Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-3

Edit
1086

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phẩm Phân Tích

1087
Hetupaccayo
Causal Condition
Nhân Duyên
1088
68. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
68. An appaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for associated aggregates and appaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(1)
68. Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh vô đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1089
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An appaṭigha dhamma is a condition for a sappaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for sappaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(2)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp hữu đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1090
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – appaṭighā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An appaṭigha dhamma is a condition for a sappaṭigha dhamma and an appaṭigha dhamma by way of causal condition — appaṭigha causes are a condition for associated aggregates and sappaṭigha and appaṭigha mind-originated rūpas by way of causal condition; at the moment of rebirth…pe….(3)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp hữu đối xúc và vô đối xúc do nhân duyên – các nhân vô đối xúc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh hữu đối xúc và vô đối xúc do nhân duyên; vào sát-na tái sanh…v.v….
1091
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Cảnh Duyên
1092
69. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
69. A sappaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of object condition — the eye…pe… perceiving tangibles as impermanent…pe… displeasure arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element.
69. Pháp hữu đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do cảnh duyên – nhãn…v.v… do bất thường của xúc…v.v… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới. Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…v.v… xúc xứ là duyên cho thân thức…v.v… các uẩn hữu đối xúc là duyên cho thần thông trí, túc mạng tùy niệm trí, vị lai trí, sự chú tâm do cảnh duyên.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… sappaṭighā khandhā iddhividhañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
Form-base for eye-consciousness…pe… tangible-base for body-consciousness…pe… sappaṭigha aggregates are a condition for knowledge of psychic power, knowledge of past lives, knowledge of future events, and advertence by way of object condition.(1)
Sắc xứ đối với nhãn thức... vân vân... xúc xứ đối với thân thức... vân vân... các uẩn hữu đối ngại đối với thần thông trí, túc mạng minh trí, vị lai duyên trí, đối với sự hướng tâm, là duyên theo cảnh duyên. (1)
1093
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti; vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; cetopariyañāṇena appaṭighacittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ viññāṇañcāyatanassa…pe… ākiñcaññāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… appaṭighā khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
An appaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of object condition — having performed giving…pe… morality…pe… Uposatha observance, one reflects upon it; one reflects upon previously well-done deeds; having emerged from jhāna, one reflects on the jhāna; having emerged from the noble path, they reflect on the path, they reflect on the fruit, they reflect on Nibbāna; Nibbāna is a condition for gotrabhū, vodāna, path, fruit, and advertence by way of object condition; noble ones reflect on abandoned defilements, they reflect on suppressed defilements, they know defilements previously accumulated; the base…pe… female faculty…male faculty…life faculty…earth element, edible food as impermanent…pe… displeasure arises; one knows the mind of one endowed with an appaṭigha mind through the knowledge of penetrating minds; the base of infinite space for the base of infinite consciousness…pe… the base of nothingness for the base of neither perception nor non-perception…pe… appaṭigha aggregates are a condition for knowledge of psychic power, knowledge of penetrating minds, knowledge of past lives, knowledge of karma's consequence, knowledge of future events, and advertence by way of object condition.(1)
Pháp vô đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do cảnh duyên – bố thí…v.v… giới…v.v… sau khi làm việc trai giới quán xét điều đó, quán xét những điều tốt đẹp đã làm trước đây, xuất thiền rồi quán xét thiền, các bậc thánh xuất đạo rồi quán xét đạo, quán xét quả, quán xét Niết Bàn; Niết Bàn là duyên cho Gotrabhū, Vodāna, đạo, quả, sự chú tâm do cảnh duyên; các bậc thánh quán xét các phiền não đã đoạn trừ, quán xét các phiền não đã được trấn áp, biết các phiền não đã tích lũy trước đây; y xứ…v.v… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… địa đại, vật thực đoàn thực do bất thường…v.v… ưu sanh khởi; bằng tha tâm thông biết tâm của người có tâm vô đối xúc, không vô biên xứ là duyên cho thức vô biên xứ…v.v… vô sở hữu xứ là duyên cho phi tưởng phi phi tưởng xứ…v.v… các uẩn vô đối xúc là duyên cho thần thông trí, tha tâm thông, túc mạng tùy niệm trí, như nghiệp thọ sanh trí, vị lai trí, sự chú tâm do cảnh duyên.
1094
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Tăng Thượng Duyên
1095
70. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
70. A sappaṭigha dhamma is a condition for an appaṭigha dhamma by way of dominance condition.
70. Pháp hữu đối xúc là duyên cho pháp vô đối xúc do tăng thượng duyên.
Ārammaṇādhipati – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(1)
Object-predominance condition – One regards the eye... (and so on) ...touch as important and savors it, delights in it. Regarding that as important, lust arises, wrong view arises.
Trưởng Duyên Cảnh – làm cho mắt… cho đến… xúc chạm trở nên trọng đại, rồi nếm, vui thích; do làm cho đối tượng đó trở nên trọng đại mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi.(1)
1096
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the predominance condition – object-predominance condition, conascent-predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên trưởng – trưởng duyên cảnh, trưởng duyên câu sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, phalaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti, nibbānaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo; vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object-predominance condition – Having performed giving... (and so on) ...morality... (and so on) ...the Uposatha observance, one reflects upon it, regarding it as important. One reflects upon formerly well-practiced things, regarding them as important. Having emerged from jhāna, one reflects upon jhāna, regarding it as important. Having emerged from the noble path, they reflect upon the path, regarding it as important. They reflect upon the fruit, regarding it as important. They reflect upon Nibbāna, regarding it as important. Nibbāna is a condition for gotrabhū, vodāna, the path, and the fruit by way way of the predominance condition. Regarding base... (and so on) ...femininity, masculinity, life faculty, water element, and physical food as important, one savors it and delights in it. Regarding that as important, lust arises, wrong view arises.
Trưởng Duyên Cảnh – sau khi làm việc bố thí… cho đến… giới… cho đến… hành động uposatha, làm cho việc đó trở nên trọng đại rồi quán xét lại; làm cho các thiện hạnh đã làm trước đây trở nên trọng đại rồi quán xét lại; sau khi xuất khỏi thiền, làm cho thiền trở nên trọng đại rồi quán xét lại; các bậc Thánh sau khi xuất khỏi đạo, làm cho đạo trở nên trọng đại rồi quán xét lại, làm cho quả trở nên trọng đại rồi quán xét lại, làm cho Nibbāna trở nên trọng đại rồi quán xét lại; Nibbāna là duyên cho gotrabhū, cho vodāna, cho đạo, cho quả theo duyên trưởng; làm cho vật… cho đến… nữ căn… nam căn… mạng căn… thủy đại, đoàn thực trở nên trọng đại, rồi nếm, vui thích; do làm cho đối tượng đó trở nên trọng đại mà tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for associated aggregates and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc vô đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(1)
1097
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for repulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(1)
1098
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon and an unrepulsive phenomenon by way of the predominance condition.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo duyên trưởng.
Sahajātādhipati – appaṭighādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent-predominance condition – Unrepulsive predominance is a condition for associated aggregates and repulsive and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the predominance condition.
Trưởng Duyên Câu Sanh – trưởng vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc hữu đối ngại và vô đối ngại do tâm sanh theo duyên trưởng.(3)
1099
Anantarapaccayo
Immediacy Condition
Duyên Vô Gián
1100
71. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā appaṭighā khandhā…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.
71. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the immediacy condition – earlier earlier unrepulsive aggregates... (and so on) ...is a condition for fruition attainment by way of the immediacy condition.
71. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên vô gián – các uẩn vô đối ngại trước trước… cho đến… là duyên cho quả nhập định theo duyên vô gián.
1101
Samanantarapaccayo
Sameness-Immediacy Condition
Duyên Đẳng Vô Gián
1102
72. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo…pe….
72. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sameness-immediacy condition... (and so on) ... .
72. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên đẳng vô gián… cho đến….
1103
Sahajātapaccayādi
Conascence Condition, etc.
Duyên Câu Sanh, v.v.
1104
73. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… cha… nissayapaccayena paccayo… nava.
73. A repulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the conascence condition... nine... by way of the mutuality condition... six... by way of the support condition... nine.
73. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên câu sanh… chín… là duyên theo duyên tương hỗ… sáu… là duyên theo duyên y chỉ… chín.
1105
Upanissayapaccayo
Sufficing Support Condition
Duyên Cận Y
1106
74. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
74. A repulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sufficing support condition – object-sufficing-support, natural-sufficing-support... (and so on) ....
74. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên cận y – cận y duyên cảnh, cận y duyên thường… cho đến….
Pakatūpanissayo – utuṃ, senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; utu, senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-sufficing-support – relying on climate, on lodging, one gives alms... (and so on) ...breaks up the Sangha; climate, lodging is a condition for faith... (and so on) ...fruition attainment by way of the sufficing support condition.
Cận y duyên thường – y vào thời tiết, trú xứ mà bố thí… cho đến… chia rẽ Tăng; thời tiết, trú xứ là duyên cho tín… cho đến… cho quả nhập định theo duyên cận y.(1)
1107
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the sufficing support condition – object-sufficing-support, immediacy-sufficing-support, natural-sufficing-support... (and so on) ....
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên cận y – cận y duyên cảnh, cận y duyên vô gián, cận y duyên thường… cho đến….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… kāyikaṃ sukhaṃ, kāyikaṃ dukkhaṃ, bhojanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati; saddhā…pe… bhojanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-sufficing-support – relying on faith, one gives alms... (and so on) ...takes up a wrong view; morality... (and so on) ...relying on bodily pleasure, bodily pain, food, one gives alms... (and so on) ...breaks up the Sangha; faith... (and so on) ...food is a condition for faith... (and so on) ...fruition attainment by way of the sufficing support condition.
Cận y duyên thường – y vào tín mà bố thí… cho đến… chấp thủ tà kiến; y vào giới… cho đến… thân lạc, thân khổ, vật thực mà bố thí… cho đến… chia rẽ Tăng; tín… cho đến… vật thực là duyên cho tín… cho đến… cho quả nhập định theo duyên cận y.(1)
1108
Purejātapaccayo
Pre-nascence Condition
Duyên Tiền Sanh
1109
75. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
75. A repulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
75. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.
Object-pre-nascence – Regarding the eye... (and so on) ...touch as impermanent... (and so on) ...distress arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element. The eye faculty is a condition for eye-consciousness... (and so on) ...the touch faculty is a condition for body-consciousness by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên cảnh – do thấy mắt… cho đến… xúc chạm là vô thường… cho đến… ưu sanh khởi; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới; sắc xứ là duyên cho nhãn thức… cho đến… xúc xứ là duyên cho thân thức theo duyên tiền sanh.
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo.(1)
Base-pre-nascence – The eye faculty is a condition for eye-consciousness... (and so on) ...the body faculty is a condition for body-consciousness by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên vật – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… cho đến… thân xứ là duyên cho thân thức theo duyên tiền sanh.(1)
1110
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Ārammaṇapurejātaṃ – vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, āpodhātuṃ, kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato …pe… domanassaṃ uppajjati.
Object-pre-nascence – Regarding the base... (and so on) ...femininity, masculinity, life faculty, water element, physical food as impermanent... (and so on) ...distress arises.
Tiền sanh duyên cảnh – do thấy vật… cho đến… nữ căn, nam căn, mạng căn, thủy đại, đoàn thực là vô thường… cho đến… ưu sanh khởi.
Vatthupurejātaṃ – vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Base-pre-nascence – The base is a condition for unrepulsive aggregates by way of the pre-nascence condition.
Tiền sanh duyên vật – vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo duyên tiền sanh.(1)
1111
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
Repulsive and unrepulsive phenomena are conditions for an unrepulsive phenomenon by way of the pre-nascence condition – object-pre-nascence, base-pre-nascence.
Pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên tiền sanh – tiền sanh duyên cảnh, tiền sanh duyên vật.
Cakkhāyatanañca vatthu ca…pe… phoṭṭhabbāyatanañca vatthu ca appaṭighānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
The eye faculty and the base... (and so on) ...the touch faculty and the base are conditions for unrepulsive aggregates by way of the pre-nascence condition.
Nhãn xứ và vật… cho đến… xúc xứ và vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo duyên tiền sanh.(1)
1112
Pacchājātapaccayo
Post-nascence Condition
Duyên Hậu Sanh
1113
76. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ) pacchājātā appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa pacchājātapaccayena paccayo (dvinnampi mūlā kātabbā).(3)
76. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the post-nascence condition – post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent unrepulsive body by way of the post-nascence condition. (The root text should be applied.) Post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent repulsive body by way of the post-nascence condition. (The root text should be applied.) Post-nascent unrepulsive aggregates are a condition for this pre-nascent repulsive and unrepulsive body by way of the post-nascence condition (the root texts for both should be applied).
76. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên hậu sanh – các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân vô đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (Nên làm phần gốc) các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân hữu đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh. (Nên làm phần gốc) các uẩn vô đối ngại sanh sau là duyên cho thân hữu đối ngại và vô đối ngại này đã sanh trước theo duyên hậu sanh (nên làm phần gốc cho cả hai).(3)
1114
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Duyên Trùng Phục
1115
77. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā appaṭighā khandhā…pe… vodānaṃ maggassa āsevanapaccayena paccayo.(1)
77. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the repetition condition – earlier earlier unrepulsive aggregates... (and so on) ...vodāna is a condition for the path by way of the repetition condition.
77. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên trùng phục – các uẩn vô đối ngại trước trước… cho đến… vodāna là duyên cho đạo theo duyên trùng phục.(1)
1116
Kammapaccayo
Kamma Condition
Duyên Nghiệp
1117
78. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
78. An unrepulsive phenomenon is a condition for an unrepulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
78. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Unrepulsive volition is a condition for associated aggregates and unrepulsive mind-originated material phenomena by way of the kamma condition; at the moment of rebirth-linking... (and so on) ... .
Câu sanh – tư vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc vô đối ngại do tâm sanh theo duyên nghiệp; trong sát-na tái tục… cho đến….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Moment-diverse – Unrepulsive volition is a condition for resultant aggregates and unrepulsive kamma-born material phenomena by way of the kamma condition.
Dị thời – tư vô đối ngại là duyên cho các uẩn dị thục và các sắc vô đối ngại do nghiệp tạo theo duyên nghiệp.(1)
1118
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Unrepulsive volition is a condition for repulsive mind-originated material phenomena by way of the kamma condition; at the moment of rebirth-linking... (and so on) ... .
Câu sanh – tư vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do tâm sanh theo duyên nghiệp; trong sát-na tái tục… cho đến….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā sappaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Moment-diverse – Unrepulsive volition is a condition for repulsive kamma-born material phenomena by way of the kamma condition.
Dị thời – tư vô đối ngại là duyên cho các sắc hữu đối ngại do nghiệp tạo theo duyên nghiệp.(2)
1119
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
An unrepulsive phenomenon is a condition for a repulsive phenomenon and an unrepulsive phenomenon by way of the kamma condition – conascent, moment-diverse.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo duyên nghiệp – câu sanh, dị thời.
Sahajātā – appaṭighā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Non-resistant volition is a condition by way of kamma-condition to the conjoined aggregates and to resistant and non-resistant mind-originated material forms; at the moment of rebirth-linking… (and so on).
Đồng sanh – Vô đối ngại tư là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại theo nghiệp duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Nānākkhaṇikā – appaṭighā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Occurring at Different Moments – Non-resistant volition is a condition by way of kamma-condition to the resultant aggregates and to resistant and non-resistant kamma-born material forms.
Dị thời – Vô đối ngại tư là duyên cho các uẩn dị thục và cho các sắc do nghiệp tạo hữu đối ngại và vô đối ngại theo nghiệp duyên.(3)
1120
Vipākapaccayo
Resultant Condition
Dị Thục Duyên
1121
79. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vipākapaccayena paccayo – vipāko appaṭigho…pe… tīṇi.
79. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of resultant condition – a resultant non-resistant*… (and so on)… three.
79. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo dị thục duyên – dị thục vô đối ngại… vân vân… ba câu.
1122
Āhārapaccayo
Nutriment Condition
Thực Duyên
1123
80. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – appaṭighā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa appaṭighassa kāyassa āhārapaccayena paccayo (avasesā dvepi pañhā kātabbā, paṭisandhi kabaḷīkāro āhāro dvīsupi kātabbo agge).(3)
80. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of nutriment condition – non-resistant nutriments are a condition by way of nutriment condition to the conjoined aggregates and to non-resistant mind-originated material forms; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… edible food is a condition by way of nutriment condition to this non-resistant body (the remaining two problems should also be made, rebirth-linking and edible food should be made in both cases, at the beginning).
80. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo thực duyên – các thực vô đối ngại là duyên cho các uẩn tương ưng và cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại theo thực duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân… đoàn thực là duyên cho thân vô đối ngại này theo thực duyên (hai câu hỏi còn lại cũng cần được thực hiện, trong cả hai trường hợp, đoàn thực trong lúc tái sanh cần được đặt ở đầu).(3)
1124
Indriyapaccayādi
Faculty Condition, etc.
Quyền Duyên, v.v.
1125
81. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.(1)
81. A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition – the eye faculty is a condition to eye-consciousness… (and so on)… the body faculty is a condition to body-consciousness by way of faculty-condition.
81. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên – nhãn quyền là duyên cho nhãn thức… vân vân… thân quyền là duyên cho thân thức theo quyền duyên.(1)
1126
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi (tīsupi jīvitindriyaṃ agge kātabbaṃ).(3)
A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition… three (in all three, the life faculty should be placed at the beginning).
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên… ba câu (trong cả ba trường hợp, mạng quyền cần được đặt ở đầu).(3)
1127
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyañca cakkhuviññāṇañca cakkhuviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo…pe… kāyindriyañca kāyaviññāṇañca kāyaviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… tīṇi… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.
Resistant and non-resistant phenomena are conditions to a non-resistant phenomenon by way of faculty-condition – the eye faculty and eye-consciousness are a condition to the aggregates conjoined with eye-consciousness by way of faculty-condition… (and so on)… the body faculty and body-consciousness are a condition to the aggregates conjoined with body-consciousness by way of faculty-condition… are a condition by way of jhāna-condition… three… are a condition by way of path-condition… three… are a condition by way of association-condition… one.
Pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo quyền duyên – nhãn quyền và nhãn thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với nhãn thức theo quyền duyên… vân vân… thân quyền và thân thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với thân thức theo quyền duyên… là duyên theo thiền na duyên… ba câu… là duyên theo đạo duyên… ba câu… là duyên theo tương ưng duyên… một câu.
1128
Vippayuttapaccayo
Disassociation Condition
Bất Tương Ưng Duyên
1129
82. Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo.
82. A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of disassociation-condition.
82. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent – The eye-base is a condition to eye-consciousness… (and so on)… the body-base is a condition to body-consciousness by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… vân vân… thân xứ là duyên cho thân thức theo bất tương ưng duyên.(1)
1130
Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo, vatthu khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to non-resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)… aggregates are a condition to the base by way of disassociation-condition, the base is a condition to the aggregates by way of disassociation-condition.
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân… các uẩn là duyên cho vật theo bất tương ưng duyên, vật là duyên cho các uẩn theo bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Pre-nascent – The base is a condition to non-resistant aggregates by way of disassociation-condition.
Tiền sanh – vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo bất tương ưng duyên.
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent non-resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân vô đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(1)
1131
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)….
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân hữu đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(2)
1132
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to resistant and non-resistant phenomena by way of disassociation-condition – conascent, post-nascent.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānañca appaṭighānañca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe …pe….
Conascent – Non-resistant aggregates are a condition to resistant and non-resistant mind-originated material forms by way of disassociation-condition; at the moment of rebirth-linking… (and so on)….
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh hữu đối ngại và vô đối ngại theo bất tương ưng duyên; trong sát-na tái sanh… vân vân….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(3)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent resistant and non-resistant body by way of disassociation-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân hữu đối ngại và vô đối ngại đã sanh trước này theo bất tương ưng duyên.(3)
1133
Atthipaccayo
Presence Condition
Hiện Hữu Duyên
1134
83. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisā paṭhamapañhā).(1)
83. A resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of presence-condition… one (the first problem is similar to Dependent Origination).
83. Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo hiện hữu duyên… một câu (câu hỏi đầu tiên tương tự như trong duyên khởi).(1)
1135
Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo sahajātaṃ, purejātaṃ.
A resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent.
Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātā – sappaṭighā mahābhūtā āpodhātuyā atthipaccayena paccayo, sappaṭighā mahābhūtā appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo; phoṭṭhabbāyatanaṃ itthindriyassa…pe… kabaḷīkārassa āhārassa atthipaccayena paccayo; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe….
Conascent – Resistant great primary elements are a condition to the water element by way of presence-condition, resistant great primary elements are a condition to non-resistant mind-originated material forms, kamma-born material forms, and derived material forms by way of presence-condition; the tactile base is a condition to the female faculty… (and so on)… to edible food by way of presence-condition; external… nutriment-originated… temperature-originated… of non-percipient beings… (and so on)….
Đồng sanh – các đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho thủy đại theo hiện hữu duyên, các đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại, các sắc do nghiệp tạo, các sắc y sinh theo hiện hữu duyên; xúc xứ là duyên cho nữ quyền… vân vân… cho đoàn thực theo hiện hữu duyên; bên ngoài… do thực sanh… do thời tiết sanh… đối với chúng sanh vô tưởng… vân vân….
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… phoṭṭhabbe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanañca cakkhāyatanañca cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanañca kāyāyatanañca kāyaviññāṇassa atthipaccayena paccayo.(2)
Pre-nascent – The eye… (and so on)… feeling of contact arises as impermanent… (and so on)… distress arises; one sees a visual object with the divine eye, one hears a sound with the divine ear element, the visual object and the eye-base are a condition to eye-consciousness… (and so on)… the tactile base and the body-base are a condition to body-consciousness by way of presence-condition.
Tiền sanh – mắt… vân vân… do quán vô thường… vân vân… ở xúc, ưu khởi sanh; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới, sắc xứ và nhãn xứ là duyên cho nhãn thức… vân vân… xúc xứ và thân xứ là duyên cho thân thức theo hiện hữu duyên.(2)
1136
Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sappaṭighaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ dvinnaṃ mahābhūtānaṃ āpodhātuyā ca atthipaccayena paccayo…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).(3)
A resistant phenomenon is a condition to resistant and non-resistant phenomena by way of presence-condition – one resistant great primary element is a condition to two great primary elements and the water element by way of presence-condition… (and so on)… (similar to Dependent Origination up to non-percipient beings).
Pháp hữu đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại và pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – một đại hiển sắc hữu đối ngại là duyên cho hai đại hiển sắc và thủy đại theo hiện hữu duyên… vân vân… (tương tự như trong duyên khởi cho đến chúng sanh vô tưởng).(3)
1137
84. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
84. A non-resistant phenomenon is a condition to a non-resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty.
84. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh, hậu sanh, thực, quyền.
Sahajāto – appaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… (yāva asaññasattā).
Conascent – One non-resistant aggregate is a condition to three aggregates… (and so on)… (up to non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn vô đối ngại là duyên cho ba uẩn… vân vân… (cho đến chúng sanh vô tưởng).
Purejātaṃ – vatthuṃ…pe… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; vatthu appaṭighānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Pre-nascent – The base… (and so on)… the female faculty… the male faculty… the life faculty… the water element… edible food arises as impermanent… (and so on)… distress arises; the base is a condition to non-resistant aggregates by way of presence-condition.
Tiền sanh – vật… vân vân… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… thủy đại… do quán vô thường… vân vân… ở đoàn thực, ưu khởi sanh; vật là duyên cho các uẩn vô đối ngại theo hiện hữu duyên.
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa appaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa appaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ appaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent – Non-resistant aggregates are a condition to this pre-nascent non-resistant body by way of presence-condition; edible food is a condition to this non-resistant body by way of presence-condition; physical life faculty is a condition to non-resistant kamma-born material forms by way of presence-condition.
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân vô đối ngại đã sanh trước này theo hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân vô đối ngại này theo hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo vô đối ngại theo hiện hữu duyên.(1)
1138
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
A non-resistant phenomenon is a condition to a resistant phenomenon by way of presence-condition – conascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp hữu đối ngại theo hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, thực, quyền.
Sahajātā – appaṭighā khandhā sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… āpodhātu sappaṭighānaṃ mahābhūtānaṃ atthipaccayena paccayo; āpodhātu sappaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kaṭattārūpānaṃ upādārūpānaṃ atthipaccayena paccayo; āpodhātu cakkhāyatanassa…pe… phoṭṭhabbāyatanassa atthipaccayena paccayo; bāhiraṃ, āhārasamuṭṭhānaṃ, utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ…pe….
Coconascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for the colliding mind-originated rūpas; at the moment of rebirth-linking…(etc.)… the water element is a condition by way of presence for the colliding great elements; the water element is a condition by way of presence for the colliding mind-originated rūpas, kamma-originated rūpas, derived rūpas; the water element is a condition by way of presence for the eye-base…(etc.)… for the tactile-base; external, nutriment-originated, temperature-originated, for the non-percipient beings…(etc.).
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho các sắc do tâm sanh có đối ngại bằng hiện hữu duyên; trong khoảnh khắc tái sanh… (lược)… thủy đại là duyên cho các đại sung có đối ngại bằng hiện hữu duyên; thủy đại là duyên cho các sắc do tâm sanh, các sắc do nghiệp tạo, các sắc y sinh có đối ngại bằng hiện hữu duyên; thủy đại là duyên cho nhãn xứ… (lược)… xúc xứ bằng hiện hữu duyên; bên ngoài, do vật thực sanh, do thời tiết sanh, đối với chúng sanh vô tưởng… (lược)….
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa sappaṭighassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ sappaṭighānaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
Post-nascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for this pre-nascent colliding body; physical nutriment is a condition by way of presence for this colliding body; rūpa-life faculty is a condition by way of presence for the colliding kamma-originated rūpas. (2)
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân có đối ngại này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân có đối ngại này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo có đối ngại bằng hiện hữu duyên. (2)
1139
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
The non-colliding phenomenon is a condition by way of presence for the colliding and non-colliding phenomenon – coconascent, post-nascent, nutriment, faculty.
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajāto – appaṭigho eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).
Coconascent – One non-colliding aggregate is a condition for three aggregates, and for both colliding and non-colliding…(etc.)… (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings).
Đồng sanh – một uẩn vô đối ngại là duyên cho ba uẩn và các pháp có đối ngại và vô đối ngại… (lược)… (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng).
Pacchājātā – appaṭighā khandhā purejātassa imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa atthipaccayena paccayo; kabaḷīkāro āhāro imassa sappaṭighassa ca appaṭighassa ca kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ sappaṭighānañca appaṭighānañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(3)
Post-nascent – The non-colliding aggregates are a condition by way of presence for this pre-nascent colliding and non-colliding body; physical nutriment is a condition by way of presence for this colliding and non-colliding body; rūpa-life faculty is a condition by way of presence for both colliding and non-colliding kamma-originated rūpas. (3)
Hậu sanh – các uẩn vô đối ngại là duyên cho thân có đối ngại và vô đối ngại này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên; đoàn thực là duyên cho thân có đối ngại và vô đối ngại này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo có đối ngại và vô đối ngại bằng hiện hữu duyên. (3)
1140
85. Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).(1)
85. The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the colliding phenomenon (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings). (1)
85. Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng hiện hữu duyên (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng). (1)
1141
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the non-colliding phenomenon – coconascent, pre-nascent.
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātā – appaṭighā khandhā ca mahābhūtā ca appaṭighānaṃ cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ…pe… (paṭiccasadisaṃ yāva asaññasattā).
Coconascent – The non-colliding aggregates and the great elements are a condition for the non-colliding mind-originated rūpas…(etc.)… (similar to Paṭicca, up to non-percipient beings).
Đồng sanh – các uẩn vô đối ngại và các đại sung là duyên cho các sắc do tâm sanh vô đối ngại… (lược)… (tương tự Duyên Hệ cho đến chúng sanh vô tưởng).
Sahajāto – cakkhuviññāṇasahagato eko khandho ca cakkhāyatanañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā ca…pe… kāyaviññāṇasahagato eko khandho ca kāyāyatanañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….(2)
Coconascent – One aggregate accompanied by eye-consciousness and the eye-base are a condition for three aggregates…(etc.)… two aggregates and…(etc.)… one aggregate accompanied by body-consciousness and the body-base are a condition for three aggregates by way of presence…(etc.)… two aggregates and…(etc.). (2)
Đồng sanh – một uẩn đồng sanh với nhãn thức và nhãn xứ là duyên cho ba uẩn… (lược)… hai uẩn và… (lược)… một uẩn đồng sanh với thân thức và thân xứ là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên… (lược)… hai uẩn và… (lược)…. (2)
1142
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo (paṭiccasadisaṃ).(3)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition by way of presence for the colliding and non-colliding phenomena (similar to Paṭicca). (3)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng hiện hữu duyên (tương tự Duyên Hệ). (3)
1143

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Section

1. Thuận Duyên

1144

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Summary

2. Phần Đếm Số

1145
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1146
86. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre tīṇi, indriye pañca, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte cattāri, atthiyā nava, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate nava (evaṃ gaṇetabbaṃ).
86. In root: three; in object: two; in predominance: four; in contiguity: one; in immediate contiguity: one; in coconascence: nine; in mutuality: six; in support: nine; in decisive support: two; in pre-nascence: three; in post-nascence: three; in repetition: one; in kamma: three; in result: three; in nutriment: three; in faculty: five; in jhāna: three; in path: three; in association: one; in dissociation: four; in presence: nine; in absence: one; in disappearance: one; in non-disappearance: nine (thus should be counted).
86. Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong đồng sanh duyên có chín, trong tương hỗ duyên có sáu, trong y chỉ duyên có chín, trong cận y duyên có hai, trong tiền sanh duyên có ba, trong hậu sanh duyên có ba, trong tập hành duyên có một, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có ba, trong vật thực duyên có ba, trong quyền duyên có năm, trong thiền na duyên có ba, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có bốn, trong hiện hữu duyên có chín, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly khứ duyên có chín (nên đếm như vậy).
1147
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận duyên.
1148
2. Paccanīyuddhāro
2. Negative Section
2. Trích Yếu Phủ Định
1149
87. Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
87. The colliding phenomenon is a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence. (1)
87. Pháp có đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên. (1)
1150
Sappaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo, sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
The colliding phenomenon is a condition for the non-colliding phenomenon by way of object condition, by way of coconascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition. (2)
Pháp có đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng cảnh duyên, bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên. (2)
1151
Sappaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
The colliding phenomenon is a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence. (3)
Pháp có đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên. (3)
1152
88. Appaṭigho dhammo appaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
88. The non-colliding phenomenon is a condition for the non-colliding phenomenon by way of object condition… by way of coconascence condition… by way of decisive support condition… by way of pre-nascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (1)
88. Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng cảnh duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (1)
1153
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo … pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(2)
The non-colliding phenomenon is a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (2)
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (2)
1154
Appaṭigho dhammo sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(3)
The non-colliding phenomenon is a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence condition… by way of post-nascence condition… by way of kamma condition… by way of nutriment condition… by way of faculty condition. (3)
Pháp vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (3)
1155
89. Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(1)
89. The colliding and non-colliding phenomena are a condition for the colliding phenomenon by way of coconascence. (1)
89. Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại bằng đồng sanh duyên. (1)
1156
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā appaṭighassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition for the non-colliding phenomenon by way of coconascence, pre-nascence. (2)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp vô đối ngại bằng đồng sanh, tiền sanh. (2)
1157
Sappaṭigho ca appaṭigho ca dhammā sappaṭighassa ca appaṭighassa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo.(3)
The colliding and non-colliding phenomena are a condition for both the colliding and non-colliding phenomena by way of coconascence. (3)
Các pháp có đối ngại và vô đối ngại là duyên cho pháp có đối ngại và pháp vô đối ngại bằng đồng sanh duyên. (3)
1158

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Phủ Định Duyên

1159

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Summary

2. Phần Đếm Số

1160
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1161
90. Nahetuyā nava…pe… naanantare nava, nasamanantare nava, nasahajāte cattāri, naaññamaññe nava, nanissaye cattāri, naupanissaye nava, napurejāte nava…pe… nasampayutte nava, navippayutte nava, noatthiyā cattāri, nonatthiyā nava, novigate nava, noavigate cattāri.
90. In not-root: nine…(etc.)… in not-contiguity: nine; in not-immediate contiguity: nine; in not-coconascence: four; in not-mutuality: nine; in not-support: four; in not-decisive support: nine…(etc.)… in not-association: nine; in not-dissociation: nine; in no-presence: four; in no-absence: nine; in no-disappearance: nine; in no-non-disappearance: four.
90. Trong phi nhân duyên có chín… (lược)… trong phi vô gián duyên có chín, trong phi đẳng vô gián duyên có chín, trong phi đồng sanh duyên có bốn, trong phi tương hỗ duyên có chín, trong phi y chỉ duyên có bốn, trong phi cận y duyên có chín, trong phi tiền sanh duyên có chín… (lược)… trong phi tương ưng duyên có chín, trong phi bất tương ưng duyên có chín, trong phi hiện hữu duyên có bốn, trong phi vô hữu duyên có chín, trong phi ly khứ duyên có chín, trong phi bất ly khứ duyên có bốn.
1162
Paccanīyaṃ.
Negative.
Phủ định duyên.
1163

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Condition

3. Thuận Duyên và Phủ Định Duyên

1164
Hetudukaṃ
Root Couplet
Song đề Nhân
1165
91. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi…pe… naanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi…pe… nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
91. By way of root condition, not-object: three…(etc.)… not-contiguity: three; not-mutuality: three; not-decisive support: three…(etc.)… not-association: three; not-dissociation: one; no-absence: three; no-disappearance: three.
91. Do nhân duyên, trong phi cảnh duyên có ba… (lược)… trong phi vô gián duyên có ba, trong phi tương hỗ duyên có ba, trong phi cận y duyên có ba… (lược)… trong phi tương ưng duyên có ba, trong phi bất tương ưng duyên có một, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi ly khứ duyên có ba.
1166
Anulomapaccanīyaṃ.
Affirmative-Negative.
Thuận duyên và phủ định duyên.
1167

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Condition

4. Phủ Định Duyên và Thuận Duyên

1168
Nahetudukaṃ
Not-Root Couplet
Song đề Phi Nhân
1169
92. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri (anulomamātikā gaṇetabbā), avigate nava.
92. By way of not-root condition, in object: two; in predominance: four (the affirmative mātikā should be counted); in non-disappearance: nine.
92. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn (nên đếm theo mẫu đề thuận duyên), trong bất ly khứ duyên có chín.
1170
Paccanīyānulomaṃ.
Negative-Affirmative.
Phủ định duyên và thuận duyên.
1171
Sappaṭighadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Colliding Couplet is finished.
Song đề Có Đối Ngại kết thúc.
1172

11. Rūpīdukaṃ

11. Materiality Couplet

11. Song đề Sắc

1173

1. Paṭiccavāro

1. Conditional Section

1. Phần Duyên Hệ

1174

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Condition

1. Thuận Duyên

1175

1. Vibhaṅgavāro

1. Classification Section

1. Phần Phân Tích

1176
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1177
93. Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… dve mahābhūte…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ.(1)
93. Conditioned by a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of root condition – one great element conditioned by three great elements…(etc.)… two great elements…(etc.)… conditioned by the great elements, mind-originated rūpa, kamma-originated rūpa, derived rūpa. (1)
93. Nương vào pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – nương vào một đại sung, ba đại sung sanh khởi… (lược)… nương vào hai đại sung… (lược)… nương vào các đại sung, sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh sanh khởi. (1)
1178
Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca arūpino khandhā.(2)
Conditioned by a material phenomenon, an immaterial phenomenon arises by way of root condition – at the moment of rebirth-linking, the immaterial aggregates conditioned by the base. (2)
Nương vào pháp sắc, pháp phi sắc sanh khởi do nhân duyên – trong khoảnh khắc tái sanh, nương vào vật, các uẩn phi sắc sanh khởi. (2)
1179
Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca arūpino khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ.(3)
Conditioned by a material phenomenon, both material and immaterial phenomena arise by way of root condition – at the moment of rebirth-linking, the immaterial aggregates conditioned by the base, and kamma-originated rūpa conditioned by the great elements. (3)
Nương vào pháp sắc, các pháp sắc và phi sắc sanh khởi do nhân duyên – trong khoảnh khắc tái sanh, nương vào vật, các uẩn phi sắc sanh khởi, nương vào các đại sung, sắc do nghiệp tạo sanh khởi. (3)
1180
94. Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
94. Depending on a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: depending on one formless aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
94. Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1181
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpino khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Depending on a formless phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: depending on formless aggregates, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Duyên theo pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn vô sắc, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái sanh… v.v….(2)
1182
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Depending on a formless phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: depending on one formless aggregate, three aggregates and mind-originated matter…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(3)
Duyên theo pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh… v.v….(3)
1183
95. Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpino khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
95. Depending on both a material and a formless phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: depending on formless aggregates and great primary elements, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
95. Duyên theo pháp sắc và vô sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do tâm sanh; trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1184
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(2)
Depending on both a material and a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: at the moment of rebirth-linking, depending on one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(2)
Duyên theo pháp sắc và vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – trong sát-na tái sanh, duyên theo một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v….(2)
1185
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paṭicca rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – paṭisandhikkhaṇe arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… arūpino khandhe ca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
Depending on both a material and a formless phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: at the moment of rebirth-linking, depending on one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… depending on formless aggregates and great primary elements, kamma-born matter (concise).(3)
Duyên theo pháp sắc và vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – trong sát-na tái sanh, duyên theo một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… duyên theo các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do nghiệp tạo (tóm lược).(3)
1186

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1187

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1188
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1189
96. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā pañca, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
96. In root-condition, nine; in object-condition, three; in predominance-condition, five; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, one; in repetition-condition, one; in kamma-condition, nine; in result-condition, nine; in nutriment-condition, nine; in faculty-condition, nine; in jhāna-condition, nine; in path-condition, nine; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
96. Với nhân duyên là chín, với cảnh duyên là ba, với trưởng duyên là năm, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là một, với tập hành duyên là một, với nghiệp duyên là chín, với quả duyên là chín, với vật thực duyên là chín, với quyền duyên là chín, với thiền duyên là chín, với đạo duyên là chín, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1190
Anulomaṃ.
Pro-order.
Thuận duyên.
1191

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1192

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1193
Nahetupaccayo
No-root-condition
Vô Nhân Duyên
1194
97. Rūpiṃ dhammaṃ paṭicca rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā… tīṇi.
97. Depending on a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of no-root-condition… three.
97. Duyên theo pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do vô nhân duyên… ba.
1195
Arūpiṃ dhammaṃ paṭicca arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (nahetupaccayā nava pañhā, ahetukanti niyāmetabbaṃ).
Depending on a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of no-root-condition: depending on one rootless formless aggregate, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rootless rebirth-linking…pe… depending on aggregates associated with perplexity and restlessness, perplexity-associated and restlessness-associated delusion (nine questions by way of no-root-condition, it must be determined as rootless).
Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do vô nhân duyên – duyên theo một uẩn vô sắc vô nhân, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh vô nhân… v.v… duyên theo các uẩn tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật, si tương ưng với hoài nghi, tương ưng với phóng dật (do vô nhân duyên có chín câu hỏi, cần xác định là vô nhân).
1196

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1197

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1198
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1199
98. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne dve, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
98. In no-root-condition, nine; in no-object-condition, three; in no-predominance-condition, nine; in no-contiguity-condition, three; in no-immediate contiguity-condition, three; in no-mutuality-condition, three; in no-decisive support-condition, three; in no-pre-nascence-condition, nine; in no-post-nascence-condition, nine; in no-repetition-condition, nine; in no-kamma-condition, two; in no-result-condition, five; in no-nutriment-condition, one; in no-faculty-condition, one; in no-jhāna-condition, two; in no-path-condition, nine; in no-association-condition, three; in no-dissociation-condition, two; in no-absence-condition, three; in no-disappearance-condition, three.
98. Với vô nhân duyên là chín, với vô cảnh duyên là ba, với vô trưởng duyên là chín, với vô vô gián duyên là ba, với vô đẳng vô gián duyên là ba, với vô tương hỗ duyên là ba, với vô cận y duyên là ba, với vô tiền sanh duyên là chín, với vô hậu sanh duyên là chín, với vô tập hành duyên là chín, với vô nghiệp duyên là hai, với vô quả duyên là năm, với vô vật thực duyên là một, với vô quyền duyên là một, với vô thiền duyên là hai, với vô đạo duyên là chín, với vô tương ưng duyên là ba, với vô bất tương ưng duyên là hai, với phi vô hữu duyên là ba, với phi ly khứ duyên là ba.
1200
Paccanīyaṃ.
Anti-order.
Đối lập duyên.
1201

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Pro-order and Anti-order of Conditions

3. Thuận Duyên và Đối Lập Duyên

1202
Hetudukaṃ
Root-pair
Song đề Nhân
1203
99. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme ekaṃ, navipāke pañca, nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
99. By way of root-condition in no-object-condition, three; in no-predominance-condition, nine; in no-contiguity-condition, three; in no-immediate contiguity-condition, three; in no-mutuality-condition, three; in no-decisive support-condition, three; in no-pre-nascence-condition, nine; in no-post-nascence-condition, nine; in no-repetition-condition, nine; in no-kamma-condition, one; in no-result-condition, five; in no-association-condition, three; in no-dissociation-condition, one; in no-absence-condition, three; in no-disappearance-condition, three.
99. Do nhân duyên, với vô cảnh duyên là ba, với vô trưởng duyên là chín, với vô vô gián duyên là ba, với vô đẳng vô gián duyên là ba, với vô tương hỗ duyên là ba, với vô cận y duyên là ba, với vô tiền sanh duyên là chín, với vô hậu sanh duyên là chín, với vô tập hành duyên là chín, với vô nghiệp duyên là một, với vô quả duyên là năm, với vô tương ưng duyên là ba, với vô bất tương ưng duyên là một, với phi vô hữu duyên là ba, với phi ly khứ duyên là ba.
1204
Anulomapaccanīyaṃ.
Pro-order and Anti-order.
Thuận duyên và đối lập duyên.
1205

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Anti-order and Pro-order of Conditions

4. Đối Lập Duyên và Thuận Duyên

1206
Nahetudukaṃ
No-root-pair
Song đề Vô Nhân
1207
100. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme nava, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge ekaṃ, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
100. By way of no-root-condition in object-condition, three; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, one; in repetition-condition, one; in kamma-condition, nine; in result-condition, nine; in nutriment-condition, nine; in faculty-condition, nine; in jhāna-condition, nine; in path-condition, one; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
100. Do vô nhân duyên, với cảnh duyên là ba, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là một, với tập hành duyên là một, với nghiệp duyên là chín, với quả duyên là chín, với vật thực duyên là chín, với quyền duyên là chín, với thiền duyên là chín, với đạo duyên là một, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1208
Paccanīyānulomaṃ.
Anti-order and Pro-order.
Đối lập duyên và thuận duyên.
1209

2. Sahajātavāro

2. Co-nascence Section

2. Phần Câu Sanh

1210
(Sahajātavāropi paṭiccavārasadiso).
(The Co-nascence Section is similar to the Dependent Origination Section).
(Phần câu sanh cũng tương tự như phần duyên khởi).
1211

3. Paccayavāro

3. Conditions Section

3. Phần Duyên

1212

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1213

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1214
Hetupaccayo
Root-condition
Nhân Duyên
1215
101. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (paṭiccasadisaṃ).(1)
101. Due to a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of root-condition: one great primary element…pe… (similar to Dependent Origination).(1)
101. Do duyên là pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do nhân duyên – một đại chủng… v.v… (tương tự phần duyên khởi).(1)
1216
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā arūpino khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Due to a material phenomenon, a formless phenomenon arises by way of root-condition: due to the base, formless aggregates; at the moment of rebirth-linking…pe….(2)
Do duyên là pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v….(2)
1217
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā arūpino khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (evaṃ avasesā pañhā, pavattipaṭisandhi vibhajitabbā).(3)
Due to a material phenomenon, both material and formless phenomena arise by way of root-condition: due to the base, formless aggregates; due to the great primary elements, mind-originated matter; at the moment of rebirth-linking…pe… (similarly the remaining questions, existence and rebirth-linking should be distinguished).(3)
Do duyên là pháp sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do nhân duyên – do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi, do duyên là các đại chủng, sắc do tâm sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v… (tương tự cho các câu hỏi còn lại, cần phân biệt bình nhật và tái sanh).(3)
1218
Ārammaṇapaccayo
Object-condition
Cảnh Duyên
1219
102. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā arūpino khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
102. Due to a material phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to the eye-base, eye-consciousness…pe… due to the body-base, body-consciousness; due to the base, formless aggregates; at the moment of rebirth-linking…pe….(1)
102. Do duyên là pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – do duyên là nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… v.v… do duyên là thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên là vật, các uẩn vô sắc sanh khởi; trong sát-na tái sanh… v.v….(1)
1220
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… dve khandhe…pe….(2)
Due to a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to one formless aggregate…pe… two aggregates…pe….(2)
Do duyên là pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – một uẩn vô sắc… v.v… hai uẩn… v.v….(2)
1221
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – cakkhuviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca cakkhāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe …pe… kāyaviññāṇasahagataṃ…pe… arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… (saṃkhittaṃ).(3)
Due to both a material and a formless phenomenon, a formless phenomenon arises by way of object-condition: due to one aggregate associated with eye-consciousness and the eye-base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… associated with body-consciousness…pe… due to one formless aggregate and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe… (concise).(3)
Do duyên là pháp sắc và vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do cảnh duyên – do duyên là một uẩn câu sanh với nhãn thức và nhãn xứ, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… câu sanh với thân thức… v.v… do duyên là một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn sanh khởi… v.v… hai uẩn… v.v… (tóm lược).(3)
1222

1. Paccayānulomaṃ

1. Pro-order of Conditions

1. Thuận Duyên

1223

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1224
Suddhaṃ
Simple
Thuần túy
1225
103. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava…pe… magge nava, sampayutte tīṇi, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate nava.
103. In root-condition, nine; in object-condition, three; in predominance-condition, nine; in contiguity-condition, three; in immediate contiguity-condition, three; in co-nascence-condition, nine; in mutuality-condition, six; in support-condition, nine; in decisive support-condition, three; in pre-nascence-condition, three; in repetition-condition, three; in kamma-condition, nine…pe… in path-condition, nine; in association-condition, three; in dissociation-condition, nine; in presence-condition, nine; in absence-condition, three; in disappearance-condition, three; in non-disappearance-condition, nine.
103. Với nhân duyên là chín, với cảnh duyên là ba, với trưởng duyên là chín, với vô gián duyên là ba, với đẳng vô gián duyên là ba, với câu sanh duyên là chín, với tương hỗ duyên là sáu, với y chỉ duyên là chín, với cận y duyên là ba, với tiền sanh duyên là ba, với tập hành duyên là ba, với nghiệp duyên là chín… v.v… với đạo duyên là chín, với tương ưng duyên là ba, với bất tương ưng duyên là chín, với hiện hữu duyên là chín, với vô hữu duyên là ba, với ly khứ duyên là ba, với bất ly khứ duyên là chín.
1226
Anulomaṃ.
Pro-order.
Thuận duyên.
1227

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Anti-order of Conditions

2. Đối Lập Duyên

1228

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1229
Nahetupaccayo
No-root-condition
Vô Nhân Duyên
1230
104. Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
104. Due to a material phenomenon, a material phenomenon arises by way of no-root-condition: one great primary element…pe… one great primary element for non-percipient beings…pe….(1)
104. Do duyên là pháp sắc, pháp sắc sanh khởi do vô nhân duyên – một đại chủng… v.v… của chúng sanh vô tưởng, một đại chủng… v.v….(1)
1231
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā arūpino khandhā; ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
A material phenomenon conditions an immaterial phenomenon, not by way of root condition – the eye-base conditions eye-consciousness… (etc.)… the body-base conditions body-consciousness, the base conditions rootless immaterial aggregates; at the moment of rootless rebirth-linking… (etc.)… the base conditions delusion accompanied by perplexity and restlessness. (2)
Duyên theo pháp sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên nhãn xứ, nhãn thức sanh khởi… vân vân… do duyên thân xứ, thân thức sanh khởi, do duyên vật, các uẩn vô sắc vô nhân (sanh khởi); trong sát-na tái tục vô nhân… vân vân… do duyên vật, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (2)
1232
Rūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā (pavattipaṭisandhi kātabbā).(3)
A material phenomenon conditions material and immaterial phenomena, not by way of root condition (to be done for occurring and rebirth-linking). (3)
Duyên theo pháp sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên (nên thực hiện trong thời bình nhật và tái tục). (3)
1233
105. Arūpiṃ dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)
105. An immaterial phenomenon conditions an immaterial phenomenon, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates accompanied by perplexity and restlessness condition delusion accompanied by perplexity and restlessness. (1)
105. Duyên theo pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – một uẩn vô sắc vô nhân… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… do duyên các uẩn câu hữu với hoài nghi, câu hữu với trạo cử, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (1)
1234
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetuke arūpino khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An immaterial phenomenon conditions a material phenomenon, not by way of root condition – rootless immaterial aggregates condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (2)
Duyên theo pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên các uẩn vô sắc vô nhân, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (2)
1235
Arūpiṃ dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An immaterial phenomenon conditions material and immaterial phenomena, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate conditions three aggregates and mind-produced matter… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Duyên theo pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn vô sắc vô nhân, ba uẩn (còn lại) và sắc do tâm sanh (sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1236
106. Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā rūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetuke arūpino khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
106. A material and an immaterial phenomenon condition a material phenomenon, not by way of root condition – rootless immaterial aggregates and the great primaries condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
106. Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, pháp sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên các uẩn vô sắc vô nhân và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (1)
1237
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā arūpī dhammo uppajjati nahetupaccayā – cakkhuviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhañca cakkhāyatanañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… kāyaviññāṇasahagataṃ…pe… arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
A material and an immaterial phenomenon condition an immaterial phenomenon, not by way of root condition – one aggregate accompanied by eye-consciousness and the eye-base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… accompanied by body-consciousness… (etc.)… one immaterial aggregate and the base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates accompanied by perplexity and restlessness and the base condition delusion accompanied by perplexity and restlessness. (2)
Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, pháp vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn câu hữu với nhãn thức và nhãn xứ, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… (do duyên một uẩn) câu hữu với thân thức… vân vân… do duyên một uẩn vô sắc và vật, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân… do duyên các uẩn câu hữu với hoài nghi, câu hữu với trạo cử và vật, si câu hữu với hoài nghi, si câu hữu với trạo cử (sanh khởi). (2)
1238
Rūpiñca arūpiñca dhammaṃ paccayā rūpī ca arūpī ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā – ahetukaṃ arūpiṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… arūpino khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
A material and an immaterial phenomenon condition material and immaterial phenomena, not by way of root condition – one rootless immaterial aggregate and the base condition three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… immaterial aggregates and the great primaries condition mind-produced matter; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Duyên theo pháp sắc và pháp vô sắc, các pháp sắc và vô sắc sanh khởi do phi-nhân duyên – do duyên một uẩn vô sắc vô nhân và vật, ba uẩn (còn lại sanh khởi)… vân vân… hai uẩn… vân vân… do duyên các uẩn vô sắc và các đại chủng, sắc do tâm sanh (sanh khởi); trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1239

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Negative Condition

2. Phủ định của Duyên

1240

2. Saṅkhyāvāro

2. The Enumeration Section

2. Phần Số Lượng

1241
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1242
107. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne cattāri, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
107. In Nahetuyā there are nine, in Naārammaṇe three, in Naadhipatiyā nine, in Naanantare three, in Nasarmanantare three, in Naaññamaññe three, in Naupanissaye three, in Napurrejāte nine, in Napacchājāte nine, in Naāsevane nine, in Nakamme four, in Navipāke nine, in Naāhāre one, in Naindriye one, in Najjhāne four, in Namagge nine, in Nasampayutte three, in Navippayutte two, in Nonatthiyā three, in Novigate three.
107. Do phi-nhân có chín, do phi-sở-duyên có ba, do phi-trưởng có chín, do phi-vô-gián có ba, do phi-đẳng-vô-gián có ba, do phi-câu-sanh có ba, do phi-y-chỉ có ba, do phi-tiền-sanh có chín, do phi-hậu-sanh có chín, do phi-thường-cận có chín, do phi-nghiệp có bốn, do phi-quả có chín, do phi-vật-thực có một, do phi-quyền có một, do phi-thiền có bốn, do phi-đạo có chín, do phi-tương-ưng có ba, do phi-bất-tương-ưng có hai, do phi-vô-hữu có ba, do phi-ly-khứ có ba.
1243
Paccanīyaṃ.
The Negative.
Phủ định.
1244

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Affirmative-Negative Condition

3. Thuận của Duyên và Phủ định của Duyên

1245
Hetudukaṃ
Root-Dyad
Song đề Nhân
1246
108. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi (saṃkhittaṃ, sabbe kātabbā), nakamme tīṇi, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
108. By way of root condition, not by way of object condition, there are three (condensed, all should be done), not by way of kamma condition, three, not by way of result condition, nine, not by way of association condition, three, not by way of dissociation condition, one, not by way of absence condition, three, not by way of disappearance condition, three.
108. Do nhân duyên, phi-sở-duyên có ba (tóm tắt, nên thực hiện tất cả), phi-nghiệp có ba, phi-quả có chín, phi-tương-ưng có ba, phi-bất-tương-ưng có một, phi-vô-hữu có ba, phi-ly-khứ có ba.
1247
Anulomapaccanīyaṃ.
The Affirmative-Negative.
Thuận và Phủ định.
1248

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Negative-Affirmative Condition

4. Phủ định của Duyên và Thuận của Duyên

1249
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song đề Phi-Nhân
1250
109. Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi (sabbe kātabbā)…pe… jhāne nava, magge tīṇi…pe… avigate nava.
109. Not by way of root condition, by way of object condition, there are three (all should be done)… (etc.)… by way of jhāna condition, nine, by way of path condition, three… (etc.)… by way of non-disappearance condition, nine.
109. Do phi-nhân duyên, sở-duyên có ba (nên thực hiện tất cả)… vân vân… thiền có chín, đạo có ba… vân vân… bất-ly-khứ có chín.
1251
Paccanīyānulomaṃ.
The Negative-Affirmative.
Phủ định và Thuận.
1252

4. Nissayavāro

4. The Support Section

4. Phần Y Trì

1253
(Nissayavāropi paccayavārasadiso).
(The Support Section is also similar to the Condition Section).
(Phần Y Trì cũng tương tự như Phần Duyên).
1254

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. The Association Section

5. Phần Tương Hệ

1255
1-4. Paccayānulomādi
1-4. Affirmative-Negative, etc.
1-4. Thuận của Duyên, v.v.
1256
110. Arūpiṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā – arūpiṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
110. An immaterial phenomenon arises associated with an immaterial phenomenon, by way of root condition – three aggregates arise associated with one immaterial aggregate… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.).
110. Pháp vô sắc tương hệ với pháp vô sắc sanh khởi do nhân duyên – ba uẩn tương hệ với một uẩn vô sắc… vân vân… hai uẩn… vân vân… trong sát-na tái tục… vân vân….
1257
Hetuyā ekaṃ…pe… avigate ekaṃ.(Evaṃ paccanīyādīni gaṇanāpi sampayuttavārepi sabbe kātabbā. Ekoyeva pañho).
By way of root condition, one… (etc.)… by way of non-disappearance condition, one. (Thus, the negative and other enumerations should also all be done in the association section. There is only one problem).
Do nhân có một… vân vân… do bất-ly-khứ có một. (Tương tự, các phần phủ định, v.v., và cả phần số lượng trong phần tương-ưng đều nên được thực hiện. Chỉ có một câu hỏi).
1258

11. Rūpīdukaṃ

11. The Material Dyad

11. Song đề Sắc

1259

7. Pañhāvāro

7. The Question Section

7. Phần Câu Hỏi

1260

1. Paccayānulomaṃ

1. The Affirmative Condition

1. Thuận của Duyên

1261

1. Vibhaṅgavāro

1. The Classification Section

1. Phần Phân Tích

1262
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân Duyên
1263
111. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
111. An immaterial phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for associated aggregates by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
111. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (1)
1264
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
An immaterial phenomenon is a condition for a material phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for mind-produced matter by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (2)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (2)
1265
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – arūpī hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
An immaterial phenomenon is a condition for a material and an immaterial phenomenon by way of root condition – immaterial roots are a condition for associated aggregates and mind-produced matter by way of root condition; at the moment of rebirth-linking… (etc.). (3)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng nhân duyên – các nhân vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nhân duyên; trong sát-na tái tục… vân vân…. (3)
1266
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Sở Duyên Duyên
1267
112. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… itthindriyaṃ… purisindriyaṃ… jīvitindriyaṃ… āpodhātuṃ… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
112. A material phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of object condition – the eye… (etc.)… the base… the female faculty… the male faculty… the life faculty… the water element… solid food as impermanent… (etc.)… distress arises, one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear element.
112. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng sở-duyên duyên – mắt… vân vân… vật… nữ quyền… nam quyền… mạng quyền… thủy đại… vật thực đoạn thực, (quán xét là) vô thường… vân vân… ưu sanh khởi, bằng thiên nhãn thấy sắc, bằng thiên nhĩ giới nghe tiếng.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo; rūpino khandhā iddhividhañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
The form-base is a condition for eye-consciousness by way of object condition… (etc.)… the tangible-base is a condition for body-consciousness by way of object condition; material aggregates are a condition for the knowledge of psychic power, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (1)
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức bằng sở-duyên duyên… vân vân… xúc xứ là duyên cho thân thức bằng sở-duyên duyên; các uẩn sắc là duyên cho thần túc thông trí, túc mạng tùy niệm trí, vị lai thế trí, hướng tâm bằng sở-duyên duyên. (1)
1268
113. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni paccavekkhati, jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, phalaṃ paccavekkhanti, nibbānaṃ paccavekkhanti; nibbānaṃ gotrabhussa, vodānassa, maggassa, phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā pahīne kilese…pe… vikkhambhite kilese…pe… pubbe…pe… arūpino khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati, cetopariyañāṇena arūpicittasamaṅgissa cittaṃ jānāti, ākāsānañcāyatanaṃ…pe… nevasaññānāsaññāyatanassa…pe… arūpino khandhā iddhividhañāṇassa, cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
113. An immaterial phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of object condition – having performed giving… (etc.)… morality… (etc.)… the Uposatha practice, one reviews it, one reviews well-performed actions from the past, having emerged from jhānas… (etc.)… noble paths, they review the path, they review the fruit, they review Nibbāna; Nibbāna is a condition for Gotrabhū, Vodāna, the path, the fruit, and advertence, by way of object condition; the Noble Ones* abandoned defilements… (etc.)… suppressed defilements… (etc.)… in the past… (etc.)… immaterial aggregates as impermanent… (etc.)… distress arises, one knows the mind of one endowed with an immaterial mind by means of the knowledge of the minds of others, the base of infinite space… (etc.)… the base of neither-perception-nor-non-perception… (etc.)… immaterial aggregates are a condition for the knowledge of psychic power, the knowledge of the minds of others, the knowledge of recollecting past lives, the knowledge of knowing one’s kamma destiny, the knowledge of future events, and advertence, by way of object condition. (1)
113. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng sở-duyên duyên – bố thí… vân vân… giới… vân vân… đã làm uposathakamma rồi phản khán lại điều đó, phản khán lại những việc đã làm tốt trước đây, từ thiền… vân vân… các bậc Thánh xuất khỏi đạo rồi phản khán lại đạo, phản khán lại quả, phản khán lại Nibbāna; Nibbāna là duyên cho tâm chuyển tộc, tâm tịnh hóa, đạo, quả, hướng tâm bằng sở-duyên duyên; các bậc Thánh (phản khán) các phiền não đã đoạn trừ… vân vân… các phiền não đã trấn áp… vân vân… trước đây… vân vân… (quán xét) các uẩn vô sắc là vô thường… vân vân… ưu sanh khởi, bằng tha tâm thông biết được tâm của người có tâm vô sắc, không vô biên xứ… vân vân… phi tưởng phi phi tưởng xứ… vân vân… các uẩn vô sắc là duyên cho thần túc thông trí, tha tâm thông trí, túc mạng tùy niệm trí, nghiệp sanh trí, vị lai thế trí, hướng tâm bằng sở-duyên duyên. (1)
1269
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Trưởng Duyên
1270
114. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
114. A material phenomenon is a condition for an immaterial phenomenon by way of dominance condition.
114. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trưởng duyên.
Ārammaṇādhipati – cakkhuṃ…pe… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(1)
Object-dominance – the eye… (etc.)… making solid food dominant, one tastes it and delights in it; making it dominant, greed arises, wrong view arises. (1)
Sở Duyên Trưởng – xem trọng mắt… vân vân… vật thực đoạn thực rồi thưởng thức, hoan hỷ, do xem trọng điều đó mà tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi. (1)
1271
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the predominance condition — predominance by object, conascent predominance.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trưởng duyên – trưởng cảnh, trưởng đồng sanh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… (saṃkhittaṃ) nibbānaṃ maggassa, phalassa adhipatipaccayena paccayo; arūpino khandhe garuṃ katvā assādeti…pe… rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Predominance by object — giving…etc… (abbreviated) Nibbāna is a condition for the path and the fruit by way of the predominance condition; making immaterial aggregates important, one relishes them…etc… lust arises, wrong view arises.
Trưởng cảnh – sự bố thí…v.v… (tóm lược) Nibbāna là duyên cho đạo, cho quả bằng trưởng duyên; xem trọng các uẩn vô sắc rồi hưởng thụ…v.v… tham sanh khởi, tà kiến sanh khởi.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for associated aggregates by way of the predominance condition. (1)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng trưởng duyên.(1)
1272
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the predominance condition.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng trưởng duyên.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for material phenomena produced by mind by way of the predominance condition. (2)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng trưởng duyên.(2)
1273
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
Immaterial phenomena are a condition for both material and immaterial phenomena by way of the predominance condition.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng trưởng duyên.
Sahajātādhipati – arūpī adhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent predominance — immaterial predominance is a condition for associated aggregates and material phenomena produced by mind by way of the predominance condition. (3)
Trưởng đồng sanh – trưởng vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng trưởng duyên.(3)
1274
Anantarapaccayādi
Immediate Condition, etc.
Vô gián duyên, v.v.
1275
115. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā arūpino khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ arūpīnaṃ khandhānaṃ…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo, samanantarapaccayena paccayo.
115. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the immediate condition — former, former immaterial aggregates are a condition for later, later immaterial aggregates…etc… for the attainment of fruit by way of the immediate condition, by way of the contiguous condition.
115. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng vô gián duyên – các uẩn vô sắc trước trước là duyên cho các uẩn vô sắc sau sau…v.v… cho quả thiền bằng vô gián duyên, bằng đẳng vô gián duyên.
1276
(Sahajātapaccaye satta, iha ghaṭanā natthi. Aññamaññapaccaye cha, nissayapaccaye satta pañhā, iha ghaṭanā natthi).
(Seven in the Conascent Condition, no connection here. Six in the Mutuality Condition, seven questions in the Support Condition, no connection here).
(Trong đồng sanh duyên có bảy, ở đây không hợp. Trong tương hỗ duyên có sáu, trong y duyên có bảy câu hỏi, ở đây không hợp).
1277
Upanissayapaccayo
Decisive Support Condition
Y chỉ duyên
1278
116. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
116. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the decisive support condition — decisive support by object, natural decisive support…etc….
116. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng y chỉ duyên – cảnh y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati, utu… bhojanaṃ… senāsanaṃ saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support — relying on season… food… dwelling, one gives alms…etc… one breaks up the Saṅgha; season… food… dwelling are a condition for faith…etc… for the attainment of fruit by way of the decisive support condition. (1)
Thường y chỉ – y chỉ vào thời tiết… thực phẩm… trú xứ mà làm việc bố thí…v.v… chia rẽ Tăng, thời tiết… thực phẩm… trú xứ là duyên cho tín…v.v… cho quả thiền bằng y chỉ duyên.(1)
1279
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the decisive support condition — decisive support by object, decisive support by immediacy, natural decisive support…etc….
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng y chỉ duyên – cảnh y chỉ, vô gián y chỉ, thường y chỉ…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ…pe… kāyikaṃ dukkhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saṅghaṃ bhindati, saddhā…pe… kāyikaṃ dukkhaṃ… saddhāya…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural decisive support — relying on faith, one gives alms; virtue…etc… relying on bodily pain, one gives alms…etc… one breaks up the Saṅgha; faith…etc… bodily pain… faith…etc… are a condition for the attainment of fruit by way of the decisive support condition. (1)
Thường y chỉ – y chỉ vào tín mà làm việc bố thí, giới…v.v… y chỉ vào khổ thân mà làm việc bố thí…v.v… chia rẽ Tăng, tín…v.v… khổ thân… là duyên cho tín…v.v… cho quả thiền bằng y chỉ duyên.(1)
1280
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Tiền sanh duyên
1281
117. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
117. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the pre-nascent condition — pre-nascent by object, pre-nascent by base.
117. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng tiền sanh duyên – cảnh tiền sanh, vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ…pe… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato …pe… domanassaṃ uppajjati.
Pre-nascent by object — eye…etc… base…etc… thinking of edible food as impermanent…etc… dejection arises.
Cảnh tiền sanh – mắt…v.v… vật…v.v… đoàn thực là vô thường…v.v… ưu sanh khởi.
Dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
With the divine eye, one sees forms; with the divine ear-element, one hears sounds.
Thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe….
The eye-base is for eye-consciousness…etc… the tangible-base is for body-consciousness…etc….
Sắc xứ đối với nhãn thức…v.v… xúc xứ đối với thân thức…v.v….
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent by base — the eye-base is a condition for eye-consciousness…etc… the body-base is a condition for body-consciousness…etc… the base is a condition for immaterial aggregates by way of the pre-nascent condition. (1)
Vật tiền sanh – nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng tiền sanh duyên.(1)
1282
Pacchājātapaccayo
Post-nascent Condition
Hậu sanh duyên
1283
118. Arūpī dhammo rūpissa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā arūpino khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo.(1)
118. Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the post-nascent condition — later-born immaterial aggregates are a condition for this pre-existent body by way of the post-nascent condition. (1)
118. Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng hậu sanh duyên – các uẩn vô sắc sanh sau là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hậu sanh duyên.(1)
1284
Āsevanapaccayo
Repetition Condition
Trùng dụng duyên
1285
119. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā arūpino khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ arūpīnaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.
119. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the repetition condition — former, former immaterial aggregates are a condition for later, later immaterial aggregates by way of the repetition condition.
119. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng trùng dụng duyên – các uẩn vô sắc trước trước là duyên cho các uẩn vô sắc sau sau bằng trùng dụng duyên.
1286
Kammapaccayo
Kamma Condition
Nghiệp duyên
1287
120. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
120. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
120. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for associated aggregates by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Different-moment — immaterial volition is a condition for resultant aggregates by way of the kamma condition. (1)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các uẩn dị thục bằng nghiệp duyên.(1)
1288
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for material phenomena produced by mind by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(2)
Different-moment — immaterial volition is a condition for kamma-produced material phenomena by way of the kamma condition. (2)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(2)
1289
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
Immaterial phenomena are a condition for both material and immaterial phenomena by way of the kamma condition — conascent, different-moment.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng nghiệp duyên – đồng sanh, dị thời.
Sahajātā – arūpī cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent — conascent immaterial volition is a condition for associated aggregates and material phenomena produced by mind by way of the kamma condition; at the moment of re-linking…etc….
Đồng sanh – tư vô sắc là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh bằng nghiệp duyên; trong sát-na tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – arūpī cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
Different-moment — immaterial volition is a condition for resultant aggregates and kamma-produced material phenomena by way of the kamma condition. (3)
Dị thời – tư vô sắc là duyên cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp tạo bằng nghiệp duyên.(3)
1290
Vipākāhārapaccayā
Resultant and Nutriment Conditions
Dị thục duyên, thực duyên
1291
121. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa vipākapaccayena paccayo… tīṇi.
121. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the resultant condition… three.
121. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng dị thục duyên… ba.
1292
Rūpī dhammo rūpissa dhammassa āhārapaccayena paccayo – kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.(1)
Material phenomena are a condition for material phenomena by way of the nutriment condition — edible food is a condition for this body by way of the nutriment condition. (1)
Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng thực duyên – đoàn thực là duyên cho thân này bằng thực duyên.(1)
1293
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa āhārapaccayena paccayo… tīṇi.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the nutriment condition… three.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng thực duyên… ba.
1294
Indriyapaccayo
Faculty Condition
Quyền duyên
1295
122. Rūpī dhammo rūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo.(1)
122. Material phenomena are a condition for material phenomena by way of the faculty condition — the material life faculty is a condition for kamma-produced material phenomena by way of the faculty condition. (1)
122. Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng quyền duyên – sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng quyền duyên.(1)
1296
Rūpī dhammo arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa indriyapaccayena paccayo.(2)
Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition — the eye faculty…etc… the body faculty is a condition for body-consciousness by way of the faculty condition. (2)
Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên – nhãn quyền…v.v… thân quyền là duyên cho thân thức bằng quyền duyên.(2)
1297
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi.
Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition… three.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên… ba.
1298
Rūpī ca arūpī ca dhammā arūpissa dhammassa indriyapaccayena paccayo – cakkhundriyañca cakkhuviññāṇañca cakkhuviññāṇasahagatānaṃ khandhānaṃ indriyapaccayena paccayo…pe… kāyindriyañca…pe….
Material and immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the faculty condition — the eye faculty and eye-consciousness are a condition for aggregates associated with eye-consciousness by way of the faculty condition…etc… the body faculty…etc….
Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng quyền duyên – nhãn quyền và nhãn thức là duyên cho các uẩn đồng sanh với nhãn thức bằng quyền duyên…v.v… thân quyền và…v.v….
1299
Jhānapaccayādi
Jhāna Condition, etc.
Thiền na duyên, v.v.
1300
123. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… tīṇi… sampayuttapaccayena paccayo… ekaṃ.
123. Immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the jhāna condition… three… by way of the path condition… three… by way of the association condition… one.
123. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng thiền na duyên… ba… là duyên bằng đạo duyên… ba… là duyên bằng tương ưng duyên… một.
1301
Vippayuttapaccayo
Dissociation Condition
Bất tương ưng duyên
1302
124. Rūpī dhammo arūpissa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
124. Material phenomena are a condition for immaterial phenomena by way of the dissociation condition — conascent, pre-nascent.
124. Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent — at the moment of re-linking, the base is a condition for immaterial aggregates by way of the dissociation condition.
Đồng sanh – trong sát-na tái tục, vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng bất tương ưng duyên.
Purejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Pre-nascent — the eye-base is for eye-consciousness…etc… the body-base is for body-consciousness…etc… the base is a condition for immaterial aggregates by way of the dissociation condition. (1)
Tiền sanh – nhãn xứ đối với nhãn thức…v.v… thân xứ đối với thân thức…v.v… vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng bất tương ưng duyên.(1)
1303
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Immaterial phenomena are a condition for material phenomena by way of the dissociation condition — conascent, post-nascent.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng bất tương ưng duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – arūpino khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe arūpino khandhā kaṭattārūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo; arūpino khandhā vatthussa vippayuttapaccayena paccayo.
Conascent: The immaterial aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of disassociation; at the moment of rebirth, the immaterial aggregates are a condition for kamma-born material phenomena by way of disassociation; the immaterial aggregates are a condition for the physical base by way of disassociation.
Đồng sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng tương ưng bất ly duyên; vào sát-na tái tục, các uẩn vô sắc là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng tương ưng bất ly duyên; các uẩn vô sắc là duyên cho vật bằng tương ưng bất ly duyên.
Pacchājātā – arūpino khandhā purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo.(1)
Post-nascent: The immaterial aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of disassociation.(1)
Hậu sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho thân này đã sanh trước bằng tương ưng bất ly duyên. (1)
1304
Atthipaccayādi
The Condition of Presence, etc.
Hiện hữu duyên, v.v.
1305
125. Rūpī dhammo rūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
125. Material phenomenon is a condition for material phenomenon by way of presence – conascence, nutriment, faculty.
125. Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, vật thực, quyền.
Sahajātaṃ – ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… (yāva asaññasattā), kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Conascent: One great element…(up to the non-percipient beings), edible nutriment is a condition for this body by way of presence; the life faculty of matter is a condition for kamma-born material phenomena by way of presence.(1)
Đồng sanh – một đại hiển…đến… (cho đến vô tưởng), đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên; sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (1)
1306
Rūpī dhammo arūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Material phenomenon is a condition for immaterial phenomenon by way of presence – conascence, pre-ascence.
Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajātaṃ – paṭisandhikkhaṇe vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.
Conascent: At the moment of rebirth, the physical base is a condition for the immaterial aggregates by way of presence.
Đồng sanh – vào sát-na tái tục, vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng hiện hữu duyên.
Purejātaṃ – cakkhuṃ…pe… kabaḷīkāraṃ āhāraṃ aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti.
Pre-nascent: The eye… edible nutriment as impermanent… distress arises; one sees forms with the divine eye, hears sounds with the divine ear element.
Tiền sanh – mắt…đến… ưu sanh khởi do quán đoàn thực là vô thường…đến…; thấy sắc bằng thiên nhãn, nghe tiếng bằng thiên nhĩ giới.
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa …pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu arūpīnaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo.(2)
The eye-base is a condition for eye-consciousness… the tangible-base for body-consciousness… the eye-base for eye-consciousness… the body-base for body-consciousness… the physical base is a condition for the immaterial aggregates by way of presence.(2)
Sắc xứ là duyên cho nhãn thức…đến… xúc xứ là duyên cho thân thức…đến… nhãn xứ là duyên cho nhãn thức…đến… thân xứ là duyên cho thân thức…đến… vật là duyên cho các uẩn vô sắc bằng hiện hữu duyên. (2)
1307
126. Arūpī dhammo arūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – arūpī eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
126. Immaterial phenomenon is a condition for immaterial phenomenon by way of presence – one immaterial aggregate for three aggregates… two aggregates… at the moment of rebirth….(1)
126. Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng hiện hữu duyên – một uẩn vô sắc là duyên cho ba uẩn…đến… hai uẩn…đến… vào sát-na tái tục…đến…. (1)
1308
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ.
Immaterial phenomenon is a condition for material phenomenon by way of presence – conascence, post-ascence.
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh.
Sahajātā – arūpino khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… pacchājātā – arūpino khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.(2)
Conascent: The immaterial aggregates are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence; at the moment of rebirth… Post-nascent: The immaterial aggregates are a condition for this pre-nascent body by way of presence.(2)
Đồng sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên; vào sát-na tái tục…đến… hậu sanh – các uẩn vô sắc là duyên cho thân này đã sanh trước bằng hiện hữu duyên. (2)
1309
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – arūpī eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Immaterial phenomenon is a condition for material and immaterial phenomena by way of presence – one immaterial aggregate for three aggregates and mind-originated material phenomena by way of presence… two aggregates… at the moment of rebirth….(3)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng hiện hữu duyên – một uẩn vô sắc là duyên cho ba uẩn và các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên…đến… hai uẩn…đến… vào sát-na tái tục…đến…. (3)
1310
127. Rūpī ca arūpī ca dhammā rūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.
127. Material and immaterial phenomena are a condition for material phenomenon by way of presence – conascence, post-ascence, nutriment, faculty.
127. Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền.
Sahajātā – arūpī khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent: The immaterial aggregates and the great elements are a condition for mind-originated material phenomena by way of presence; at the moment of rebirth….
Đồng sanh – các uẩn vô sắc và các đại hiển là duyên cho các sắc do tâm sanh bằng hiện hữu duyên; vào sát-na tái tục…đến….
Pacchājātā – arūpino khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo.
Post-nascent: The immaterial aggregates and edible nutriment are a condition for this body by way of presence.
Hậu sanh – các uẩn vô sắc và đoàn thực là duyên cho thân này bằng hiện hữu duyên.
Pacchājātā – arūpino khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo.(1)
Post-nascent: The immaterial aggregates and the life faculty of matter are a condition for kamma-born material phenomena by way of presence.(1)
Hậu sanh – các uẩn vô sắc và sắc mạng quyền là duyên cho các sắc do nghiệp tạo bằng hiện hữu duyên. (1)
1311
Rūpī ca arūpī ca dhammā arūpissa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
Material and immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomenon by way of presence – conascence, pre-ascence.
Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng hiện hữu duyên – đồng sanh, tiền sanh.
Sahajāto – cakkhuviññāṇasahagato eko khandho ca cakkhāyatanañca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… kāyaviññāṇasahagato…pe… arūpī eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… paṭisandhikkhaṇe arūpī eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe… dve khandhā ca…pe….(2)
Conascent: One aggregate conascent with eye-consciousness and the eye-base are a condition for three aggregates by way of presence… two aggregates… conascent with body-consciousness… one immaterial aggregate and the physical base are a condition for three aggregates by way of presence… two aggregates… at the moment of rebirth, one immaterial aggregate and the physical base for three aggregates… two aggregates….(2)
Đồng sanh – một uẩn đồng sanh với nhãn thức và nhãn xứ là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên…đến… hai uẩn và…đến… đồng sanh với thân thức…đến… một uẩn vô sắc và vật là duyên cho ba uẩn bằng hiện hữu duyên…đến… hai uẩn và…đến… vào sát-na tái tục, một uẩn vô sắc và vật là duyên cho ba uẩn…đến… hai uẩn và…đến…. (2)
1312
Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
Are a condition by way of absence… are a condition by way of disappearance… are a condition by way of non-disappearance.
Là duyên bằng vô hữu duyên… là duyên bằng ly khứ duyên… là duyên bằng bất ly khứ duyên.
1313

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Affirmative Method) of Conditions

1. Thuận duyên

1314

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần số lượng

1315
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1316
128. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ, sahajāte satta, aññamaññe cha, nissaye satta, upanissaye dve, purejāte ekaṃ, pacchājāte ekaṃ āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre cattāri, indriye cha, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte dve, atthiyā satta, natthiyā ekaṃ, vigate ekaṃ, avigate satta.
128. In root, three; in object, two; in dominance, four; in contiguity, one; in immediate contiguity, one; in conascence, seven; in mutuality, six; in support, seven; in decisive support, two; in pre-ascence, one; in post-ascence, one; in repetition, one; in kamma, three; in result, three; in nutriment, four; in faculty, six; in jhāna, three; in path, three; in association, one; in disassociation, two; in presence, seven; in absence, one; in disappearance, one; in non-disappearance, seven.
128. Trong nhân duyên có ba, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn, trong vô gián duyên có một, trong đẳng vô gián duyên có một, trong đồng sanh duyên có bảy, trong hỗ tương duyên có sáu, trong y chỉ duyên có bảy, trong cận y duyên có hai, trong tiền sanh duyên có một, trong hậu sanh duyên có một, trong trùng dụng duyên có một, trong nghiệp duyên có ba, trong quả duyên có ba, trong vật thực duyên có bốn, trong quyền duyên có sáu, trong thiền na duyên có ba, trong đạo duyên có ba, trong tương ưng duyên có một, trong bất tương ưng duyên có hai, trong hiện hữu duyên có bảy, trong vô hữu duyên có một, trong ly khứ duyên có một, trong bất ly khứ duyên có bảy.
1317
Anulomaṃ.
Anuloma (Affirmative Method).
Phần thuận.
1318
Paccanīyuddhāro
Paccanīya (Negative Method) Exposition
Phần trích yếu đối nghịch
1319
129. Rūpī dhammo rūpissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)
129. Material phenomenon is a condition for material phenomenon by way of conascence… by way of nutriment… by way of faculty.(1)
129. Pháp sắc là duyên cho pháp sắc bằng đồng sanh duyên… bằng vật thực duyên… bằng quyền duyên. (1)
1320
Rūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(2)
Material phenomenon is a condition for immaterial phenomenon by way of object… by way of conascence… by way of decisive support… by way of pre-ascence.(2)
Pháp sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng cảnh duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng tiền sanh duyên. (2)
1321
Arūpī dhammo arūpissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(1)
Immaterial phenomenon is a condition for immaterial phenomenon by way of object… by way of conascence… by way of decisive support… by way of kamma.(1)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng cảnh duyên… bằng đồng sanh duyên… bằng cận y duyên… bằng nghiệp duyên. (1)
1322
Arūpī dhammo rūpissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(2)
Immaterial phenomenon is a condition for material phenomenon by way of conascence… by way of post-ascence… by way of kamma.(2)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng đồng sanh duyên… bằng hậu sanh duyên… bằng nghiệp duyên. (2)
1323
Arūpī dhammo rūpissa ca arūpissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.(3)
Immaterial phenomenon is a condition for material and immaterial phenomena by way of conascence… by way of kamma.(3)
Pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc và pháp vô sắc bằng đồng sanh duyên… bằng nghiệp duyên. (3)
1324
Rūpī ca arūpī ca dhammā rūpissa dhammassa sahajātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ.(1)
Material and immaterial phenomena are a condition for material phenomenon by way of conascence, post-ascence, nutriment, faculty.(1)
Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp sắc bằng đồng sanh, hậu sanh, vật thực, quyền. (1)
1325
Rūpī ca arūpī ca dhammā arūpissa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ.(2)
Material and immaterial phenomena are a condition for immaterial phenomenon by way of conascence, pre-ascence.(2)
Pháp sắc và pháp vô sắc là duyên cho pháp vô sắc bằng đồng sanh, tiền sanh. (2)
1326

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccanīya (Negative Method) of Conditions

2. Đối nghịch duyên

1327

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần số lượng

1328
Suddhaṃ
Unmixed
Thuần túy
1329
130. Nahetuyā satta, naārammaṇe satta, naadhipatiyā satta, naanantare satta, nasamanantare satta, nasahajāte cha, naaññamaññe cha, nanissaye cha, naupanissaye satta, napurejāte satta …pe… namagge satta, nasampayutte cha, navippayutte pañca, noatthiyā cattāri, nonatthiyā satta, novigate satta, noavigate cattāri.
130. Not by way of root, seven; not by way of object, seven; not by way of dominance, seven; not by way of contiguity, seven; not by way of immediate contiguity, seven; not by way of conascence, six; not by way of mutuality, six; not by way of support, six; not by way of decisive support, seven … not by way of path, seven; not by way of association, six; not by way of disassociation, five; not by way of presence, four; not by way of absence, seven; not by way of disappearance, seven; not by way of non-disappearance, four.
130. Trong phi nhân duyên có bảy, trong phi cảnh duyên có bảy, trong phi trưởng duyên có bảy, trong phi vô gián duyên có bảy, trong phi đẳng vô gián duyên có bảy, trong phi đồng sanh duyên có sáu, trong phi hỗ tương duyên có sáu, trong phi y chỉ duyên có sáu, trong phi cận y duyên có bảy, trong phi tiền sanh duyên có bảy…đến… trong phi đạo duyên có bảy, trong phi tương ưng duyên có sáu, trong phi bất tương ưng duyên có năm, trong phi hiện hữu duyên có bốn, trong phi vô hữu duyên có bảy, trong phi ly khứ duyên có bảy, trong phi bất ly khứ duyên có bốn.
1330
Paccanīyaṃ.
Paccanīya (Negative Method).
Phần đối nghịch.
1331

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Anuloma-Paccanīya (Affirmative-Negative Method) of Conditions

3. Thuận duyên và đối nghịch duyên

1332
Hetudukaṃ
Root Dyad
Song đề Nhân
1333
131. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā tīṇi, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe ekaṃ, naupanissaye tīṇi (sabbattha tīṇi), nasampayutte ekaṃ, navippayutte ekaṃ, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
131. By way of root condition, not by way of object, three; not by way of dominance, three; not by way of contiguity, three; not by way of immediate contiguity, three; not by way of mutuality, one; not by way of decisive support, three (three in all); not by way of association, one; not by way of disassociation, one; not by way of absence, three; not by way of disappearance, three.
131. Do nhân duyên, trong phi cảnh duyên có ba, trong phi trưởng duyên có ba, trong phi vô gián duyên có ba, trong phi đẳng vô gián duyên có ba, trong phi hỗ tương duyên có một, trong phi cận y duyên có ba (khắp nơi có ba), trong phi tương ưng duyên có một, trong phi bất tương ưng duyên có một, trong phi vô hữu duyên có ba, trong phi ly khứ duyên có ba.
1334
Anulomapaccanīyaṃ.
Anuloma-Paccanīya (Affirmative-Negative Method).
Phần thuận và đối nghịch.
1335

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Paccanīya-Anuloma (Negative-Affirmative Method) of Conditions

4. Đối nghịch duyên và thuận duyên

1336
Nahetudukaṃ
Not-Root Dyad
Song đề Phi Nhân
1337
132. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, adhipatiyā cattāri (anulomamātikā kātabbā), avigate satta.
132. Not by way of root condition, by way of object, two; by way of dominance, four (the anuloma-mātikā should be made); by way of non-disappearance, seven.
132. Do phi nhân duyên, trong cảnh duyên có hai, trong trưởng duyên có bốn (nên làm theo mẫu thuận), trong bất ly khứ duyên có bảy.
1338
Paccanīyānulomaṃ.
Paccanīya-Anuloma (Negative-Affirmative Method).
Phần đối nghịch và thuận.
1339
Rūpīdukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Materiality is finished.
Song đề Sắc đã hoàn tất.
1340

12. Lokiyadukaṃ

12. The Dyad of Mundane

12. Song đề Thế gian

1341

1. Paṭiccavāro

1. Paṭicca (Dependent Origination) Section

1. Phần duyên khởi

1342

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccayānuloma (Affirmative Method of Conditions)

1. Thuận duyên

1343

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāra (Analysis Section)

1. Phần phân tích

1344
Hetupaccayo
Root Condition
Nhân duyên
1345
133. Lokiyaṃ dhammaṃ paṭicca lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokiyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, kaṭattārūpaṃ, upādārūpaṃ.(1)
133. Worldly phenomena arise from worldly phenomena through root-condition (hetu-paccaya). From one worldly khandha, three khandhas and mind-originated matter arise…pe… from two khandhas…pe… at the moment of rebirth-linking (paṭisandhikkhaṇa)…pe… from khandhas, the base; from the base, the khandhas; from one great element…pe… from the great elements, mind-originated matter, kamma-originated matter, and derivative matter.(1)
133. Duyên theo pháp hiệp thế, pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn hiệp thế, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh… v.v… duyên theo các uẩn, có vật; duyên theo vật, có các uẩn; một đại hiển… v.v… duyên theo các đại hiển, có sắc do tâm sanh, sắc do nghiệp tạo, sắc y sinh. (1)
1346
134. Lokuttaraṃ dhammaṃ paṭicca lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttaraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
134. Supramundane phenomena arise from supramundane phenomena through root-condition. From one supramundane khandha, three khandhas arise…pe… from two khandhas…pe….(1)
134. Duyên theo pháp siêu thế, pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn siêu thế, ba uẩn… v.v… hai uẩn… v.v… (1)
1347
Lokuttaraṃ dhammaṃ paṭicca lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttare khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Worldly phenomena arise from supramundane phenomena through root-condition. From supramundane khandhas, mind-originated matter arises.(2)
Duyên theo pháp siêu thế, pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn siêu thế, có sắc do tâm sanh. (2)
1348
Lokuttaraṃ dhammaṃ paṭicca lokiyo ca lokuttaro ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – lokuttaraṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Both worldly and supramundane phenomena arise from supramundane phenomena through root-condition. From one supramundane khandha, three khandhas and mind-originated matter arise…pe… from two khandhas…pe….(3)
Duyên theo pháp siêu thế, pháp hiệp thế và pháp siêu thế sanh khởi do nhân duyên – duyên theo một uẩn siêu thế, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… (3)
1349
Lokiyañca lokuttarañca dhammaṃ paṭicca lokiyo dhammo uppajjati hetupaccayā – lokuttare khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ (saṃkhittaṃ).(1)
Worldly phenomena arise from both worldly and supramundane phenomena through root-condition. From supramundane khandhas and the great elements, mind-originated matter arises (concise).(1)
Duyên theo pháp hiệp thế và pháp siêu thế, pháp hiệp thế sanh khởi do nhân duyên – duyên theo các uẩn siêu thế và các đại hiển, có sắc do tâm sanh (tóm lược). (1)
1350

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method

1. Thuận Duyên

1351

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

1352
Suddhaṃ
Pure
Thuần túy
1353
135. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, adhipatiyā pañca, anantare dve, samanantare dve, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye pañca, upanissaye dve, purejāte dve, āsevane dve, kamme pañca, vipāke pañca, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne pañca, magge pañca, sampayutte dve, vippayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā dve, vigate dve, avigate pañca.
135. In root-condition, five; in object-condition, two; in dominance-condition, five; in proximity-condition, two; in contiguity-condition, two; in co-nascence-condition, five; in mutuality-condition, two; in support-condition, five; in decisive-support-condition, two; in pre-nascence-condition, two; in repetition-condition, two; in kamma-condition, five; in result-condition, five; in nutriment-condition, five; in faculty-condition, five; in jhāna-condition, five; in path-condition, five; in association-condition, two; in dissociation-condition, five; in presence-condition, five; in absence-condition, two; in disappearance-condition, two; in non-disappearance-condition, five.
135. Do nhân duyên, có năm; do cảnh duyên, có hai; do trưởng duyên, có năm; do vô gián duyên, có hai; do đẳng vô gián duyên, có hai; do câu sanh duyên, có năm; do tương hỗ duyên, có hai; do y chỉ duyên, có năm; do cận y duyên, có hai; do tiền sanh duyên, có hai; do thường cận duyên, có hai; do nghiệp duyên, có năm; do quả duyên, có năm; do vật thực duyên, có năm; do quyền duyên, có năm; do thiền duyên, có năm; do đạo duyên, có năm; do tương ưng duyên, có hai; do bất tương ưng duyên, có năm; do hiện hữu duyên, có năm; do vô hữu duyên, có hai; do ly khứ duyên, có hai; do bất ly khứ duyên, có năm.
1354
Anulomaṃ.
Affirmative.
Thuận.
1355

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Trái Duyên

1356

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

1357
Nahetupaccayo
Not-Root-Condition
Không do Nhân Duyên
1358
136. Lokiyaṃ dhammaṃ paṭicca lokiyo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ lokiyaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva asaññasattā) vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho (saṃkhittaṃ).
136. Worldly phenomena arise from worldly phenomena through not-root-condition. From one rootless worldly khandha, three khandhas and mind-originated matter arise…pe… from two khandhas…pe… at the moment of rootless rebirth-linking…pe… (up to non-percipient beings) from the khandhas associated with doubt and restlessness, doubt and restlessness (moha) associated with doubt and restlessness (concise).
136. Duyên theo pháp hiệp thế, pháp hiệp thế sanh khởi không do nhân duyên – duyên theo một uẩn hiệp thế vô nhân, ba uẩn và sắc do tâm sanh… v.v… hai uẩn… v.v… trong sát-na tái sanh vô nhân… v.v… (cho đến vô tưởng hữu tình) duyên theo các uẩn đồng sanh với hoài nghi, đồng sanh với trạo cử, có si đồng sanh với hoài nghi, đồng sanh với trạo cử (tóm lược).
1359

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method of Conditions

2. Trái Duyên

1360

2. Saṅkhyāvāro

2. Numerical Section

2. Phần Số Lượng

Next Page →