64. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)64. Conditioned by a defiled and defiling root phenomenon, a defiled and defiling root phenomenon arises due to a root condition. (1)64. Nương vào pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm, là nhân, pháp ô nhiễm và có thể bị ô nhiễm, là nhân, sinh khởi do duyên nhân (hetu).(1)65. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).65. In the root condition there are three; in the object condition, three…pe… in the non-disappearance condition, three (abbreviated).65. Ba (cách) trong duyên nhân, ba (cách) trong duyên cảnh…pe… ba (cách) trong duyên bất ly (tóm tắt).66. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko hetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)66. A defiled and defiling root phenomenon is a condition for a defiled and defiling root phenomenon by way of a root condition. (1)66. Pháp nhân cấu uế và bị cấu uế là duyên cho pháp nhân cấu uế và bị cấu uế bằng duyên nhân. (1)67. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko hetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… dve.67. A defiled and defiling root phenomenon is a condition for a defiled and defiling root phenomenon by way of an object condition… two.67. Pháp nhân cấu uế và bị cấu uế là duyên cho pháp nhân cấu uế và bị cấu uế bằng duyên cảnh… hai.68. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko hetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.(1)68. A defiled and defiling root phenomenon is a condition for a defiled and defiling root phenomenon by way of a predominance condition. (1)68. Pháp nhân cấu uế và bị cấu uế là duyên cho pháp nhân cấu uế và bị cấu uế bằng duyên tăng thượng. (1)69. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko hetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo… cha…pe….69. A defiled and defiling root phenomenon is a condition for a defiled and defiling root phenomenon by way of an immediate condition… six…pe….69. Pháp nhân cấu uế và bị cấu uế là duyên cho pháp nhân cấu uế và bị cấu uế bằng duyên vô gián… sáu…pe….70. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe pañca, adhipatiyā pañca, anantare cha, samanantare cha, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye aṭṭha, āsevane tīṇi, vipāke dve, indriye dve…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).70. In the root condition there are three; in the object condition, five; in the predominance condition, five; in the immediate condition, six; in the perfect immediate condition, six; in the co-nascence condition, three; in the mutuality condition, three; in the support condition, three; in the sufficient support condition, eight; in the repetition condition, three; in the result condition, two; in the faculty condition, two…pe… in the non-disappearance condition, three (abbreviated).70. Trong nhân, ba; trong cảnh, năm; trong tăng thượng, năm; trong vô gián, sáu; trong đẳng vô gián, sáu; trong câu sinh, ba; trong hỗ tương, ba; trong y chỉ, ba; trong y chỉ mạnh, tám; trong cận y, ba; trong dị thục, hai; trong quyền, hai… vân vân… trong bất ly, ba (tóm tắt).71. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.72. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko nahetu dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.(1)72. Conditioned by a defiled and defiling rootless dhamma, a defiled and defiling rootless dhamma arises through the object condition.72. Nương vào pháp phi nhân ô nhiễm, gây ô nhiễm, pháp phi nhân ô nhiễm, gây ô nhiễm sinh khởi do duyên cảnh. (1)73. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye nava, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme nava, vipāke pañca, āhāre nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).73. In the root condition there are nine; in the object condition, three; in the dominance condition, nine; in the contiguity condition, three; in the immediate contiguity condition, three; in the co-nascence condition, nine; in the mutuality condition, three; in the support condition, nine; in the strong reliance condition, three; in the pre-nascence condition, three; in the repetition condition, three; in the kamma condition, nine; in the result condition, five; in the nutriment condition, nine… and so on… in the non-disappearance condition, nine (abbreviated).73. Trong duyên nhân, chín; trong duyên cảnh, ba; trong duyên tăng thượng, chín; trong duyên vô gián, ba; trong duyên đẳng vô gián, ba; trong duyên câu sanh, chín; trong duyên hỗ tương, ba; trong duyên nương tựa, chín; trong duyên cận y, ba; trong duyên tiền sanh, ba; trong duyên thường hành, ba; trong duyên nghiệp, chín; trong duyên quả, năm; trong duyên vật thực, chín… (viết tắt)… trong duyên bất ly, chín (tóm tắt).74. Asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca asaṃkiliṭṭhasaṃkilesiko nahetu dhammo uppajjati nahetupaccayā (saṃkhittaṃ).74. Conditioned by an undefiled yet defiling rootless dhamma, an undefiled yet defiling rootless dhamma arises through the rootless condition (abbreviated).74. Pháp phi nhân bất nhiễm ô – nhiễm ô sanh khởi do duyên phi nhân bất nhiễm ô – nhiễm ô là duyên phi nhân (tóm tắt).75. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko nahetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… dve.75. A defiled and defiling rootless dhamma is a condition for a defiled and defiling rootless dhamma by way of the object condition… two.75. Pháp phi nhân nhiễm ô – nhiễm ô là duyên cho pháp phi nhân nhiễm ô – nhiễm ô bằng duyên cảnh… hai.76. Saṃkiliṭṭhasaṃkilesiko nahetu dhammo saṃkiliṭṭhasaṃkilesikassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… tīṇi.76. A defiled and defiling rootless dhamma is a condition for a defiled and defiling rootless dhamma by way of the dominance condition… three.76. Pháp phi nhân nhiễm ô – nhiễm ô là duyên cho pháp phi nhân nhiễm ô – nhiễm ô bằng duyên tăng thượng… ba.77. Ārammaṇe cha, adhipatiyā aṭṭha, anantare satta, samanantare satta, sahajāte nava, aññamaññe tīṇi, nissaye terasa, upanissaye aṭṭha, āsevane tīṇi, kamme satta, vipāke cattāri, āhāre satta…pe… avigate terasa (saṃkhittaṃ).77. In the object condition there are six; in the dominance condition, eight; in the contiguity condition, seven; in the immediate contiguity condition, seven; in the co-nascence condition, nine; in the mutuality condition, three; in the support condition, thirteen; in the strong reliance condition, eight; in the repetition condition, three; in the kamma condition, seven; in the result condition, four; in the nutriment condition, seven… and so on… in the non-disappearance condition, thirteen (abbreviated).77. Trong duyên cảnh, sáu; trong duyên tăng thượng, tám; trong duyên vô gián, bảy; trong duyên đẳng vô gián, bảy; trong duyên câu sanh, chín; trong duyên hỗ tương, ba; trong duyên nương tựa, mười ba; trong duyên cận y, tám; trong duyên thường hành, ba; trong duyên nghiệp, bảy; trong duyên quả, bốn; trong duyên vật thực, bảy… (viết tắt)… trong duyên bất ly, mười ba (tóm tắt).78. Savitakkasavicāraṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)78. Conditioned by a dhamma rooted with initial and sustained thought, a dhamma rooted with initial and sustained thought arises through the root condition.78. Pháp nhân có tầm có tứ sanh khởi do duyên pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên nhân. (1)79. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).79. In the root condition there are three; in the object condition, three… and so on… in the non-disappearance condition, three (abbreviated).79. Trong duyên nhân, ba; trong duyên cảnh, ba… vân vân… trong duyên bất ly, ba (tóm tắt).80. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)80. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the root condition.80. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên nhân. (1)81. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.81. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the object condition.81. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên cảnh.82. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.(1)82. A dhamma rooted with initial and sustained thought is a condition for a dhamma rooted with initial and sustained thought by way of the dominance condition.82. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên tăng thượng. (1)83. Savitakkasavicāro hetu dhammo savitakkasavicārassa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo… tīṇi.83. A root condition with initial application and sustained application is a condition to a root condition with initial application and sustained application by way of contiguity condition… three.83. Một pháp nhân có tầm có tứ là duyên cho một pháp nhân có tầm có tứ bằng duyên vô gián… ba.84. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe cha, adhipatiyā pañca, anantare nava, samanantare nava, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye nava, āsevane pañca, vipāke tīṇi…pe… avigate tīṇi.84. In root condition: three; in object condition: six; in predominant condition: five; in contiguity condition: nine; in immediacy condition: nine; in co-nascence condition: three; in mutuality condition: three; in support condition: three; in decisive support condition: nine; in repetition condition: five; in result condition: three… (etc.)… in non-disappearance condition: three.84. Trong nhân duyên (Hetu) có ba, trong cảnh duyên (Ārammaṇa) có sáu, trong tăng thượng duyên (Adhipati) có năm, trong vô gián duyên (Anantara) có chín, trong đẳng vô gián duyên (Samanantara) có chín, trong câu sanh duyên (Sahajāta) có ba, trong hỗ tương duyên (Aññamañña) có ba, trong y chỉ duyên (Nissaya) có ba, trong tăng thượng y chỉ duyên (Upanissaya) có chín, trong tiền sanh duyên (Āsevana) có năm, trong dị thục duyên (Vipāka) có ba… (lặp lại)… trong bất ly duyên (Avigata) có ba.85. Savitakkasavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).85. Depending on a non-root phenomenon with initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).85. Nương vào pháp phi nhân có tầm có tứ, pháp phi nhân có tầm có tứ sanh lên do nhân duyên (một).86. Avitakkavicāramattaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca avitakkavicāramatto nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).86. Depending on a non-root phenomenon with only sustained application, a non-root phenomenon with only sustained application arises by way of root condition (one).86. Nương vào pháp phi nhân không tầm có tứ, pháp phi nhân không tầm có tứ sanh lên do nhân duyên (một).87. Avitakkaavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca avitakkaavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).87. Depending on a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon without initial application and sustained application arises by way of root condition (one).87. Nương vào pháp không tầm không tứ, không nhân, pháp không tầm không tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).88. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).88. Depending on a non-root phenomenon with initial application and sustained application and a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).88. Nương vào pháp có tầm có tứ không nhân và pháp không tầm không tứ không nhân, pháp có tầm có tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).89. Avitakkavicāramattaṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).89. Depending on a non-root phenomenon with only sustained application and a non-root phenomenon without initial application and sustained application, a non-root phenomenon with initial application and sustained application arises by way of root condition (one).89. Nương vào các pháp không tầm chỉ tứ không nhân và không tầm không tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).90. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkavicāramattaṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).90. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, and avitakkavicāramatta and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of cause (one).90. Nương vào các pháp cùng tầm cùng tứ không nhân và không tầm chỉ tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).91. Savitakkasavicāraṃ nahetuñca avitakkavicāramattaṃ nahetuñca avitakkaavicāraṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā (ekaṃ).91. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, avitakkavicāramatta and non-causal, and avitakkaavicāra and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of cause (one).91. Nương vào các pháp cùng tầm cùng tứ không nhân, không tầm chỉ tứ không nhân và không tầm không tứ không nhân, pháp cùng tầm cùng tứ không nhân sinh khởi do duyên nhân (một).92. Savitakkasavicāraṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca savitakkasavicāro nahetu dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā.92. Due to the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal, the dhamma that is savitakkasavicāra and non-causal arises through the condition of object.92. Nương vào pháp không phải nhân, có tầm có tứ, pháp không phải nhân, có tầm có tứ khởi lên do duyên đối tượng.93. Hetuyā sattatiṃsa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā tevīsa, anantare ekavīsa, sahajāte sattatiṃsa, aññamaññe aṭṭhavīsa, nissaye sattatiṃsa, upanissaye ekavīsa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme sattatiṃsa, vipāke āhāre indriye jhāne magge sattatiṃsa, sampayutte ekavīsa, vippayutte sattatiṃsa…pe… avigate sattatiṃsa, (saṃkhittaṃ).93. In cause, thirty-seven; in object, twenty-one; in predominance, twenty-three; in contiguity, twenty-one; in conascence, thirty-seven; in mutuality, twenty-eight; in support, thirty-seven; in decisive support, twenty-one; in pre-existence, eleven; in repetition, eleven; in kamma, thirty-seven; in result, nutriment, faculty, jhāna, path, thirty-seven; in association, twenty-one; in dissociation, thirty-seven... (etc.)... in non-disappearance, thirty-seven (concise).93. Do duyên nhân có ba mươi bảy, do duyên đối tượng có hai mươi mốt, do duyên tăng thượng có hai mươi ba, do duyên vô gián có hai mươi mốt, do duyên câu sinh có ba mươi bảy, do duyên hỗ tương có hai mươi tám, do duyên nương tựa có ba mươi bảy, do duyên y chỉ có hai mươi mốt, do duyên tiền sinh có mười một, do duyên thường hành có mười một, do duyên nghiệp có ba mươi bảy, do duyên quả dị thục, do duyên vật thực, do duyên quyền, do duyên thiền, do duyên đạo có ba mươi bảy, do duyên tương ưng có hai mươi mốt, do duyên bất tương ưng có ba mươi bảy… v.v… do duyên bất ly có ba mươi bảy (tóm tắt).94. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.94. The savitakkasavicāra non-causal dhamma is a condition for the savitakkasavicāra non-causal dhamma by way of object condition.94. Pháp không phải nhân có tầm có tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân có tầm có tứ.95. Avitakkavicāramatto nahetu dhammo avitakkavicāramattassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.95. The avitakkavicāramatta non-causal dhamma is a condition for the avitakkavicāramatta non-causal dhamma by way of object condition.95. Pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ.96. Avitakkaavicāro nahetu dhammo avitakkaavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.96. The avitakkaavicāra non-causal dhamma is a condition for the avitakkaavicāra non-causal dhamma by way of object condition.96. Pháp không phải nhân không tầm không tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân không tầm không tứ.97. Avitakkavicāramatto nahetu ca avitakkaavicāro nahetu ca dhammā savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.97. The avitakkavicāramatta non-causal dhamma and the avitakkaavicāra non-causal dhamma are a condition for the savitakkasavicāra non-causal dhamma by way of object condition.97. Các pháp không phải nhân không tầm chỉ có tứ và không phải nhân không tầm không tứ là duyên cảnh cho pháp không phải nhân có tầm có tứ.98. Savitakkasavicāro nahetu ca avitakkavicāramatto nahetu ca dhammā savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.98. Dhammas that are savitakkasavicāra, not-roots, and avitakkavicāramatta, not-roots, are a condition by way of object for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots.98. Các pháp có tầm có tứ, không nhân và không tầm không tứ, không nhân là duyên cảnh cho pháp có tầm có tứ, không nhân.99. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… satta.99. The dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots, is a condition by way of predominance for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots... seven.99. Pháp có tầm có tứ, không nhân là duyên trưởng thượng cho pháp có tầm có tứ, không nhân… bảy.100. Savitakkasavicāro nahetu dhammo savitakkasavicārassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo…pe… samanantarapaccayena paccayo.100. The dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots, is a condition by way of contiguity for the dhamma that is savitakkasavicāra, not-roots...pe... is a condition by way of immediate contiguity.100. Pháp có tầm có tứ, không nhân là duyên vô gián cho pháp có tầm có tứ, không nhân… v.v… là duyên đẳng vô gián.101. Ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā tevīsa, anantare pañcavīsa, samanantare pañcavīsa, sahajāte tiṃsa, aññamaññe aṭṭhavīsa, nissaye tiṃsa, upanissaye pañcavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane ekavīsa, kamme ekādasa, vipāke ekavīsa, āhāre ekādasa…pe… avigate tiṃsa (saṃkhittaṃ).101. In object, twenty-one; in predominance, twenty-three; in contiguity, twenty-five; in immediate contiguity, twenty-five; in conascence, thirty; in mutuality, twenty-eight; in support, thirty; in decisive support, twenty-five; in pre-existence, five; in post-existence, five; in repetition, twenty-one; in kamma, eleven; in result, twenty-one; in nutriment, eleven...pe... in non-disappearance, thirty (abbreviated).101. Trong Duyên Cảnh có hai mươi mốt, trong Duyên Trưởng Thượng có hai mươi ba, trong Duyên Vô Gián có hai mươi lăm, trong Duyên Đẳng Vô Gián có hai mươi lăm, trong Duyên Câu Hữu có ba mươi, trong Duyên Tương Ưng có hai mươi tám, trong Duyên Y Chỉ có ba mươi, trong Duyên Y Chỉ Mạnh có hai mươi lăm, trong Duyên Tiền Sanh có năm, trong Duyên Hậu Sanh có năm, trong Duyên Cận Y có hai mươi mốt, trong Duyên Nghiệp có mười một, trong Duyên Dị Thục có hai mươi mốt, trong Duyên Vật Thực có mười một… v.v… trong Duyên Bất Ly có ba mươi (tóm tắt).102. Pītisahagataṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato hetu dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.102. Depending on a dhamma that is conjoined with joy and is a root, a dhamma that is conjoined with joy and is a root arises by way of root condition... three.102. Nương tựa pháp nhân đồng sanh hỷ, pháp nhân đồng sanh hỷ sanh khởi do duyên nhân… ba.103. Hetuyā dasa, ārammaṇe dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).103. In root, ten; in object, ten...pe... in non-disappearance, ten (abbreviated).103. Do duyên nhân: mười; do duyên cảnh: mười…pe… do duyên bất ly: mười (tóm tắt).104. Pītisahagato hetu dhammo pītisahagatassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.104. The dhamma that is conjoined with joy and is a root is a condition by way of root condition for the dhamma that is conjoined with joy and is a root... three.104. Pháp nhân đồng sanh hỷ là duyên cho pháp nhân đồng sanh hỷ do duyên nhân… ba.105. Pītisahagato hetu dhammo pītisahagatassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.105. The dhamma that is conjoined with joy and is a root is a condition by way of object condition for the dhamma that is conjoined with joy and is a root.106. Hetuyā dasa, ārammaṇe soḷasa, adhipatiyā soḷasa, anantare soḷasa, samanantare soḷasa, sahajāte dasa, aññamaññe dasa, nissaye dasa, upanissaye soḷasa…pe… vipāke dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).106. In root, ten; in object, sixteen; in predominance, sixteen; in contiguity, sixteen; in immediate contiguity, sixteen; in conascence, ten; in mutuality, ten; in support, ten; in decisive support, sixteen...pe... in result, ten...pe... in non-disappearance, ten (abbreviated).106. Trong duyên nhân mười, trong duyên đối tượng mười sáu, trong duyên tăng thượng mười sáu, trong duyên vô gián mười sáu, trong duyên đẳng vô gián mười sáu, trong duyên câu sinh mười, trong duyên hỗ tương mười, trong duyên nương tựa mười, trong duyên cận y mười sáu… v.v… trong duyên quả dị thục mười… v.v… trong duyên bất ly mười (tóm tắt).107. Pītisahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.107. Depending on a non-root phenomenon associated with joy, a non-root phenomenon associated with joy arises due to the root-condition.108. Pītisahagataṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca pītisahagato nahetu dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi.108. Depending on a non-root phenomenon associated with joy, a non-root phenomenon associated with joy arises due to the object-condition... three.108. Nương vào pháp không phải nhân câu hữu với hỷ, pháp không phải nhân câu hữu với hỷ sanh khởi do duyên đối tượng (ārammaṇa-paccaya)… ba (cách).109. Hetuyā dasa, ārammaṇe dasa, adhipatiyā dasa, anantare dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).109. Ten (cases) in the root-condition, ten in the object-condition, ten in the predominance-condition, ten in the contiguity-condition... so on... ten in the non-disappearance-condition (abbreviated).109. Do duyên nhân mười (cách), do duyên đối tượng mười (cách), do duyên tăng thượng mười (cách), do duyên vô gián mười (cách)… v.v… do duyên bất ly mười (cách) (tóm tắt).110. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.110. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the object-condition.111. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo… cattāri.111. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the predominance-condition... four.111. Pháp không phải nhân đi kèm với hỷ là duyên tăng thượng cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… bốn (trường hợp).112. Pītisahagato nahetu dhammo pītisahagatassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo…pe… upanissayapaccayena paccayo… cattāri.112. A non-root phenomenon associated with joy is a condition for a non-root phenomenon associated with joy by way of the contiguity-condition... so on... by way of the proximate-support-condition... four.112. Pháp không phải nhân đi kèm với hỷ là duyên vô gián cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… (v.v.)… là duyên y chỉ mạnh cho pháp không phải nhân đi kèm với hỷ… bốn (trường hợp).113. Ārammaṇe soḷasa, adhipatiyā soḷasa, sahajāte dasa, aññamaññe dasa, nissaye dasa, upanissaye soḷasa, āhāre dasa…pe… avigate dasa (saṃkhittaṃ).113. Sixteen (cases) in the object-condition, sixteen in the predominance-condition, ten in the conjoint-condition, ten in the mutuality-condition, ten in the support-condition, sixteen in the proximate-support-condition, ten in the nutriment-condition... so on... ten in the non-disappearance-condition (abbreviated).113. Trong Ārammaṇa có mười sáu, trong Adhipati có mười sáu, trong Sahajāta có mười, trong Aññamañña có mười, trong Nissaya có mười, trong Upanissaya có mười sáu, trong Āhāra có mười… (v.v.)… trong Avigata có mười (tóm tắt).114. Dassanena pahātabbaṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)114. Depending on a root phenomenon to be abandoned by seeing, a root phenomenon to be abandoned by seeing arises due to the root-condition. (1)114. Nương vào pháp nhân cần đoạn trừ bằng thấy, pháp nhân cần đoạn trừ bằng thấy sinh khởi do duyên nhân. (1)115. Hetuyā tīṇi (sabbattha tīṇi), vipāke ekaṃ…pe… avigate tīṇi.115. In root condition, three (in all, three); in resultant, one...; in non-disappearance, three.115. Trong duyên nhân (Hetu) có ba (trong tất cả đều có ba), trong duyên dị thục (Vipāka) có một…pe… trong duyên bất ly (Avigata) có ba.116. Dassanena pahātabbo hetu dhammo dassanena pahātabbassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.116. A root condition to be abandoned by seeing is a condition for a root condition to be abandoned by seeing, by root condition... three.116. Pháp nhân cần được đoạn trừ bằng tuệ thấy là duyên cho pháp nhân cần được đoạn trừ bằng tuệ thấy do duyên nhân (Hetu-paccaya)… ba.117. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe aṭṭha, adhipatiyā cha, anantare pañca, samanantare pañca, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye aṭṭha, āsevane tīṇi, vipāke ekaṃ, indriye ekaṃ, magge ekaṃ…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).117. In root condition, three; in object, eight; in dominance, six; in contiguity, five; in immediate contiguity, five; in co-nascence, three; in mutuality, three; in support, three; in decisive support, eight; in repetition, three; in resultant, one; in faculty, one; in path, one...; in non-disappearance, three. (Abbreviated).117. Trong duyên nhân (Hetu) có ba, trong duyên cảnh (Ārammaṇa) có tám, trong duyên tăng thượng (Adhipati) có sáu, trong duyên vô gián (Anantara) có năm, trong duyên đẳng vô gián (Samanantara) có năm, trong duyên đồng sanh (Sahajāta) có ba, trong duyên hỗ tương (Aññamañña) có ba, trong duyên y chỉ (Nissaya) có ba, trong duyên cận y chỉ (Upanissaya) có tám, trong duyên thường hành (Āsevana) có ba, trong duyên dị thục (Vipāka) có một, trong duyên quyền (Indriya) có một, trong duyên đạo (Magga) có một…pe… trong duyên bất ly (Avigata) có ba (tóm tắt).118. Dassanena pahātabbaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbo nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā.118. A non-root phenomenon to be abandoned by seeing arises conditioned by a non-root phenomenon to be abandoned by seeing, with root condition.119. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi, adhipatiyā nava…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ).119. In root condition, nine; in object, three; in dominance, nine...; in non-disappearance, nine. (Abbreviated).119. Trong Duyên nhân có chín, trong Duyên cảnh có ba, trong Duyên tăng thượng có chín…pe… trong Duyên bất ly có chín (tóm tắt).120. Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbo nahetu dhammo uppajjati nahetupaccayā.120. A non-root phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development arises conditioned by a non-root phenomenon to be abandoned neither by seeing nor by development, with non-root condition.120. Duyên pháp không phải nhân, không phải đoạn trừ bằng Tuệ tri cũng không phải đoạn trừ bằng Tu tập, mà pháp không phải nhân, không phải đoạn trừ bằng Tuệ tri cũng không phải đoạn trừ bằng Tu tập sanh khởi do duyên không phải nhân.121. Nahetuyā ekaṃ, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā nava…pe… novigate pañca (saṃkhittaṃ).121. In non-root condition, one; in non-object, five; in non-dominance, nine...; in non-non-disappearance, five. (Abbreviated).121. Trong Duyên không phải nhân có một, trong Duyên không phải cảnh có năm, trong Duyên không phải tăng thượng có chín…pe… trong Duyên không phải bất ly có năm (tóm tắt).122. Dassanena pahātabbo nahetu dhammo dassanena pahātabbassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo.122. A non-root phenomenon to be abandoned by seeing is a condition for a non-root phenomenon to be abandoned by seeing, by object condition.122. Pháp không nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên đối tượng cho pháp không nhân cần đoạn diệt bằng thấy.123. Ārammaṇe aṭṭha, adhipatiyā dasa…pe… avigate terasa (saṃkhittaṃ).123. In object, eight; in dominance, ten...; in non-disappearance, thirteen. (Abbreviated).123. Trong đối tượng có tám, trong tăng thượng có mười…pe… trong bất ly có mười ba (tóm tắt).124. Dassanena pahātabbahetukaṃ hetuṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko hetu dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)124. A root phenomenon with roots to be abandoned by seeing arises conditioned by a root phenomenon with roots to be abandoned by seeing, with root condition.(1)124. Nương vào pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy, pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy sanh khởi do duyên nhân. (1)125. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).125. In root condition, three; in object condition, three…etc….in non-disappearance condition, three (abridged).125. Trong nhân có ba, trong đối tượng có ba…pe… trong bất ly có ba (tóm tắt).126. Dassanena pahātabbahetuko hetu dhammo dassanena pahātabbahetukassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).126. A root condition to be abandoned by seeing is a condition for a root condition to be abandoned by seeing, through root condition (abridged).126. Pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy là duyên nhân cho pháp có nhân cần đoạn diệt bằng thấy (tóm tắt).