1. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ* uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; dosaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, dosaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; vicikicchaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; uddhaccaṃ paṭicca moho ahirikaṃ anottappaṃ.(1)1. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of root condition—greed, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, wrong view, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; aversion, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; aversion, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; skeptical doubt, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; restlessness, conditioned by delusion, shamelessness, and moral intrepidity.(1)1. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên nhân – tham duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, tà kiến, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; sân duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; sân duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; hoài nghi duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; trạo cử duyên cho si, vô tàm, vô quý.(1)2. Nokilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati hetupaccayā – nokilesaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā, ekaṃ mahābhūtaṃ…pe….(1)2. A non-defiled phenomenon, conditioned by a non-defiled phenomenon, arises by way of root condition—one non-defiled aggregate, conditioned by three aggregates and mind-originated materiality… (etc.)… two aggregates… (etc.)… at the moment of rebirth-linking… (etc.)… aggregates, conditioned by the base; the base, conditioned by aggregates; one great primary element… (etc.).(1)2. Pháp không phiền não duyên cho pháp không phiền não sinh khởi do duyên nhân – một uẩn không phiền não duyên cho ba uẩn và sắc do tâm sinh…pe… hai uẩn…pe… vào khoảnh khắc tái tục…pe… các uẩn duyên cho vật y, vật y duyên cho các uẩn, một đại hiển…pe….(1)3. Kilesañca nokilesañca dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhañca sampayuttake ca khandhe paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ (cakkaṃ).(1)3. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon and a non-defiled phenomenon, arises by way of root condition—greed and associated aggregates, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity (cycle).(1)3. Pháp phiền não và không phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên nhân – tham và các uẩn tương ưng duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý (chuỗi).(1)4. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.4. Nine by way of root condition, nine by way of object condition, nine by way of predominance condition, nine by way of contiguity condition, nine by way of immediate contiguity condition (nine everywhere), one by way of result condition… (etc.)… nine by way of non-disappearance condition.4. Duyên nhân có chín, duyên cảnh có chín, duyên tăng thượng có chín, duyên vô gián có chín, duyên đẳng vô gián có chín (khắp nơi có chín), duyên dị thục có một…pe… duyên bất ly có chín.5. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchaṃ paṭicca moho, uddhaccaṃ paṭicca moho.(1)5. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-root condition—skeptical doubt, conditioned by delusion; restlessness, conditioned by delusion.(1)5. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên phi nhân – hoài nghi duyên cho si, trạo cử duyên cho si.(1)6. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – kilese paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ.(1)6. A non-defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-object condition—mind-originated materiality, conditioned by defilements.(1)6. Pháp phiền não duyên cho pháp không phiền não sinh khởi do duyên phi cảnh – các phiền não duyên cho sắc do tâm sinh.(1)7. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca kileso dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho diṭṭhi uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho māno uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ, lobhaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; vicikicchaṃ paṭicca moho uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ; uddhaccaṃ paṭicca moho ahirikaṃ anottappaṃ (arūpe dosamūlakaṃ natthi).(1)7. A defiled phenomenon, conditioned by a defiled phenomenon, arises by way of non-pre-existence condition—in the immaterial realms: greed, conditioned by delusion, wrong view, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, wrong view, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, conceit, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, sluggishness, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; greed, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; skeptical doubt, conditioned by delusion, restlessness, shamelessness, and moral intrepidity; restlessness, conditioned by delusion, shamelessness, and moral intrepidity (there is no aversion-rooted in the immaterial realms).(1)7. Pháp phiền não duyên cho pháp phiền não sinh khởi do duyên phi tiền sinh – trong cõi vô sắc, tham duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, tà kiến, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, mạn, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý; tham duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; hoài nghi duyên cho si, trạo cử, vô tàm, vô quý; trạo cử duyên cho si, vô tàm, vô quý (trong cõi vô sắc không có gốc sân).(1)8. Kilesaṃ dhammaṃ paṭicca nokileso dhammo uppajjati nakammapaccayā – kilese paṭicca sampayuttakā cetanā.(1)8. A defilement phenomenon conditions a non-defilement phenomenon by way of a non-kamma condition – defilements condition associated volitions. (1)8. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp không ô nhiễm sinh khởi, không do nghiệp duyên – các pháp ô nhiễm duyên cho tâm sở tư tương ưng. (1)9. Nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte nava, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte nava, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.9. In non-root (nahetu), four; in non-object (naārammaṇa), three; in non-predominance (naadhipati), nine; in non-contiguity (naanantara), three; in non-proximity (nasamanantara), three; in non-mutuality (naaññamañña), three; in non-support (naupanissaya), three; in non-prenascence (napurejāta), nine; in non-postnascence (napacchājāta), nine; in non-repetition (naāsevana), nine; in non-kamma (nakamma), three; in non-result (navipāka), nine; in non-nutriment (naāhāra), one; in non-faculty (naindriya), one; in non-jhāna (najhāna), one; in non-path (namagga), one; in non-association (nasampayutta), three; in non-disassociation (navippayutta), nine; in non-absence (nonatthi), three; in non-disappearance (novigata), three.9. Không do nhân duyên có bốn, không do cảnh duyên có ba, không do tăng thượng duyên có chín, không do vô gián duyên có ba, không do đẳng vô gián duyên có ba, không do hỗ tương duyên có ba, không do y chỉ duyên có ba, không do tiền sinh duyên có chín, không do hậu sinh duyên có chín, không do tùy tục duyên có chín, không do nghiệp duyên có ba, không do dị thục duyên có chín, không do vật thực duyên có một, không do quyền duyên có một, không do thiền duyên có một, không do đạo duyên có một, không do tương ưng duyên có ba, không do bất tương ưng duyên có chín, không do vô hữu duyên có ba, không do ly khứ duyên có ba.10. Kilesaṃ dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccasadisā).10. A defilement phenomenon conditions a defilement phenomenon by way of a root condition... three (similar to Paṭicca). (1)10. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên… có ba (tương tự như Paṭicca).11. Kilesañca nokilesañca dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhañca sampayuttake ca khandhe paccayā moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ (cakkaṃ).11. A defilement phenomenon and a non-defilement phenomenon condition a defilement phenomenon by way of a root condition – greed and associated aggregates condition delusion, wrong view, sloth, restlessness, shamelessness, lack of moral dread (cycle).11. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên – tham và các uẩn tương ưng duyên cho si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý (vòng lặp).12. Hetuyā nava, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (sabbattha nava), vipāke ekaṃ…pe… avigate nava.12. In root (hetu), nine; in object (ārammaṇa), nine; in predominance (adhipati), nine (nine in all); in result (vipāka), one... etc. ...in non-disappearance (avigata), nine.12. Nhân duyên có chín, cảnh duyên có chín, tăng thượng duyên có chín (tất cả đều có chín), dị thục duyên có một… v.v… vô ly khứ duyên có chín.13. Kilesaṃ dhammaṃ paccayā kileso dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchaṃ paccayā vicikicchāsahagato moho, uddhaccaṃ paccayā uddhaccasahagato moho.(1)13. A defilement phenomenon conditions a defilement phenomenon by way of a non-root condition – doubt conditions delusion accompanied by doubt; restlessness conditions delusion accompanied by restlessness. (1)13. Pháp ô nhiễm duyên cho pháp ô nhiễm sinh khởi, không do nhân duyên – hoài nghi duyên cho si câu hữu với hoài nghi, trạo cử duyên cho si câu hữu với trạo cử. (1)14. Nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava…pe… nakamme tīṇi, navipāke nava, naāhāre ekaṃ…pe… novigate tīṇi.14. In non-root (nahetu), four; in non-object (naārammaṇa), three; in non-predominance (naadhipati), nine... etc. ...in non-kamma (nakamma), three; in non-result (navipāka), nine; in non-nutriment (naāhāra), one... etc. ...in non-disappearance (novigata), three.14. Không do nhân duyên có bốn, không do cảnh duyên có ba, không do tăng thượng duyên có chín… v.v… không do nghiệp duyên có ba, không do dị thục duyên có chín, không do vật thực duyên có một… v.v… không do ly khứ duyên có ba.15. Kilesaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho kileso dhammo uppajjati hetupaccayā – lobhaṃ saṃsaṭṭho moho diṭṭhi thinaṃ uddhaccaṃ ahirikaṃ anottappaṃ.(Cakkaṃ. Evaṃ nava pañhā kātabbā.)15. A defilement phenomenon is concomitant with a defilement phenomenon that arises by way of a root condition – greed is concomitant with delusion, wrong view, sloth, restlessness, shamelessness, lack of moral dread. (Cycle. Thus, nine problems should be made.)15. Pháp ô nhiễm tương ưng với pháp ô nhiễm sinh khởi, do nhân duyên – tham tương ưng với si, tà kiến, hôn trầm, trạo cử, vô tàm, vô quý. (Vòng lặp. Nên thực hiện chín vấn đề như vậy.)16. Kileso dhammo kilesassa dhammassa hetupaccayena paccayo – kilesā hetū sampayuttakānaṃ kilesānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilesā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilesā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kilesānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo.(3)16. A defilement phenomenon is a condition for a defilement phenomenon by way of a root condition – defilement roots are a condition for associated defilements by way of a root condition. (The root should be questioned.) Defilement roots are a condition for associated aggregates and mind-originated matter by way of a root condition. (The root should be questioned.) Defilement roots are a condition for associated aggregates, defilements, and mind-originated matter by way of a root condition. (3)16. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm do nhân duyên – các nhân ô nhiễm là duyên cho các pháp ô nhiễm tương ưng do nhân duyên. (Nên hỏi gốc.) Các nhân ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng và các sắc do tâm sinh do nhân duyên. (Nên hỏi gốc.) Các nhân ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng, các pháp ô nhiễm và các sắc do tâm sinh do nhân duyên. (3)17. Kileso dhammo kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – kilese ārabbha kilesā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilese ārabbha nokilesā khandhā uppajjanti.(Mūlaṃ pucchitabbaṃ.) Kilese ārabbha kilesā ca sampayuttakā ca khandhā uppajjanti.(3)17. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of object-condition – taking defilements as object, defilements arise. Taking defilements as object, non-defiled aggregates arise. Taking defilements as object, defilements and associated aggregates arise.17. Pháp phiền não là duyên cảnh cho pháp phiền não – nương vào các phiền não, các phiền não sanh khởi. (Cần hỏi gốc.) Nương vào các phiền não, các uẩn không phiền não sanh khởi. (Cần hỏi gốc.) Nương vào các phiền não, các phiền não và các uẩn đồng sanh sanh khởi. (3)18. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe suciṇṇāni…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… uddhaccaṃ…pe… domanassaṃ uppajjati; ariyā maggā vuṭṭhahitvā…pe… phalassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ nokilese khandhe aniccato…pe… domanassaṃ uppajjati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti…pe… anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)18. The non-defiled phenomenon is a condition for the non-defiled phenomenon by way of object-condition – giving…etc… morality…etc… Uposatha practice…etc… previously well-practiced deeds…etc… having emerged from jhāna, one reflects upon, savors, and delights in that jhāna; taking that as object, lust…etc… wrong view…etc… skeptical doubt…etc… restlessness…etc… displeasure arises; having emerged from the noble paths…etc… for fruition, is a condition by way of object-condition for advertence; taking the eye…etc… the base, non-defiled aggregates as impermanent…etc… displeasure arises; one sees a form with the divine eye, hears a sound with the divine ear-element…etc… for the knowledge of future events, is a condition by way of object-condition for advertence.18. Pháp không phiền não là duyên cảnh cho pháp không phiền não – bố thí… giới… việc giữ giới Uposatha… những việc thiện đã làm trước đây… xuất khỏi thiền rồi quán xét thiền, nếm hưởng, hoan hỷ, nương vào đó tham… tà kiến… hoài nghi… trạo cử… ưu sanh khởi; các đạo Thánh xuất khỏi… của quả, là duyên cảnh cho sự hướng tâm; mắt… đối tượng, nương vào các uẩn không phiền não như vô thường… ưu sanh khởi; với thiên nhãn thấy sắc, với thiên nhĩ giới nghe tiếng… của trí biết vị lai, là duyên cảnh cho sự hướng tâm. (1)19. Kileso dhammo kilesassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo.19. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of dominance-condition.19. Pháp phiền não là duyên trưởng cho pháp phiền não.20. Kileso dhammo kilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; kilesā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)20. The defiled phenomenon is a condition for the defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier defilements are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition; defilements are a condition for emergence by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.20. Pháp phiền não là duyên vô gián cho pháp phiền não – những phiền não trước trước là duyên vô gián cho những phiền não sau sau. (Cần làm gốc.) Những phiền não trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không phiền não sau sau; các phiền não là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Cần làm gốc.) Những phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau. (3)21. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā nokilesā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)21. The non-defiled phenomenon is a condition for the non-defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition…etc… are a condition for fruition-attainment by way of contiguity-condition. Earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition; advertence is a condition for defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier non-defiled aggregates are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition; advertence is a condition for defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.21. Pháp không phiền não là duyên vô gián cho pháp không phiền não – những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho những uẩn không phiền não sau sau… là duyên vô gián cho sự nhập quả. (Cần làm gốc.) Những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các phiền não. (Cần làm gốc.) Những uẩn không phiền não trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau; sự hướng tâm là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh. (3)22. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nokilesānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; kilesā ca sampayuttakā ca khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo.(Mūlaṃ kātabbaṃ.) Purimā purimā kilesā ca sampayuttakā ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ kilesānaṃ sampayuttakānañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(3)22. Defiled and non-defiled phenomena are a condition for the defiled phenomenon by way of contiguity-condition – earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later defilements by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later non-defiled aggregates by way of contiguity-condition; defilements and associated aggregates are a condition for emergence by way of contiguity-condition. Earlier earlier defilements and associated aggregates are a condition for later later defilements and associated aggregates by way of contiguity-condition.22. Pháp phiền não và pháp không phiền não là duyên vô gián cho pháp phiền não – những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các phiền não sau sau. (Cần làm gốc.) Những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không phiền não sau sau; các phiền não và các uẩn đồng sanh là duyên vô gián cho sự xuất khởi. (Cần làm gốc.) Những phiền não và các uẩn đồng sanh trước trước là duyên vô gián cho các phiền não và các uẩn đồng sanh sau sau. (3)23. Kileso dhammo kilesassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….23. Pháp phiền não là duyên cận y mạnh cho pháp phiền não – cận y mạnh đối tượng, cận y mạnh vô gián, cận y mạnh tự nhiên…v.v….24. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….24. Pháp không phiền não là duyên cận y mạnh cho pháp không phiền não – cận y mạnh đối tượng, cận y mạnh vô gián, cận y mạnh tự nhiên…v.v….25. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ.25. Pháp không phiền não là duyên tiền sinh cho pháp không phiền não – tiền sinh đối tượng, tiền sinh căn cứ.26. Kileso dhammo nokilesassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).(1)26. Pháp phiền não là duyên hậu sinh cho pháp không phiền não (vắn tắt).(1)27. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā.27. Pháp không phiền não là duyên nghiệp cho pháp không phiền não – câu sinh, dị thời.28. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… ekaṃ… āhārapaccayena paccayo… tīṇi… indriyapaccayena paccayo… tīṇi… jhānapaccayena paccayo… tīṇi… maggapaccayena paccayo… nava… sampayuttapaccayena paccayo… nava.28. Pháp không phiền não là duyên dị thục cho pháp không phiền não… một… là duyên vật thực… ba… là duyên quyền… ba… là duyên thiền… ba… là duyên đạo… chín… là duyên tương ưng… chín.29. Kileso dhammo nokilesassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)29. Pháp phiền não là duyên bất tương ưng cho pháp không phiền não – câu sinh, hậu sinh (vắn tắt).(1)30. Kileso dhammo kilesassa dhammassa atthipaccayena paccayo… ekaṃ (paṭiccasadisaṃ).(1)30. Pháp phiền não là duyên hiện hữu cho pháp phiền não… một (tương tự như duyên duyên khởi).(1)31. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.31. Defiled phenomena and non-defiled phenomena are conditions for a defiled phenomenon by way of the presence condition – conascence, pre-ascence.31. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh.32. Hetuyā cattāri, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava, anantare nava, samanantare nava, sahajāte nava, aññamaññe nava, nissaye nava, upanissaye nava, purejāte tīṇi, pacchājāte tīṇi, āsevane nava, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge nava, sampayutte nava, vippayutte pañca, atthiyā nava, natthiyā nava, vigate nava, avigate nava.32. Four in root, nine in object, nine in dominance, nine in contiguity, nine in immediate contiguity, nine in conascence, nine in mutuality, nine in support, nine in decisive support, three in pre-ascence, three in post-ascence, nine in repetition, three in kamma, one in result, three in nutriment, three in faculty, three in jhāna, nine in path, nine in association, five in dissociation, nine in presence, nine in absence, nine in disappearance, nine in non-disappearance.32. Trong nhân có bốn, trong cảnh có chín, trong tăng thượng có chín, trong vô gián có chín, trong đẳng vô gián có chín, trong đồng sanh có chín, trong hỗ tương có chín, trong y chỉ có chín, trong cận y có chín, trong tiền sanh có ba, trong hậu sanh có ba, trong thường hành có chín, trong nghiệp có ba, trong dị thục có một, trong vật thực có ba, trong quyền có ba, trong thiền có ba, trong đạo có chín, trong tương ưng có chín, trong bất tương ưng có năm, trong hiện hữu có chín, trong không hiện hữu có chín, trong ly khứ có chín, trong bất ly khứ có chín.33. Kileso dhammo kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)33. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition.(1)33. Pháp ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)34. Nokileso dhammo nokilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo … purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo.(1)34. A non-defiled phenomenon is a condition for a non-defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition… by way of the pre-ascence condition… by way of the post-ascence condition… by way of the kamma condition… by way of the nutriment condition… by way of the faculty condition.(1)34. Pháp không ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp không ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y… là duyên tiền sanh… là duyên hậu sanh… là duyên nghiệp… là duyên vật thực… là duyên quyền.(1)35. Kileso ca nokileso ca dhammā kilesassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo.(1)35. Defiled phenomena and non-defiled phenomena are conditions for a defiled phenomenon by way of the object condition… by way of the conascence condition… by way of the decisive support condition.(1)35. Pháp ô nhiễm và pháp không ô nhiễm là duyên cảnh cho pháp ô nhiễm… là duyên đồng sanh… là duyên cận y.(1)36. Nahetuyā nava, naārammaṇe nava, naadhipatiyā nava (sabbattha nava), noavigate nava.36. Nine in non-root, nine in non-object, nine in non-dominance (nine in all), nine in non-non-disappearance.36. Trong phi nhân có chín, trong phi cảnh có chín, trong phi tăng thượng có chín (tất cả đều chín), trong phi bất ly khứ có chín.37. Hetupaccayā naārammaṇe cattāri, naadhipatiyā cattāri, naanantare cattāri, nasamanantare cattāri, naaññamaññe dve, naupanissaye cattāri (sabbattha cattāri), nasampayutte dve, navippayutte cattāri, nonatthiyā cattāri, novigate cattāri.37. Four in root condition-non-object, four in non-dominance, four in non-contiguity, four in non-immediate contiguity, two in non-mutuality, four in non-decisive support (four in all), two in non-association, four in non-dissociation, four in non-absence, four in non-disappearance.37. Duyên nhân phi cảnh có bốn, phi tăng thượng có bốn, phi vô gián có bốn, phi đẳng vô gián có bốn, phi hỗ tương có hai, phi cận y có bốn (tất cả đều bốn), phi tương ưng có hai, phi bất tương ưng có bốn, phi không hiện hữu có bốn, phi ly khứ có bốn.38. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā nava (anulomamātikā kātabbā)…pe… avigate nava.38. Nine in non-root condition-object, nine in dominance (the affirmative mātikā should be made)…pe… nine in non-disappearance.38. Phi duyên nhân cảnh có chín, tăng thượng có chín (nên làm mẫu đề thuận)…pe… bất ly khứ có chín.39. Saṃkilesikaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkilesiko dhammo uppajjati hetupaccayā (yathā lokiyadukaṃ, evaṃ ninnānākaraṇaṃ.)39. Relying on a corruptive phenomenon, a corruptive phenomenon arises by way of the root condition (as in the Lokiya Duka, so there is no difference here).39. Nương vào pháp có khả năng ô nhiễm, pháp có khả năng ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân (giống như song đề thế gian, không có sự khác biệt nào.)40. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe….(1)40. Relying on one corrupted aggregate, the three aggregates arise by way of the root condition…pe… relying on two aggregates…pe….(1)40. Nương vào pháp bị ô nhiễm, pháp bị ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân – nương vào một uẩn bị ô nhiễm, ba uẩn…pe… hai uẩn…pe….(1)41. Hetuyā pañca, ārammaṇe dve, adhipatiyā pañca, anantare dve, samanantare dve, sahajāte pañca, aññamaññe dve, nissaye pañca, upanissaye dve, purejāte dve, āsevane dve, kamme pañca, vipāke ekaṃ, āhāre pañca (saṃkhittaṃ), avigate pañca.41. In root condition, five; in object condition, two; in dominance condition, five; in proximity condition, two; in contiguity condition, two; in co-existence condition, five; in mutuality condition, two; in support condition, five; in decisive support condition, two; in pre-existence condition, two; in repetition condition, two; in kamma condition, five; in result condition, one; in nutriment condition, five (abridged); in non-disappearance condition, five.41. Duyên nhân có năm, duyên cảnh có hai, duyên tăng thượng có năm, duyên vô gián có hai, duyên đẳng vô gián có hai, duyên câu sanh có năm, duyên hỗ tương có hai, duyên y chỉ có năm, duyên cận y có hai, duyên tiền sanh có hai, duyên thường hành có hai, duyên nghiệp có năm, duyên dị thục có một, duyên vật thực có năm (tóm tắt), duyên bất ly có năm.42. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paṭicca saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)42. A defiled phenomenon, dependent on a defiled phenomenon, arises by way of non-root condition – doubt-associated and restlessness-associated delusion arises dependent on doubt-associated and restlessness-associated aggregates.42. Duyên theo pháp ô nhiễm, pháp ô nhiễm sanh khởi do phi duyên nhân – duyên theo các uẩn câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật, si câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật.43. Nahetuyā dve, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā pañca, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte cattāri, napacchājāte pañca, naāsevane pañca, nakamme dve, navipāke pañca, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.43. In non-root, two; in non-object, three; in non-dominance, five; in non-proximity, three; in non-contiguity, three; in non-mutuality, three; in non-decisive support, three; in non-pre-existence, four; in non-post-existence, five; in non-repetition, five; in non-kamma, two; in non-result, five; in non-nutriment, one; in non-faculty, one; in non-jhāna, one; in non-path, one; in non-association, three; in non-disassociation, two; in non-absence, three; in non-non-disappearance, three.43. Phi duyên nhân có hai, phi duyên cảnh có ba, phi duyên tăng thượng có năm, phi duyên vô gián có ba, phi duyên đẳng vô gián có ba, phi duyên hỗ tương có ba, phi duyên cận y có ba, phi duyên tiền sanh có bốn, phi duyên hậu sanh có năm, phi duyên thường hành có năm, phi duyên nghiệp có hai, phi duyên dị thục có năm, phi duyên vật thực có một, phi duyên quyền có một, phi duyên thiền có một, phi duyên đạo có một, phi duyên tương ưng có ba, phi duyên bất tương ưng có hai, phi duyên vô hữu có ba, phi duyên bất ly có ba.44. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paccayā saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccasadisaṃ).44. A defiled phenomenon, conditioning a defiled phenomenon, arises by way of root condition…three (similar to dependent origination).44. Do pháp ô nhiễm, pháp ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân… ba (tương tự như Paṭicca).45. Saṃkiliṭṭhañca asaṃkiliṭṭhañca dhammaṃ paccayā saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe….(1)45. A defiled phenomenon, dependent on a defiled phenomenon and an undefiled phenomenon, arises by way of root condition – the three aggregates…and so on…two aggregates…and so on…arise dependent on one defiled aggregate and the base.45. Do pháp ô nhiễm và không ô nhiễm, pháp ô nhiễm sanh khởi do duyên nhân – do một uẩn ô nhiễm và y xứ, ba uẩn…vân vân… do hai uẩn và…vân vân.46. Hetuyā nava, ārammaṇe cattāri, adhipatiyā nava, anantare cattāri, samanantare cattāri, sahajāte nava, aññamaññe cattāri, nissaye nava, upanissaye cattāri, purejāte cattāri, āsevane cattāri, kamme nava, vipāke ekaṃ, āhāre nava, indriye nava…pe… vigate cattāri, avigate nava.46. In root condition, nine; in object condition, four; in dominance condition, nine; in proximity condition, four; in contiguity condition, four; in co-existence condition, nine; in mutuality condition, four; in support condition, nine; in decisive support condition, four; in pre-existence condition, four; in repetition condition, four; in kamma condition, nine; in result condition, one; in nutriment condition, nine; in faculty condition, nine…and so on…in disappearance condition, four; in non-disappearance condition, nine.46. Duyên nhân có chín, duyên cảnh có bốn, duyên tăng thượng có chín, duyên vô gián có bốn, duyên đẳng vô gián có bốn, duyên câu sanh có chín, duyên hỗ tương có bốn, duyên y chỉ có chín, duyên cận y có bốn, duyên tiền sanh có bốn, duyên thường hành có bốn, duyên nghiệp có chín, duyên dị thục có một, duyên vật thực có chín, duyên quyền có chín…vân vân… duyên ly có bốn, duyên bất ly có chín.47. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ paccayā saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)47. A defiled phenomenon, conditioning a defiled phenomenon, arises by way of non-root condition – doubt-associated and restlessness-associated delusion arises conditioning doubt-associated and restlessness-associated aggregates.47. Do pháp ô nhiễm, pháp ô nhiễm sanh khởi do phi duyên nhân – do các uẩn câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật, si câu hành với hoài nghi, câu hành với phóng dật.48. Nahetuyā cattāri, naārammaṇe tīṇi, naadhipatiyā nava, naanantare tīṇi, nasamanantare tīṇi, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye tīṇi, napurejāte cattāri, napacchājāte nava, naāsevane nava, nakamme cattāri, navipāke nava, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte tīṇi, navippayutte dve, nonatthiyā tīṇi, novigate tīṇi.48. In non-root, four; in non-object, three; in non-dominance, nine; in non-proximity, three; in non-contiguity, three; in non-mutuality, three; in non-decisive support, three; in non-pre-existence, four; in non-post-existence, nine; in non-repetition, nine; in non-kamma, four; in non-result, nine; in non-nutriment, one; in non-faculty, one; in non-jhāna, one; in non-path, one; in non-association, three; in non-disassociation, two; in non-absence, three; in non-non-disappearance, three.48. Phi duyên nhân có bốn, phi duyên cảnh có ba, phi duyên tăng thượng có chín, phi duyên vô gián có ba, phi duyên đẳng vô gián có ba, phi duyên hỗ tương có ba, phi duyên cận y có ba, phi duyên tiền sanh có bốn, phi duyên hậu sanh có chín, phi duyên thường hành có chín, phi duyên nghiệp có bốn, phi duyên dị thục có chín, phi duyên vật thực có một, phi duyên quyền có một, phi duyên thiền có một, phi duyên đạo có một, phi duyên tương ưng có ba, phi duyên bất tương ưng có hai, phi duyên vô hữu có ba, phi duyên bất ly có ba.49. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati hetupaccayā – saṃkiliṭṭhaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe …pe….(1)49. When a defiled phenomenon, connected with another defiled phenomenon, arises by way of root condition: one defiled aggregate, connected with three aggregates; ... similarly, two aggregates ... (1)49. Pháp ô nhiễm, pháp ô nhiễm tương ưng sanh khởi do duyên nhân – một uẩn ô nhiễm, ba uẩn tương ưng…vân vân… hai uẩn…vân vân….(1)50. Saṃkiliṭṭhaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho saṃkiliṭṭho dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho.(1)50. When a defiled phenomenon, connected with another defiled phenomenon, arises by way of non-root condition: to aggregates accompanied by doubt and accompanied by restlessness, the delusion connected (with them), accompanied by doubt and accompanied by restlessness. (1)50. Pháp ô nhiễm, pháp ô nhiễm tương ưng sanh khởi không do duyên nhân – các uẩn tương ưng với hoài nghi và phóng dật, si tương ưng với hoài nghi và phóng dật.(1)51. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa hetupaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.(1)51. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of root condition: defiled roots are a condition for the associated aggregates by way of root condition. (1)51. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm bằng duyên nhân – các nhân ô nhiễm là duyên cho các uẩn tương ưng bằng duyên nhân.(1)52. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – rāgaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati; vicikicchā…pe… uddhacca…pe… domanassaṃ uppajjati; diṭṭhiṃ assādeti…pe… (kusalattikasadisaṃ); vicikicchaṃ ārabbha…pe… uddhaccaṃ ārabbha…pe… domanassaṃ uppajjati; diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… uddhaccaṃ uppajjati.(1)52. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of object condition: one savours and delights in lust, taking that as object, lust arises, wrong view arises; doubt ... similarly, restlessness ... similarly, displeasure arises; one savours wrong view ... similarly; taking doubt as object ... similarly, taking restlessness as object ... similarly, displeasure arises; wrong view ... similarly, doubt ... similarly, restlessness arises. (1)52. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm bằng duyên đối tượng – hưởng thụ và hoan hỷ tham ái, do duyên đó tham ái sanh khởi, tà kiến sanh khởi; hoài nghi…vân vân… phóng dật…vân vân… ưu khổ sanh khởi; hưởng thụ tà kiến…vân vân… (tương tự như ba loại thiện); do duyên hoài nghi…vân vân… do duyên phóng dật…vân vân… ưu khổ sanh khởi; tà kiến…vân vân… hoài nghi…vân vân… phóng dật sanh khởi.(1)53. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ…pe… sīlaṃ…pe… uposathakammaṃ…pe… pubbe…pe… jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ paccavekkhati, ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti…pe… āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo; cakkhuṃ…pe… vatthuṃ asaṃkiliṭṭhe khandhe aniccato…pe… vipassati, dibbena cakkhunā rūpaṃ passati…pe… anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.(1)53. An undefiled phenomenon is a condition for an undefiled phenomenon by way of object condition: giving ... similarly, morality ... similarly, Uposatha practice ... similarly, previously ... similarly, having emerged from jhana, one reflects on jhana; noble ones, having emerged from the path, reflect on the path ... similarly, it is a condition by way of object for advertence; one discerns impermanence in the eye ... similarly, in the physical basis, in undefiled aggregates ... similarly; by divine eye, one sees forms ... similarly, for knowledge of future events, and for advertence, it is a condition by way of object. (1)53. Pháp không ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm bằng duyên đối tượng – bố thí…vân vân… trì giới…vân vân… hành động trai giới…vân vân… trước đây…vân vân… xuất thiền rồi quán xét thiền; các bậc Thánh xuất đạo rồi quán xét đạo…vân vân… là duyên cho sự hướng tâm bằng duyên đối tượng; con mắt…vân vân… y cứ, quán xét các uẩn không ô nhiễm là vô thường…vân vân… thấy sắc bằng thiên nhãn…vân vân… là duyên cho vị lai thông, sự hướng tâm bằng duyên đối tượng.(1)54. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.54. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of dominance condition: object dominance, conascent dominance.54. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm bằng duyên tăng thượng – tăng thượng đối tượng, tăng thượng câu sanh.55. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati.55. An undefiled phenomenon is a condition for an undefiled phenomenon by way of dominance condition: object dominance, conascent dominance.55. Pháp không ô nhiễm là duyên cho pháp không ô nhiễm bằng duyên tăng thượng – tăng thượng đối tượng, tăng thượng câu sanh.56. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā saṃkiliṭṭhā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ saṃkiliṭṭhānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.(1)56. A defiled phenomenon is a condition for a defiled phenomenon by way of contiguity condition: preceding preceding defiled aggregates are a condition for succeeding succeeding defiled aggregates by way of contiguity condition. (1)56. Pháp ô nhiễm là duyên cho pháp ô nhiễm bằng duyên vô gián – các uẩn ô nhiễm trước trước là duyên cho các uẩn ô nhiễm sau sau bằng duyên vô gián.(1)57. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā asaṃkiliṭṭhā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ asaṃkiliṭṭhānaṃ khandhānaṃ…pe… phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo.(1)57. Pháp không nhiễm ô là duyên vô gián cho pháp không nhiễm ô – các uẩn không nhiễm ô trước trước là duyên vô gián cho các uẩn không nhiễm ô sau sau…v.v… cho sự nhập quả.58. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….58. Pháp nhiễm ô là duyên cận y cho pháp nhiễm ô – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…v.v….59. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe….59. Pháp không nhiễm ô là duyên cận y cho pháp không nhiễm ô – cận y cảnh, cận y vô gián, cận y tự nhiên…v.v….60. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ (saṃkhittaṃ).60. Pháp không nhiễm ô là duyên tiền sinh cho pháp không nhiễm ô – cảnh tiền sinh, y xứ tiền sinh (tóm tắt).61. Saṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).61. Pháp nhiễm ô là duyên hậu sinh cho pháp không nhiễm ô (tóm tắt).62. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa kammapaccayena paccayo – saṃkiliṭṭhā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.(1)62. Pháp nhiễm ô là duyên nghiệp cho pháp nhiễm ô – tư nhiễm ô là duyên nghiệp cho các uẩn tương ưng.63. Asaṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa vipākapaccayena paccayo… ekaṃ.63. Pháp không nhiễm ô là duyên dị thục cho pháp không nhiễm ô… một loại.64. Saṃkiliṭṭho dhammo asaṃkiliṭṭhassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ (saṃkhittaṃ).(1)64. Pháp nhiễm ô là duyên bất tương ưng cho pháp không nhiễm ô – câu sinh, hậu sinh (tóm tắt).65. Saṃkiliṭṭho dhammo saṃkiliṭṭhassa dhammassa atthipaccayena paccayo … ekaṃ (paṭiccavārasadisaṃ).65. Pháp nhiễm ô là duyên hiện hữu cho pháp nhiễm ô… một loại (giống như phần Duyên Khởi).66. Saṃkiliṭṭho ca asaṃkiliṭṭho ca dhammā saṃkiliṭṭhassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ.66. Defiled and undefiled phenomena are a condition by way of the presence condition for defiled phenomena – co-arisen, pre-arisen.66. Các pháp ô nhiễm và không ô nhiễm là duyên hiện hữu cho pháp ô nhiễm – đồng sanh, tiền sanh.