43. Cittasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.43. Dependent on a wholesome phenomenon arisen from consciousness, a wholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition.43. Nương tựa pháp thiện do tâm sanh khởi, pháp thiện do tâm sanh khởi sanh khởi do duyên nhân.44. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca (sabbattha pañca), avigate pañca (saṃkhittaṃ).44. In root condition, five; in object condition, five (five everywhere); in non-disappearance condition, five (summarised).44. Trong duyên nhân, năm; trong duyên cảnh, năm (tất cả đều năm); trong duyên bất ly, năm (tóm tắt).45. Cittasamuṭṭhāno kusalo dhammo cittasamuṭṭhānassa kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).45. A wholesome phenomenon arisen from consciousness is a condition for a wholesome phenomenon arisen from consciousness by way of root condition (summarised).45. Pháp thiện do tâm sanh khởi là duyên theo duyên nhân cho pháp thiện do tâm sanh khởi (tóm tắt).46. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte pañca…pe… upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, atthiyā pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).46. In root condition, three; in object condition, nine; in dominance condition, nine; in immediacy condition, nine; in contiguity condition, nine; in co-arising condition, five…pe… in proximate dependence condition, nine; in repetition condition, nine; in kamma condition, three; in nutriment condition, five; in faculty condition, five; in jhāna condition, three; in path condition, three; in association condition, five; in presence condition, five…pe… in non-disappearance condition, five (summarised).46. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên câu sinh có năm…v.v… trong duyên y chỉ mạnh có chín, trong duyên thường cận hành có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên vật thực có năm, trong duyên quyền có năm, trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có ba, trong duyên tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có năm…v.v… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).47. Cittasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.47. Dependent on an unwholesome phenomenon arisen from consciousness, an unwholesome phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition… three.47. Nương tựa pháp bất thiện do tâm sinh, pháp bất thiện do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba.48. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).48. In root condition, five; in object condition, five…pe… in non-disappearance condition, five (summarised).48. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).49. Cittasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.49. Dependent on an indeterminate phenomenon arisen from consciousness, an indeterminate phenomenon arisen from consciousness arises by way of root condition… three.49. Nương tựa pháp vô ký do tâm sinh, pháp vô ký do tâm sinh khởi lên do duyên nhân… ba.50. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā pañca (sabbattha nava), purejāte pañca, āsevane pañca…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).50. In root condition, nine; in object condition, nine; in dominance condition, five (nine everywhere); in pre-nascent condition, five; in repetition condition, five…pe… in non-disappearance condition, nine (summarised).50. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có năm (ở tất cả các duyên có chín), trong duyên tiền sinh có năm, trong duyên thường cận hành có năm…v.v… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt).51. Cittasamuṭṭhāno abyākato dhammo cittasamuṭṭhānassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.51. Mind-originated indeterminate phenomena are conditions, by way of cause, for mind-originated indeterminate phenomena. ... Three.51. Pháp vô ký do tâm sinh là duyên cho pháp vô ký do tâm sinh do duyên nhân… ba.52. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava (sabbattha nava), purejāte nava, pacchājāte nava, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava (cittasamuṭṭhānamūlaṃ nocittasamuṭṭhānassa kabaḷīkāro āhāro kātabbo. Nocittasamuṭṭhāno cittasamuṭṭhānassa kabaḷīkāro āhāro ghaṭane majjhe kabaḷīkāro āhāro), indriye nava (rūpajīvitindriyaṃ ekaṃ), jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava (saṃkhittaṃ).52. By way of cause: three. By way of object: nine. By way of dominance: nine. By way of contiguity: nine (nine in all). By way of pre-existence: nine. By way of post-existence: nine. By way of repetition: nine. By way of kamma: three. By way of result: nine. By way of nutriment: nine (mind-originated root must not be made the nutriment of mind-originated edible food. The non-mind-originated edible food, the mind-originated edible food, and the edible food in between the two). By way of faculty: nine (one for physical life faculty). By way of jhāna: three. By way of path: three. By way of association: five. By way of dissociation: nine. By way of presence: nine. By way of absence: nine. By way of disappearance: nine. By way of non-disappearance: nine. (Abridged).52. Trong duyên nhân có ba, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín, trong duyên vô gián có chín (tất cả đều chín), trong duyên tiền sanh có chín, trong duyên hậu sanh có chín, trong duyên thường cận có chín, trong duyên nghiệp có ba, trong duyên dị thục có chín, trong duyên vật thực có chín (Vật thực đoàn thực không do tâm sanh phải được xem là gốc của vật thực do tâm sanh. Vật thực đoàn thực không do tâm sanh của vật thực do tâm sanh là vật thực đoàn thực ở giữa sự phối hợp), trong duyên quyền có chín (rūpajīvitindriyaṃ là một), trong duyên thiền có ba, trong duyên đạo có ba, trong duyên tương ưng có năm, trong duyên bất tương ưng có chín, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên bất hiện hữu có chín, trong duyên ly khứ có chín, trong duyên bất ly khứ có chín (tóm tắt).53. Cittasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.53. Nương vào pháp thiện đồng sanh với tâm, pháp thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân.54. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).(Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).54. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged). (The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated).54. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly khứ có năm (tóm tắt). (Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được triển khai.)55. Cittasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.55. Dependant on unwholesome phenomena conascent with mind, unwholesome phenomena conascent with mind arise by way of cause. ... Three.55. Nương vào pháp bất thiện đồng sanh với tâm, pháp bất thiện đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân… ba.56. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).56. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).56. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…v.v… trong duyên bất ly khứ có năm (tóm tắt).57. Cittasahabhuṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.57. Dependant on indeterminate phenomena conascent with mind, indeterminate phenomena conascent with mind arise by way of cause. ... Three.57. Nương vào pháp vô ký đồng sanh với tâm, pháp vô ký đồng sanh với tâm sanh lên do duyên nhân… ba.58. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Yathā cetasikadukamūlā tīṇi gamanā, evaṃ imepi tīṇi gamanā kātabbā. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)58. By way of cause: nine. By way of object: nine. ...etc... By way of non-disappearance: nine. (Abridged. Just as there are three procedures for the Cetasikaduka root, so too should these three procedures be made here. The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)58. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín…v.v… trong vô hữu duyên có chín. (Tóm tắt. Như ba cách trình bày trong Cetasikaduka, thì đây cũng phải được thực hiện ba cách trình bày. Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)59. Cittānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.59. Dependant on wholesome phenomena that follow the mind, wholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. ... Three.59. Do duyên pháp thiện tùy thuộc tâm, pháp thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên… ba.60. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).60. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).60. Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có năm…v.v… trong vô hữu duyên có năm (tóm tắt).61. Cittānuparivattiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.61. Dependant on unwholesome phenomena that follow the mind, unwholesome phenomena that follow the mind arise by way of cause. ... Three.61. Do duyên pháp bất thiện tùy thuộc tâm, pháp bất thiện tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên… ba.62. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).62. By way of cause: five. By way of object: five. ...etc... By way of non-disappearance: five. (Abridged).62. Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có năm…v.v… trong vô hữu duyên có năm (tóm tắt).63. Cittānuparivattiṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittānuparivattī abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).63. Dependant on indeterminate phenomena that follow the mind, indeterminate phenomena that follow the mind arise by way of cause. (Abridged).63. Do duyên pháp bất định tùy thuộc tâm, pháp bất định tùy thuộc tâm sanh khởi do nhân duyên (tóm tắt).64. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Cetasikadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)64. By way of cause: nine. By way of object: nine. ...etc... By way of non-disappearance: nine. (Abridged. Similar to the Cetasikaduka. The conascence chapter ...etc... the question chapter should also be elaborated.)64. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có chín…v.v… trong vô hữu duyên có chín (tóm tắt. Tương tự Cetasikaduka. Phần đồng sanh…v.v… phần vấn đáp cũng phải được trình bày chi tiết.)65. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.65. Dependant on wholesome phenomena arisen conjoined with mind, wholesome phenomena arisen conjoined with mind arise by way of cause.65. Do duyên pháp thiện đồng sanh khởi với tâm, pháp thiện đồng sanh khởi với tâm sanh khởi do nhân duyên.66. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Yathā mahantaraduke cetasikadukakusalasadisaṃ, tattakā eva pañhā. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)66. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như phần thiện của nhị đề tâm sở trong nhị đề lớn, chỉ có bấy nhiêu vấn đề. Phần đồng sanh…pe… phần vấn đề cũng cần được giải thích chi tiết.)67. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.67. Nương vào pháp bất thiện đồng khởi với tâm, pháp bất thiện đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba.68. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ. Cetasikadukaakusalasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)68. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt. Tương tự như phần bất thiện của nhị đề tâm sở. Phần đồng sanh…pe… phần vấn đề cũng cần được giải thích chi tiết.)69. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.69. Nương vào pháp vô ký đồng khởi với tâm, pháp vô ký đồng khởi với tâm phát sinh do duyên nhân… ba.70. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… purejāte pañca, āsevane pañca, kamme nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).70. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có chín…pe… trong duyên tiền sanh có năm, trong duyên thường hành có năm, trong duyên nghiệp có chín…pe… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt).71. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno abyākato dhammo cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).71. Pháp vô ký khởi sanh đồng trú với tâm là duyên nhân duyên đối với pháp vô ký khởi sanh đồng trú với tâm (Tóm tắt).72. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ettha chasu sahajātādhipati), anantare nava (sabbattha nava), purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava, indriye nava, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte pañca, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).72. Nhân duyên có ba, đối tượng duyên có chín, tăng thượng duyên có chín (trong đây, sáu là tăng thượng đồng sanh), vô gián duyên có chín (tất cả đều có chín), tiền sanh duyên có ba, hậu sanh duyên có ba, thường cận y duyên có chín, nghiệp duyên có ba, quả dị thục duyên có chín, vật thực duyên có chín, quyền duyên có chín, thiền duyên có ba, đạo duyên có ba, tương ưng duyên có năm, bất tương ưng duyên có năm, hữu duyên có chín…pe… vô ly duyên có chín (Tóm tắt).73. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.73. Nương vào pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh, pháp thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên… có ba.74. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).74. Nhân duyên có năm, đối tượng duyên có năm…pe… vô ly duyên có năm (Tóm tắt).75. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.75. Nương vào pháp bất thiện đồng trú với tâm khởi sanh, pháp bất thiện đồng trú với tâm khởi sanh sanh khởi do nhân duyên… có ba.76. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).76. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).77. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).77. Do duyên pháp vô ký đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp vô ký đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).78. Hetuyā nava, ārammaṇe nava…pe… avigate nava.(Saṃkhittaṃ. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānadukaabyākatasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)78. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có chín…pe… trong duyên bất ly có chín. (Tóm tắt. Tương tự như nhị đề vô ký của Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāna. Phần đồng sanh cũng…pe… phần vấn đáp cũng cần được trình bày chi tiết.)79. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.79. Do duyên pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân… có ba.80. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).80. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).81. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).81. Do duyên pháp bất thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp bất thiện không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).82. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).82. Trong duyên nhân có năm, trong duyên cảnh có năm…pe… trong duyên bất ly có năm (tóm tắt).83. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattiṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattī abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).83. Do duyên pháp vô ký không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm, pháp vô ký không chuyển biến theo đồng khởi lên cùng với tâm, đồng sanh với tâm sanh khởi do duyên nhân (tóm tắt).84. Ajjhattikaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)84. Dependent on an internal wholesome phenomenon, an external wholesome phenomenon arises by root condition. (1)84. Nương vào pháp thiện nội phần, pháp thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.85. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Cittadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).85. In condition, five; in object, five…and so on…in non-disappearance, five. (Summary. Similar to the Cittaduka. The Sahajātavāra and so on, and the Pañhāvāra should also be elaborated.)85. Trong nhân có năm, trong cảnh có năm…pe… trong vô ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như nhị pháp Tâm. Phẩm Đồng Sanh cũng…pe… phẩm Vấn cũng phải được khai triển).86. Ajjhattikaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca bāhiro akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)86. Dependent on an internal unwholesome phenomenon, an external unwholesome phenomenon arises by root condition. (1)86. Nương vào pháp bất thiện nội phần, pháp bất thiện ngoại phần sanh khởi do nhân duyên.87. Hetuyā pañca, ārammaṇe pañca…pe… avigate pañca.(Saṃkhittaṃ. Cittadukasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)87. In condition, five; in object, five…and so on…in non-disappearance, five. (Summary. Similar to the Cittaduka. The Sahajātavāra and so on, and the Pañhāvāra should also be elaborated.)87. Trong nhân có năm, trong cảnh có năm…pe… trong vô ly có năm. (Tóm tắt. Tương tự như nhị pháp Tâm. Phẩm Đồng Sanh cũng…pe… phẩm Vấn cũng phải được khai triển.)88. Ajjhattikaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca ajjhattiko abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.88. Dependent on an internal indeterminate phenomenon, an internal indeterminate phenomenon arises by root condition… three.88. Nương vào pháp vô ký nội phần, pháp vô ký nội phần sanh khởi do nhân duyên… ba.89. Hetuyā nava, ārammaṇe pañca, adhipatiyā pañca…pe… aññamaññe pañca, nissaye nava, upanissaye pañca, purejāte pañca, āsevane pañca, kamme…pe… magge nava, sampayutte pañca, vippayutte nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).89. In condition, nine; in object, five; in predominance, five…and so on…in mutuality, five; in support, nine; in decisive support, five; in pre-existence, five; in repetition, five; in kamma…and so on…in path, nine; in association, five; in dissociation, nine…and so on…in non-disappearance, nine (summary).89. Trong nhân có chín, trong cảnh có năm, trong tăng thượng có năm…pe… trong hỗ tương có năm, trong y chỉ có chín, trong cận y có năm, trong tiền sanh có năm, trong thường hành có năm, trong nghiệp…pe… trong đạo có chín, trong tương ưng có năm, trong bất tương ưng có chín…pe… trong vô ly có chín (tóm tắt).90. Bāhiro abyākato dhammo bāhirassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).90. An external indeterminate phenomenon is a condition for an external indeterminate phenomenon by root condition (summary).90. Pháp vô ký bên ngoài là duyên nhân cho pháp vô ký bên ngoài bằng duyên nhân (tóm tắt).91. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (ajjhattiko bāhirassa gamanakāle sahajātādhipati, majjhe tīsupi sahajātādhipati), anantare nava, sahajāte nava, aññamaññe pañca, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte nava (ārammaṇapurejātampi vatthupurejātampi), pacchājāte nava, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke nava, āhāre nava (tiṇṇannaṃ kabaḷīkāro āhāro), indriye nava (tiṇṇannaṃ rūpajīvitindriyaṃ), jhāne magge tīṇi, sampayutte pañca, vippayutte nava, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).91. In condition, three; in object, nine; in predominance, nine (internal is concomitant predominance when going for the external; in the middle three, also concomitant predominance); in contiguity, nine; in concomitance, nine; in mutuality, five; in support, nine; in decisive support, nine; in pre-existence, nine (both object-pre-existence and basis-pre-existence); in post-existence, nine; in repetition, nine; in kamma, three; in result, nine; in nutriment, nine (edible food for the three); in faculty, nine (life-faculty of form for the three); in jhāna, path, three; in association, five; in dissociation, nine; in presence, nine…and so on…in non-disappearance, nine (summary).91. Duyên nhân có ba, duyên đối tượng có chín, duyên tăng thượng có chín (nội phần là tăng thượng đồng sanh khi đi đến ngoại phần, ở giữa trong cả ba cũng là tăng thượng đồng sanh), duyên vô gián có chín, duyên đồng sanh có chín, duyên hỗ tương có năm, duyên nương tựa có chín, duyên cận y có chín, duyên tiền sanh có chín (cả tiền sanh đối tượng và tiền sanh căn bản), duyên hậu sanh có chín, duyên trùng phục có chín, duyên nghiệp có ba, duyên quả dị thục có chín, duyên vật thực có chín (vật thực đoàn thực của ba), duyên quyền có chín (rūpajīvitindriyaṃ – mạng quyền sắc của ba), duyên thiền, duyên đạo có ba, duyên tương ưng có năm, duyên bất tương ưng có chín, duyên hữu có chín…pe… duyên vô ly có chín (tóm tắt).92. Noupādā kusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādā kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).92. Dependent on a non-clinging wholesome phenomenon, a non-clinging wholesome phenomenon arises by root condition (summary).92. Nương pháp thiện không chấp thủ, pháp thiện không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân (tóm tắt).93. Noupādā akusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādā akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).93. Dependent on a non-clinging unwholesome phenomenon, a non-clinging unwholesome phenomenon arises by root condition (summary).93. Nương pháp bất thiện không chấp thủ, pháp bất thiện không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân (tóm tắt).94. Upādā abyākataṃ dhammaṃ paṭicca noupādā abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)94. Dependent on a clinging indeterminate phenomenon, a non-clinging indeterminate phenomenon arises by root condition. (1)94. Nương pháp vô ký có chấp thủ, pháp vô ký không chấp thủ sanh khởi bằng duyên nhân.(1)95. Hetuyā pañca, ārammaṇe tīṇi…pe… aññamaññe pañca…pe… purejāte ekaṃ, āsevane ekaṃ, kamme pañca, vipāke pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).95. In condition, five; in object, three…and so on…in mutuality, five…and so on…in pre-existence, one; in repetition, one; in kamma, five; in result, five…and so on…in non-disappearance, five (summary).95. Trong nhân (hetu): năm; trong đối tượng (ārammaṇa): ba…v.v… trong hỗ tương (aññamañña): năm…v.v… trong tiền sanh (purejāta): một; trong tái tục (āsevana): một; trong nghiệp (kamma): năm; trong quả dị thục (vipāka): năm…v.v… trong bất ly (avigata): năm (tóm tắt).96. Noupādā abyākato dhammo noupādā abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.96. A non-clinging indeterminate phenomenon is a condition for a non-clinging indeterminate phenomenon by root condition… three.96. Pháp vô chấp thủ, vô ký là duyên nhân (hetu-paccaya) cho pháp vô chấp thủ, vô ký… ba.97. Upanissaye dve, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane ekaṃ, kamme tīṇi, vipāke tīṇi, āhāre cha, indriye satta, jhāne tīṇi, magge tīṇi, sampayutte ekaṃ, vippayutte cattāri, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).97. Trong y chỉ mạnh (upanissaya): hai; trong tiền sanh (purejāta): ba; trong hậu sanh (pacchājāta): ba; trong tái tục (āsevana): một; trong nghiệp (kamma): ba; trong quả dị thục (vipāka): ba; trong vật thực (āhāra): sáu; trong quyền (indriya): bảy; trong thiền (jhāna): ba; trong đạo (magga): ba; trong tương ưng (sampayutta): một; trong bất tương ưng (vippayutta): bốn; trong hữu (atthi): chín…v.v… trong bất ly (avigata): chín (tóm tắt).98. Anupādinnaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).98. Nương vào pháp thiện vô chấp thủ mà pháp thiện vô chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā) (tóm tắt).99. Anupādinnaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca anupādinno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).99. Nương vào pháp bất thiện vô chấp thủ mà pháp bất thiện vô chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā) (tóm tắt).100. Upādinnaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādinno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.100. Nương vào pháp vô ký chấp thủ mà pháp vô ký chấp thủ sanh khởi do duyên nhân (hetu-paccayā)… ba.101. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, adhipatiyā ekaṃ…pe… purejāte dve, āsevane ekaṃ, kamme pañca, vipāke pañca…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ).102. Upādinno abyākato dhammo upādinnassa abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.103. Hetuyā cattāri, ārammaṇe cattāri (upādinnamūlake dve, anupādinnamūlake dve), adhipatiyā ekaṃ, anantare samanantare cattāri, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye pañca, upanissaye cattāri, purejāte cha, pacchājāte cha, āsevane ekaṃ, kamme cattāri, vipāke cattāri, āhāre nava, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte dve, vippayutte cha, atthiyā nava, natthiyā cattāri, vigate cattāri, avigate nava (saṃkhittaṃ).1. Noupādānaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).1. Pháp thiện không chấp thủ duyên pháp thiện không chấp thủ sinh khởi do nhân duyên (tóm tắt).2. Upādānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca upādāno akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.2. Pháp bất thiện chấp thủ duyên pháp bất thiện chấp thủ sinh khởi do nhân duyên.3. Hetuyā nava, ārammaṇe nava (sabbattha nava), avigate nava (saṃkhittaṃ).3. Trong nhân duyên chín, trong cảnh duyên chín (ở tất cả đều chín), trong bất ly duyên chín (tóm tắt).4. Noupādānaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno akusalo dhammo uppajjati nahetupaccayā (saṃkhittaṃ).4. Pháp bất thiện không chấp thủ duyên pháp bất thiện không chấp thủ sinh khởi không do nhân duyên (tóm tắt).5. Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā nava, napurejāte nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke nava, navippayutte nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārādi vitthāretabbo).5. Trong không nhân duyên một, trong không tăng thượng duyên chín, trong không tiền sinh duyên chín…pe… trong không nghiệp duyên ba, trong không dị thục duyên chín, trong không tương ưng duyên chín (tóm tắt. Phần đồng sinh duyên v.v. cần được giải thích chi tiết).6. Upādāno akusalo dhammo upādānassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).6. Pháp bất thiện chấp thủ là duyên cho pháp bất thiện chấp thủ do nhân duyên (tóm tắt).7. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (noupādānamūlake tīṇi, sahajātādhipati), anantare nava…pe… nissaye nava, upanissaye nava, āsevane nava, kamme tīṇi (noupādānamūlake), āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, atthiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).7. Trong nhân duyên chín, trong cảnh duyên chín, trong tăng thượng duyên chín (trong gốc không chấp thủ ba, đồng sinh tăng thượng), trong vô gián duyên chín…pe… trong nương tựa duyên chín, trong cận y duyên chín, trong tập quán duyên chín, trong nghiệp duyên ba (trong gốc không chấp thủ), trong vật thực duyên ba, trong quyền duyên ba, trong thiền duyên ba, trong đạo duyên chín, trong tương ưng duyên chín, trong hiện hữu duyên chín…pe… trong bất ly duyên chín (tóm tắt).8. Noupādānaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca noupādāno abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).8. Pháp vô ký không chấp thủ duyên pháp vô ký không chấp thủ sinh khởi do nhân duyên (tóm tắt).9. Hetuyā ekaṃ, ārammaṇe ekaṃ…pe… avigate ekaṃ (saṃkhittaṃ).9. Trong nhân duyên một, trong cảnh duyên một…pe… trong bất ly duyên một (tóm tắt).10. Upādāniyaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)10. Pháp thiện đáng chấp thủ duyên pháp thiện đáng chấp thủ sinh khởi do nhân duyên. (1)11. Hetuyā dve, ārammaṇe dve…pe… avigate dve (saṃkhittaṃ. Lokiyalokuttaradukakusalasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ.)11. Trong nhân duyên có hai, trong cảnh duyên có hai…v.v… trong vô gián có hai (tóm tắt. Tương tự như cặp thiện thế gian và siêu thế. Phần đồng sinh…v.v… phần vấn đáp cũng cần phải triển khai.)12. Upādāniyaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).12. Depending on an unwholesome phenomenon pertaining to clinging, an unwholesome phenomenon pertaining to clinging arises by way of root condition (abridged).12. Nương theo pháp bất thiện bị chấp thủ, pháp bất thiện bị chấp thủ phát sinh do nhân duyên (tóm tắt).13. Upādāniyaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādāniyo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)13. Depending on an indeterminate phenomenon pertaining to clinging, an indeterminate phenomenon pertaining to clinging arises by way of root condition.(1)13. Nương theo pháp vô ký bị chấp thủ, pháp vô ký bị chấp thủ phát sinh do nhân duyên.(1)14. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve…pe… āsevane ekaṃ…pe… avigate pañca (saṃkhittaṃ. Lokiyadukaabyākatasadisaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).14. In the root condition, five; in the object condition, two…and so on…in the repetition condition, one…and so on…in the non-disappearance condition, five (abridged. Similar to the Lokiya Duka's indeterminate section. Also the conascent section…and so on…also the question section should be elaborated).14. Trong nhân duyên có năm, trong cảnh duyên có hai…v.v… trong tăng thượng duyên có một…v.v… trong vô gián có năm (tóm tắt. Tương tự như cặp vô ký thế gian. Phần đồng sinh…v.v… phần vấn đáp cũng cần phải triển khai).15. Upādānavippayuttaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).15. Depending on a wholesome phenomenon dissociated from clinging, a wholesome phenomenon dissociated from clinging arises by way of root condition (abridged).15. Nương theo pháp thiện không tương ưng với sự chấp thủ, pháp thiện không tương ưng với sự chấp thủ phát sinh do nhân duyên (tóm tắt).16. Upādānasampayuttaṃ akusalaṃ dhammaṃ paṭicca upādānasampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.16. Depending on an unwholesome phenomenon associated with clinging, an unwholesome phenomenon associated with clinging arises by way of root condition…three.16. Nương theo pháp bất thiện tương ưng với sự chấp thủ, pháp bất thiện tương ưng với sự chấp thủ phát sinh do nhân duyên… ba.17. Hetuyā cha, ārammaṇe cha (sabbattha cha), avigate cha (saṃkhittaṃ).17. In the root condition, six; in the object condition, six (everywhere six); in the non-disappearance condition, six (abridged).17. Trong nhân duyên có sáu, trong cảnh duyên có sáu (khắp mọi nơi có sáu), trong vô gián có sáu (tóm tắt).18. Upādānasampayutto akusalo dhammo upādānasampayuttassa akusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.18. An unwholesome phenomenon associated with clinging is a condition for an unwholesome phenomenon associated with clinging by way of root condition…three.18. Pháp bất thiện đồng sanh với upādāna là duyên hetu cho pháp bất thiện đồng sanh với upādāna… (có) ba (cách).upādāna là duyên hetu cho pháp bất thiện không đồng sanh với upādāna… (có) hai (cách).upādāna và pháp bất thiện không đồng sanh với upādāna là duyên hetu cho pháp bất thiện đồng sanh với upādāna (tóm tắt).19. Hetuyā cha, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (upādānasampayuttamūlake tīṇi, sahajātādhipati, upādānavippayutte ekaṃ), anantare nava, samanantare nava, sahajāte cha, aññamaññe cha, nissaye cha, upanissaye nava, āsevane nava, kamme cattāri, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte cha, atthiyā cha, natthiyā nava, vigate nava, avigate cha (saṃkhittaṃ).19. In the root condition, six; in the object condition, nine; in the predominance condition, nine (three in the root of associated with clinging, conascent predominance; one in dissociated from clinging); in the immediately preceding condition, nine; in the same immediately preceding condition, nine; in the conascent condition, six; in the mutuality condition, six; in the support condition, six; in the powerful support condition, nine; in the repetition condition, nine; in the kamma condition, four; in the nutriment condition, four; in the faculty condition, four; in the jhāna condition, four; in the path condition, four; in the association condition, six; in the presence condition, six; in the absence condition, nine; in the disappearance condition, nine; in the non-disappearance condition, six (abridged).19. Trong duyên hetu có sáu, trong duyên ārammaṇa có chín, trong duyên adhipati có chín (trong căn upādānasampayutta có ba, sahajātādhipati, trong upādānavippayutta có một), trong duyên anantara có chín, trong duyên samanantara có chín, trong duyên sahajāta có sáu, trong duyên aññamañña có sáu, trong duyên nissaya có sáu, trong duyên upanissaya có chín, trong duyên āsevana có chín, trong duyên kamma có bốn, trong duyên āhāra có bốn, trong duyên indriya có bốn, trong duyên jhāna có bốn, trong duyên magga có bốn, trong duyên sampayutta có sáu, trong duyên atthi có sáu, trong duyên natthi có chín, trong duyên vigata có chín, trong duyên avigata có sáu (tóm tắt).20. Upādānavippayuttaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca upādānavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā (saṃkhittaṃ).20. Depending on an indeterminate phenomenon dissociated from clinging, an indeterminate phenomenon dissociated from clinging arises by way of root condition (abridged).20. Nương vào pháp vô ký không đồng sanh với upādāna, pháp vô ký không đồng sanh với upādāna phát sanh do duyên hetu (tóm tắt).hetu có một, trong duyên ārammaṇa có một… v.v… trong duyên avigata có một (tóm tắt).sahajāta… v.v… trong phần pañhā cũng đều có một).Upādāna và Upādāniya – Tam đề KusalaPaṭicca v.v.