3)
A conditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon and an unconditioned phenomenon by way of presence condition—one conditioned aggregate is related to three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence condition; one aggregate associated with doubt and restlessness is related to three aggregates, and to delusion and mind-originated material phenomena by way of presence condition… (and so on)… two aggregates… (and so on)… at the moment of rebirth-linking, a conditioned… (and so on)… (3)
Pháp hữu nhân là duyên cho pháp hữu nhân và pháp vô nhân theo duyên hiện hữu – một uẩn hữu nhân là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu; một uẩn câu hành với hoài nghi, một uẩn câu hành với phóng dật là duyên cho ba uẩn, si và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục, hữu nhân…v.v….(3)
471
117. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
117. An unconditioned phenomenon is related to an unconditioned phenomenon by way of presence condition—conascence, pre-nascence, post-nascence, nutriment, sense-faculty.
117. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân theo duyên hiện hữu – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – ahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā kātabbaṃ).
Conascent—one unconditioned aggregate is related to three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence condition… (and so on)… two aggregates… (and so on)… unconditioned delusion associated with doubt and restlessness is related to mind-originated material phenomena by way of presence condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… (to be done up to the non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn vô nhân là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu…v.v… hai uẩn…v.v… si câu hành với hoài nghi, si câu hành với phóng dật là duyên cho các sắc do tâm sanh theo duyên hiện hữu; trong sát-na tái tục…v.v… (cần được thực hiện cho đến cõi vô tưởng).
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, kusalākusale niruddhe ahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa atthipaccayena paccayo; vatthu ahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent—the eye… (and so on)… the base… impermanent… (and so on)… mental pain arises; when wholesome and unwholesome kamma have ceased, unconditioned resultant tadārammaṇa arises; the visible object is related to eye-consciousness… (and so on)… the tangible object to body-consciousness… (and so on)… the eye base to eye-consciousness… (and so on)… the body base to body-consciousness by way of presence condition; the base is related to unconditioned aggregates and delusion by way of presence condition.
Tiền sanh – mắt…v.v… vật… thấy là vô thường…v.v… ưu sanh khởi, khi thiện và bất thiện đã diệt, quả vô nhân là cái bắt cảnh ấy sanh khởi; sắc xứ đối với nhãn thức…v.v… xúc xứ đối với thân thức…v.v… nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức là duyên theo duyên hiện hữu; vật là duyên cho các uẩn vô nhân và cho si theo duyên hiện hữu.
Pacchājātā – ahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent—unconditioned aggregates and delusion are related to this pre-existent body by way of presence condition; edible food is related to this body by way of presence condition; the material life faculty is related to kamma-originated material phenomena by way of presence condition. (1)
Hậu sanh – các uẩn vô nhân và si là duyên cho thân sanh trước này theo duyên hiện hữu; đoàn thực là duyên cho thân này theo duyên hiện hữu; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo theo duyên hiện hữu.(1)
472
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
An unconditioned phenomenon is related to a conditioned phenomenon by way of presence condition—conascence, pre-nascence.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp hữu nhân theo duyên hiện hữu – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe vatthu sahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising (Sahajāto): Doubt-accompanied and restlessness-accompanied delusion is a condition by way of presence for the associated aggregates; at the moment of rebirth, the base (vatthu) is a condition by way of presence for the rooted aggregates.
Đồng sanh – Si đồng sanh với hoài nghi, si đồng sanh với phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng bằng hiện hữu duyên; trong sát-na tái sanh, vật là duyên cho các uẩn có nhân bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; kusalākusale niruddhe sahetuko vipāko tadārammaṇatā uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, vatthu sahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-arising (Purejātaṃ): The eye… (etc.) …perceiving the base (vatthu) as impermanent… (etc.) …distress arises; when wholesome and unwholesome actions have ceased, rooted vipāka arises as tadārammaṇa; one sees forms with the divine eye, hears sounds with the divine ear-element; the base (vatthu) is a condition by way of presence for the rooted aggregates. (2)
Tiền sanh – Mắt…(v.v.)… vật, do* vô thường…(v.v.)… ưu sanh khởi; khi thiện và bất thiện đã diệt, quả có nhân, tâm tadārammaṇa sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, vật là duyên cho các uẩn có nhân bằng hiện hữu duyên. (2)
473
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
A rootless phenomenon is a condition by way of presence for a rooted phenomenon and a rootless phenomenon – co-arising, pre-arising.
Pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân và pháp vô nhân bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising (Sahajāto): Doubt-accompanied and restlessness-accompanied delusion is a condition by way of presence for the associated aggregates and mind-originated rūpas.
Đồng sanh – Si đồng sanh với hoài nghi, si đồng sanh với phóng dật là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti, vatthu vicikicchāsahagatānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo.(3)
Pre-arising (Purejātaṃ): Based on the eye… (etc.) …the base (vatthu), doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregates and delusion arise; the base (vatthu) is a condition by way of presence for the doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregates and delusion. (3)
Tiền sanh – Nương vào mắt…(v.v.)… vật, các uẩn đồng sanh với hoài nghi, các uẩn đồng sanh với phóng dật và si sanh khởi; vật là duyên cho các uẩn đồng sanh với hoài nghi, các uẩn đồng sanh với phóng dật và si bằng hiện hữu duyên. (3)
474
118. Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
118. Rooted and rootless phenomena are a condition by way of presence for a rooted phenomenon – co-arising, pre-arising.
118. Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… paṭisandhikkhaṇe sahetuko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Co-arising (Sahajāto): One doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregate and delusion are a condition by way of presence for the three aggregates… (etc.) …two aggregates… (etc.) …at the moment of rebirth, one rooted aggregate and the base (vatthu) are a condition by way of presence for the three aggregates… (etc.) …two aggregates… (etc.).
Đồng sanh – Một uẩn đồng sanh với hoài nghi, một uẩn đồng sanh với phóng dật và si là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên…(v.v.)… hai uẩn và…(v.v.)…; trong sát-na tái sanh, một uẩn có nhân và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên…(v.v.)… hai uẩn và…(v.v.)….
Sahajāto – sahetuko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(1)
Co-arising (Sahajāto): One rooted aggregate and the base (vatthu) are a condition by way of presence for the three aggregates… (etc.) …two aggregates… (etc.). (1)
Đồng sanh – Một uẩn có nhân và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên…(v.v.)… hai uẩn và…(v.v.)…. (1)
475
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
Rooted and rootless phenomena are a condition by way of presence for a rootless phenomenon – co-arising, pre-arising, post-arising, nutriment, faculty.
Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – sahetukā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe sahetukā khandhā ca mahābhūtā ca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.
Co-arising (Sahajātā): Rooted aggregates and primary elements (mahābhūta) are a condition by way of presence for mind-originated rūpas; doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregates and delusion are a condition by way of presence for mind-originated rūpas; at the moment of rebirth, rooted aggregates and primary elements (mahābhūta) are a condition by way of presence for kamma-originated rūpas.
Đồng sanh – Các uẩn có nhân và các đại chủng là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên; các uẩn đồng sanh với hoài nghi, các uẩn đồng sanh với phóng dật và si là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên; trong sát-na tái sanh, các uẩn có nhân và các đại chủng là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên.
Sahajātā – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca vatthu ca mohassa atthipaccayena paccayo.
Co-arising (Sahajātā): Doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregates and the base (vatthu) are a condition by way of presence for delusion.
Đồng sanh – Các uẩn đồng sanh với hoài nghi, các uẩn đồng sanh với phóng dật và vật là duyên cho si bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – vicikicchāsahagatā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-arising (Pacchājātā): Doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregates and delusion are a condition by way of presence for this pre-arisen body.
Hậu sanh – Các uẩn đồng sanh với hoài nghi, các uẩn đồng sanh với phóng dật và si là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – sahetukā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-arising (Pacchājātā): Rooted aggregates and physical nutriment (kabaḷīkāro āhāro) are a condition by way of presence for this body.
Hậu sanh – Các uẩn có nhân và đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – sahetukā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-arising (Pacchājātā): Rooted aggregates and the life faculty of rūpa (rūpajīvitindriya) are a condition by way of presence for kamma-originated rūpas. (2)
Hậu sanh – Các uẩn có nhân và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (2)
476
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Rooted and rootless phenomena are a condition by way of presence for a rooted phenomenon and a rootless phenomenon – co-arising, pre-arising.
Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân và pháp vô nhân bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe….
Co-arising (Sahajāto): One doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregate and delusion are a condition by way of presence for the three aggregates and mind-originated rūpas… (etc.).
Đồng sanh – Một uẩn đồng sanh với hoài nghi, một uẩn đồng sanh với phóng dật và si là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên…(v.v.)….
Sahajāto – vicikicchāsahagato uddhaccasahagato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(3)
Co-arising (Sahajāto): One doubt-accompanied and restlessness-accompanied aggregate and the base (vatthu) are a condition by way of presence for the three aggregates and delusion… (etc.) …two aggregates… (etc.). (3)
Đồng sanh – Một uẩn đồng sanh với hoài nghi, một uẩn đồng sanh với phóng dật và vật là duyên cho ba uẩn và si bằng hiện hữu duyên…(v.v.)… hai uẩn và…(v.v.)…. (3)
477

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method (Paccayānulomaṃ)

1. Thuận Duyên

478

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section (Saṅkhyāvāro)

2. Phần Đếm Số

479
Suddhaṃ
Pure Section (Suddhaṃ)
Phần Thuần Túy
480
119. Hetuyā cha, ārammaṇe nava, adhipatiyā cattāri, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke cattāri, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge tīṇi, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
119. In root (hetu), six; in object (ārammaṇa), nine; in dominance (adhipati), four; in contiguity (anantara), nine; in immediate contiguity (samanantara), nine; in co-arising (sahajāta), nine; in mutuality (aññamañña), six; in support (nissaya), nine; in decisive support (upanissaya), nine; in pre-arising (purejāta), three; in post-arising (pacchājāta), three; in repetition (āsevana), nine; in kamma, four; in vipāka, four; in nutriment (āhāra), four; in faculty (indriya), four; in jhāna, four; in path (magga), three; in association (sampayutta), six; in dissociation (vippayutta), five; in presence (atthi), nine; in absence (natthi), nine; in disappearance (vigata), nine; in non-disappearance (avigata), nine (thus should it be counted).
119. Trong nhân duyên có sáu, trong sở duyên duyên có chín, trong tăng thượng duyên có bốn, trong vô gián duyên có chín, trong đẳng vô gián duyên có chín, trong đồng sanh duyên có chín, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có chín, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong tập hành duyên có chín, trong nghiệp duyên có bốn, trong quả duyên có bốn, trong vật thực duyên có bốn, trong quyền duyên có bốn, trong thiền duyên có bốn, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có sáu, trong bất tương ưng duyên có năm, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có chín, trong ly khứ duyên có chín, trong bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
481
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận Duyên.
482
Paccanīyuddhāro
Negative Extraction (Paccanīyuddhāro)
Trích Yếu Đối Lập
483
120. Sahetuko dhammo sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(1)
120. A rooted phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of kamma. (1)
120. Pháp có nhân là duyên cho pháp có nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng nghiệp duyên. (1)
484
Sahetuko dhammo ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
A rooted phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of post-arising (pacchājāta)… is a condition by way of kamma. (2)
Pháp có nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên. (2)
485
Sahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(3)
A rooted phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon and a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of kamma. (3)
Pháp có nhân là duyên cho pháp có nhân và pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng nghiệp duyên. (3)
486
121. Ahetuko dhammo ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
121. A rootless phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of pre-arising (purejāta)… is a condition by way of post-arising (pacchājāta)… is a condition by way of nutriment (āhāra)… is a condition by way of faculty (indriya). (1)
121. Pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (1)
487
Ahetuko dhammo sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
A rootless phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of pre-arising (purejāta). (2)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên. (2)
488
Ahetuko dhammo sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A rootless phenomenon is a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon and a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of pre-arising (purejāta). (3)
Pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân và pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên. (3)
489
122. Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)
122. Rooted and rootless phenomena are a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya). (1)
122. Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên. (1)
490
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.(2)
Rooted and rootless phenomena are a condition by way of object (ārammaṇa) for a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya)… is a condition by way of post-arising (pacchājāta). (2)
Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng hậu sanh duyên. (2)
491
Sahetuko ca ahetuko ca dhammā sahetukassa ca ahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Rooted and rootless phenomena are a condition by way of object (ārammaṇa) for a rooted phenomenon and a rootless phenomenon… is a condition by way of co-arising (sahajāta)… is a condition by way of decisive support (upanissaya). (3)
Pháp có nhân và pháp vô nhân là duyên cho pháp có nhân và pháp vô nhân bằng sở duyên duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên. (3)
492

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method (Paccayapaccanīyaṃ)

2. Duyên Đối Lập

493

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section (Saṅkhyāvāro)

2. Phần Đếm Số

494
123. Nahetuyā nava…pe… (sabbattha nava) noavigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
123. Not by way of root (nahetuyā), nine… (etc.) …not by way of non-disappearance (noavigate), nine (thus should it be counted).
123. Trong phi-nhân duyên có chín…(v.v.)… (khắp nơi có chín) … trong phi-bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
495
Paccanīyaṃ.
Negative.
Đối Lập.
496

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative and Negative Method (Paccayānulomapaccanīyaṃ)

3. Thuận Duyên và Đối Lập Duyên

497
Hetudukaṃ
Dyad of Roots (Hetudukaṃ)
Nhị Đề Nhân
498
124. Hetupaccayā naārammaṇe cha, naadhipatiyā cha, naanantare cha, nasamanantare cha, naaññamaññe dve, naupanissaye cha…pe… namagge cha, nasampayutte dve, navippayutte dve, nonatthiyā cha, novigate cha (evaṃ gaṇetabbaṃ).
124. By root condition, six are not object condition, six are not predominance condition, six are not immediately contiguous condition, six are not contiguously immediately contiguous condition, two are not mutuality condition, six are not strong dependence condition…etc… two are not path condition, two are not association condition, two are not dissociation condition, six are not absence condition, six are not disappearance condition (thus should it be counted).
124. Do duyên nhân, không phải cảnh duyên có sáu, không phải trưởng duyên có sáu, không phải vô gián duyên có sáu, không phải đẳng vô gián duyên có sáu, không phải tương hỗ duyên có hai, không phải y chỉ duyên có sáu…v.v… không phải đạo duyên có sáu, không phải tương ưng duyên có hai, không phải bất tương ưng duyên có hai, không phải vô hữu duyên có sáu, không phải ly khứ duyên có sáu (nên đếm như vậy).
499
Anulomapaccanīyaṃ.
Direct Negative.
Thuận-Phủ định.
500

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Direct Condition

4. Duyên Phủ định-Thuận

501
Nahetudukaṃ
The Dyad of Not-Roots
Nhị đề Vô nhân
502
125. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā cattāri, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke cattāri, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge tīṇi, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
125. By not-root condition, nine are object, four are predominance, nine are immediately contiguous, nine are contiguously immediately contiguous, nine are co-nascence, six are mutuality, nine are dependence, nine are strong dependence, three are pre-nascence, three are post-nascence, nine are repetition, four are kamma, four are result, four are nutriment, four are faculty, four are jhāna, three are path, six are association, five are dissociation, nine are presence, nine are absence, nine are disappearance, nine are non-disappearance (thus should it be counted).
125. Do không phải duyên nhân, cảnh duyên có chín, trưởng duyên có bốn, vô gián duyên có chín, đẳng vô gián duyên có chín, câu sanh duyên có chín, tương hỗ duyên có sáu, y chỉ duyên có chín, y chỉ cận duyên có chín, tiền sanh duyên có ba, hậu sanh duyên có ba, trùng dụng duyên có chín, nghiệp duyên có bốn, dị thục duyên có bốn, vật thực duyên có bốn, quyền duyên có bốn, thiền duyên có bốn, đạo duyên có ba, tương ưng duyên có sáu, bất tương ưng duyên có năm, hiện hữu duyên có chín, vô hữu duyên có chín, ly khứ duyên có chín, bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
503
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Direct.
Phủ định-Thuận.
504
Sahetukadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Rooted Phenomena is concluded.
Dứt nhị đề Hữu nhân.
505

3. Hetusampayuttadukaṃ

3. The Dyad of Root-Associated Phenomena

3. Nhị đề Nhân tương ưng

506

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Luân Ba-la-mật

507
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
508
126. Hetusampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca hetusampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – hetusampayuttaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
126. Depending on root-associated phenomena, root-associated phenomena arise by root condition – depending on one root-associated aggregate, three aggregates…etc… depending on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
126. Do duyên vào pháp tương ưng với nhân, pháp tương ưng với nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào một uẩn tương ưng với nhân, ba uẩn (sanh khởi)…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(1)
509
Hetusampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca hetuvippayutto dhammo uppajjati hetupaccayā – hetusampayutte khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on root-associated phenomena, root-dissociated phenomena arise by root condition – depending on root-associated aggregates, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…etc….(2)
Do duyên vào pháp tương ưng với nhân, pháp bất tương ưng với nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào các uẩn tương ưng với nhân, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái tục…v.v….(2)
510
(Iminā kāraṇena vitthāretabbaṃ yathā sahetukadukaṃ ninnānākaraṇaṃ.)
(By this method it should be elaborated as in the Dyad of Rooted Phenomena, with no distinction.)
(Nên triển khai theo lý do này như nhị đề Hữu nhân, không có sự khác biệt.)
511
Hetusampayuttadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Root-Associated Phenomena is concluded.
Dứt nhị đề Nhân tương ưng.
512

4. Hetusahetukadukaṃ

4. The Dyad of Roots and Rooted Phenomena

4. Nhị đề Nhân-Hữu nhân

513

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Luân Ba-la-mật

514

1. Paccayānulomaṃ

1. Direct Condition

1. Duyên Thuận

515

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Luân Phân tích

516
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
517
127. Hetuñceva sahetukañca dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca dhammo uppajjati hetupaccayā – alobhaṃ paṭicca adoso amoho (cakkaṃ).
127. Depending on phenomena that are both roots and rooted, phenomena that are both roots and rooted arise by root condition – depending on non-greed, non-hatred, non-delusion (cycle).
127. Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân, pháp vừa là nhân vừa hữu nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào vô tham, vô sân, vô si (sanh khởi) (luân chuyển).
Lobhaṃ paṭicca moho (cakkaṃ); paṭisandhikkhaṇe alobhaṃ paṭicca adoso amoho (cakkaṃ).(1)
Depending on greed, delusion (cycle); at the moment of rebirth-linking, depending on non-greed, non-hatred, non-delusion (cycle).(1)
Do duyên vào tham, si (sanh khởi) (luân chuyển); trong sát-na tái tục, do duyên vào vô tham, vô sân, vô si (sanh khởi) (luân chuyển).(1)
518
Hetuñceva sahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati hetupaccayā – hetuṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on phenomena that are both roots and rooted, phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on roots, the associated aggregates; at the moment of rebirth-linking…etc….(2)
Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào nhân, các uẩn tương ưng (sanh khởi); trong sát-na tái tục…v.v….(2)
519
Hetuñceva sahetukañca dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca sahetuko ceva na ca hetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – alobhaṃ paṭicca adoso amoho sampayuttakā ca khandhā (cakkaṃ).
Depending on phenomena that are both roots and rooted, phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on non-greed, non-hatred, non-delusion, and the associated aggregates (cycle).
Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân, các pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và các pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào vô tham, vô sân, vô si và các uẩn tương ưng (sanh khởi) (luân chuyển).
Lobhaṃ paṭicca moho sampayuttakā ca khandhā (cakkaṃ); paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on greed, delusion, and the associated aggregates (cycle); at the moment of rebirth-linking…etc….(3)
Do duyên vào tham, si và các uẩn tương ưng (sanh khởi) (luân chuyển); trong sát-na tái tục…v.v….(3)
520
128. Sahetukañceva na ca hetuṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukañceva na ca hetuṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
128. Depending on phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on one aggregate that is rooted but not a root, three aggregates…etc… depending on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
128. Do duyên vào pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào một uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân, ba uẩn (sanh khởi)…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(1)
521
Sahetukañceva na ca hetuṃ dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetuke ceva na ca hetū khandhe paṭicca hetū; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are both roots and rooted arise by root condition – depending on aggregates that are rooted but not roots, roots; at the moment of rebirth-linking…etc….(2)
Do duyên vào pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp vừa là nhân vừa hữu nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào các uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân, các nhân (sanh khởi); trong sát-na tái tục…v.v….(2)
522
Sahetukañceva na ca hetuṃ dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca sahetuko ceva na ca hetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sahetukañceva na ca hetuṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā hetu ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on one aggregate that is rooted but not a root, three aggregates and roots…etc… depending on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(3)
Do duyên vào pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, các pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và các pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào một uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân, ba uẩn và các nhân (sanh khởi)…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(3)
523
129. Hetuñceva sahetukañca sahetukañceva na ca hetuñca dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca dhammo uppajjati hetupaccayā – alobhañca sampayuttake ca khandhe paṭicca adoso amoho (cakkaṃ).
129. Depending on phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are both roots and rooted arise by root condition – depending on non-greed and the associated aggregates, non-hatred, non-delusion (cycle).
129. Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp vừa là nhân vừa hữu nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào vô tham và các uẩn tương ưng, vô sân, vô si (sanh khởi) (luân chuyển).
Lobhañca sampayuttake ca khandhe paṭicca moho (cakkaṃ); paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
Depending on greed and the associated aggregates, delusion (cycle); at the moment of rebirth-linking…etc….(1)
Do duyên vào tham và các uẩn tương ưng, si (sanh khởi) (luân chuyển); trong sát-na tái tục…v.v….(1)
524
Hetuñceva sahetukañca sahetukañceva na ca hetuñca dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati hetupaccayā – sahetukañceva na ca hetuṃ ekaṃ khandhañca hetuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on one aggregate that is rooted but not a root and a root, three aggregates…etc… depending on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(2)
Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào một uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân và nhân, ba uẩn (sanh khởi)…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(2)
525
Hetuñceva sahetukañca sahetukañceva na ca hetuñca dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca sahetuko ceva na ca hetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – sahetukañceva na ca hetuṃ ekaṃ khandhañca alobhañca paṭicca tayo khandhā adoso amoho ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots arise by root condition – depending on one aggregate that is rooted but not a root and non-greed, three aggregates, non-hatred, and non-delusion…etc… depending on two aggregates…etc… at the moment of rebirth-linking…etc….(3)
Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, các pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và các pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do nhân duyên – do duyên vào một uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân và vô tham, ba uẩn, vô sân và vô si (sanh khởi)…v.v… hai uẩn…v.v… trong sát-na tái tục…v.v….(3)
526
(Saṃkhittaṃ. Evaṃ vitthāretabbaṃ.)
(Concise. It should be elaborated thus.)
(Tóm lược. Nên triển khai như vậy.)
527

1. Paccayānulomaṃ

1. Direct Condition

1. Duyên Thuận

528

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Luân Số lượng

529
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
530
130. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava…pe… (sabbattha nava), avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
130. Nine by root condition, nine by object condition, nine by predominance condition, nine by immediately contiguous condition…etc… (nine in all cases), nine by non-disappearance condition (thus should it be counted).
130. Do nhân duyên có chín, do cảnh duyên có chín, do trưởng duyên có chín, do vô gián duyên có chín…v.v… (tất cả đều có chín), do bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
531
Anulomaṃ.
Direct.
Thuận.
532

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Duyên Phủ định

533

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Luân Phân tích

534
Naadhipatipaccayādi
Not Predominance Condition, etc.
Không phải trưởng duyên, v.v.
535
131. Hetuñceva sahetukañca dhammaṃ paṭicca hetu ceva sahetuko ca dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – alobhaṃ paṭicca adoso amoho (cakkaṃ); paṭisandhikkhaṇe…pe… (paripuṇṇaṃ nava), napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava.
131. Depending on phenomena that are both roots and rooted, phenomena that are both roots and rooted arise by not-predominance condition – depending on non-greed, non-hatred, non-delusion (cycle); at the moment of rebirth-linking…etc… (complete nine), nine are not-pre-nascence, nine are not-post-nascence, nine are not-repetition.
131. Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân, pháp vừa là nhân vừa hữu nhân sanh khởi do không phải trưởng duyên – do duyên vào vô tham, vô sân, vô si (sanh khởi) (luân chuyển); trong sát-na tái tục…v.v… (đầy đủ chín), do không phải tiền sanh duyên có chín, do không phải hậu sanh duyên có chín, do không phải trùng dụng duyên có chín.
536

Nakammapaccayādi

Not Kamma Condition, etc.

Không phải nghiệp duyên, v.v.

537
132. Hetuñceva sahetukañca dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati nakammapaccayā – hetuṃ paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)
132. Depending on phenomena that are both roots and rooted, phenomena that are rooted but not roots arise by not-kamma condition – depending on roots, associated volitions.(1)
132. Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do không phải nghiệp duyên – do duyên vào nhân, tư tương ưng (sanh khởi).(1)
538
Sahetukañceva na ca hetuṃ dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati nakammapaccayā – sahetuke ceva na ca hetū khandhe paṭicca sampayuttakā cetanā; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Depending on phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are rooted but not roots arise by not-kamma condition – depending on aggregates that are rooted but not roots, associated volitions; at the moment of rebirth-linking…etc….
Do duyên vào pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do không phải nghiệp duyên – do duyên vào các uẩn hữu nhân nhưng không phải là nhân, tư tương ưng (sanh khởi); trong sát-na tái tục…v.v….
539
Hetuñceva sahetukañca sahetukañceva na ca hetuñca dhammaṃ paṭicca sahetuko ceva na ca hetu dhammo uppajjati nakammapaccayā – hetuñca sampayuttake ca khandhe paṭicca sampayuttakā cetanā… navipākapaccayā… navippayuttapaccayā.
Depending on phenomena that are both roots and rooted AND phenomena that are rooted but not roots, phenomena that are rooted but not roots arise by not-kamma condition – depending on roots and the associated aggregates, associated volitions… not-result condition… not-dissociation condition.
Do duyên vào pháp vừa là nhân vừa hữu nhân và pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân, pháp hữu nhân nhưng không phải là nhân sanh khởi do không phải nghiệp duyên – do duyên vào nhân và các uẩn tương ưng, tư tương ưng (sanh khởi)… do không phải dị thục duyên… do không phải bất tương ưng duyên.
540

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Duyên Phủ định

541

2. Saṅkhyāvāro

2. Enumeration Section

2. Luân Số lượng

542
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
543
133. Naadhipatiyā nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, navippayutte nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
133. Nine are not-predominance, nine are not-pre-nascence, nine are not-post-nascence, nine are not-repetition, three are not-kamma, nine are not-result, nine are not-dissociation (thus should it be counted).
133. Do không phải trưởng duyên có chín, do không phải tiền sanh duyên có chín, do không phải hậu sanh duyên có chín, do không phải trùng dụng duyên có chín, do không phải nghiệp duyên có ba, do không phải dị thục duyên có chín, do không phải bất tương ưng duyên có chín (nên đếm như vậy).
544
Paccanīyaṃ.
Negative.
Phủ định.
545

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Direct-Negative Condition

3. Duyên Thuận-Phủ định

546
Hetudukaṃ
The Dyad of Roots
Nhị đề Nhân
547
134. Hetupaccayā naadhipatiyā nava, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, navippayutte nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
134. By root condition, nine are not-predominance, nine are not-pre-nascence, nine are not-post-nascence, nine are not-repetition, three are not-kamma, nine are not-result, nine are not-dissociation (thus should it be counted).
134. Do nhân duyên, không phải trưởng duyên có chín, không phải tiền sanh duyên có chín, không phải hậu sanh duyên có chín, không phải trùng dụng duyên có chín, không phải nghiệp duyên có ba, không phải dị thục duyên có chín, không phải bất tương ưng duyên có chín (nên đếm như vậy).
548
Anulomapaccanīyaṃ.
Direct Negative.
Thuận-Phủ định.
549

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Direct Condition

4. Duyên Phủ định-Thuận

550
Naadhipatidukaṃ
The Dyad of Not Predominance
Nhị đề Không phải trưởng
551
135. Naadhipatipaccayā hetuyā nava, ārammaṇe nava, anantare nava…pe… avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
135. By way of not the predominance condition, in root, nine; in object, nine; in contiguity, nine... (etc.)... in absence, nine (thus should be counted).
135. Không do duyên trưởng, trong nhân có chín, trong cảnh có chín, trong vô gián có chín…v.v… trong bất ly có chín (nên được đếm như vậy).
552
Paccanīyānulomaṃ.
Conformity of the Opposites.
Phủ định-Thuận.
553

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. Section on Co-nascence Condition, Support Condition, Association Condition, and Concomitance Condition

2-6. Thiên Câu Sanh-Duyên-Y Chỉ-Tương Hợp-Tương Ưng

554
(Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.)
(The section on co-nascence, the section on conditions, the section on support, the section on association, and the section on concomitance are similar to the section on dependent origination.)
(Thiên Câu Sanh, Thiên Duyên, Thiên Y Chỉ, Thiên Tương Hợp, và Thiên Tương Ưng đều tương tự như Thiên Duyên Khởi.)
555

7. Pañhāvāro

7. Section on Questions

7. Thiên Vấn Đề

556

1. Paccayānulomaṃ

1. Conformity of Conditions

1. Thuận Duyên

Next Page →