20. Kusalaṃ sappītikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sappītiko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)20. Based on wholesome phenomena accompanied by joy, wholesome phenomena accompanied by joy arise due to the condition of cause.(1)20. Nương vào pháp thiện có hỷ, pháp thiện có hỷ sinh khởi do duyên nhân. (1)21. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).21. In the condition of cause, three; in the condition of object, three... (and so on)... in the condition of non-disappearance, three (abridged. The conascence section... and so on... the associated section are similar to the dependent origination section).21. Trong duyên nhân, ba; trong duyên cảnh, ba…pe… trong duyên bất ly, ba (tóm tắt. Phần đồng sinh…pe… phần tương ưng cũng giống phần duyên khởi).22. Kusalo sappītiko dhammo kusalassa sappītikassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)22. Wholesome phenomena accompanied by joy are a condition for wholesome phenomena accompanied by joy by way of the condition of cause.(1)22. Pháp thiện có hỷ là duyên nhân cho pháp thiện có hỷ. (1)23. Hetuyā tīṇi, ārammaṇe nava…pe… avigate tīṇi (saṃkhittaṃ).23. In the condition of cause, three; in the condition of object, nine... (and so on)... in the condition of non-disappearance, three (abridged).23. Trong duyên nhân, ba; trong duyên cảnh, chín…pe… trong duyên bất ly, ba (tóm tắt).Appītika term24. Kusalaṃ appītikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo appītiko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.24. Based on wholesome phenomena unaccompanied by joy, wholesome phenomena unaccompanied by joy arise due to the condition of cause... three.24. Nương vào pháp thiện không hỷ, pháp thiện không hỷ sinh khởi do duyên nhân… ba.25. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).25. In the condition of cause, nine; in the condition of object, three... (and so on)... in the condition of non-disappearance, nine (abridged. The conascence section... and so on... the associated section are similar to the dependent origination section).25. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có ba… (v.v.)… trong vô ly duyên có chín (tóm tắt. Phần đồng sinh duyên cũng… (v.v.)… phần tương ưng duyên cũng giống như phần duyên khởi).26. Kusalo appītiko dhammo kusalassa appītikassa dhammassa hetupaccayena paccayo (saṃkhittaṃ).26. Wholesome phenomena unaccompanied by joy are a condition for wholesome phenomena unaccompanied by joy by way of the condition of cause (abridged).26. Pháp thiện không hỷ là duyên cho pháp thiện không hỷ bởi nhân duyên (tóm tắt).Kusala-triplet).Kusala-triplet and Pītisahagata, etc.Paṭicca27. Kusalaṃ pītisahagataṃ dhammaṃ paṭicca kusalo pītisahagato dhammo uppajjati hetupaccayā.27. Based on wholesome phenomena accompanied by joy, wholesome phenomena accompanied by joy arise due to the condition of cause. Based on wholesome phenomena not accompanied by joy... (and so on)... based on wholesome phenomena accompanied by pleasure... (and so on)... based on wholesome phenomena not accompanied by pleasure... (and so on)... based on wholesome phenomena accompanied by equanimity... (and so on)... based on wholesome phenomena not accompanied by equanimity... (abridged).27. Pháp thiện đồng sinh với hỷ sinh khởi do duyên pháp thiện đồng sinh với hỷ, bởi nhân duyên.Kusala-triplet and KāmāvacaraPaṭicca28. Based on wholesome sensuous-sphere phenomena, wholesome sensuous-sphere phenomena arise due to the condition of cause. Based on wholesome sensuous-sphere phenomena, indeterminate sensuous-sphere phenomena arise due to the condition of cause. Based on wholesome sensuous-sphere phenomena, wholesome sensuous-sphere phenomena and indeterminate sensuous-sphere phenomena arise due to the condition of cause.(3)28. Kusalaṃ kāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo kāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā.28. Pháp thiện dục giới sinh khởi do duyên pháp thiện dục giới, bởi nhân duyên.29. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).29. In the root-condition, nine; in the object-condition, three… and so on… in the non-disappearance condition, nine. (Abbreviated. The co-nascent section… and so on… the associated section is similar to the dependent-origination section.)29. Trong nhân duyên có chín, trong cảnh duyên có ba…pe… trong bất ly duyên có chín (tóm tắt. Phẩm Đồng sanh…pe… phẩm Tương ưng cũng giống phẩm Duyên khởi).30. Kusalo kāmāvacaro dhammo kusalassa kāmāvacarassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.30. Good kāmāvacara dhamma is a condition for good kāmāvacara dhamma by way of root-condition… three.30. Pháp thiện dục giới là duyên nhân đối với pháp thiện dục giới… có ba.31. Hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… avigate terasa (saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ).31. In the root-condition, seven; in the object-condition, nine; in the predominance-condition, nine… and so on… in the non-disappearance condition, thirteen. (Abbreviated. It should be elaborated just like the question section in the good triad.)31. Trong nhân duyên có bảy, trong cảnh duyên có chín, trong tăng thượng duyên có chín…pe… trong bất ly duyên có mười ba (tóm tắt. Giống như phẩm Vấn đáp trong bộ ba thiện, cần phải giải thích rộng rãi như vậy).32. Kusalaṃ nakāmāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo nakāmāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)32. Good non-kāmāvacara dhamma conditions good non-kāmāvacara dhamma to arise by way of root-condition.32. Nương vào pháp thiện không phải dục giới, pháp thiện không phải dục giới sanh khởi do duyên nhân.(1)33. Kusalo nakāmāvacaro dhammo kusalassa nakāmāvacarassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)33. Good non-kāmāvacara dhamma is a condition for good non-kāmāvacara dhamma by way of root-condition.33. Pháp thiện không phải dục giới là duyên nhân đối với pháp thiện không phải dục giới.(1)34. Hetuyā dve, ārammaṇe cattāri, adhipatiyā tīṇi…pe… avigate dve (saṃkhittaṃ).34. In the root-condition, two; in the object-condition, four; in the predominance-condition, three… and so on… in the non-disappearance condition, two. (Abbreviated.)34. Trong nhân duyên có hai, trong cảnh duyên có bốn, trong tăng thượng duyên có ba…pe… trong bất ly duyên có hai (tóm tắt).35. Kusalaṃ rūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo rūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)35. Good rūpāvacara dhamma conditions good rūpāvacara dhamma to arise by way of root-condition.35. Nương vào pháp thiện sắc giới, pháp thiện sắc giới sanh khởi do duyên nhân.(1)36. Kusalaṃ narūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo narūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.36. Good non-rūpāvacara dhamma conditions good non-rūpāvacara dhamma to arise by way of root-condition… three.36. Nương vào pháp thiện thuộc cõi người, pháp thiện thuộc cõi người sanh khởi do duyên nhân… (ba trường hợp).37. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).37. In the root-condition, nine; in the object-condition, three… and so on… in the non-disappearance condition, nine. (Abbreviated. The co-nascent section… and so on… the associated section is similar to the dependent-origination section.)37. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có ba… (v.v.)… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt. Phẩm Đồng Sanh cũng… (v.v.)… Phẩm Tương Ưng cũng tương tự như Phẩm Duyên Khởi).38. Kusalo narūpāvacaro dhammo kusalassa narūpāvacarassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.38. Good non-rūpāvacara dhamma is a condition for good non-rūpāvacara dhamma by way of root-condition… three.38. Pháp thiện thuộc cõi người là duyên cho pháp thiện thuộc cõi người bằng duyên nhân… (ba trường hợp).39. Hetuyā satta, ārammaṇe nava…pe… avigate terasa (saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ).39. In the root-condition, seven; in the object-condition, nine… and so on… in the non-disappearance condition, thirteen. (Abbreviated. It should be elaborated just like the question section in the good triad.)39. Trong duyên nhân có bảy, trong duyên cảnh có chín… (v.v.)… trong duyên bất ly có mười ba (tóm tắt. Nên trình bày chi tiết như Phẩm Vấn Đáp trong Ba Nhóm Thiện Pháp).40. Kusalaṃ arūpāvacaraṃ dhammaṃ paṭicca kusalo arūpāvacaro dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)40. Good arūpāvacara dhamma conditions good arūpāvacara dhamma to arise by way of root-condition.40. Nương vào pháp thiện thuộc cõi vô sắc, pháp thiện thuộc cõi vô sắc sanh khởi do duyên nhân. (1)41. Kusalaṃ pariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo pariyāpanno dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.41. Good included dhamma conditions good included dhamma to arise by way of root-condition… three.41. Nương vào pháp thiện thuộc về, pháp thiện thuộc về sanh khởi do duyên nhân… (ba trường hợp).42. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… vipāke ekaṃ…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ).42. In the root-condition, nine; in the object-condition, three… and so on… in the result-condition, one… and so on… in the non-disappearance condition, nine. (Abbreviated. The co-nascent section… and so on… the associated section is similar to the dependent-origination section.)42. Trong duyên nhân, có chín; trong duyên đối tượng, có ba…pe… trong duyên quả, có một…pe… trong duyên bất ly, có chín (vắn tắt. Phần đồng sinh…pe… phần tương ưng cũng giống phần duyên khởi).43. Kusalo pariyāpanno dhammo kusalassa pariyāpannassa dhammassa hetupaccayena paccayo… tīṇi.43. Good included dhamma is a condition for good included dhamma by way of root-condition… three.43. Pháp thiện thuộc (tập hợp) là duyên cho pháp thiện thuộc (tập hợp) bằng duyên nhân… ba.44. Hetuyā satta, ārammaṇe nava, adhipatiyā nava…pe… avigate terasa (saṃkhittaṃ. Yathā kusalattike pañhāvāraṃ, evaṃ vitthāretabbaṃ).44. In the root-condition, seven; in the object-condition, nine; in the predominance-condition, nine… and so on… in the non-disappearance condition, thirteen. (Abbreviated. It should be elaborated just like the question section in the good triad.)44. Trong duyên nhân, có bảy; trong duyên đối tượng, có chín; trong duyên tăng thượng, có chín…pe… trong duyên bất ly, có mười ba (vắn tắt. Phần vấn đáp cũng nên triển khai như trong Kusalattika).45. Kusalaṃ apariyāpannaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo apariyāpanno dhammo uppajjati hetupaccayā.(1)45. A wholesome unincluded phenomenon conditions the arising of a wholesome unincluded phenomenon by way of root condition.(1)45. Nương vào pháp thiện không thuộc (tập hợp), pháp thiện không thuộc (tập hợp) khởi lên do duyên nhân. (1)46. Kusalo apariyāpanno dhammo kusalassa apariyāpannassa dhammassa hetupaccayena paccayo.(1)46. A wholesome unincluded phenomenon is a condition for a wholesome unincluded phenomenon by way of root condition.(1)46. Pháp thiện không thuộc (tập hợp) là duyên cho pháp thiện không thuộc (tập hợp) bằng duyên nhân. (1)47. Hetuyā dve, ārammaṇe dve, adhipatiyā tīṇi, anantare dve…pe… upanissaye cattāri…pe… avigate dve.(Saṃkhittaṃ.)47. In root condition, two; in object condition, two; in dominance condition, three; in immediate condition, two…etc… in non-disappearance condition, two (abbreviated).47. Trong duyên nhân, có hai; trong duyên đối tượng, có hai; trong duyên tăng thượng, có ba; trong duyên vô gián, có hai…pe… trong duyên cận y, có bốn…pe… trong duyên bất ly, có hai. (Vắn tắt.)48. Kusalaṃ niyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo niyyāniko dhammo uppajjati hetupaccayā.(1) (Saṃkhittaṃ.)48. A wholesome phenomenon leading to deliverance conditions the arising of a wholesome phenomenon leading to deliverance by way of root condition.(1) (Abbreviated.)48. Nương vào pháp thiện dẫn đến giải thoát, pháp thiện dẫn đến giải thoát khởi lên do duyên nhân. (1) (Vắn tắt.)49. Kusalaṃ aniyyānikaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo aniyyāniko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.49. A wholesome phenomenon not leading to deliverance conditions the arising of a wholesome phenomenon not leading to deliverance by way of root condition… three.49. Nương vào pháp thiện không dẫn đến giải thoát, pháp thiện không dẫn đến giải thoát khởi lên do duyên nhân… ba.50. Hetuyā nava, ārammaṇe tīṇi…pe… avigate nava (saṃkhittaṃ. Sahajātavārampi…pe… pañhāvārampi vitthāretabbaṃ).50. In root condition, nine; in object condition, three…etc… in non-disappearance condition, nine (abbreviated. The concomitant section…etc… the question section should also be expanded).50. Trong duyên nhân có chín, trong duyên cảnh có ba…pe… trong duyên bất ly có chín (tóm tắt. Vārā Sahajāta…pe… Vārā Pañhā cũng nên được trình bày chi tiết).