Table of Contents

Paṭṭhānapāḷi-4

Edit
590

1. Paccayānulomaṃ

1. Paccaya Anuloma (Direct Order of Conditions)

1. Thuận Duyên

591

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅga Section (Analysis)

1. Phần Phân Tích

592
Hetupaccayo
Root Condition (Hetupaccayo)
Duyên Nhân
593
47. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
47. Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on one aggregate having roots to be abandoned by seeing, three aggregates...pe... two aggregates...pe.... (1)
47. Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
594
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on aggregates having roots to be abandoned by seeing, rūpa originated by mind. (2)
Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, sắc do tâm sinh.(2)
595
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe….(3)
Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, phenomena having roots to be abandoned by seeing and phenomena not having roots to be abandoned by seeing arise by way of root condition – based on one aggregate having roots to be abandoned by seeing, three aggregates and rūpa originated by mind...pe... two aggregates...pe.... (3)
Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
596
48. Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā).(1)
48. Based on a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on one aggregate not having roots to be abandoned by seeing, three aggregates and rūpa originated by mind...pe... two aggregates...pe... based on delusion associated with doubt, rūpa originated by mind; at the moment of re-linking...pe... (up to internal primary elements). (1)
48. Nương vào pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… nương vào si tương ưng với hoài nghi, sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (cho đến đại hiển nội tại).(1)
597
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Based on a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on delusion associated with doubt, associated aggregates. (2)
Nương vào pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào si tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng.(2)
598
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Based on a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, phenomena having roots to be abandoned by seeing and phenomena not having roots to be abandoned by seeing arise by way of root condition – based on delusion associated with doubt, associated aggregates and rūpa originated by mind. (3)
Nương vào pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào si tương ưng với hoài nghi, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh.(3)
599
49. Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
49. Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on one aggregate and delusion associated with doubt, three aggregates...pe... two aggregates and...pe.... (1)
49. Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn tương ưng với hoài nghi và si, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
600
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing arises by way of root condition – based on aggregates having roots to be abandoned by seeing and primary elements, rūpa originated by mind; based on aggregates and delusion associated with doubt, rūpa originated by mind. (2)
Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và các đại hiển, sắc do tâm sinh, nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi và si, sắc do tâm sinh.(2)
601
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe….(3)
Based on a phenomenon having roots to be abandoned by seeing and a phenomenon not having roots to be abandoned by seeing, phenomena having roots to be abandoned by seeing and phenomena not having roots to be abandoned by seeing arise by way of root condition – based on one aggregate and delusion associated with doubt, three aggregates and rūpa originated by mind...pe... two aggregates and...pe.... (3)
Nương vào pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến, pháp có nhân cần đoạn trừ bằng kiến và pháp không có nhân cần đoạn trừ bằng kiến sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn tương ưng với hoài nghi và si, ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
602
Ārammaṇapaccayo
Object Condition (Ārammaṇapaccayo)
Duyên Cảnh
603
50. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
50. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of object condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by vision, three aggregates…—…two aggregates…—…. (1)
50. Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
604
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of object condition – conditioned by the aggregates accompanied by perplexity, the delusion accompanied by perplexity. (2)
Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào các uẩn đồng sanh với hoài nghi, si đồng sanh với hoài nghi.(2)
605
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe….(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, phenomena whose roots are to be abandoned by vision and whose roots are not to be abandoned by vision arise by way of object condition – conditioned by one aggregate accompanied by perplexity, three aggregates and delusion…—…two aggregates…—…. (3)
Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, các pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn đồng sanh với hoài nghi, ba uẩn và si…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
606
51. Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
51. Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of object condition – conditioned by one aggregate whose root is not to be abandoned by vision, three aggregates…—…two aggregates…—…at the moment of re-linking…—…. (1)
51. Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào thời điểm tái tục…v.v….(1)
607
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of object condition – conditioned by the delusion accompanied by perplexity, the conjoined aggregates. (2)
Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào si đồng sanh với hoài nghi, các uẩn tương ưng.(2)
608
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of object condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by vision and delusion, three aggregates…—…two aggregates…—…. (1) (Abbreviated.)
Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên cảnh – nương vào một uẩn đồng sanh với hoài nghi và si, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1) (Tóm tắt.)
609
1. Paccayānulomaṃ
1. The Anuloma of Conditions
1. Thuận duyên
610
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section
2. Phép đếm
611
52. Hetuyā nava, ārammaṇe cha, adhipatiyā pañca, anantare cha, samanantare cha, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye cha, purejāte cha, āsevane cha, kamme nava, vipāke ekaṃ, āhāre nava, indriye nava, jhāne nava, magge nava, sampayutte cha, vippayutte nava, atthiyā nava, natthiyā cha, vigate cha, avigate nava.
52. In Root there are nine; in Object, six; in Dominance, five; in Contiguity, six; in Immediate Contiguity, six; in Co-nascence, nine; in Mutuality, six; in Support, nine; in Sufficient Support, six; in Pre-nascence, six; in Recurrence, six; in Kamma, nine; in Result, one; in Nutriment, nine; in Faculty, nine; in Jhāna, nine; in Path, nine; in Association, six; in Dissociation, nine; in Presence, nine; in Absence, six; in Disappearance, six; in Non-disappearance, nine.
52. Do nhân có chín, do cảnh có sáu, do tăng thượng có năm, do vô gián có sáu, do đẳng vô gián có sáu, do câu sanh có chín, do hỗ tương có sáu, do y chỉ có chín, do cận y có sáu, do tiền sanh có sáu, do thường hành có sáu, do nghiệp có chín, do dị thục có một, do vật thực có chín, do quyền có chín, do thiền có chín, do đạo có chín, do tương ưng có sáu, do bất tương ưng có chín, do hiện hữu có chín, do bất hiện hữu có sáu, do ly khứ có sáu, do bất ly khứ có chín.
612

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Paccanīya of Conditions

2. Nghịch duyên

613

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Section

1. Phép phân tích

614
Nahetupaccayo
Non-Root Condition
Duyên phi nhân
615
53. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho.(1)
53. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of non-root condition – conditioned by the aggregates accompanied by perplexity, the delusion accompanied by perplexity. (1)
53. Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên phi nhân – nương vào các uẩn đồng sanh với hoài nghi, si đồng sanh với hoài nghi.(1)
616
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā ahetukaṃ nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… (yāva asaññasattā) uddhaccasahagate khandhe paṭicca uddhaccasahagato moho.(1)
Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of non-root condition – conditioned by one rootless aggregate whose root is not to be abandoned by vision, three aggregates and mind-originated matter…—… (up to non-percipient beings) conditioned by the aggregates accompanied by restlessness, the delusion accompanied by restlessness. (1)
Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên phi nhân – nương vào một uẩn vô nhân có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… (cho đến phi tưởng hữu tình) nương vào các uẩn đồng sanh với phóng dật, si đồng sanh với phóng dật.(1)
617

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. The Paccanīya of Conditions

2. Nghịch duyên

618
2. Saṅkhyāvāro
2. The Enumeration Section
2. Phép đếm
619
54. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
54. In Non-root there are two; in Non-object, three; in Non-dominance, nine; in Non-contiguity, three; in Non-immediate contiguity, three; in Non-mutuality, three; in Non-sufficient support, three; in Non-pre-nascence, seven; in Non-post-nascence, nine; in Non-recurrence, nine; in Non-kamma, four; in Non-result, nine; in Non-nutriment, one; in Non-faculty, one; in Non-jhāna, one; in Non-path, one; in Non-association, three; in Non-dissociation, six; in Non-absence, three; in Non-disappearance, three.
54. Do phi nhân có hai, do phi cảnh có ba, do phi tăng thượng có chín, do phi vô gián có ba, do phi đẳng vô gián có ba, do phi hỗ tương có ba, do phi cận y có ba, do phi tiền sanh có bảy, do phi hậu sanh có chín, do phi thường hành có chín, do phi nghiệp có bốn, do phi dị thục có chín, do phi vật thực có một, do phi quyền có một, do phi thiền có một, do phi đạo có một, do phi tương ưng có ba, do phi bất tương ưng có sáu, do phi bất hiện hữu có ba, do phi ly khứ có ba.
620

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. The Anuloma-Paccanīya of Conditions

3. Thuận duyên và Nghịch duyên

621
55. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… napurejāte satta…pe… navippayutte cattāri, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
55. By way of root condition, in Non-object there are three; in Non-dominance, nine…—…in Non-pre-nascence, seven…—…in Non-dissociation, four; in Non-absence, three; in Non-disappearance, three.
55. Do duyên nhân có ba phi cảnh, có chín phi tăng thượng…v.v… có bảy phi tiền sanh…v.v… có bốn phi bất tương ưng, có ba phi bất hiện hữu, có ba phi ly khứ.
622

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. The Paccanīya-Anuloma of Conditions

4. Nghịch duyên và Thuận duyên

623
56. Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve…pe… vipāke ekaṃ…pe… magge dve…pe… avigate dve.
56. By way of non-root condition, in Object there are two; in Contiguity, two…—…in Result, one…—…in Path, two…—…in Non-disappearance, two.
56. Do duyên phi nhân có hai cảnh, có hai vô gián…v.v… có một dị thục…v.v… có hai đạo…v.v… có hai bất ly khứ.
624

2. Sahajātavāro

2. The Co-nascent Section

2. Phép câu sanh

625
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Co-nascent section is similar to the Paṭicca section.)
(Phép câu sanh giống như phép duyên khởi.)
626

3. Paccayavāro

3. The Condition Section

3. Phép duyên

627

1. Paccayānulomaṃ

1. The Anuloma of Conditions

1. Thuận duyên

628

1. Vibhaṅgavāro

1. The Analysis Section

1. Phép phân tích

629
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên nhân
630
57. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
57. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of root condition… three.
57. Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân… có ba.
631
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… (yāva ajjhattikā mahābhūtā) vatthuṃ paccayā nadassanena pahātabbahetukā khandhā.(1)
Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of root condition – conditioned by one aggregate whose root is not to be abandoned by vision, three aggregates and mind-originated matter…—…two aggregates…—…at the moment of re-linking…—… (up to internal great elements) conditioned by the base, aggregates whose roots are not to be abandoned by vision. (1)
Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v… vào thời điểm tái tục…v.v… (cho đến các đại hiển nội) nương vào y xứ, các uẩn có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy.(1)
632
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of root condition – conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by vision; conditioned by the delusion accompanied by perplexity, the conjoined aggregates. (2)
Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào y xứ, các uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy; nương vào si đồng sanh với hoài nghi, các uẩn tương ưng.(2)
633
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ.(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, phenomena whose roots are to be abandoned by vision and whose roots are not to be abandoned by vision arise by way of root condition – conditioned by the base, aggregates whose roots are to be abandoned by vision; conditioned by the great elements, mind-originated matter; conditioned by the delusion accompanied by perplexity, the conjoined aggregates and mind-originated matter. (3)
Nương vào pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, các pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào y xứ, các uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy; nương vào các đại hiển, sắc do tâm sanh; nương vào si đồng sanh với hoài nghi, các uẩn tương ưng và sắc do tâm sanh.(3)
634
58. Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
58. Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is to be abandoned by vision arises by way of root condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by vision and the base, three aggregates…—…two aggregates…—…conditioned by one aggregate accompanied by perplexity and the base, three aggregates…—…two aggregates…—…. (1)
58. Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và y xứ, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… nương vào một uẩn đồng sanh với hoài nghi và y xứ, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
635
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(2)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision arises by way of root condition – conditioned by the aggregates whose roots are to be abandoned by vision and the great elements, mind-originated matter; conditioned by the aggregates accompanied by perplexity and delusion, mind-originated matter. (2)
Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, pháp có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào các uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và các đại hiển, sắc do tâm sanh; nương vào các uẩn đồng sanh với hoài nghi và si, sắc do tâm sanh.(2)
636
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe….(3)
Conditioned by a phenomenon whose root is to be abandoned by vision and a phenomenon whose root is not to be abandoned by vision, phenomena whose roots are to be abandoned by vision and whose roots are not to be abandoned by vision arise by way of root condition – conditioned by one aggregate whose root is to be abandoned by vision and the base, three aggregates…—…two aggregates…—…conditioned by the aggregates whose roots are to be abandoned by vision and the great elements, mind-originated matter; conditioned by one aggregate accompanied by perplexity and delusion, three aggregates and mind-originated matter…—…two aggregates…—…. (3)
Nương vào pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy, các pháp có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và có căn do không cần được đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và y xứ, ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… nương vào các uẩn có căn do cần được đoạn trừ bằng thấy và các đại hiển, sắc do tâm sanh; nương vào một uẩn đồng sanh với hoài nghi và si, ba uẩn và sắc do tâm sanh…v.v… hai uẩn…v.v….(3)
637
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên cảnh
638
59. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi (paṭiccasadisā).
59. Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root to be abandoned by seeing arises, by way of object condition… three (similar to Dependent Origination).
59. Pháp có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng… ba (tương tự như Paṭicca).
639
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… vatthuṃ paccayā nadassanena pahātabbahetukā khandhā, vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato moho.
Based on a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing arises, by way of object condition – based on one aggregate with a root not to be abandoned by seeing, three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… based on the eye-base, eye-consciousness… (etc.)… based on the base, aggregates with a root not to be abandoned by seeing; based on the base, delusion accompanied by doubt.
Pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – một uẩn không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v… nhãn xứ làm duyên cho nhãn thức…v.v… căn cứ làm duyên cho các uẩn không có căn diệt bằng thấy, căn cứ làm duyên cho si đi kèm với hoài nghi.
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā, vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā.
Based on a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root to be abandoned by seeing arises, by way of object condition – based on the base, aggregates with a root to be abandoned by seeing; based on delusion accompanied by doubt, associated aggregates.
Pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – căn cứ làm duyên cho các uẩn có căn diệt bằng thấy, si đi kèm với hoài nghi làm duyên cho các uẩn tương ưng.
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca.(3)
Based on a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, phenomena with a root to be abandoned by seeing and a root not to be abandoned by seeing arise, by way of object condition – based on the base, aggregates accompanied by doubt and delusion. (3)
Pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – căn cứ làm duyên cho các uẩn đi kèm với hoài nghi và si. (3)
640
60. Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
60. Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root to be abandoned by seeing arises, by way of object condition – based on one aggregate with a root to be abandoned by seeing and the base, three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.)… based on one aggregate accompanied by doubt and delusion, three aggregates… (etc.)… two aggregates… (etc.). (1)
60. Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – một uẩn có căn diệt bằng thấy và căn cứ làm duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn và…v.v… một uẩn đi kèm với hoài nghi và si làm duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn và…v.v… (1)
641
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho.(2)
Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing arises, by way of object condition – based on aggregates accompanied by doubt and the base, delusion accompanied by doubt. (2)
Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – các uẩn đi kèm với hoài nghi và căn cứ làm duyên cho si đi kèm với hoài nghi. (2)
642
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca…pe….(3)
Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, phenomena with a root to be abandoned by seeing and a root not to be abandoned by seeing arise, by way of object condition – based on one aggregate accompanied by doubt and the base, three aggregates and delusion… (etc.)… two aggregates… (etc.). (3)
Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – một uẩn đi kèm với hoài nghi và căn cứ làm duyên cho ba uẩn và si…v.v… hai uẩn và…v.v… (3)
643

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Direct Order)

1. Chiều Thuận Duyên

644
2. Saṅkhyāvāro
2. Saṅkhyāvāra (Enumeration Section)
2. Phần Đếm Số
645
61. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.
61. There are nine in Root condition, nine in Object condition, nine in Predominance condition (nine in all cases), one in Result condition… (etc.)… nine in Non-disappearance condition.
61. Do duyên nhân chín, do duyên đối tượng chín, do duyên tăng thượng chín (tất cả đều chín), do duyên quả một…v.v… do duyên bất ly chín.
646

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīya (Reverse Order of Conditions)

2. Chiều Nghịch Duyên

647

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅgavāra (Analysis Section)

1. Phần Phân Tích

648
Nahetupaccayo
Nahetupaccaya (Non-Root Condition)
Duyên Vô Nhân
649
62. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho.(1)
62. Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing arises, by way of non-root condition – based on aggregates accompanied by doubt, delusion accompanied by doubt. (1)
62. Pháp có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên vô nhân – các uẩn đi kèm với hoài nghi làm duyên cho si đi kèm với hoài nghi. (1)
650
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nadassanena pahātabbahetukaṃ…pe… (yāva asaññasattā) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ, vatthuṃ paccayā ahetukā nadassanena pahātabbahetukā khandhā, uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho.(1)
Based on a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing arises, by way of non-root condition – a rootless phenomenon with a root not to be abandoned by seeing… (etc., up to the non-percipient beings)… based on the eye-base, eye-consciousness… (etc.)… based on the body-base, body-consciousness; based on the base, rootless aggregates with a root not to be abandoned by seeing; based on aggregates accompanied by restlessness and the base, delusion accompanied by restlessness. (1)
Pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên vô nhân – pháp vô nhân không có căn diệt bằng thấy…v.v… (cho đến cõi Vô Tưởng) nhãn xứ làm duyên cho nhãn thức…v.v… thân xứ làm duyên cho thân thức, căn cứ làm duyên cho các uẩn vô nhân không có căn diệt bằng thấy, các uẩn đi kèm với trạo cử và căn cứ làm duyên cho si đi kèm với trạo cử. (1)
651
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho (saṃkhittaṃ).(1)
Based on a phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing arises, by way of non-root condition – based on aggregates accompanied by doubt and the base, delusion accompanied by doubt (abbreviated). (1)
Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy làm duyên cho pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên vô nhân – các uẩn đi kèm với hoài nghi và căn cứ làm duyên cho si đi kèm với hoài nghi (tóm tắt). (1)
652

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Paccayapaccanīya (Reverse Order of Conditions)

2. Chiều Nghịch Duyên

653
2. Saṅkhyāvāro
2. Saṅkhyāvāra (Enumeration Section)
2. Phần Đếm Số
654
63. Nahetuyā tīṇi, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte satta, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
63. There are three in Non-root, three in Non-object, nine in Non-predominance, three in Non-immediacy, three in Non-contiguous immediacy, three in Non-mutuality, three in Non-support, seven in Non-prenascence, nine in Non-postnascence, nine in Non-repetition, four in Non-kamma, nine in Non-result, one in Non-nutriment, one in Non-faculty, one in Non-jhana, one in Non-path, three in Non-association, six in Non-dissociation, three in Non-absence, three in Non-disappearance.
63. Do duyên vô nhân ba, do duyên vô đối tượng ba, do duyên vô tăng thượng chín, do duyên vô vô gián ba, do duyên vô đẳng vô gián ba, do duyên vô hỗ tương ba, do duyên vô cận y ba, do duyên vô tiền sanh bảy, do duyên vô hậu sanh chín, do duyên vô hành tướng chín, do duyên vô nghiệp bốn, do duyên vô quả chín, do duyên vô vật thực một, do duyên vô quyền một, do duyên vô thiền một, do duyên vô đạo một, do duyên vô tương ưng ba, do duyên vô bất tương ưng sáu, do duyên vô bất hữu ba, do duyên vô bất ly ba.
655

4. Nissayavāro

4. Nissayavāra (Support Section)

4. Phần Nương Tựa (Nissayavāra)

656
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbo.)
(Thus, the other two enumerations and the Nissayavāra should also be done.)
(Tương tự, hai phần đếm số khác và phần nương tựa cũng phải được thực hiện.)
657

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Saṃsaṭṭhavāra (Association Section)

5. Phần Tương Ưng (Saṃsaṭṭhavāra)

658

1-4. Paccayacatukkaṃ

1-4. Paccayacatukka (Fourfold Conditions)

1-4. Bốn Loại Duyên

659
Hetupaccayo
Hetupaccaya (Root Condition)
Duyên Nhân
660
64. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
64. A phenomenon with a root to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, arises, by way of root condition – three aggregates associated with one aggregate with a root to be abandoned by seeing… (etc.)… two aggregates… (etc.). (1)
64. Pháp có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên nhân – một uẩn có căn diệt bằng thấy tương ưng với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… (1)
661
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
A phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, arises, by way of root condition – three aggregates associated with one aggregate with a root not to be abandoned by seeing… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
Pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên nhân – một uẩn không có căn diệt bằng thấy tương ưng với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (1)
662
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā.(2)
A phenomenon with a root to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, arises, by way of root condition – associated aggregates associated with delusion accompanied by doubt. (2)
Pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên nhân – si đi kèm với hoài nghi tương ưng với các uẩn tương ưng. (2)
663
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)
A phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, arises, by way of root condition – three aggregates associated with one aggregate accompanied by doubt and delusion… (etc.)… two aggregates… (etc.). (1)
Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên nhân – một uẩn đi kèm với hoài nghi và si tương ưng với ba uẩn…v.v… hai uẩn và…v.v… (1)
664
Ārammaṇapaccayo
Ārammaṇapaccaya (Object Condition)
Duyên Đối Tượng
665
65. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi (paṭiccasadisā).
65. A phenomenon with a root to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, arises, by way of object condition… three (similar to Dependent Origination).
65. Pháp có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng… ba (tương tự như Paṭicca).
666
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
A phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, arises, by way of object condition – three aggregates associated with one aggregate with a root not to be abandoned by seeing… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.). (1)
Pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng – một uẩn không có căn diệt bằng thấy tương ưng với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (1)
667
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā (paṭiccasadisaṃ).(2)
A phenomenon with a root to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, arises, by way of object condition (similar to Dependent Origination). (2)
Pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng (tương tự như Paṭicca). (2)
668
Dassanena pahātabbahetukañca nadassanena pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā (paṭiccasadisaṃ, saṃkhittaṃ).(1)
A phenomenon with a root to be abandoned by seeing and a phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, arises, by way of object condition (similar to Dependent Origination, abbreviated). (1)
Pháp có căn diệt bằng thấy và pháp không có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên đối tượng (tương tự như Paṭicca, tóm tắt). (1)
669
66. Hetuyā cattāri, ārammaṇe cha, adhipatiyā dve, anantare cha (sabbattha cha), vipāke ekaṃ…pe… avigate cha.
66. There are four in Root condition, six in Object condition, two in Predominance condition, six in Immediacy condition (six in all cases), one in Result condition… (etc.)… six in Non-disappearance condition.
66. Do duyên nhân bốn, do duyên đối tượng sáu, do duyên tăng thượng hai, do duyên vô gián sáu (tất cả đều sáu), do duyên quả một…v.v… do duyên bất ly sáu.
670
Anulomaṃ.
Anuloma (Direct Order).
Chiều Thuận Duyên.
671
Nahetupaccayo
Nahetupaccaya (Non-Root Condition)
Duyên Vô Nhân
672
67. Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(1)
67. A phenomenon with a root not to be abandoned by seeing, associated with a phenomenon with a root to be abandoned by seeing, arises, by way of non-root condition – delusion accompanied by doubt associated with aggregates accompanied by doubt. (1)
67. Pháp có căn diệt bằng thấy tương ưng với pháp không có căn diệt bằng thấy khởi lên do duyên vô nhân – các uẩn đi kèm với hoài nghi tương ưng với si đi kèm với hoài nghi. (1)
673
Nadassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nadassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nadassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho uddhaccasahagato moho.(1)
Associated with a state with a root not to be abandoned by vision, a state with a root not to be abandoned by vision arises by non-root condition – associated with one rootless aggregate with a root not to be abandoned by vision, three aggregates… etc… two aggregates… etc… at the moment of rootless relinking… etc… associated with the aggregates accompanied by restlessness, delusion accompanied by restlessness.(1)
Một pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, liên hợp với một pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, không do duyên nhân sanh lên – một uẩn vô nhân có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, ba uẩn liên hợp…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát-na tái sanh vô nhân…v.v… si mê liên hợp với các uẩn tương ưng với phóng dật. (1)
674
Nahetuyā dve, naadhipatiyā cha, napurejāte cha, napacchājāte cha, naāsevane cha, nakamme cattāri, navipāke cha, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte cha.
By non-root condition, two; by non-dominance condition, six; by non-prenascence condition, six; by non-postnascence condition, six; by non-repetition condition, six; by non-kamma condition, four; by non-resultant condition, six; by non-jhāna condition, one; by non-path condition, one; by non-dissociation condition, six.
Không do duyên nhân có hai, không do duyên tăng thượng có sáu, không do duyên tiền sanh có sáu, không do duyên hậu sanh có sáu, không do duyên thường cận hành có sáu, không do duyên nghiệp có bốn, không do duyên dị thục có sáu, không do duyên thiền có một, không do duyên đạo có một, không do duyên bất tương ưng có sáu.
675
Paccanīyaṃ.
Negative.
Phản đề.
676
Hetudukaṃ
Root Duka
Song đề Nhân
677
Hetupaccayā naadhipatiyā cattāri, napurejāte cattāri…pe… navippayutte cattāri.
By root condition: by non-dominance condition, four; by non-prenascence condition, four… etc… by non-dissociation condition, four.
Do duyên nhân, không do duyên tăng thượng có bốn, không do duyên tiền sanh có bốn…v.v… không do duyên bất tương ưng có bốn.
678
Nahetudukaṃ
Non-Root Duka
Song đề Phi Nhân
679
Nahetupaccayā ārammaṇe dve, anantare dve…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate dve.
By non-root condition: by object condition, two; by contiguity condition, two… etc… by resultant condition, one… etc… by non-disappearance condition, two.
Không do duyên nhân, do duyên cảnh có hai, do duyên vô gián có hai…v.v… do duyên dị thục có một…v.v… do duyên bất ly có hai.
680

6. Sampayuttavāro

6. Section on Association

6. Phân đoạn Tương Ưng

681
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso.)
(The section on association is like the section on combination.)
(Phân đoạn Tương Ưng giống như phân đoạn Liên Hợp.)
682

7. Pañhāvāro

7. Section of Questions

7. Phân đoạn Vấn Đáp

683

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Application of Conditional Relations

1. Thuận Duyên

684

1. Vibhaṅgavāro

1. Section of Analysis

1. Phân đoạn Phân Tích

685
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
686
68. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetukā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
68. A state with a root to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision by root condition – roots to be abandoned by vision are a condition for associated aggregates by root condition. (The root text should be cited.) Roots to be abandoned by vision are a condition for matter originated by consciousness by root condition. (The root text should be cited.) Roots to be abandoned by vision are a condition for associated aggregates and for matter originated by consciousness by root condition.(3)
68. Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán – các nhân có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (Phải làm bản gốc.) Các nhân có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho các sắc do tâm sanh. (Phải làm bản gốc.) Các nhân có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
687
69 .
69.
69 .
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – nadassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo, vicikicchāsahagato moho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)
A state with a root not to be abandoned by vision is a condition for a state with a root not to be abandoned by vision by root condition – roots not to be abandoned by vision are a condition for associated aggregates and for matter originated by consciousness by root condition; delusion accompanied by doubt is a condition for matter originated by consciousness by root condition; at the moment of relinking… etc…. (The root text should be cited.) Delusion accompanied by doubt is a condition for associated aggregates by root condition. (The root text should be cited.) Delusion accompanied by doubt is a condition for associated aggregates and for matter originated by consciousness by root condition.(3)
Pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán – các nhân có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh, si mê tương ưng với hoài nghi là duyên nhân cho các sắc do tâm sanh; vào sát-na tái sanh…v.v….(Phải làm bản gốc.) Si mê tương ưng với hoài nghi là duyên nhân cho các uẩn tương ưng. (Phải làm bản gốc.) Si mê tương ưng với hoài nghi là duyên nhân cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
688
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
689
70. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuke khandhe ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetuke khandhe ārabbha nadassanena pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
70. A state with a root to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision by object condition – taking as object aggregates with a root to be abandoned by vision, aggregates with a root to be abandoned by vision arise. (The root text should be cited.) Taking as object aggregates with a root to be abandoned by vision, aggregates with a root not to be abandoned by vision and delusion arise. (The root text should be cited.) Taking as object aggregates with a root to be abandoned by vision, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.(3)
70. Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên cảnh cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán – nương vào các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán, các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên. (Phải làm bản gốc.) Nương vào các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán, các uẩn có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán và si mê sanh lên. (Phải làm bản gốc.) Nương vào các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán, các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê sanh lên. (3)
690
71. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha nadassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, nadassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, pubbe suciṇṇāni …pe… jhānā vuṭṭhahitvā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti…pe… ariyā nadassanena pahātabbahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nadassanena pahātabbahetuke khandhe ca mohañca aniccato…pe… vipassati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha nadassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, nadassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati…pe… anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya, mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.
71. A state with a root not to be abandoned by vision is a condition for a state with a root not to be abandoned by vision by object condition – having given a gift… etc… observed precepts… etc… performed the uposatha-kamma, one reflects on it, enjoys it, delights in it; taking that as object, greed with a root not to be abandoned by vision arises, restlessness arises, grief with a root not to be abandoned by vision arises; previously well-practiced deeds… etc… having emerged from jhāna… etc… noble ones, having emerged from the path, reflect on the path… etc… noble ones reflect on the defilements abandoned which have a root not to be abandoned by vision, the defilements suppressed… etc… they know the defilements previously accumulated; the eye… etc… the physical basis… seeing the aggregates with a root not to be abandoned by vision and delusion as impermanent… etc… one enjoys, delights in it; taking that as object, greed with a root not to be abandoned by vision arises, restlessness arises, grief with a root not to be abandoned by vision arises; one sees a form with the divine eye… etc… for the knowledge of the future, for adverting, and for delusion, it is a condition by object condition.
71. Pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên cảnh cho pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán – sau khi đã thực hiện bố thí…v.v… giới…v.v… hành động trai giới, quán xét điều đó, hoan hỷ, thích thú, nương vào điều đó, tham có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên, phóng dật sanh lên, ưu có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên, những điều đã làm tốt đẹp trước đây…v.v… xuất khỏi thiền…v.v… xuất khỏi các đạo Thánh, quán xét đạo…v.v… các bậc Thánh quán xét các phiền não có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán đã được đoạn trừ, các phiền não đã được trấn áp…v.v… biết các phiền não đã tích lũy trước đây, mắt…v.v… vật y có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, các uẩn và si mê là vô thường…v.v… quán thấy, hoan hỷ, thích thú, nương vào điều đó, tham có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên, phóng dật sanh lên, ưu có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên, thấy sắc bằng thiên nhãn…v.v… là duyên cảnh cho Túc mạng trí, cho sự chú ý, và cho si mê.
691
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nadassanena pahātabbahetuke khandhe ca mohañca assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.
A state with a root not to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision by object condition – having given a gift… etc… jhāna… etc… the eye… etc… the physical basis… one enjoys and delights in the aggregates with a root not to be abandoned by vision and delusion; taking that as object, greed with a root to be abandoned by vision arises, wrong view… etc… doubt… etc… grief with a root to be abandoned by vision arises.
Pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên cảnh cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán – bố thí…v.v… thiền…v.v… mắt…v.v… vật y có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, các uẩn và si mê hoan hỷ, thích thú, nương vào điều đó, tham có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên, tà kiến…v.v… hoài nghi…v.v… ưu có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên.
692
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nadassanena pahātabbahetuke khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
A state with a root not to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision and for a state with a root not to be abandoned by vision by object condition – taking as object the eye… etc… the physical basis… the aggregates with a root not to be abandoned by vision and delusion, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.(3)
Pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên cảnh cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán và pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán – mắt…v.v… vật y có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán, nương vào các uẩn và si mê, các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê sanh lên. (3)
693
72. Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha nadassanena pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(3)
72. A state with a root to be abandoned by vision and a state with a root not to be abandoned by vision are a condition for a state with a root to be abandoned by vision by object condition – taking as object the aggregates accompanied by doubt and delusion, aggregates with a root to be abandoned by vision arise. (The root text should be cited.) Taking as object the aggregates accompanied by doubt and delusion, aggregates with a root not to be abandoned by vision and delusion arise. (The root text should be cited.) Taking as object the aggregates accompanied by doubt and delusion, aggregates accompanied by doubt and delusion arise.(3)
72. Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán và pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên cảnh cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán – nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê, các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên. (Phải làm bản gốc.) Nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê, các uẩn có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán và si mê sanh lên. (Phải làm bản gốc.) Nương vào các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê, các uẩn tương ưng với hoài nghi và si mê sanh lên. (3)
694
Adhipatipaccayo
Dominance Condition
Duyên Tăng Thượng
695
73. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
73. A state with a root to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision by dominance condition – object-dominance, conascence-dominance.
73. Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán – tăng thượng cảnh, tăng thượng câu sanh.
Ārammaṇādhipati – dassanena pahātabbahetuke khandhe garuṃ katvā dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti.
Object-dominance – having treated as pre-eminent the aggregates with a root to be abandoned by vision, aggregates with a root to be abandoned by vision arise.
Tăng thượng cảnh – lấy các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán làm trọng, các uẩn có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán sanh lên.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascence-dominance – a dominant factor with a root to be abandoned by vision is a condition for associated aggregates by dominance condition.(1)
Tăng thượng câu sanh – tăng thượng có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng. (1)
696
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A state with a root to be abandoned by vision is a condition for a state with a root not to be abandoned by vision by dominance condition.
Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbahetukādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascence-dominance – a dominant factor with a root to be abandoned by vision is a condition for matter originated by consciousness by dominance condition.(2)
Tăng thượng câu sanh – tăng thượng có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho các sắc do tâm sanh. (2)
697
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A state with a root to be abandoned by vision is a condition for a state with a root to be abandoned by vision and for a state with a root not to be abandoned by vision by dominance condition.
Pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho pháp có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán và pháp có nhân không phải do đoạn diệt bằng Tuệ quán.
Sahajātādhipati – dassanena pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascence-dominance – a dominant factor with a root to be abandoned by vision is a condition for associated aggregates and for matter originated by consciousness by dominance condition.(3)
Tăng thượng câu sanh – tăng thượng có nhân do đoạn diệt bằng Tuệ quán là duyên tăng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sanh. (3)
698
74. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
74. The phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing, by way of the Adhipati condition – object-dominance, conascent-dominance.
74. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên tối thắng cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy, bằng duyên tối thắng – tối thắng cảnh, tối thắng câu sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā nadassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā…pe… phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nadassanena pahātabbahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā nadassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati.
Object-dominance – having performed giving… (etc.)… morality… (etc.)… the Uposatha observance, one reflects upon it, cherishes it, and delights in it, regarding it as important; having regarded it as important, greed whose root is to be abandoned not by seeing arises; having arisen from previously well-practiced deeds… (etc.)… jhānas… (etc.)… noble paths, one regards the path as important… (etc.)… it is a condition for the fruit by way of the Adhipati condition; having regarded the eye… (etc.)… the base, and the aggregates whose root is to be abandoned not by seeing, as important, one cherishes and delights in them; having regarded them as important, greed whose root is to be abandoned not by seeing arises.
Tối thắng cảnh – sau khi thực hiện bố thí…v.v… giới…v.v… hành động trai giới, lấy điều đó làm trọng yếu, quán xét, nếm trải, hoan hỷ, lấy điều đó làm trọng yếu, tham ái có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy khởi lên; những điều đã làm tốt đẹp trước đây…v.v… các thiền…v.v… sau khi xuất khỏi các đạo lộ Thánh, lấy đạo lộ làm trọng yếu…v.v… là duyên tối thắng cho quả; lấy mắt…v.v… vật thể, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy làm trọng yếu, nếm trải, hoan hỷ, lấy điều đó làm trọng yếu, tham ái có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy khởi lên.
Sahajātādhipati – nadassanena pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent-dominance – a dominant factor whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the conjoined aggregates and mind-originated material phenomena by way of the Adhipati condition.(1)
Tối thắng câu sinh – tối thắng có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên tối thắng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh khởi. (1)
699
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
The phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Adhipati condition.
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên tối thắng cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy, bằng duyên tối thắng.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā…pe… jhānā…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nadassanena pahātabbahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.(2)
Object-dominance – having performed giving… (etc.)… morality… (etc.)… the Uposatha observance… (etc.)… jhānas… (etc.)… having regarded the eye… (etc.)… the base, and the aggregates whose root is to be abandoned not by seeing, as important, one cherishes and delights in them; having regarded them as important, greed whose root is to be abandoned by seeing arises, wrong view arises.(2)
Tối thắng cảnh – sau khi thực hiện bố thí…v.v… giới…v.v… hành động trai giới…v.v… các thiền…v.v… lấy mắt…v.v… vật thể, các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy làm trọng yếu, nếm trải, hoan hỷ, lấy điều đó làm trọng yếu, tham ái có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy khởi lên, tà kiến khởi lên. (2)
700
Anantarapaccayo
Anantara Condition
Duyên Vô Gián
701
75. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; dassanena pahātabbahetukā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
75. The phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Anantara condition – earlier and earlier aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for later and later aggregates whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier aggregates accompanied by doubt are a condition for later and later delusion accompanied by doubt, by way of the Anantara condition; aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for emergence, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier aggregates accompanied by doubt are a condition for later and later aggregates accompanied by doubt and for delusion, by way of the Anantara condition.(3)
75. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên vô gián cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy – các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy trước trước là duyên vô gián cho các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy sau sau. (Phải làm theo gốc.) Các uẩn tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên vô gián cho si mê tương ưng với nghi ngờ sau sau; các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Phải làm theo gốc.) Các uẩn tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ sau sau và si mê. (3)
702
76. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā nadassanena pahātabbahetukā khandhā…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
76. The phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing, by way of the Anantara condition – earlier and earlier delusion accompanied by doubt is a condition for later and later delusion accompanied by doubt, by way of the Anantara condition; earlier and earlier aggregates whose root is to be abandoned not by seeing… (etc.)… are a condition for the attainment of fruition, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier delusion accompanied by doubt is a condition for later and later aggregates accompanied by doubt, by way of the Anantara condition; advertence is a condition for aggregates whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier delusion accompanied by doubt is a condition for later and later aggregates accompanied by doubt and for delusion, by way of the Anantara condition; advertence is a condition for aggregates accompanied by doubt and for delusion, by way of the Anantara condition.(3)
76. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên vô gián cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy – si mê tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên vô gián cho si mê tương ưng với nghi ngờ sau sau; các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy trước trước…v.v… là duyên vô gián cho quả định. (Phải làm theo gốc.) Si mê tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy. (Phải làm theo gốc.) Si mê tương ưng với nghi ngờ trước trước là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ sau sau và si mê; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê. (3)
703
77. Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo.(3)
77. Phenomena whose root is to be abandoned by seeing and whose root is to be abandoned not by seeing are a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Anantara condition – earlier and earlier aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for later and later aggregates accompanied by doubt, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for later and later delusion accompanied by doubt, by way of the Anantara condition; aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for emergence, by way of the Anantara condition.(The root method should be applied.) Earlier and earlier aggregates accompanied by doubt and delusion are a condition for later and later aggregates accompanied by doubt and for delusion, by way of the Anantara condition.(3)
77. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy và pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên vô gián cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy – các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê trước trước là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ sau sau. (Phải làm theo gốc.) Các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê trước trước là duyên vô gián cho si mê tương ưng với nghi ngờ sau sau; các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Phải làm theo gốc.) Các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê trước trước là duyên vô gián cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ sau sau và si mê. (3)
704
Samanantarapaccayena paccayo… nava… sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… cha… nissayapaccayena paccayo… nava.
By way of the Samanantara condition… nine… by way of the Sahajāta condition… nine… by way of the Aññamañña condition… six… by way of the Nissaya condition… nine.
Là duyên đẳng vô gián… chín… là duyên câu sinh… chín… là duyên hỗ tương… sáu… là duyên nương tựa… chín.
705
Upanissayapaccayo
Upanissaya Condition
Duyên Y Chỉ Mạnh
706
78. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
78. The phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Upanissaya condition – object-support, contiguity-support, natural-decisive-support… (etc.)….
78. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên y chỉ mạnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy – y chỉ mạnh cảnh, y chỉ mạnh vô gián, y chỉ mạnh tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetukā khandhā dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Avasesesu dvīsu anantarūpanissayo, pakatūpanissayo.) (Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetukā khandhā nadassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Dassanena pahātabbahetukā khandhā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural-decisive-support – aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for aggregates whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Upanissaya condition.(In the remaining two, contiguity-support, natural-decisive-support.) (The root method should be applied.) Aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for aggregates whose root is to be abandoned not by seeing and for delusion, by way of the Upanissaya condition.(The root method should be applied.) Aggregates whose root is to be abandoned by seeing are a condition for aggregates accompanied by doubt and for delusion, by way of the Upanissaya condition.(3)
Y chỉ mạnh tự nhiên – các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên y chỉ mạnh cho các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy. (Trong hai phần còn lại là y chỉ mạnh vô gián, y chỉ mạnh tự nhiên.) (Phải làm theo gốc.) Các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên y chỉ mạnh cho các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy và si mê. (Phải làm theo gốc.) Các uẩn có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy là duyên y chỉ mạnh cho các uẩn tương ưng với nghi ngờ và si mê. (3)
707
79. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
79. The phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing, by way of the Upanissaya condition – object-support, contiguity-support, natural-decisive-support… (etc.)….
79. Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên y chỉ mạnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy – y chỉ mạnh cảnh, y chỉ mạnh vô gián, y chỉ mạnh tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti mānaṃ jappeti; sīlaṃ …pe… paññaṃ… nadassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ… dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti; saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… paññāya nadassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural-decisive-support – based on faith, one gives gifts… (etc.)… one generates attainment, one cherishes conceit; morality… (etc.)… wisdom… based on greed… aversion… delusion… conceit… longing whose root is to be abandoned not by seeing… bodily pleasure… bodily pain… season… food… dwelling, one gives gifts… (etc.)… one generates attainment; faith… (etc.)… dwelling is a condition for faith… (etc.)… wisdom, for greed… (etc.)… longing whose root is to be abandoned not by seeing, for the attainment of fruition, by way of the Upanissaya condition.(1)
Y chỉ mạnh tự nhiên – nương tựa vào niềm tin, bố thí…v.v… sinh khởi định, lặp đi lặp lại kiêu mạn; giới…v.v… trí tuệ… nương tựa vào tham ái… sân hận… si mê… kiêu mạn… ước muốn… lạc thọ thân… khổ thọ thân… thời tiết… thức ăn… chỗ ở có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy, bố thí…v.v… sinh khởi định; niềm tin…v.v… chỗ ở là duyên y chỉ mạnh cho niềm tin…v.v… trí tuệ, tham ái…v.v… ước muốn có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy, cho quả định. (1)
708
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
The phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition for the phenomenon whose root is to be abandoned by seeing, by way of the Upanissaya condition – object-support, contiguity-support, natural-decisive-support… (etc.)….
Pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự không thấy là duyên y chỉ mạnh cho pháp có nhân phải đoạn trừ bằng sự thấy – y chỉ mạnh cảnh, y chỉ mạnh vô gián, y chỉ mạnh tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… paññaṃ… nadassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ… dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati; saddhā…pe… senāsanaṃ dassanena pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural Decisive Support: Taking faith as decisive support, one adopts a wrong view; morality... (etc.) ...wisdom... taking greed, hatred, delusion, conceit, longing, physical pleasure, physical pain, climate, food, lodging, whose root is to be abandoned not by seeing, as decisive support, one kills living beings... (etc.) ...breaks up the Saṅgha; faith... (etc.) ...lodging is a condition by way of decisive support for greed, hatred, delusion, wrong view, and longing, whose root is to be abandoned by seeing.
Yếu tố nương tựa thông thường – nương tựa vào đức tin mà chấp thủ tà kiến; giới…v.v… tuệ… nương tựa vào tham ái… sân hận… si mê… kiêu mạn… khát ái… lạc thọ thân… khổ thọ thân… thời tiết… thức ăn… chỗ ở, những thứ có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết, mà giết hại sinh mạng…v.v… phá hòa hợp Tăng; đức tin…v.v… chỗ ở là duyên nương tựa cho tham ái… sân hận… si mê… tà kiến… khát ái, những thứ có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết, bằng duyên nương tựa. (2)
709
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – Immediately Decisive Support, Natural Decisive Support… (etc.)….
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nương tựa cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết, bằng duyên nương tựa – yếu tố nương tựa liền kề, yếu tố nương tựa thông thường…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhā…pe… paññā, nadassanena pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… māno… patthanā… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ, vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural Decisive Support: Faith... (etc.) ...wisdom, greed, hatred, delusion, conceit, longing, whose root is to be abandoned not by seeing, physical pleasure... (etc.) ...lodging, are a condition by way of decisive support for the aggregates associated with doubt and for delusion.
Yếu tố nương tựa thông thường – đức tin…v.v… tuệ, tham ái… sân hận… si mê… kiêu mạn… khát ái… lạc thọ thân…v.v… chỗ ở, những thứ có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết, là duyên nương tựa cho các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi, bằng duyên nương tựa. (3)
710
80. Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
80. Phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and whose roots are to be abandoned not by seeing are a condition by way of decisive support for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – Immediately Decisive Support, Natural Decisive Support… (etc.)….
80. Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nương tựa cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết, bằng duyên nương tựa – yếu tố nương tựa liền kề, yếu tố nương tựa thông thường…v.v….
Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca nadassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural Decisive Support: The aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of decisive support for aggregates whose roots are to be abandoned by seeing. (The source text should be provided.) The aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of decisive support for aggregates whose roots are to be abandoned not by seeing and for delusion. (The source text should be provided.) The aggregates associated with doubt and delusion are a condition by way of decisive support for the aggregates associated with doubt and for delusion.
Yếu tố nương tựa thông thường – các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi là duyên nương tựa cho các uẩn có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết, bằng duyên nương tựa. (Cần làm phần gốc.) Các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi là duyên nương tựa cho các uẩn và si mê có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết, bằng duyên nương tựa. (Cần làm phần gốc.) Các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi là duyên nương tựa cho các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi, bằng duyên nương tựa. (3)
711
Purejātapaccayo
Pre-nascent Condition
Duyên Tiền Sinh
712
81. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
81. A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of pre-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – object pre-nascent, basis pre-nascent.
81. Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên tiền sinh cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… vipassati, assādeti abhinandati, taṃ ārabbha nadassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, nadassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati; dibbena…pe….(Saṃkhittaṃ. Vatthupurejātaṃ saṃkhittaṃ.) (1)
Object Pre-nascent: One discerns the eye... (etc.) ...the basis as impermanent... (etc.) ...one relishes and delights in it; based on that, greed whose root is to be abandoned not by seeing arises, restlessness arises, mental pain whose root is to be abandoned not by seeing arises; by divine (ear)... (etc.). (Abbreviated. Basis pre-nascent is abbreviated.)
Tiền sinh đối tượng – thấy mắt…v.v… căn cứ là vô thường…v.v… quán sát, hưởng thụ, hoan hỷ, nương vào đó mà tham ái có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết sinh khởi, phóng dật sinh khởi, ưu thọ có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết sinh khởi; bằng thiên nhãn…v.v…. (Tóm tắt. Tiền sinh căn cứ tóm tắt.) (1)
713
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of pre-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – object pre-nascent, basis pre-nascent.
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên tiền sinh cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.(Vatthupurejātaṃ saṃkhittaṃ.) (2)
Object Pre-nascent: One relishes and delights in the eye... (etc.) ...the basis; based on that, greed whose root is to be abandoned by seeing arises, wrong view... (etc.) ...doubt... (etc.) ...mental pain whose root is to be abandoned by seeing arises. (Basis pre-nascent is abbreviated.)
Tiền sinh đối tượng – hưởng thụ, hoan hỷ mắt…v.v… căn cứ, nương vào đó mà tham ái có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết sinh khởi, tà kiến…v.v… hoài nghi…v.v… ưu thọ có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết sinh khởi. (Tiền sinh căn cứ tóm tắt.) (2)
714
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of pre-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – object pre-nascent, basis pre-nascent.
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên tiền sinh cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.
Ārammaṇapurejātaṃ – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti.(Vatthupurejātaṃ saṃkhittaṃ.) (3)
Object Pre-nascent: Based on the eye... (etc.) ...the basis, the aggregates associated with doubt and delusion arise. (Basis pre-nascent is abbreviated.)
Tiền sinh đối tượng – nương vào mắt…v.v… căn cứ mà các uẩn và si mê đồng sinh với hoài nghi sinh khởi. (Tiền sinh căn cứ tóm tắt.) (3)
715
Pacchājātāsevanapaccayā
Post-nascent and Recurrence Conditions
Duyên Hậu Sinh, Duyên Trùng Phục
716
82. Dassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
82. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of post-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing (abbreviated).
82. Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hậu sinh cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết (tóm tắt).
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of post-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing (abbreviated).
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hậu sinh cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết (tóm tắt).
Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ)… āsevanapaccayena paccayo.
Phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and whose roots are to be abandoned not by seeing are a condition by way of post-nascent condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing (abbreviated)... condition by way of recurrence condition.
Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hậu sinh cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết (tóm tắt)… là duyên trùng phục.
717
Kammapaccayādi
Kamma Condition, etc.
Duyên Nghiệp v.v.
718
83. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Sahajātā, nānākkhaṇikā.
83. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – volitional formations whose roots are to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma condition for the associated aggregates. (The source text should be provided.) Conascent, occurring at different moments.
83. Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết – tư có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng. (Cần làm phần gốc.) Đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – dassanena pahātabbahetukā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Conascent: Volitional formations whose roots are to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma condition for matter originated by mind.
Đồng sinh – tư có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các sắc do tâm sinh.
Nānākkhaṇikā – dassanena pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.
Occurring at different moments: Volitional formations whose roots are to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma condition for resultant aggregates and for kamma-born matter.
Dị thời – tư có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp tạo.
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of kamma condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – volitional formations whose roots are to be abandoned by seeing are a condition by way of kamma condition for the associated aggregates and for matter originated by mind.
Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – tư có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh. (3)
719
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of kamma condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – conascent, occurring at different moments.
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – đồng sinh, dị thời.
Sahajātā – nadassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Conascent: Volitional formations whose roots are to be abandoned not by seeing are a condition by way of kamma condition for the associated aggregates and for matter originated by mind; at the moment of rebirth-linking... (etc.).
Đồng sinh – tư có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Nānākkhaṇikā – nadassanena pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)
Occurring at different moments: Volitional formations whose roots are to be abandoned not by seeing are a condition by way of kamma condition for resultant aggregates and for kamma-born matter.
Dị thời – tư có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên nghiệp cho các uẩn dị thục và các sắc do nghiệp tạo. (1)
720
Vipākapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo… cha… vippayuttapaccayena paccayo… pañca.
Condition by way of resultant condition... condition by way of nutriment condition... condition by way of faculty condition... condition by way of jhāna condition... condition by way of path condition... condition by way of association condition... six... condition by way of dissociation condition... five.
Là duyên dị thục… là duyên vật thực… là duyên quyền… là duyên thiền… là duyên đạo… là duyên tương ưng… sáu… là duyên bất tương ưng… năm.
721
Atthipaccayādi
Presence Condition, etc.
Duyên Hiện Hữu v.v.
722
84. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo… tīṇi.
84. A phenomenon whose root is to be abandoned by seeing is a condition by way of presence condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing... three.
84. Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hiện hữu cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết… ba.
723
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ).
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of presence condition for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – conascent, pre-nascent, post-nascent, nutriment, faculty (abbreviated).
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hiện hữu cho pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền (tóm tắt).
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ).
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of presence condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – conascent, pre-nascent (abbreviated).
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hiện hữu cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết – đồng sinh, tiền sinh (tóm tắt).
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
A phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing is a condition by way of presence condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing and for a phenomenon whose root is to be abandoned not by seeing – conascent, pre-nascent (abbreviated).
Pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hiện hữu cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết – đồng sinh, tiền sinh (tóm tắt). (3)
724
85. Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.
85. Phenomena whose roots are to be abandoned by seeing and whose roots are to be abandoned not by seeing are a condition by way of presence condition for a phenomenon whose root is to be abandoned by seeing – conascent, pre-nascent.
85. Pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết và pháp có nguyên nhân không thể đoạn trừ bằng thấy biết là duyên hiện hữu cho pháp có nguyên nhân có thể đoạn trừ bằng thấy biết – đồng sinh, tiền sinh.
Sahajāto – dassanena pahātabbahetuko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe… vicikicchāsahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca…pe….
Co-arisen – one aggregate rooted in what is to be abandoned by seeing, and the base, are causes for three aggregates by way of the presence condition…and two aggregates…and one aggregate rooted in doubt and delusion are causes for three aggregates by way of the presence condition…and two aggregates….
Đồng sinh – Một uẩn có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và y xứ là duyên hiện hữu cho ba uẩn…pe… và hai uẩn…pe… Một uẩn đồng sinh với hoài nghi và si là duyên hiện hữu cho ba uẩn…pe… và hai uẩn…pe….
Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (saṃkhittaṃ).
Phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing are causes for phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the presence condition – co-arisen, pre-arisen, post-arisen, nutriment, faculty (abridged).
Các pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên hiện hữu cho pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri – đồng sinh, tiền sinh, hậu sinh, vật thực, quyền (tóm tắt).
Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ (saṃkhittaṃ).(3)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing are causes for phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the presence condition – co-arisen, pre-arisen (abridged).(3)
Các pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên hiện hữu cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri – đồng sinh, tiền sinh (tóm tắt).(3)
725
Natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo.
By way of the absence condition… by way of the disappearance condition… by way of the non-disappearance condition.
Là duyên vô hữu… là duyên ly khứ… là duyên bất ly khứ.
726

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Condition

1. Thuận Duyên

727
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phân Tích Số Lượng
728
86. Hetuyā cha, ārammaṇe nava, adhipatiyā pañca, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe cha, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme cattāri, vipāke ekaṃ, āhāre cattāri, indriye cattāri, jhāne cattāri, magge cattāri, sampayutte cha, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.
86. In root, six; in object, nine; in dominance, five; in contiguity, nine; in immediate contiguity, nine; in co-arising, nine; in mutuality, six; in reliance, nine; in proximate reliance, nine; in pre-arising, three; in post-arising, three; in repetition, nine; in kamma, four; in result, one; in nutriment, four; in faculty, four; in jhāna, four; in path, four; in association, six; in dissociation, five; in presence, nine; in absence, nine; in disappearance, nine; in non-disappearance, nine.
86. Trong duyên nhân có sáu, trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có năm, trong duyên vô gián có chín, trong duyên đẳng vô gián có chín, trong duyên đồng sinh có chín, trong duyên hỗ tương có sáu, trong duyên y chỉ có chín, trong duyên cận y có chín, trong duyên tiền sinh có ba, trong duyên hậu sinh có ba, trong duyên thường hành có chín, trong duyên nghiệp có bốn, trong duyên dị thục có một, trong duyên vật thực có bốn, trong duyên quyền có bốn, trong duyên thiền có bốn, trong duyên đạo có bốn, trong duyên tương ưng có sáu, trong duyên bất tương ưng có năm, trong duyên hiện hữu có chín, trong duyên vô hữu có chín, trong duyên ly khứ có chín, trong duyên bất ly khứ có chín.
729
Paccanīyuddhāro
Negative Conditions Section
Phân Tích Nghịch Duyên
730
87. Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.
87. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition.
87. Pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y.
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo.
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition… by way of the post-arising condition… by way of the kamma condition.
Pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên hậu sinh… là duyên nghiệp.
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing and a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition.(3)
Pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y.(3)
731
88. Nadassanena pahātabbahetuko dhammo nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.
88. A phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition… by way of the pre-arising condition… by way of the post-arising condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.
88. Pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên tiền sinh… là duyên hậu sinh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.
A phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition… by way of the pre-arising condition.
Pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên tiền sinh.
Nadassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo.(3)
A phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing and a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition… by way of the pre-arising condition.(3)
Pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên tiền sinh.(3)
732
89. Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.
89. Phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing are causes for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition.
89. Các pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y.
Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā nadassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo.
Phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing are causes for a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition… by way of the post-arising condition.
Các pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y… là duyên hậu sinh.
Dassanena pahātabbahetuko ca nadassanena pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nadassanena pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(3)
Phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing and phenomena not rooted in what is to be abandoned by seeing are causes for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by seeing and a phenomenon not rooted in what is to be abandoned by seeing by way of the object condition… by way of the co-arising condition… by way of the proximate reliance condition.(3)
Các pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và các pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri và pháp không có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri… là duyên đồng sinh… là duyên cận y.(3)
733

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Condition

2. Nghịch Duyên

734
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phân Tích Số Lượng
735
90. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava (sabbattha nava), noavigate nava.
90. In not-root, nine; in not-object, nine (nine in all); in not-non-disappearance, nine.
90. Trong phi nhân có chín, trong phi cảnh có chín (tất cả đều chín), trong phi bất ly khứ có chín.
736

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Positive-Negative Condition

3. Thuận Duyên Nghịch Duyên

737
91. Hetupaccayā naārammaṇe cha, naadhipatiyā cha, naanantare cha, nasamanantare cha, naaññamaññe dve, naupanissaye cha…pe… nasampayutte dve, navippayutte tīṇi, nonatthiyā cha, novigate cha.
91. From the root condition, in not-object, six; in not-dominance, six; in not-contiguity, six; in not-immediate contiguity, six; in not-mutuality, two; in not-proximate reliance, six…pe… in not-association, two; in not-dissociation, three; in not-absence, six; in not-disappearance, six.
91. Do duyên nhân trong phi cảnh có sáu, trong phi tăng thượng có sáu, trong phi vô gián có sáu, trong phi đẳng vô gián có sáu, trong phi hỗ tương có hai, trong phi cận y có sáu…pe… trong phi tương ưng có hai, trong phi bất tương ưng có ba, trong phi vô hữu có sáu, trong phi ly khứ có sáu.
738

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Positive Condition

4. Nghịch Duyên Thuận Duyên

739
92. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā pañca (anulomamātikā)…pe… avigate nava.
92. From the not-root condition, in object, nine; in dominance, five (positive mātikā)…pe… in non-disappearance, nine.
92. Do phi duyên nhân trong duyên cảnh có chín, trong duyên tăng thượng có năm (mātika thuận duyên)…pe… trong duyên bất ly khứ có chín.
740
Dassanenapahātabbahetukadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The dyad of phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing is concluded.
Song đề về căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri chấm dứt.
741

86. Bhāvanāyapahātabbahetukadukaṃ

86. The dyad of phenomena rooted in what is to be abandoned by development

86. Song Đề Về Căn Nguyên Cần Đoạn Trừ Bằng Tu Tập

742

1-6. Paṭiccavārādi

1-6. Dependent Origination Section, etc.

1-6. Phân Loại Theo Duyên Khởi, v.v.

743
93. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….
93. Conditioned by a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development, a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development arises by way of the root condition – conditioned by one aggregate rooted in what is to be abandoned by development, three aggregates…pe… two aggregates…pe….
93. Nương vào pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập, pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….
744

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

2-6. Co-arising, Condition, Reliance, Conascent, Associated Sections

2-6. Phân Loại Theo Đồng Sinh, Duyên, Y Chỉ, Hỗn Hợp, Tương Ưng

745
(Evaṃ paṭiccavāropi sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi dassanena pahātabbahetukadukasadisā. Uddhaccasahagato moho vicikicchāsahagatamohaṭṭhāne ṭhapetabbo.)
(Thus, the Dependent Origination Section, Co-arising Section, Condition Section, Reliance Section, Conascent Section, and Associated Section are similar to the dyad of phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing. Delusion associated with restlessness should be placed in the position of delusion associated with doubt.)
(Như vậy, phân loại theo duyên khởi, phân loại theo đồng sinh, phân loại theo duyên, phân loại theo y chỉ, phân loại theo hỗn hợp, phân loại theo tương ưng cũng tương tự như song đề về căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri. Si đồng sinh với trạo cử cần được đặt vào vị trí của si đồng sinh với hoài nghi.)
746

7. Pañhāvāro

7. Interrogation Section

7. Phân Loại Theo Vấn Đề

747

1. Paccayānulomaṃ

1. Positive Condition

1. Thuận Duyên

748

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phân Tích Chi Tiết

749
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
750
94. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo… cha…pe… (dassanena pahātabbahetukadukasadisā).
94. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development by way of the root condition…six…pe… (similar to the dyad of phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing).
94. Pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên nhân cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập… sáu…pe… (tương tự như song đề về căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri).
751
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh
752
95. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… tīṇi (ārabbha dassanena pahātabbahetukadukasadisā).
95. A phenomenon rooted in what is to be abandoned by development is a cause for a phenomenon rooted in what is to be abandoned by development by way of the object condition…three (starting with, similar to the dyad of phenomena rooted in what is to be abandoned by seeing).
95. Pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên cảnh cho pháp có căn nguyên cần đoạn trừ bằng tu tập… ba (tương tự như song đề về căn nguyên cần đoạn trừ bằng tuệ tri khi khởi lên).
753
96. Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha nabhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā…pe… ariyā maggā…pe… phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; ariyā nabhāvanāya pahātabbahetuke pahīne kilese…pe… pubbe samudāciṇṇe…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mohañca aniccato…pe… vipassati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha nabhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati…pe… anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya, mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo.(1)
96. A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of object condition for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing. Having performed generosity... (and so on)... morality... (and so on)... Uposatha practice, one reviews it, relishes it, delights in it. Based on that, craving with roots to be abandoned by not developing arises; wrong view... (and so on)... doubt... (and so on)... mental pain with roots to be abandoned by not developing arises. Previously well-practiced deeds... (and so on)... jhānas... (and so on)... Noble Paths... (and so on)... of the fruit, it is a condition by way of object condition for advertence. The Noble Ones, regarding defilements with roots to be abandoned by not developing that have been abandoned... (and so on)... deeds previously accumulated... (and so on)... the eye... (and so on)... the base, and regarding the aggregates with roots to be abandoned by not developing and delusion, see them as impermanent... (and so on)... they relish them, delight in them. Based on that, craving with roots to be abandoned by not developing arises; wrong view... (and so on)... doubt... (and so on)... mental pain with roots to be abandoned by not developing arises. One sees forms with the divine eye... (and so on)... for the knowledge of future events, for advertence, and for delusion, it is a condition by way of object condition.(1)
96. Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập – sau khi thực hiện bố thí… (tương tự)… giữ giới… (tương tự)… hành động trai giới, quán xét nó, hoan hỷ nó, vui thích nó, do dựa vào đó mà tham có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên, tà kiến… (tương tự)… hoài nghi… (tương tự)… ưu có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên; những điều thiện đã làm trước đây… (tương tự)… các thiền… (tương tự)… các Thánh đạo… (tương tự)… của quả, là duyên cảnh cho sự hướng tâm; các bậc Thánh đối với các phiền não đã được đoạn trừ có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập… (tương tự)… những điều đã tích lũy trước đây… (tương tự)… nhãn… (tương tự)… y xứ, đối với các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập và si, quán xét chúng là vô thường… (tương tự)… hoan hỷ chúng, vui thích chúng, do dựa vào đó mà tham có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên, tà kiến… (tương tự)… hoài nghi… (tương tự)… ưu có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên; thấy sắc bằng thiên nhãn… (tương tự)… của trí biết vị lai, là duyên cảnh cho sự hướng tâm và của si.(1)
754
Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mohañca assādeti abhinandati, taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ…pe… bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati.(2)
A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of object condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development. Having performed generosity... (and so on)... morality... (and so on)... jhāna... (and so on)... the eye... (and so on)... the base, and regarding the aggregates with roots to be abandoned by not developing and delusion, one relishes them, delights in them. Based on that, craving with roots to be abandoned by development arises; restlessness... (and so on)... mental pain with roots to be abandoned by development arises.(2)
Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập – bố thí… (tương tự)… giữ giới… (tương tự)… thiền… (tương tự)… nhãn… (tương tự)… y xứ, hoan hỷ các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập và si, vui thích chúng, do dựa vào đó mà tham có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập khởi lên, trạo cử… (tương tự)… ưu có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập khởi lên.(2)
755
Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mohañca ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti (ghaṭanārammaṇā tīṇipi kātabbā).(3)
A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of object condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development and for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing. Regarding the eye... (and so on)... the base, and the aggregates with roots to be abandoned by not developing and delusion, the aggregates accompanied by restlessness and delusion arise (all three combinations as objective conditions should be made).(3)
Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên cảnh cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập – do dựa vào nhãn… (tương tự)… y xứ, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập và si mà các uẩn câu hữu với trạo cử và si khởi lên (cả ba điều liên quan đến duyên cảnh đều phải được thực hiện).(3)
756
Adhipatipaccayādi
Adhipatipaccaya (Dominance Condition), etc.
Duyên Trưởng Thượng, v.v.
757
97. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
97. A phenomenon with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development: object dominance, conascent dominance.
97. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập – trưởng thượng cảnh, trưởng thượng câu sinh.
Ārammaṇādhipati – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati.
Object dominance: Making craving with roots to be abandoned by development foremost, one relishes it, delights in it. Making that foremost, craving with roots to be abandoned by development arises.
Trưởng thượng cảnh – lấy tham có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập làm trọng, hoan hỷ nó, vui thích nó, lấy điều đó làm trọng mà tham có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập khởi lên.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent dominance: Dominance with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for the associated aggregates.(1)
Trưởng thượng câu sinh – trưởng thượng có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho các uẩn tương ưng.(1)
758
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
A phenomenon with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing: object dominance, conascent dominance.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập – trưởng thượng cảnh, trưởng thượng câu sinh.
Ārammaṇādhipati – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā nabhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object dominance: Making craving with roots to be abandoned by development foremost, one relishes it, delights in it. Making that foremost, craving with roots to be abandoned by not developing arises; wrong view arises.
Trưởng thượng cảnh – lấy tham có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập làm trọng, hoan hỷ nó, vui thích nó, lấy điều đó làm trọng mà tham có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbahetukādhipati cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(2)
Conascent dominance: Dominance with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for mind-born material phenomena.(2)
Trưởng thượng câu sinh – trưởng thượng có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho các sắc do tâm sinh.(2)
759
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo.
A phenomenon with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development and for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing.
Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập và cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập.
Sahajātādhipati – bhāvanāya pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(3)
Conascent dominance: Dominance with roots to be abandoned by development is a condition by way of dominance condition for the associated aggregates and for mind-born material phenomena.(3)
Trưởng thượng câu sinh – trưởng thượng có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.(3)
760
98. Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.
98. A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of dominance condition for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing: object dominance, conascent dominance.
98. Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập – trưởng thượng cảnh, trưởng thượng câu sinh.
Ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā nabhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, pubbe…pe… jhānā…pe… ariyā maggā vuṭṭhahitvā…pe… phalassa adhipatipaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā nabhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati.
Object dominance: Having performed generosity... (and so on)... morality... (and so on)... Uposatha practice, making that foremost, one reviews it, relishes it, delights in it. Making that foremost, craving with roots to be abandoned by not developing arises; wrong view arises. Previously... (and so on)... jhānas... (and so on)... Noble Paths, having emerged from... (and so on)... for the fruit, it is a condition by way of dominance condition. Making the eye... (and so on)... the base, and the aggregates with roots to be abandoned by not developing foremost, one relishes them, delights in them. Making that foremost, craving with roots to be abandoned by not developing arises; wrong view arises.
Trưởng thượng cảnh – sau khi bố thí… (tương tự)… giữ giới… (tương tự)… hành động trai giới, lấy điều đó làm trọng, quán xét nó, hoan hỷ nó, vui thích nó, lấy điều đó làm trọng mà tham có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên, tà kiến khởi lên; là duyên trưởng thượng cho những điều trước đây… (tương tự)… các thiền… (tương tự)… các Thánh đạo sau khi xuất khỏi… (tương tự)… của quả; lấy nhãn… (tương tự)… y xứ, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập làm trọng, hoan hỷ chúng, vui thích chúng, lấy điều đó làm trọng mà tham có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập khởi lên, tà kiến khởi lên.
Sahajātādhipati – nabhāvanāya pahātabbahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.(1)
Conascent dominance: Dominance with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of dominance condition for the associated aggregates and for mind-born material phenomena.(1)
Trưởng thượng câu sinh – trưởng thượng có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh.(1)
761
Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati – dānaṃ…pe… jhānaṃ…pe… cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati.(2)
A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of dominance condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development. Object dominance: Making generosity... (and so on)... jhāna... (and so on)... the eye... (and so on)... the base, and the aggregates with roots to be abandoned by not developing foremost, one relishes them, delights in them. Making that foremost, craving with roots to be abandoned by development arises.(2)
Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên trưởng thượng cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập – trưởng thượng cảnh – lấy bố thí… (tương tự)… thiền… (tương tự)… nhãn… (tương tự)… y xứ, các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập làm trọng, hoan hỷ chúng, vui thích chúng, lấy điều đó làm trọng mà tham có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập khởi lên.(2)
762
(Anantarapaccaye nabhāvanāya pahātabbahetukakāraṇā vicikicchāsahagato moho na kātabbo, uddhaccasahagato moho kātabbo.) Samanantarapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… nava… aññamaññapaccayena paccayo… cha… nissayapaccayena paccayo… nava.
(In the Anantara (Contiguity) condition, delusion accompanied by doubt, due to its roots not being abandoned by development, should not be made, but delusion accompanied by restlessness should be made.) It is a condition by way of samanantara (immediate contiguity) condition... it is a condition by way of sahajāta (conascence) condition... nine... it is a condition by way of aññamañña (mutuality) condition... six... it is a condition by way of nissaya (support) condition... nine.
(Trong duyên vô gián, si câu hữu với hoài nghi do nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập không nên được thực hiện, si câu hữu với trạo cử nên được thực hiện.) Là duyên đẳng vô gián… là duyên câu sinh… chín… là duyên hỗ tương… sáu… là duyên nương tựa… chín.
763
Upanissayapaccayo
Upanissaya (Sufficing Condition)
Duyên Cận Y
764
99. Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
99. A phenomenon with roots to be abandoned by development is a condition by way of sufficing condition for a phenomenon with roots to be abandoned by development: object sufficing condition, immediate sufficing condition, natural sufficing condition... (and so on)...
99. Pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cận y cho pháp có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên… (tương tự)….
Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo; sakabhaṇḍe chandarāgo parabhaṇḍe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo; sakapariggahe chandarāgo parapariggahe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo.(3)
Natural sufficing condition: The aggregates with roots to be abandoned by development are a condition by way of sufficing condition for the aggregates with roots to be abandoned by development. (The root should be made.) The aggregates with roots to be abandoned by development are a condition by way of sufficing condition for the aggregates with roots to be abandoned by not developing and for delusion; attachment to one's own possessions is a condition by way of sufficing condition for attachment to others' possessions; attachment to one's own domain is a condition by way of sufficing condition for attachment to others' domains. (The root should be made.) The aggregates with roots to be abandoned by development are a condition by way of sufficing condition for the aggregates accompanied by restlessness and for delusion.(3)
Cận y tự nhiên – các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cận y cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập.(Nên thực hiện phần gốc.) Các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cận y cho các uẩn có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập và cho si; tham ái đối với tài sản của mình là duyên cận y cho tham ái đối với tài sản của người khác; tham ái đối với tài sản do mình sở hữu là duyên cận y cho tham ái đối với tài sản do người khác sở hữu.(Nên thực hiện phần gốc.) Các uẩn có nhân cần được đoạn trừ bằng sự tu tập là duyên cận y cho các uẩn câu hữu với trạo cử và cho si.(3)
765
100. Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
100. A phenomenon with roots to be abandoned by not developing is a condition by way of sufficing condition for a phenomenon with roots to be abandoned by not developing: object sufficing condition, immediate sufficing condition, natural sufficing condition... (and so on)...
100. Pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập là duyên cận y cho pháp có nhân cần được đoạn trừ không phải bằng sự tu tập – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên… (tương tự)….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti; sīlaṃ…pe… paññaṃ… nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ… dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ…pe… senāsanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati; saddhā…pe… senāsanaṃ saddhāya…pe… paññāya… nabhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa … dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya… kāyikassa sukhassa…pe… phalasamāpattiyā upanissayapaccayena paccayo.(1)
Natural (Proximate) Condition: Relying on faith, one gives gifts…pe… develops an attainment, grasps a view; relying on virtue…pe… wisdom… greed rooted in not-to-be-abandoned-by-development… hatred… delusion… wrong view… longing… bodily pleasure… bodily pain…pe… a dwelling, one gives gifts…pe… kills living beings…pe… breaks up the Saṅgha; faith…pe… a dwelling is a condition by way of upanissaya-paccaya for greed…pe… hatred… delusion… wrong view… longing… bodily pleasure…pe… and attainment of fruition, which are rooted in not-to-be-abandoned-by-development.(1)
Yếu tố hỗ trợ tự nhiên (Pakatūpanissayo) – nương tựa vào đức tin mà bố thí…v.v… phát sinh thiền chứng (samāpatti), chấp thủ tà kiến (diṭṭhi); nương tựa vào giới…v.v… tuệ… tham… sân… si… tà kiến… khát vọng… lạc thân… khổ thân…v.v… mà có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập; nương tựa chỗ ở mà bố thí…v.v… sát sinh…v.v… phá hòa hợp Tăng; đức tin…v.v… chỗ ở, do đức tin…v.v… do tuệ… là duyên hỗ trợ tự nhiên cho tham… sân… si… tà kiến… khát vọng… lạc thân…v.v… mà có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập, và cho quả thiền chứng (phalasamāpatti).(1)
766
Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon rooted in not-to-be-abandoned-by-development is a condition for a phenomenon rooted in to-be-abandoned-by-development by way of upanissaya-paccaya – object-upanissaya, immediate-upanissaya, natural-upanissaya…pe….
Pháp có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên hỗ trợ tự nhiên cho pháp có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng tu tập – hỗ trợ đối tượng (ārammaṇūpanissayo), hỗ trợ vô gián (anantarūpanissayo), hỗ trợ tự nhiên (pakatūpanissayo)…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti…pe… saddhā …pe… senāsanaṃ bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… mānassa… patthanāya upanissayapaccayena paccayo.(2)
Natural (Proximate) Condition: Relying on faith, one takes pride…pe… faith…pe… a dwelling is a condition by way of upanissaya-paccaya for greed… hatred… delusion… conceit… longing, which are rooted in to-be-abandoned-by-development.(2)
Yếu tố hỗ trợ tự nhiên – nương tựa vào đức tin mà sinh kiêu mạn (mānaṃ jappeti)…v.v… đức tin…v.v… chỗ ở là duyên hỗ trợ tự nhiên cho tham… sân… si… kiêu mạn… khát vọng mà có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng tu tập.(2)
767
Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….
A phenomenon rooted in not-to-be-abandoned-by-development is a condition for a phenomenon rooted in to-be-abandoned-by-development and a phenomenon rooted in not-to-be-abandoned-by-development by way of upanissaya-paccaya – object-upanissaya, immediate-upanissaya, natural-upanissaya…pe….
Pháp có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên hỗ trợ tự nhiên cho pháp có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng tu tập và cho pháp có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập – hỗ trợ đối tượng, hỗ trợ vô gián, hỗ trợ tự nhiên…v.v….
Pakatūpanissayo – saddhā…pe… paññā… kāyikaṃ sukhaṃ…pe… senāsanaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo (ghaṭanūpanissayāpi tīṇipi kātabbā).(3)
Natural (Proximate) Condition: Faith…pe… wisdom… bodily pleasure…pe… a dwelling is a condition by way of upanissaya-paccaya for the aggregates associated with restlessness and for delusion (all three upanissaya-types should be included).(3)
Yếu tố hỗ trợ tự nhiên – đức tin…v.v… tuệ… lạc thân…v.v… chỗ ở là duyên hỗ trợ tự nhiên cho các uẩn câu hữu với phóng dật (uddhacca) và cho si (moha).(3)
768
Purejātapaccayādi
Purejāta-paccaya and so on
Duyên Tiền Sanh (Purejātapaccayo) v.v…
769
101. Nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo… tīṇi… pacchājātapaccayena paccayo… tīṇi… āsevanapaccayena paccayo… nava… kammapaccayena paccayo (nabhāvanāya pahātabbabhājanakāraṇe nānākkhaṇikā labbhati ) …pe… novigatapaccayena paccayo.(Saṃkhittaṃ. Yathā dassanena pahātabbahetukadukaṃ evaṃ bhāvanāya pahātabbahetukapaccayāpi paccanīyāpi vibhāgopi gaṇanāpi ninnānākaraṇā.)
101. A phenomenon rooted in not-to-be-abandoned-by-development is a condition for a phenomenon rooted in not-to-be-abandoned-by-development by way of purejāta-paccaya… three… by way of pacchājāta-paccaya… three… by way of āsevana-paccaya… nine… by way of kamma-paccaya (dissimilar moment-conditions are obtained in the case of phenomena rooted in not-to-be-abandoned-by-development as the cause)…pe… by way of novigata-paccaya. (Abbreviated. As with the dyad of phenomena rooted in to-be-abandoned-by-seeing, so too the conditions, counter-conditions, divisions, and enumerations of phenomena rooted in to-be-abandoned-by-development are to be made without difference.)
101. Pháp có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên tiền sanh cho pháp có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập… ba… là duyên hậu sanh (pacchājātapaccayo)… ba… là duyên liên tục (āsevanapaccayo)… chín… là duyên nghiệp (kammapaccayo) (trong phần có nguyên nhân không cần đoạn trừ bằng tu tập, các sát na khác nhau được chấp nhận)…v.v… là duyên bất ly (novigatapaccayo). (Tóm tắt. Giống như nhị đề có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng thấy, các duyên có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng tu tập, các duyên đối nghịch, các phân chia và các phép đếm cũng vậy.)
770
Nadassanena pahātabbo dhammo nadassanena pahātabbassa dhammassa…pe….(Parantena sakabhaṇḍachandarāgopi kātabbo.)
A phenomenon not-to-be-abandoned-by-seeing is a condition for a phenomenon not-to-be-abandoned-by-seeing…pe… (The ending should be "desire for one's own possessions".)
Pháp không cần đoạn trừ bằng thấy là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng thấy…v.v… (Ở phần cuối, nên làm “tham ái đối với tài sản của mình”).
771
Bhāvanāya pahātabbo dhammo nabhāvanāya pahātabbassa dhammassa…pe….(Parantena ‘‘sakabhaṇḍachandarāgo’’ti kātabbaṃ.)
A phenomenon to-be-abandoned-by-development is a condition for a phenomenon not-to-be-abandoned-by-development…pe… (The ending should be "desire for one's own possessions".)
Pháp cần đoạn trừ bằng tu tập là duyên cho pháp không cần đoạn trừ bằng tu tập…v.v… (Ở phần cuối, nên làm “tham ái đối với tài sản của mình”).
772
Bhāvanāyapahātabbahetukadukaṃ niṭṭhitaṃ.
The Dyad of Phenomena Rooted in To-be-abandoned-by-development is finished.
Nhị đề có nguyên nhân cần đoạn trừ bằng tu tập đã xong.
773

87. Savitakkadukaṃ

87. The Dyad of Vitakka

87. Nhị đề có tầm (Savitakkaduka)

774

1. Paṭiccavāro

1. Paṭicca Section

1. Phần Duyên Khởi (Paṭiccavāro)

775

1. Paccayānulomaṃ

1. Anuloma (Direct Order) of Conditions

1. Thuận Chiều Các Duyên (Paccayānulomaṃ)

776

1. Vibhaṅgavāro

1. Vibhaṅga Section

1. Phần Phân Tích (Vibhaṅgavāro)

777
Hetupaccayo
Hetu-paccaya
Duyên Nhân (Hetupaccayo)
778
102. Savitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
102. A phenomenon with vitakka arises conditioned by a phenomenon with vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by one aggregate with vitakka, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….
102. Nương tựa pháp có tầm mà pháp có tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa một uẩn có tầm mà ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát na tái tục (paṭisandhikkhaṇa)…v.v….
Savitakkaṃ dhammaṃ paṭicca avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakke khandhe paṭicca vitakko cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe…pe….
A phenomenon without vitakka arises conditioned by a phenomenon with vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by aggregates with vitakka, vitakka, and mind-originated materiality; at the moment of rebirth-linking…pe….
Nương tựa pháp có tầm mà pháp không tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa các uẩn có tầm mà tầm (vitakka) và sắc do tâm sinh (cittasamuṭṭhāna rūpa); vào sát na tái tục…v.v….
Savitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā vitakko ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Phenomena with vitakka and phenomena without vitakka arise conditioned by a phenomenon with vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by one aggregate with vitakka, three aggregates, vitakka, and mind-originated materiality…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking…pe….(3)
Nương tựa pháp có tầm mà pháp có tầm và không tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa một uẩn có tầm mà ba uẩn, tầm và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát na tái tục…v.v….(3)
779
103. Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vitakkaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vitakkaṃ paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, vitakkaṃ paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca vitakko, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
103. A phenomenon without vitakka arises conditioned by a phenomenon without vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by one aggregate without vitakka, three aggregates, and mind-originated materiality…pe… two aggregates…pe… conditioned by vitakka, mind-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate without vitakka, three aggregates, and kamma-originated materiality…pe… two aggregates…pe… conditioned by vitakka, kamma-originated materiality; conditioned by the aggregates, the base; conditioned by the base, the aggregates; conditioned by vitakka, the base; conditioned by the base, vitakka; conditioned by one great primary element…pe….(1)
103. Nương tựa pháp không tầm mà pháp không tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa một uẩn không tầm mà ba uẩn, sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… nương tựa tầm mà sắc do tâm sinh; vào sát na tái tục, nương tựa một uẩn không tầm mà ba uẩn và sắc do nghiệp sinh (kaṭattā rūpa)…v.v… hai uẩn…v.v… nương tựa tầm mà sắc do nghiệp sinh, nương tựa uẩn mà căn cứ (vatthu), nương tựa căn cứ mà uẩn, nương tựa tầm mà căn cứ, nương tựa căn cứ mà tầm, một đại hiển…v.v….(1)
780
Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā, paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca savitakkā khandhā.(2)
A phenomenon with vitakka arises conditioned by a phenomenon without vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by vitakka, the associated aggregates; at the moment of rebirth-linking, conditioned by vitakka, the associated aggregates; at the moment of rebirth-linking, conditioned by the base, the aggregates with vitakka.(2)
Nương tựa pháp không tầm mà pháp có tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa tầm mà các uẩn tương ưng (sampayuttakā khandhā); vào sát na tái tục, nương tựa tầm mà các uẩn tương ưng, vào sát na tái tục, nương tựa căn cứ mà các uẩn có tầm.(2)
781
Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, vitakkaṃ paṭicca savitakkā khandhā, mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā kaṭattā ca rūpaṃ, paṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paṭicca savitakkā khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ, paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca savitakkā khandhā, mahābhūte paṭicca kaṭattārūpaṃ, paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca vitakko sampayuttakā ca khandhā.(3)
Phenomena with vitakka and phenomena without vitakka arise conditioned by a phenomenon without vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by vitakka, the associated aggregates and mind-originated materiality; conditioned by vitakka, the aggregates with vitakka; conditioned by the great primary elements, mind-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by vitakka, the associated aggregates and kamma-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by vitakka, the aggregates with vitakka; conditioned by the great primary elements, kamma-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by the base, the aggregates with vitakka; conditioned by the great primary elements, kamma-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by the base, vitakka, and the associated aggregates.(3)
Nương tựa pháp không tầm mà pháp có tầm và không tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa tầm mà các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh, nương tựa tầm mà các uẩn có tầm, nương tựa đại hiển mà sắc do tâm sinh; vào sát na tái tục, nương tựa tầm mà các uẩn tương ưng và sắc do nghiệp sinh, vào sát na tái tục, nương tựa tầm mà các uẩn có tầm, nương tựa đại hiển mà sắc do nghiệp sinh, vào sát na tái tục, nương tựa căn cứ mà các uẩn có tầm, nương tựa đại hiển mà sắc do nghiệp sinh, vào sát na tái tục, nương tựa căn cứ mà tầm và các uẩn tương ưng.(3)
782
104. Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe …pe… paṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)
104. A phenomenon with vitakka arises conditioned by a phenomenon with vitakka and a phenomenon without vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by one aggregate with vitakka and vitakka, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate with vitakka and vitakka, three aggregates…pe… two aggregates…pe… at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate with vitakka and the base, three aggregates…pe… two aggregates…pe….(1)
104. Nương tựa pháp có tầm và không tầm mà pháp có tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa một uẩn có tầm và tầm mà ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát na tái tục, nương tựa một uẩn có tầm và tầm mà ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào sát na tái tục, nương tựa một uẩn có tầm và căn cứ mà ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v….(1)
783
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paṭicca avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ, paṭisandhikkhaṇe savitakke khandhe ca vatthuñca paṭicca vitakko.(2)
A phenomenon without vitakka arises conditioned by a phenomenon with vitakka and a phenomenon without vitakka by way of hetu-paccaya – conditioned by the aggregates with vitakka, vitakka, and the great primary elements, mind-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by the aggregates with vitakka, vitakka, and the great primary elements, kamma-originated materiality; at the moment of rebirth-linking, conditioned by the aggregates with vitakka and the base, vitakka.(2)
Nương tựa pháp có tầm và không tầm mà pháp không tầm sinh khởi do duyên nhân – nương tựa các uẩn có tầm và tầm và đại hiển mà sắc do tâm sinh; vào sát na tái tục, nương tựa các uẩn có tầm và tầm và đại hiển mà sắc do nghiệp sinh, vào sát na tái tục, nương tựa các uẩn có tầm và căn cứ mà tầm.(2)
784
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paṭicca savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paṭicca kaṭattārūpaṃ, paṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paṭicca tayo khandhā vitakko ca…pe… dve khandhe…pe….(3) (Saṃkhittaṃ.)
Conditioned by phenomena associated with initial application (savitakka) and without initial application (avitakka), phenomena associated with initial application (savitakka) and without initial application (avitakka) arise by way of root condition (hetupaccaya) – conditioned by one aggregate associated with initial application (savitakka) and initial application (vitakka), three aggregates and mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa)... (and) two aggregates... conditioned by one aggregate associated with initial application (savitakka) and initial application (vitakka), three aggregates... (and) two aggregates... conditioned by aggregates associated with initial application (savitakka), initial application (vitakka) and great primaries (mahābhūta), mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arises); at the moment of rebirth-linking (paṭisandhi), conditioned by one aggregate associated with initial application (savitakka) and initial application (vitakka), three aggregates and kamma-born matter (kaṭattā rūpa)... (and) two aggregates... at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate associated with initial application (savitakka) and initial application (vitakka), three aggregates... (and) two aggregates... conditioned by aggregates associated with initial application (savitakka), initial application (vitakka) and great primaries (mahābhūta), kamma-born matter (kaṭattārūpa) (arises); at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate associated with initial application (savitakka) and base (vatthu), three aggregates and initial application (vitakka)... (and) two aggregates... (Summary.)
Dựa vào pháp hữu tầm và vô tầm, các pháp hữu tầm và vô tầm sinh khởi do duyên nhân – dựa vào một uẩn hữu tầm và tầm, ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…vân vân… hai uẩn…vân vân… dựa vào một uẩn hữu tầm và tầm, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… dựa vào các uẩn hữu tầm, tầm và đại hiển, sắc do tâm sinh khởi; vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào một uẩn hữu tầm và tầm, ba uẩn và sắc do nghiệp sinh khởi…vân vân… hai uẩn…vân vân… vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào một uẩn hữu tầm và tầm, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… dựa vào các uẩn hữu tầm, tầm và đại hiển, sắc do nghiệp sinh khởi; vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào một uẩn hữu tầm và căn cứ, ba uẩn và tầm…vân vân… hai uẩn…vân vân….(3) (Tóm tắt.)
785

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method

1. Thuận Duyên

786
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
787
105. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… upanissaye nava, purejāte cha, āsevane cha, kamme nava, vipāke nava (sabbattha nava), avigate nava.
105. In root condition (hetuyā), nine; in object condition (ārammaṇe), nine; in predominance condition (adhipatiyā), nine... in proximate support condition (upanissaye), nine; in pre-existence condition (purejāte), six; in repetition condition (āsevane), six; in kamma condition (kamme), nine; in result condition (vipāke), nine (nine everywhere); in non-disappearance condition (avigate), nine.
105. Do nhân chín, do đối tượng chín, do tăng thượng chín…vân vân… do vô gián y chín, do tiền sinh sáu, do thường hành sáu, do nghiệp chín, do quả chín (tất cả đều chín), do bất ly chín.
788

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method

2. Nghịch Duyên

789

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

790
Nahetupaccayo
Non-root Condition
Duyên Vô Nhân
791
106. Savitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ savitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(Savitakkamūlakā avasesā dve pañhā kātabbā, ahetukaṃ ninnānaṃ.) (3)
106. Conditioned by a phenomenon associated with initial application (savitakka), a phenomenon associated with initial application (savitakka) arises by way of non-root condition (nahetupaccaya) – conditioned by one rootless (ahetuka) aggregate associated with initial application, three aggregates... (and) two aggregates... at the moment of rootless rebirth-linking... conditioned by aggregates accompanied by doubt (vicikicchāsahagata) and restlessness (uddhaccasahagata), doubt (vicikicchāsahagata), restlessness (uddhaccasahagata), and delusion (moho) (arise). (The remaining two questions concerning the root of initial application should be done, understood as rootless.)
106. Dựa vào pháp hữu tầm, pháp hữu tầm sinh khởi do duyên vô nhân – dựa vào một uẩn hữu tầm vô nhân, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân…vân vân… dựa vào các uẩn tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với phóng dật, si mê tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với phóng dật.(Hai vấn đề còn lại có nguồn gốc hữu tầm phải được thực hiện, vô nhân là sự xác định.) (3)
792
Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca avitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukaṃ vitakkaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; ahetukapaṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paṭicca kaṭattārūpaṃ, vitakkaṃ paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca vitakko, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), a phenomenon without initial application (avitakka) arises by way of non-root condition – conditioned by one rootless (ahetuka) aggregate without initial application, three aggregates... (and) two aggregates... conditioned by rootless initial application (vitakka), mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arises); at the moment of rootless rebirth-linking, conditioned by initial application (vitakka), kamma-born matter (kaṭattārūpa) (arises), conditioned by initial application (vitakka), the base (vatthu) (arises), conditioned by the base, initial application (vitakka) (arises), conditioned by one great primary (mahābhūta)...
Dựa vào pháp vô tầm, pháp vô tầm sinh khởi do duyên vô nhân – dựa vào một uẩn vô tầm vô nhân, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… dựa vào tầm vô nhân, sắc do tâm sinh khởi; vào khoảnh khắc tái tục vô nhân, dựa vào tầm, sắc do nghiệp sinh khởi, dựa vào tầm, căn cứ, dựa vào căn cứ, tầm, một đại hiển…vân vân….(1)
793
Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā, ahetukapaṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe vatthuṃ paṭicca ahetukā savitakkā khandhā, vitakkaṃ paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(2)
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), a phenomenon associated with initial application (savitakka) arises by way of non-root condition – conditioned by initial application (vitakka), associated aggregates (sampayuttakā khandhā) (arise); at the moment of rootless rebirth-linking, conditioned by initial application (vitakka), associated aggregates (sampayuttakā khandhā) (arise); at the moment of rebirth-linking, conditioned by the base (vatthu), rootless (ahetukā) aggregates associated with initial application (savitakkā khandhā) (arise), conditioned by initial application (vitakka), doubt (vicikicchāsahagato), restlessness (uddhaccasahagato), and delusion (moho) (arise).
Dựa vào pháp vô tầm, pháp hữu tầm sinh khởi do duyên vô nhân – dựa vào tầm vô nhân, các uẩn tương ưng, vào khoảnh khắc tái tục vô nhân, dựa vào tầm, các uẩn tương ưng; vào khoảnh khắc tái tục, dựa vào căn cứ, các uẩn hữu tầm vô nhân, dựa vào tầm, si mê tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với phóng dật.(2)
794
Avitakkaṃ dhammaṃ paṭicca savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti nahetupaccayā.(Saṃkhittaṃ. Hetupaccayasadisaṃ. ‘‘Ahetuka’’nti niyāmetabbaṃ.) (3)
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), phenomena associated with initial application (savitakka) and without initial application (avitakka) arise by way of non-root condition. (Summary. Similar to root condition. Should be understood as "rootless".)
Dựa vào pháp vô tầm, các pháp hữu tầm và vô tầm sinh khởi do duyên vô nhân.(Tóm tắt. Tương tự như duyên nhân. Phải xác định là “vô nhân”.) (3)
795
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paṭicca savitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca vitakkañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe ca vitakkañca paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(Avasesā dve pañhā hetupaccayasadisā ninnānā, ahetukanti niyāmetabbaṃ.) (3)
Conditioned by phenomena associated with initial application (savitakka) and without initial application (avitakka), a phenomenon associated with initial application (savitakka) arises by way of non-root condition – conditioned by one rootless (ahetuka) aggregate associated with initial application and initial application (vitakka), three aggregates... (and) two aggregates... at the moment of rootless rebirth-linking, conditioned by one rootless (ahetuka) aggregate associated with initial application and initial application (vitakka), three aggregates... (and) two aggregates... at the moment of rootless rebirth-linking, conditioned by one rootless (ahetuka) aggregate associated with initial application, the base (vatthu), and initial application (vitakka), three aggregates... (and) two aggregates... conditioned by aggregates accompanied by doubt (vicikicchāsahagata) and restlessness (uddhaccasahagata), and initial application (vitakka), doubt (vicikicchāsahagato), restlessness (uddhaccasahagato), and delusion (moho) (arise). (The remaining two questions are similar to root condition, understood as "rootless".)
Dựa vào pháp hữu tầm và vô tầm, pháp hữu tầm sinh khởi do duyên vô nhân – dựa vào một uẩn hữu tầm vô nhân và tầm, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân, dựa vào một uẩn hữu tầm vô nhân và tầm, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… vào khoảnh khắc tái tục vô nhân, dựa vào một uẩn hữu tầm vô nhân, căn cứ và tầm, ba uẩn…vân vân… hai uẩn…vân vân… dựa vào các uẩn tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với phóng dật và tầm, si mê tương ưng với nghi ngờ và tương ưng với phóng dật.(Hai vấn đề còn lại tương tự như duyên nhân, không xác định, phải xác định là vô nhân.) (3)
796

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Negative Method

2. Nghịch Duyên

797
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Số Lượng
798
107. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
107. In non-root condition (nahetuyā), nine; in non-object condition (naārammaṇe), three; in non-predominance condition (naadhipatiyā), nine; in non-contiguity condition (naanantare), three... in non-proximate support condition (naupanissaye), three; in non-pre-existence condition (napurejāte), nine; in non-post-existence condition (napacchājāte), nine; in non-repetition condition (naāsevane), nine; in non-kamma condition (nakamme), four; in non-result condition (navipāke), nine; in non-nutriment condition (naāhāre), one; in non-faculty condition (naindriye), one; in non-jhāna condition (najjhāne), one; in non-path condition (namagge), nine; in non-association condition (nasampayutte), three; in non-disassociation condition (navippayutte), six; in non-absence condition (nonatthiyā), three; in non-disappearance condition (novigate), three.
107. Do vô nhân chín, do vô đối tượng ba, do vô tăng thượng chín, do vô vô gián ba…vân vân… do vô vô gián y ba, do vô tiền sinh chín, do vô hậu sinh chín, do vô thường hành chín, do vô nghiệp bốn, do vô quả chín, do vô thực phẩm một, do vô quyền một, do vô thiền một, do vô đạo chín, do vô tương ưng ba, do vô bất tương ưng sáu, do vô phi hữu ba, do vô phi ly ba.
799

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

3. Affirmative-Negative Method

3. Thuận Duyên Nghịch Duyên

800
108. Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… nakamme cattāri, navipāke nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
108. By way of root condition (hetupaccayā), in non-object condition (naārammaṇe), three; in non-predominance condition (naadhipatiyā), nine; in non-contiguity condition (naanantare), three... in non-kamma condition (nakamme), four; in non-result condition (navipāke), nine; in non-association condition (nasampayutte), three; in non-disassociation condition (navippayutte), six; in non-absence condition (nonatthiyā), three; in non-disappearance condition (novigate), three.
108. Do duyên nhân vô đối tượng ba, do vô tăng thượng chín, do vô vô gián ba…vân vân… do vô nghiệp bốn, do vô quả chín, do vô tương ưng ba, do vô bất tương ưng sáu, do vô phi hữu ba, do vô phi ly ba.
801

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

4. Negative-Affirmative Method

4. Nghịch Duyên Thuận Duyên

802
109. Nahetupaccayā ārammaṇe nava…pe… anantare nava…pe… purejāte cha, āsevane pañca, kamme nava…pe… magge tīṇi, sampayutte nava (sabbattha nava).
109. By way of non-root condition (nahetupaccayā), in object condition (ārammaṇe), nine... in contiguity condition (anantare), nine... in pre-existence condition (purejāte), six; in repetition condition (āsevane), five; in kamma condition (kamme), nine... in path condition (magge), three; in association condition (sampayutte), nine (nine everywhere).
109. Do duyên vô nhân đối tượng chín…vân vân… vô gián chín…vân vân… tiền sinh sáu, thường hành năm, nghiệp chín…vân vân… đạo ba, tương ưng chín (tất cả đều chín).
803

2. Sahajātavāro

2. Co-arising Section

2. Phần Đồng Sinh

804
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.)
(The Co-arising Section is similar to the Conditioning Section.)
(Phần đồng sinh tương tự như phần duyên khởi.)
805

3. Paccayavāro

3. Condition Section

3. Phần Duyên

806

1. Paccayānulomaṃ

1. Affirmative Method

1. Thuận Duyên

807

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích

808
Hetupaccayo
Root Condition
Duyên Nhân
809
110. Savitakkaṃ dhammaṃ paccayā savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisā).
110. Conditioned by a phenomenon associated with initial application (savitakka), a phenomenon associated with initial application (savitakka) arises by way of root condition (hetupaccaya)... three (similar to the Conditioning Section).
110. Pháp hữu tầm duyên pháp hữu tầm sinh khởi do duyên nhân… ba (tương tự như phần duyên khởi).
810
Avitakkaṃ dhammaṃ paccayā avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vitakkaṃ paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; paṭisandhikkhaṇe avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe vitakkaṃ paccayā kaṭattārūpaṃ, khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā, vitakkaṃ paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā vitakko, ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… vatthuṃ paccayā avitakkā khandhā, vatthuṃ paccayā vitakko.
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), a phenomenon without initial application (avitakka) arises by way of root condition – conditioned by one aggregate without initial application (avitakka), three aggregates and mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa)... (and) two aggregates... conditioned by initial application (vitakka), mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arises); at the moment of rebirth-linking, conditioned by one aggregate without initial application (avitakka), three aggregates and kamma-born matter (kaṭattā rūpa)... (and) two aggregates... at the moment of rebirth-linking, conditioned by initial application (vitakka), kamma-born matter (kaṭattārūpa) (arises); conditioned by aggregates, the base (vatthu) (arises); conditioned by the base, aggregates (arise); conditioned by initial application (vitakka), the base (vatthu) (arises); conditioned by the base, initial application (vitakka) (arises); conditioned by one great primary (mahābhūta), three great primaries (arise)... conditioned by the base, aggregates without initial application (avitakkā khandhā) (arise); conditioned by the base, initial application (vitakka) (arises).
Pháp vô tầm duyên pháp vô tầm sinh khởi do duyên nhân – uẩn vô tầm duyên ba uẩn và sắc do tâm sinh khởi…vân vân… hai uẩn…vân vân… tầm duyên sắc do tâm sinh khởi; vào khoảnh khắc tái tục, uẩn vô tầm duyên ba uẩn và sắc do nghiệp sinh khởi…vân vân… hai uẩn…vân vân… vào khoảnh khắc tái tục, tầm duyên sắc do nghiệp sinh khởi, các uẩn duyên căn cứ, căn cứ duyên các uẩn, tầm duyên căn cứ, căn cứ duyên tầm, một đại hiển duyên ba đại hiển…vân vân… căn cứ duyên các uẩn vô tầm, căn cứ duyên tầm.
811
Avitakkaṃ dhammaṃ paccayā savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – vitakkaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, vatthuṃ paccayā savitakkā khandhā (paṭisandhiyāpi dve).
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), a phenomenon associated with initial application (savitakka) arises by way of root condition – conditioned by initial application (vitakka), associated aggregates (sampayuttakā khandhā) (arise); conditioned by the base (vatthu), aggregates associated with initial application (savitakkā khandhā) (arise) (also two in rebirth-linking).
Pháp vô tầm duyên pháp hữu tầm sinh khởi do duyên nhân – tầm duyên các uẩn tương ưng, căn cứ duyên các uẩn hữu tầm (cũng có hai vào lúc tái tục).
812
Avitakkaṃ dhammaṃ paccayā savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vitakkaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, vitakkaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vatthuṃ paccayā savitakkā khandhā, mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, vatthuṃ paccayā vitakko sampayuttakā ca khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe… (paṭisandhiyāpi pavattisadisāyeva).(3)
Conditioned by a phenomenon without initial application (avitakka), phenomena associated with initial application (savitakka) and without initial application (avitakka) arise by way of root condition – conditioned by initial application (vitakka), associated aggregates (sampayuttakā khandhā) and mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arise); conditioned by initial application (vitakka), associated aggregates (sampayuttakā khandhā) (arise); conditioned by great primaries (mahābhūte), mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arises); conditioned by the base (vatthu), aggregates associated with initial application (savitakkā khandhā) (arise); conditioned by great primaries (mahābhūte), mind-originated matter (cittasamuṭṭhāna rūpa) (arises); conditioned by the base (vatthu), initial application (vitakka) and associated aggregates (sampayuttakā ca khandhā) (arise); at the moment of rebirth-linking... (at rebirth-linking, it is similar to the occurrence period).
Pháp vô tầm duyên các pháp hữu tầm và vô tầm sinh khởi do duyên nhân – tầm duyên các uẩn tương ưng và sắc do tâm sinh khởi, tầm duyên các uẩn tương ưng, đại hiển duyên sắc do tâm sinh khởi, căn cứ duyên các uẩn hữu tầm, đại hiển duyên sắc do tâm sinh khởi, căn cứ duyên tầm và các uẩn tương ưng; vào khoảnh khắc tái tục…vân vân… (cũng tương tự như sự diễn tiến vào lúc tái tục).(3)
813
111. Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paccayā savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… (paṭisandhikkhaṇe dve kātabbā).(1)
111. Consciousness with initial application and consciousness without initial application condition consciousness with initial application through root-cause condition – one aggregate with initial application and initial application condition three aggregates… (similarly) two aggregates… one aggregate with initial application and the base condition three aggregates… (similarly) two aggregates… (two should be done at the moment of rebirth-linking).(1)
111. Nương vào pháp hữu tầm và pháp vô tầm, pháp hữu tầm sinh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn hữu tầm và tầm, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… nương vào một uẩn hữu tầm và y xứ, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe… (lúc tái tục cần làm hai).(1)
814
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paccayā avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakke khandhe ca vitakkañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, savitakke khandhe ca vatthuñca paccayā vitakko; paṭisandhikkhaṇe…pe… (tīṇi, paṭisandhiyāpi).(2)
Consciousness with initial application and consciousness without initial application condition consciousness without initial application through root-cause condition – the aggregates with initial application and initial application condition mind-originated matter; the aggregates with initial application, initial application, and the great elements condition mind-originated matter; the aggregates with initial application and the base condition initial application; at the moment of rebirth-linking… (similarly) (three, also at rebirth-linking).(2)
Pháp hữu tầm và vô tầm làm duyên cho pháp vô tầm khởi lên do duyên nhân – các uẩn hữu tầm và tầm làm duyên cho sắc do tâm sinh, các uẩn hữu tầm và tầm và các đại hiển làm duyên cho sắc do tâm sinh, các uẩn hữu tầm và nền tảng làm duyên cho tầm; vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (ba, cũng trong tái tục).(2)
815
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ paccayā savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… savitakke khandhe ca vitakkañca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā vitakko ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Consciousness with initial application and consciousness without initial application condition consciousness with initial application and consciousness without initial application through root-cause condition – one aggregate with initial application and initial application condition three aggregates and mind-originated matter… (similarly) two aggregates… one aggregate with initial application, initial application, and the base condition three aggregates… (similarly) two aggregates… the aggregates with initial application, initial application, and the great elements condition mind-originated matter; one aggregate with initial application and the base condition three aggregates and initial application… (similarly) two aggregates… at the moment of rebirth-linking… (similarly).(3)
Pháp hữu tầm và vô tầm làm duyên cho pháp hữu tầm và vô tầm khởi lên do duyên nhân – một uẩn hữu tầm và tầm làm duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…v.v… hai uẩn…v.v… một uẩn hữu tầm và tầm và nền tảng làm duyên cho ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… các uẩn hữu tầm và tầm và các đại hiển làm duyên cho sắc do tâm sinh, một uẩn hữu tầm và nền tảng làm duyên cho ba uẩn và tầm…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(3)
816

1. Paccayānulomaṃ

1. Conducive Mode

1. Thuận Duyên (Paccayānulomaṃ)

817
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Đếm Số (Saṅkhyāvāro)
818
112. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), avigate nava.
112. In root-cause, nine; in object, nine; in predominance, nine (nine everywhere); in non-disappearance, nine.
112. Trong Duyên nhân có chín, trong Duyên cảnh có chín, trong Duyên tăng thượng có chín (khắp nơi có chín), trong Duyên bất ly có chín.
819

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Opposing Mode

2. Nghịch Duyên (Paccayapaccanīyaṃ)

820
1. Vibhaṅgavāro
1. Analysis Section
1. Phần Phân Tích (Vibhaṅgavāro)
821
113. Savitakkaṃ dhammaṃ paccayā savitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā.(Nava pañhā kātabbā. ‘‘Ahetukā’’ti niyāmetabbā tīṇiyeva. Moho uddharitabbo, yathā paṭiccavāre hetupaccayasadisāyeva pañhā pañcaviññāṇā atirekā moho vitakkaṃ.)
113. Consciousness with initial application conditions consciousness with initial application not through root-cause condition. (Nine questions should be made. ‘‘Rootless’’ should be specified, only three. Delusion should be removed, just like the root-cause condition in the Dependent Origination mode, five sense-consciousnesses are extra, delusion is initial application.)
113. Pháp hữu tầm làm duyên cho pháp hữu tầm khởi lên không do duyên nhân. (Cần tạo chín vấn đề. Cần xác định là “vô nhân” chỉ có ba. Cần loại bỏ si, giống như các vấn đề trong phần Duyên khởi tương tự như duyên nhân, ngoại trừ năm thức và si và tầm.)
822

2. Paccayapaccanīyaṃ

2. Opposing Mode

2. Nghịch Duyên (Paccayapaccanīyaṃ)

823
2. Saṅkhyāvāro
2. Enumeration Section
2. Phần Đếm Số (Saṅkhyāvāro)
824
114. Nahetuyā nava, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi…pe… naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge nava, nasampayutte tīṇi, navippayutte cha, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.
114. In non-root-cause, nine; in non-object, three; in non-predominance, nine; in non-immediacy, three… (similarly) in non-strong-dependence, three; in non-prenascence, nine; in non-postnascence, nine; in non-repetition, nine; in non-kamma, four; in non-result, nine; in non-nutriment, one; in non-faculty, one; in non-jhāna, one; in non-path, nine; in non-association, three; in non-dissociation, six; in non-absence, three; in non-disappearance, three.
114. Trong Không duyên nhân có chín, trong Không duyên cảnh có ba, trong Không duyên tăng thượng có chín, trong Không duyên vô gián có ba…v.v… trong Không duyên cận y có ba, trong Không duyên tiền sinh có chín, trong Không duyên hậu sinh có chín, trong Không duyên hành vi có chín, trong Không duyên nghiệp có bốn, trong Không duyên dị thục có chín, trong Không duyên vật thực có một, trong Không duyên quyền có một, trong Không duyên thiền có một, trong Không duyên đạo có chín, trong Không duyên tương ưng có ba, trong Không duyên bất tương ưng có sáu, trong Không duyên phi hữu có ba, trong Không duyên phi ly có ba.
825

4. Nissayavāro

4. Support Section

4. Phần Y Chỉ (Nissayavāro)

826
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi nissayavāropi kātabbo.)
(Thus, the other two enumerations and the support section should also be done.)
(Tương tự, hai phần đếm số khác và phần y chỉ cũng cần được thực hiện.)
827

5. Saṃsaṭṭhavāro

5. Association Section

5. Phần Tương Tợ (Saṃsaṭṭhavāro)

828

1-4. Paccayānulomādi

1-4. Conducive Mode, etc.

1-4. Thuận Duyên, v.v.

829
Hetupaccayo
Root-Cause Condition
Duyên Nhân (Hetupaccayo)
830
115. Savitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
115. Consciousness with initial application associated with consciousness with initial application arises through root-cause condition – three aggregates associated with one aggregate with initial application… (similarly) two aggregates… at the moment of rebirth-linking… (similarly).
Pháp hữu tầm tương tợ với pháp hữu tầm khởi lên do duyên nhân – một uẩn hữu tầm tương tợ với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Savitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakke khandhe saṃsaṭṭho vitakko; paṭisandhikkhaṇe…pe….
Consciousness with initial application associated with consciousness without initial application arises through root-cause condition – initial application associated with aggregates with initial application; at the moment of rebirth-linking… (similarly).
Pháp hữu tầm tương tợ với pháp vô tầm khởi lên do duyên nhân – các uẩn hữu tầm tương tợ với tầm; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Savitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho savitakko ca avitakko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā vitakko ca…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(3)
Consciousness with initial application associated with consciousness with initial application and consciousness without initial application arises through root-cause condition – three aggregates and initial application associated with one aggregate with initial application… (similarly) two aggregates… at the moment of rebirth-linking… (similarly).(3)
Pháp hữu tầm tương tợ với pháp hữu tầm và vô tầm khởi lên do duyên nhân – một uẩn hữu tầm tương tợ với ba uẩn và tầm…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(3)
831
Avitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho avitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – avitakkaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….
Consciousness without initial application associated with consciousness without initial application arises through root-cause condition – three aggregates associated with one aggregate without initial application… (similarly) two aggregates… at the moment of rebirth-linking… (similarly).
Pháp vô tầm tương tợ với pháp vô tầm khởi lên do duyên nhân – một uẩn vô tầm tương tợ với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Avitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – vitakkaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā; paṭisandhikkhaṇe…pe….(2)
Consciousness without initial application associated with consciousness with initial application arises through root-cause condition – associated aggregates conjoined with initial application; at the moment of rebirth-linking… (similarly).(2)
Pháp vô tầm tương tợ với pháp hữu tầm khởi lên do duyên nhân – tầm tương tợ với các uẩn tương ưng; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(2)
832
Savitakkañca avitakkañca dhammaṃ saṃsaṭṭho savitakko dhammo uppajjati hetupaccayā – savitakkaṃ ekaṃ khandhañca vitakkañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe….(1) (Saṃkhittaṃ.)
Consciousness with initial application and consciousness without initial application associated with consciousness with initial application arises through root-cause condition – three aggregates associated with one aggregate with initial application and initial application… (similarly) two aggregates… at the moment of rebirth-linking… (similarly).(1) (Abbreviated.)
Pháp hữu tầm và vô tầm tương tợ với pháp hữu tầm khởi lên do duyên nhân – một uẩn hữu tầm và tầm tương tợ với ba uẩn…v.v… hai uẩn…v.v… vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(1) (Tóm tắt.)
833
Hetuyā cha, ārammaṇe cha, adhipatiyā cha (sabbattha cha) avigate cha.
In root-cause, six; in object, six; in predominance, six (six everywhere); in non-disappearance, six.
Trong Duyên nhân có sáu, trong Duyên cảnh có sáu, trong Duyên tăng thượng có sáu (khắp nơi có sáu) trong Duyên bất ly có sáu.
834
Anulomaṃ.
Conducive Mode.
Thuận Duyên (Anulomaṃ).
835
Savitakkaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho savitakko dhammo uppajjati nahetupaccayā.(Evaṃ cha pañhā kātabbā anulomasadisā, ahetukāti niyāmetabbā, tīṇiyeva, moho uddharitabbo.)
Consciousness with initial application associated with consciousness with initial application arises not through root-cause condition. (Thus, six questions should be made, similar to the conducive mode, to be specified as rootless, only three, delusion should be removed.)
Pháp hữu tầm tương tợ với pháp hữu tầm khởi lên không do duyên nhân. (Tương tự, sáu vấn đề cần được thực hiện giống như Thuận Duyên, cần xác định là vô nhân, chỉ có ba, cần loại bỏ si.)
836
Nahetuyā cha, naadhipatiyā cha, napurejāte cha, napacchājāte cha, naāsevane cha, nakamme cattāri, navipāke cha, najhāne ekaṃ, namagge cha, navippayutte cha.
In non-root-cause, six; in non-predominance, six; in non-prenascence, six; in non-postnascence, six; in non-repetition, six; in non-kamma, four; in non-result, six; in non-jhāna, one; in non-path, six; in non-dissociation, six.
Trong Không duyên nhân có sáu, trong Không duyên tăng thượng có sáu, trong Không duyên tiền sinh có sáu, trong Không duyên hậu sinh có sáu, trong Không duyên hành vi có sáu, trong Không duyên nghiệp có bốn, trong Không duyên dị thục có sáu, trong Không duyên thiền có một, trong Không duyên đạo có sáu, trong Không duyên bất tương ưng có sáu.
837
Paccanīyaṃ.
Opposing Mode.
Nghịch Duyên (Paccanīyaṃ).
838

6. Sampayuttavāro

6. Conjunction Section

6. Phần Tương Ưng (Sampayuttavāro)

839
(Evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbo.)
(Thus, the other two enumerations and the conjunction section should also be done.)
(Tương tự, hai phần đếm số khác và phần tương ưng cũng cần được thực hiện.)
840

7. Pañhāvāro

7. Question Section

7. Phần Vấn Đề (Pañhāvāro)

841

1. Paccayānulomaṃ

1. Conducive Mode

1. Thuận Duyên (Paccayānulomaṃ)

842

1. Vibhaṅgavāro

1. Analysis Section

1. Phần Phân Tích (Vibhaṅgavāro)

843
Hetupaccayo
Root-Cause Condition
Duyên Nhân (Hetupaccayo)
844
116. Savitakko dhammo savitakkassa dhammassa hetupaccayena paccayo – savitakkā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….
116. Consciousness with initial application is a condition for consciousness with initial application through root-cause condition – root-causes with initial application are a condition for the conjoined aggregates through root-cause condition; at the moment of rebirth-linking… (similarly).
Pháp hữu tầm làm duyên cho pháp hữu tầm với duyên nhân – các nhân hữu tầm làm duyên cho các uẩn tương ưng với duyên nhân; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….
Savitakko dhammo avitakkassa dhammassa hetupaccayena paccayo – savitakkā hetū vitakkassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Savitakkā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ vitakkassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe… (3)
Consciousness with initial application is a condition for consciousness without initial application through root-cause condition – root-causes with initial application are a condition for initial application and mind-originated matter through root-cause condition; at the moment of rebirth-linking… (similarly). (The basic pattern should be followed.) Root-causes with initial application are a condition for the conjoined aggregates, initial application, and mind-originated matter through root-cause condition; at the moment of rebirth-linking… (similarly) (3)
Pháp hữu tầm làm duyên cho pháp vô tầm với duyên nhân – các nhân hữu tầm làm duyên cho tầm và các sắc do tâm sinh với duyên nhân; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(Cần tạo phần gốc.) Các nhân hữu tầm làm duyên cho các uẩn tương ưng và tầm và các sắc do tâm sinh với duyên nhân; vào khoảnh khắc tái tục…v.v… (3)
845
Avitakko dhammo avitakkassa dhammassa hetupaccayena paccayo – avitakkā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo; paṭisandhikkhaṇe…pe….(1)
Consciousness without initial application is a condition for consciousness without initial application through root-cause condition – root-causes without initial application are a condition for the conjoined aggregates and mind-originated matter through root-cause condition; at the moment of rebirth-linking… (similarly).(1)
Pháp vô tầm làm duyên cho pháp vô tầm với duyên nhân – các nhân vô tầm làm duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh với duyên nhân; vào khoảnh khắc tái tục…v.v….(1)
846
Ārammaṇapaccayo
Object Condition
Duyên Cảnh (Ārammaṇapaccayo)
Next Page →